Auna Milano Manual
Læs gratis den danske manual til Auna Milano (68 sider) i kategorien Højttaler. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 29 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 15 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Auna Milano, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/68

www.auna-multimedia.com
Milano
Lautsprechertisch
Speaker table
Mesa con altavoces
Enceinte table
Tavolino altoparlante
10034605 10034606


3
DE
English 15
Español 27
Français 39
Italiano 51
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der
Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 4
Zusammenbau 6
Geräteübersicht und Tastenfunktionen 8
Bedienung 9
Reinigung und Pege 13
Hinweise zur Entsorgung 13
Konformitätserklärung 14

4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034605, 10034606
Stromversorgung (Netzteil) 220-240 V ~ 50/60 Hz
BT-Übertragungsdistanz bis zu 10 m
BT-Frequenz 2.402 - 2.480 GHz
RMS 30 W (15 W x 2)
Frequenzbereich 90 Hz - 18 kHz
Störabstand ≥ 75 dB
Trennverhältnis ≥ 35 dB
Betriebsspannung DC 16 V / 3 A
USB-Ladebuchse 5 V / 2.1 A und 5 V / 1 A
Kabelloses Laden 5 W (5 V / 1 A)
SICHERHEITSHINWEISE
Besondere Hinweise zum Gerät
• Die maximale Tragkraft dieses Produkts beträgt 5 kg. Stellen Sie keine
Gegenstände auf das Gerät, die mehr als 5 kg wiegen, andernfalls
übernehmen wir keine Haftung.
• Verwenden Sie das Produkt nicht als Sitz. Achten Sie auch darauf, dass
Kinder sich nicht darauf setzen.
• Verwenden Sie zum Auaden nur das Original-Netzteil, andernfalls
kann es dazu kommen, dass der Lautsprecher langsam oder gar nicht
aufgeladen wird. Im Extremfall kann das Netzteil ausbrennen oder das
Gerät beschädigt werden.

5
DE
Allgemeine Hinweise
• - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es Blitzschlag
gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose der trennen Sie das
Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt
durch Blitzschlag und Überspannung vermieden.
• - Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlängerungskabel Überlastung
oder integrierten Steckdosen, da dies zu einem Brand oder Stromschlag
führen kann.
• Fremdkörper und Flüssigkeitseintritt - Schieben Sie niemals
Gegenstände jeglicher Art durch Önungen in das Gerät, da sie
gefährliche Spannungspunkte berühren oder Teile kurzschließen
können, die zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen
könnten. Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf dem
Gerät.
• - Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu Reparatur und Wartung
warten, da Sie sich durch das Önen oder Entfernen von Abdeckungen
gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualiziertem Servicepersonal.
• - Ziehen Sie den Netzstecker aus Schäden, die einen Service erfordern
der Steckdose und wenden Sie sich an einen qualizierten Fachbetrieb
wenn eine der folgenden Situationen eintritt:
a) Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist.
b) Wenn Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände auf das
Produkt gefallen sind.
c) Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.
d) Wenn das Produkt heruntergefallen oder beschädigt ist.
e) Wenn das Produkt eine deutliche verringerte Leistung aufweist.
• - Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass Ersatzteile
der Fachbetrieb, der die Teile ersetzt, nur Ersatzteile verwendet, die
vom Hersteller zugelassen sind oder dieselben Eigenschaften wie das
Originalteil haben. Unbefugter Austausch kann zu Feuer, Stromschlag
oder anderen Gefahren führen.
• - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen Wärme
wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Produkten
(einschließlich Verstärkern) aufgestellt.
Hinweis: Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich
eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie
vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich
mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht
wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.

7
DE
1 2 3
Stecken Sie die Bolzen
(A) in die Löcher im
Hauptkörper (1). Setzen
Sie die Beine (3) in den
Hauptkörper ein und
schrauben Sie die Bolzen
(A) in die Löcher in den
Beinen.
Schrauben Sie die
D-Muttern (B) und
die Muttern (C), wie
dargestellt, von oben in
den Hauptkörper (1).
Stecken Sie die Bolzen
(A) in die Löcher der
Tischplatte. Setzen Sie
die Tischplatte an die
Kerben der Beine (3) und
schrauben Sie die Bolzen
(A) in die Löcher in den
Beinen (3).
4 5 6
Schrauben Sie die
D-Muttern (B) und
die Muttern (C), wie
dargestellt, von oben in
die Tischplatte (1).
Ziehen Sie alle
Befestigungen mit dem
Schlüssel (D) an.
Setzen Sie die
Abdeckungen (E) auf die
Löcher am Hauptkörper
und an der Tischplatte
und Befestigen Sie zum
Schluss die Schutzpads an
den Beinen

8
DE
GERÄTEÜBERSICHT UND TASTENFUNKTIONEN
1 7Ein/Aus-Taste USB-Ports
2 8Play/Pause-Taste Ladeleuchte
3 9Lautstärke+ Netzeingang
4 10Lautstärke- AUX-Eingang
5 11Mikrofon Reset
6 12LED-Leuchte Kabelloses Ladedock

9
DE
BEDIENUNG
Sprachausgabe
In folgenden Situationen ertönt eine Sprachausgabe aus den Lautsprechern:
• wenn das Gerät eingeschaltet wird,
• wenn das Gerät ausgeschaltet wird,
• Wenn auf eine BT-Verbindung gewartet wird,
• Wenn eine BT-Verbindung hergestellt wird,
• Wenn eine BT-Verbindung getrennt wird,
• Wenn die Lautstärke auf Maximum gestellt wird,
• Wenn die Batterie schwach ist und geladen werden muss.
Gerät ein/ausschalten
• Drücken Sie lang auf die Ein-Taste und es ertönt „Power on“ (Gerät
ein) aus den Lautsprechern. Das Gerät aktiviert automatisch BT und es
ertönt „BT waiting for connection“ (BT wartet auf Verbindung) aus den
Lautsprechern. Sie können nun ihr Smartphone oder Pad via BT mit den
Lautsprechern verbinden.
• Drücken Sie lang auf die Aus-Taste und es ertönt „Power o“ (Gerät aus)
aus den Lautsprechern. Das Gerät geht danach aus.
AUX Auto-Schalter
• Stecken Sie das AUX-Kabel in die AUX-Buchse an der Rückseite des
Lautsprechers. Der Lautsprecher wechselt automatisch in den AUX-
Modus, das blaue und grüne LED-Licht leuchten. Der BT-Modus wird
automatisch ausgeschaltet.
• Nach dem Entfernen des AUX-Kabels wird der BT-Modus automatisch
wieder eingeschaltet, dann es ertönt „BT waiting for connection“ (BT
wartet auf Verbindung) aus den Lautsprechern.

11
DE
USB-Laden
• Wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist, können Sie über die USB-
Anschlüsse (2.1 A / 1 A) iPhones und Android-Handys gleichzeitig
auaden.
• Wenn der Lautsprecher ausgeschaltet aber mit den Netzteil verbunden
ist, können Sie über die USB-Anschlüsse (2.1 A / 1 A) iPhones und
Android-Handys gleichzeitig auaden.
• Wenn der Lautsprecher ausgeschaltet und nicht mit dem Netzteil
verbunden ist, können am USB-Anschluss keine externen Geräte
aufgeladen werden.
Kabelloses Laden
Die Ladespule des drahtlosen Ladegeräts (nur für Mobiltelefon, die
den Qi-Standard des drahtlosen Ladens unterstützen) muss auf die
drahtlose Lademarke zeigen, die sich in der Mitte des Tisches bendet.
Der Lautsprecher muss entweder eingeschaltet oder mit dem Netzteil
verbunden sein, andernfalls kann er das Gerät nicht auaden. Sobald das
Gerät verbunden ist un geladen wird, ertönt das Signal „di“.
Schwacher Akku und Auaden
• Wenn die Batteriekapazität niedrig ist, ertönt die Meldung „Low
Battery“ (schwache Batterie), um den Benutzer daran zu erinnern, dass
der Lautsprecher aufgeladen werden muss. Laden Sie den Lautsprecher
dann nicht auf, wird er automatisch ausgeschaltet.
• Nach dem Anschluss des Netzteils an der Steckdose, leuchtet auf
der Rückseite des Lautsprechers die rote LED-Leuchte, solange der
Lautsprecher noch geladen wird. Ist der Akku voll aufgeladen, erlischt
die rote LED-Leuchte.

12
DE
Mehrere Lautsprechertische verbinden
Die TWS-Funktion ermöglicht es Ihnen, zwei Lautsprechertische
miteinander zu verbinden. Die erste Tisch ist der Master, der mit dem BT-
Gerät verbunden ist und alle Funktionen bedient. Der zweite Tisch ist der
Sub-Lautsprecher, der True Wireless Sound liefert.
• Schalten Sie beide Lautsprechertische ein und klicken Sie doppelt
auf die Ein/Aus-Taste auf einen der beiden Lautsprechertische.
Beide Lautsprecher gehen in den Paarungszustand und Sie hören ein
akustisches Signal. Die blauen LED-Anzeigen beider Lautsprechertische
blinken gleichzeitig schnell. Nach der Paarung blinkt die LED-Anzeige
des ersten Lautsprechers (Master) langsam, die LED des zweiten
Lautsprechers (Sub-Lautsprecher) leuchtet grün. Nach der Verbindung
mit einem Smartphone oder einem anderen BT-Gerät leuchtet die
Master-Lautsprecher-LED durchgehend blau, der Sub-Lautsprecher-LED
leuchtet durchgehend grün.
• Wenn die Lautsprechertische erfolgreich gekoppelt sind, drücken
Sie kurz die Ein/Aus-Taste des Master-Lautsprechers oder des Sub-
Lautsprechers, um den TWS-Modus zu beenden.
• Wenn die Lautsprecher im gepaarten TWS-Modus mit einem BT-
Gerät verbunden sind, können die beiden Lautsprecher immer noch
als gekoppelte Lautsprecher arbeiten, wenn sie das AUX-Kabel
in die AUX-Buchse am ersten Lautsprecher (Master) stecken. Am
Master-Lautsprecher leuchtet das LED-Licht grün und blau, am Sub-
Lautsprecher leuchtet das LED-Licht grün. Der TWS-Modus wird
deaktiviert, wenn an der AUX-Buchse des Sub-Lautsprechers ebenfalls
ein AUX-Kabel angeschlossen wird.
• Im TWS-Modus können Telefonate nur am Master-Lautsprecher
angenommen werden.
Automatische Abschaltung
Wenn nach dem Einschalten des Lautsprechers keine BT-Verbindung
hergestellt wird, die BT-Verbindung getrennt wurde oder kein LINE IN-
Signal ankommt, geht der Lautsprecher nach 10 Minuten automatisch aus
und es ertönt „Power o“ (Gerät aus)

13
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
• Verwenden Sie ein weiches Tuch, um die Oberäche des Lautsprechers
zu reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuerschwämme,
Scheuermittel oder scharfe Reiniger.
• Wenn der Lautsprecher während eines Gewitters nicht richtig
funktioniert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und stecken Sie
ihn nach einer Minute wieder ein.
• Lassen Sie keine kleinen Gegenstände oder Flüssigkeiten in den
Lautsprecher fallen.
• Falls Sie kleine Gegenstände oder eine Flüssigkeit im Inneren des
Lautsprechers nden und Rauch oder Geruch austritt, trennen Sie den
Lautsprecher sofort vom Stromnetz und wenden Sie sich zur Inspektion
und Reparatur an einen Fachbetrieb.

14
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln
mit einer Gesamtverkauläche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

15
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5 ,6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-
e-back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und
15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec GmbH
Member of Berlin Brands Group
Handwerkerstr. 11
15366 Dahlwitz-Hoppegarten
Deutschland
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

16
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp Milano der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10034605

17
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read
the following instructions carefully and follow them to
prevent possible damages. We assume no liability for
damage caused by disregard of the instructions and
improper use. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and more product information.
CONTENT
Technical Data 18
Safety Instructions 18
Assembly 20
Device Overview and Key Functions 22
Operation 23
Cleaning and Care 27
Hints on Disposal 27
Declaration of Conformity 28

19
EN
General information
• - If you are not going to use the device for a long time or Lightning
if there is a storm, disconnect the plug from the electrical outlet and
disconnect the device from the antenna connector. This will avoid
damage to the product that may be caused by lightning or overvoltage.
• - Do not overload power outlets, extension cords, or built-in Overload
power outlets, as this may result in a re or electric shock.
• - Never push objects of any kind through Foreign objects and liquid
openings in the device as they may touch dangerous voltage points or
short out parts, which could result in a re or electric shock. Never spill
liquids of any kind on the device.
• - Do not attempt to service this product Repairs and maintenance
yourself, as opening or removing covers will expose you to dangerous
voltages or other hazards. Leave all maintenance to qualied service
personnel.
• - Disconnect the power plug from the outlet Damage requiring service
and consult a qualied specialist if any of the following conditions
occur:
a) If the power cord or plug is damaged.
b) If liquid has been spilled or objects have fallen onto the product.
c) If the product has been exposed to rain or water.
d) If the product has been dropped or damaged.
e) If the product has a markedly reduced performance.
• - When replacement parts are required, make Replacement parts
sure that the service professional who replaces the parts only uses
replacement parts that have been approved by the manufacturer or
that have the same characteristics as the original part. Unauthorized
replacement may result in re, electric shock or other hazards.
• - Do not place the unit near heat sources such as radiators, Heat
heaters, stoves or other products (including ampliers).
Note: This device may be only used by children 8 years old or older and
persons with limited physical, sensory and mental capabilities and/or
lack of experience and knowledge, provided that they have been
instructed in use of the device by a responsible person who understands
the associated risks.

20
EN
ASSEMBLY
Parts
Main body (1x)
Power cord (1x)
Bolt (6x)
Spanner (1x)
Table top (1x)
Power adaptor (1x)
D-Nut (6x)
Cover (6x)
Legs (3x)
3.5 mm cable (1x)
Nut (6x)
Protective Pads (3x)

21
EN
1 2 3
Insert the bolts (A) into
the holes in the main
body (1). Insert the legs (3)
into the main body and
screw the bolts (A) into
the holes in the legs.
Screw the D nuts (B) and
nuts (C) into the main
body (1) from above as
shown.
Insert the bolts (A) into
the holes in the table top.
Place the table top on the
notches of the legs (3) and
screw the bolts (A) into
the holes in the legs (3).
4 5 6
Screw the D nuts (B) and
the nuts (C) into the table
top (1) from above as
shown.
Tighten all fasteners with
the key (D).
Place the covers (E) on
the holes on the main
body and on the table
top and nally attach the
protective pads to the
legs.

23
EN
OPERATION
Voice output
In the following situations, you will hear voice output from the speakers:
• When the unit is turned on,
• When the unit is turned o,
• When waiting for a bt connection,
• When a bt connection is established,
• When a bt connection is disconnected,
• When the volume is set to maximum,
• When the battery is weak and needs charging.
Switching the unit on/o
• Press and hold the On button and you will hear „Power on“ from the
speakers. The unit will automatically activate BT and you will hear „BT
waiting for connection“ from the speakers. You can now connect your
smartphone or pad to the speakers via BT.
• Press and hold the O button and you will hear „Power o“ from the
loudspeakers. The device will then turn o.
AUX Auto Switch
• Plug the AUX cable into the AUX jack on the back of the speaker. The
speaker will automatically switch to AUX mode and the blue and green
LED lights will illuminate. BT mode is automatically turned o.
• After removing the AUX cable, the BT mode is automatically turned on
again, then „BT waiting for connection“ sounds from the speakers.

24
EN
Establish BT connection
1. When the speaker is in BT mode, it automatically switches to pairing
mode. The blue LED ashes slowly.
2. Open the BT settings on your smartphone/pad and search for the
loudspeaker in the BT device list. As soon as your smartphone/pad is
connected to the loudspeaker, „BT is connected“ sounds and the blue
LED lights up permanently. If the connection is disconnected, the blue
LED ashes slowly.
3. If this speaker is connected to the smartphone and you are playing
music via BT, the speaker will stop when you briey press the Play/
Pause/ button. To resume playback, press the Play/Pause button again.
4. When this speaker is connected to the smartphone, press and hold the
Play/Pause button to disconnect the BT connection. You can now make
a BT connection to another device.
Note: The best distance between Smartphone/Pad and speaker is ≤ 10m.
Answering calls via BT
• When a call comes in, the phone number of the incoming call sounds
with the sound „dudu“ or the sound „Cell phone rings“ from the speaker,
if it is connected to an Android smartphone. If the speaker is connected
to an iPhone, the phone number of the incoming call sounds and „Cell
phone rings“ from the speaker.
• Briey press the Play/Pause button to answer the call and talk through
the microphone. Briey press the Play/Pause button again to end the
call.
• Press and hold the Play/Pause button to reject the call.
• Press the Play/Pause button twice to call back the last connected phone
number.
Adjusting the Volume
• Press the (+) button to increase the volume.
• Press the (-) button to decrease the volume.

25
EN
USB charging
• When the speaker is on, you can charge iPhones and Android phones
simultaneously via the USB ports (2.1 A / 1 A).
• If the speaker is turned o but connected to the AC adapter, you can
charge iPhones and Android phones simultaneously via the USB ports
(2.1 A / 1 A).
• If the speaker is turned o and not connected to the AC adapter, no
external devices can be charged from the USB port.
Wireless charging
The charger coil of the wireless charger (only for mobile phones that
support the Qi wireless charger standard) must point to the wireless charger
mark located in the middle of the table. The speaker must either be turned
on or connected to the AC adapter, otherwise it cannot charge the device.
Once the unit is connected and uncharged, the „di“ signal will sound.
Low battery and charging
• If the battery capacity is low, the „Low Battery“ message will sound to
remind the user that the speaker needs charging. If you do not charge
the speaker, it will automatically turn o.
• After connecting the AC adapter to the wall outlet, the red LED light on
the back of the speaker lights up while the speaker is charging. When
the battery is fully charged, the red LED goes out.

26
EN
Connecting multiple speaker tables
The TWS function allows you to connect two speaker tables together. The
rst table is the master, which is connected to the BT unit and controls
all functions. The second table is the sub-loudspeaker that delivers True
Wireless Sound.
• Turn on both speaker tables and double-click the On/O button on
either speaker table. Both speakers will go into pairing mode and you
will hear an audible signal. The blue LED indicators on both speaker
tables will ash rapidly at the same time. After pairing, the LED
indicator of the rst speaker (master) ashes slowly, the LED of the
second speaker (sub-loudspeaker) lights up green. After connection to
a smartphone or another BT device, the master loudspeaker LED lights
up continuously blue, the sub-loudspeaker LED lights up continuously
green.
• When the speaker tables are successfully paired, briey press the On/
O button on the master speaker or sub-speaker to exit TWS mode.
• If the speakers are connected to a BT device in paired TWS mode, the
two speakers can still work as paired speakers if you plug the AUX cable
into the AUX jack on the rst speaker (master). On the master speaker,
the LED lights up green and blue, on the sub-speaker, the LED lights
up green. The TWS mode is deactivated when an AUX cable is also
connected to the AUX jack of the sub-speaker.
• In TWS mode, calls can only be accepted at the master speaker.
Auto power o
If no BT connection is established after switching on the loudspeaker, the
BT connection has been disconnected or no LINE IN signal is received, the
loudspeaker automatically switches o after 10 minutes and „Power o“
sounds.

27
EN
CLEANING AND CARE
• Use a soft cloth or cotton dipped in a neutral solution for cleaning the
surface of the speaker. Do not use the type of cloth that you use for
washing dishes or aggressive chemical agents.
• If the speaker is not working properly during a storm, please disconnect
the plug from the power socket and reinsert it after a minute.
• Do not drop small items or a liquid into the speaker.
• In the event that you nd small items or a liquid inside the speaker ,you
see smoke or smell an odour,immediately disconnect the speaker from
the power grid .send the speaker to an authorised service centre.

28
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance
with the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences. For information about the recycling
and disposal of this product, please contact your local
authority or your household waste disposal service.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio
equipment type Milano is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
use.berlin/10034605
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that
the radio equipment type Milano is in compliance with
the relevant statutory requirements. The full text of the
declaration of conformity is available at the following
internet address: use.berlin/10034605

29
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de
evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza
de los daños ocasionados por un uso indebido del
producto o por haber desatendido las indicaciones de
seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso
al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Datos técnicos 30
Indicaciones de seguridad 30
Montaje 32
Visión general del aparato y funciones de los botones 34
Manejo 35
Limpieza y mantenimiento 39
Retirada del aparato 39
Declaración de conformidad 40

30
ES
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10034605, 10034606
Suministro eléctrico (fuente de
alimentación) 220-240 V ~ 50/60 Hz
Distancia de transmisión BT bis zu 10 m
Frecuencia BT 2.402 - 2.480 GHz
RMS 30 W (15 W x 2)
Rango de frecuencia 90 Hz - 18 kHz
Relación señal-ruido ≥ 75 dB
Ratio de separación ≥ 35 dB
Tensión de funcionamiento DC 16 V / 3 A
Conector de carga USB 5 V / 2.1 A und 5 V / 1 A
Carga inalámbrica 5 W (5 V / 1 A)
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones especiales sobre el aparato
• La capacidad máxima de carga del producto es de 5 kg. No coloque
ningún objeto encima del aparato que pese más de 5 kg; de lo
contrario, el fabricante no se responsabilizará de posibles daños.
• No utilice el producto como asiento. Asegúrese de que los niños
tampoco se sienten encima.
• Para cargar el aparato, utilice solamente la fuente de alimentación
original; de lo contrario, puede ocurrir que el altavoz se carga más lento
o no se cargue. En casos extremos, la fuente de alimentación puede
arder o dañar el aparato.

31
ES
Indicaciones generales
• - Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo Relámpago
de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato de la
toma de corriente y desconecte el conector de antena. De este modo,
protegerá el aparato de los daños que pueden ocasionar relámpagos y
la sobretensión.
• - No sobrecargue las tomas de corriente, cables Sobrecarga
alargadores o tomas de corriente integradas para evitar el riesgo de un
incendio o de descarga eléctrica.
• - No introduzca objetos de Objetos extraños y entrada de líquido
ningún tipo en las ranuras del aparato, p31-ya que podría tocar elementos
con voltajes peligrosos o piezas salientes que podrían causar un
incendio o una descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo
sobre el aparato.
• - No intente reparar el aparato usted Reparación y mantenimiento
mismo, p31-ya que si abre o retira las cubiertas, podría provocar una tensión
peligrosa u otro riesgo. Contacte con un servicio técnico para su
reparación.
• - Desconecte el enchufe de Daños que requieren una reparación
la toma de corriente y póngase en contacto con un servicio técnico
cualicado si:
a) El cable de alimentación o el enchufe está dañado.
b) Se ha derramado líquido o se ha caído un objeto en el interior del
aparato.
c) El producto ha estado expuesto a la lluvia o agua.
d) Se ha dejado caer el producto o está dañado.
e) El rendimiento del producto ha disminuido considerablemente.
• - Si necesita piezas de repuesto, asegúrese de Piezas de repuesto
que el técnico que cambiará las piezas utiliza solamente las piezas
de recambio originales del fabricante o piezas con las mismas
características que las piezas originales. Las piezas no autorizadas
pueden provocar incendios, descargas eléctricas y otros riesgos.
• - No instale el aparato cerca de las fuentes de calor como Calor
radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos similares (incluidos
amplicadores).
Nota: Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con
falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido
instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos
asociados.

32
ES
MONTAJE
Componentes
Estructura principal
(x1)
Cable de
alimentación (x1)
Pernos (x6)
Llave (x1)
Tablero de la mesa (x1)
Fuente de alimentación
(x1)
Tuercas D (x6)
Tapa (x6)
Patas (x3)
cable de 3,5 mm (x1)
Tuercas (x6)
Almohadilla de
protección (x3)

33
ES
1 2 3
Coloque los pernos (A)
en los oricios de la
estructura principal (1).
Coloque las patas (3) en
la estructura principal y
atornille los pernos (A) en
los oricios de las patas.
Fije la tuerca D (B) y
las tuercas (C) como
se representa en la
estructura principal desde
arriba (1).
Coloque los pernos (A) en
los oricios del tablero
de la mesa. Coloque el
tablero de la mesa en
las muescas de las patas
(3) y atornille los pernos
(A) en los oricios de las
patas (3).
4 5 6
Fije la tuerca D (B) y las
tuercas (C) al tablero de
la mesa desde arriba (1)
como se representa.
Apriete todas las
jaciones con la llave (D).
Coloque las cubiertas
(E) en los oricios de
la estructura principal
y al tablero de la mesa
y, a continuación, je
las almohadillas de
protección a las patas.

34
ES
VISIÓN GENERAL DEL APARATO Y FUNCIONES
DE LOS BOTONES
1 7Botón on/o Puertos USB
2 8Botón Play/Pause Luz de carga
3 9Volumen+ Entrada de red
4 10Volumen - Entrada AUX
5 11Micrófono Reset
6 12Luz LED Carga inalámbrica

35
ES
MANEJO
Respuesta de voz
En las siguientes situaciones se emitirá una respuesta de voz desde los
altavoces:
• cuando el aparato se enciende
• cuando el aparato se apaga
• Cuando se espera a una conexión BT
• Cuando se establece una conexión BT
• Cuando se cancela una conexión BT
• Cuando el volumen se regula al máximo
• Cuando el nivel de la batería es bajo y debe cargarse.
Apagar/encender aparato
• Pulse el botón on y suena „Power on“ (aparato encendido) de los
altavoces. El aparato activa automáticamente el BT y suena „BT waiting
for connection“ (BT esperando a conexión) en los altavoces. Ahora
podrá conectar su smartphone o iPad a los altavoces a través del BT.
• Pulse el botón o y suena „power o“ (aparato apagado) en los
altavoces. A continuación, el aparato se apaga.
Cambio automático AUX
• Conecte el cable AUX a su toma situada en la parte trasera del aparato.
El altavoz pasa automáticamente al modo AUX y se iluminan la luz azul
y verde LED. El modo BT se desactiva automáticamente.
• Después de retirar el cable AUX, el modo BT se activa automáticamente
y suena „BT waiting for connection“ (Bt esperando a conexión) en los
altavoces.

36
ES
Establecer conexión BT
1. Si el altavoz se encuentra en modo BT, pasa automáticamente al estado
de sincronización. La luz LED azul parpadea lentamente.
2. Abra los ajustes BT en su smartphone/iPad y busque en la lista de
dispositivos BT el altavoz. En cuanto su smartphone/ipad se conecte
con el altavoz, suena „BT is connected“ (BT conectado) y la luz LED azul
se ilumina de manera permanente. Si la conexión se interrumpe, la luz
LED azul parpadea lentamente.
3. Si este altavoz está conectado con el smartphone y reproduce música
a través de BT, el altavoz se detiene si pulsa el botón Play/Pause. Para
continuar con la reproducción, pulse de nuevo el botón Play/Plause.
4. Cuando este altavoz esté conectado al smartphone, pulse el botón
Play/Pause para interrumpir la conexión BT. Ahora puede establecer
una conexión BT con otro aparato.
Nota: La mejor distancia entre el smartphone/iPad y el altavoz es de ≤
10 m.
Aceptar llamadas por BT
• Si recibe una llamada, suena el número de teléfono de la llamada
entrante con el tono „dudu“ o el tono „cell phone rings“ (móvil
sonando) del altavoz en cuanto se conecte con un smartphone de
Android. Si el altavoz se conecta con un iPhone, suena el número de
teléfono de la llamada entrante y „Cell phone rings“ (el móvil está
sonando) en el altavoz.
• Pulse el botón Play/Pause para aceptar la llamada y hablar por el
micrófono. Pulse de nuevo el botón Play/Pause para nalizar la llamada.
• Pulse el botón Play/Pause para rechazar la llamada.
• Pulse dos veces el botón Play/Pause para rellamar al último número de
teléfono.
Ajustar volumen
• Pulse el botón (+) para subir el volumen.
• Pulse el botón (-) para reducir el volumen.

37
ES
Carga USB
• Si el altavoz está encendido, puede cargar al mismo tiempo iPhones y
teléfonos Android a través de las tomas USB (2.1 A / 1 A).
• Si el altavoz está apagado pero conectado a la red eléctrica, puede
cargar al mismo tiempo iPhones y teléfonos Android a través de las
tomas USB (2.1 A / 1 A).
• Si el altavoz está apagado y no está conectado a la red eléctrica, no
puede cargar ningún dispositivo externo en las tomas USB.
Carga inalámbrica
La bobina de carga del cargador inalámbrico (solo para teléfono móvil que
sea compatible con el estándar Qi de carga inalámbrica) debe orientarse
a la marca de carga inalámbrica situada en el centro de la mesa. El altavoz
debe encenderse o conectarse a la fuente de alimentación; de lo contrario,
el aparato no puede cargar. En cuanto el aparato se conecte y se cargue,
suena la señal „di“.
Nivel bajo de batería y carga
• Si la capacidad de la batería es baja, suena el aviso „low battery“
(batería baja) para recordar al usuario que debe cargar el altavoz. Si no
carga el altavoz, este se apaga automáticamente.
• Después de conectar la fuente de alimentación a la toma de corriente,
se ilumina en la parte trasera de altavoz la luz LED roja mientras el
aparato continúe cargándose. Si la batería está completamente llena,
se apaga la luz LED roja.

38
ES
Conectar varias mesas de altavoces
La función TWS le permite conectar dos mesas de altavoces entre sí. La
primera mesa es la maestra, con la que se conecta el dispositivo BT y que
controla todas las funciones. La segunda mesa es el sub-altavoz que emite
True Wireless Sound.
• Encienda ambas mesas de altavoces y haga clic dos veces en el botón
on/o de ambas mesas de altavoces. Los dos altavoces entran en
estado de sincronización y escuchará una señal acústica. El indicador
LED azul de ambas mesas de altavoces parpadea rápidamente al
mismo tiempo. Tras la sincronización parpadea el indicador LED del
primer altavoz (Master) lentamente, el LED del segundo altavoz (sub-
altavoz) se ilumina en color verde. Tras la conexión con un smartphone
u otro dispositivo BT, el LED del altavoz maestro se ilumina en azul
permanentemente, el LED del sub-altavoz se ilumina permanentemente
en verde.
• Cuando las mesas de altavoz se hayan sincronizado correctamente,
pulse el botón on/o del altavoz maestro o del sub-altavoz para
nalizar el modo TWS.
• Si los altavoces están conectados a un dispositivo BT en modo
de sincronización TWS, ambos pueden trabajar como altavoces
sincronizados si conecta el cable AUX a la toma del primer altavoz
(maestro). En el altavoz maestro se ilumina la luz LED en verde y azul
y en el sub-altavoz se ilumina la luz LED en verde. El modo TWS se
desactiva cuando en la toma AUX del sub-altavoz se conecta también
un cable AUX.
• En modo TWS solo puede aceptar llamadas desde el altavoz maestro.
Apagado automático
Si después de encender el altavoz no se establece ninguna conexión BT,
esta se ha interrumpido o no entra ninguna señal LINE IN, el altavoz se
apaga automáticamente tras 10 minutos y suena „power o“ (aparato
apagado)

39
ES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Limpie la supercie del altavoz con un paño suave y un producto de
limpieza neutro. No use el tipo de paño que utiliza para lavar platos o
productos químicos abrasivos.
• Si el altavoz no funciona correctamente durante una tormenta,
desconéctelo de la red eléctrica y espere 1 minuto antes de volver a
conectarlo.
• No deje caer objetos pequeños ni líquidos encima del altavoz.
• Si detecta en el interior del altavoz objetos pequeños o líquido, o si
ve que el altavoz emite humo u olor, desconéctelo de inmediato de
la corriente eléctrica y póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado.
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la
izquierda (el contenedor de basura tachado)
entonces rige la normativa europea, directiva
2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un
contenedor de basura común. Infórmese sobre las
leyes territoriales que regulan la recogida separada
de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las
leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo
de la basura doméstica. Una retirada de aparatos
conforme a las leyes contribuye a proteger el medio
ambiente y a las personas a su alrededor frente a
posibles consecuencias perjudiciales para la salud.
El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias
primas.

40
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a
la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos,
este símbolo estampado en el producto o en
el embalaje advierte que no debe eliminarse
como residuo doméstico. En lugar de ello, debe
depositarse en un punto de recogida de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o
con su servicio de recogida de residuos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo
de equipo radioeléctrico Milano es conforme con
la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: use.berlin/10034605
Produkt Specifikationer
Mærke: | Auna |
Kategori: | Højttaler |
Model: | Milano |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Auna Milano stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Højttaler Auna Manualer
24 September 2024
23 September 2024
30 August 2024
26 August 2024
24 August 2024
15 August 2024
11 August 2024
10 August 2024
10 August 2024
6 August 2024
Højttaler Manualer
- NUU Mobile
- Infinity
- Innovative Technology
- Deaf Bonce
- Genius
- Audica
- AEG
- Philips
- Kaiser
- Creative
- LOG Professional
- TOA
- Auratone
- Audyssey
- Mackie
Nyeste Højttaler Manualer
14 Juni 2025
14 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025