Auriol IAN 91943 Manual

Auriol Ur IAN 91943

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Auriol IAN 91943 (2 sider) i kategorien Ur. Denne guide var nyttig for 13 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Z31632A
Z31632B
Z31632C
Z31632D
Z31632E
Z31632F
WRISTWATCH
Operation and Safety Notes
KARÓRA
Kezelési és biztonsági utalások
NÁRAMKOVÉ HODINKY
Pokyny pro obsluhu a
bezpečnost pokyny
ROČNA URA
Navodila za upravljanje
in varnostna opozorila
NÁRAMK OVÉ HODINKY
Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostné pokyny
ZEGAREK
Wskazówki dotyczące
obsługi i bezpieczeństwa
4
Z31632A / Z31632B
Z31632D / Z31632E
Z31632F
A
C
B
Z31632C
2
5
3
4
1 1
5
4
3
2
GB GB GB
GB
Wristwatch
Q
Preparations for use
Q
Changing the battery
Note: Have batteries changed in a
specialist shop.
Q
Display
1 Minute hand
2 Crown
3 Second hand
4 Hour hand
5 1st position
Q
Setting the time
1. To set the time, pull the crown 2
out to the 1st position 5.
2. Turn the crown 2 to set the hour
and minute hands 4, 1.
3. When the crown 2 is pushed
back to the normal position the
second hand 3 begins to run.
Q
Watertightness
J This watch has the following
water resistance classification
in accordance with DIN 8310:
Z31632A: 5 bar
Z31632B: 5 bar
Z31632C: 3 bar
Z31632D: 5 bar
Z31632E: 5 bar
Z31632F: 5 bar
Figure C shows the permissible
areas of use. Please note that the
watertightness is not a permanent
feature. It should be checked
annually and particularly before
subjecting it to special conditions,
as the function of the inbuilt
sealing elements diminishes with
daily use.
Q
Removing Segments
(Z31632B)
Note: The segments that can be
removed are marked with an arrow.
They are connected together with
pins. The pins can be pushed out in
the direction of the arrow.
Q
Cleaning and
maintenance
j Clean the product on the outside
only with a soft, dry cloth.
Q
Disposal
The packaging is made
entirely of recyclable ma-
terials, which you may
dispose of at local recy-
cling facilities.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the envi-
ronment, please dispose
of the product properly
when it has reached the
end of its useful life and
not in the household wa-
ste. Information on collec-
tion points and their ope-
ning hours can be
obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries must be re-
cycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Please return the
batteries and / or the device to the
available collection points.
Pb
Environmental
damage through
incorrect disposal of
the batteries!
Batteries must not be disposed off
with domestic waste. They may con-
tain toxic heavy metals and are sub-
ject to hazardous waste treatment
rules and regulations. The chemical
symbols of the heavy metals are as
follows: Cd = cadmium, Hg = mercu-
ry, Pb = lead. That is why you should
dispose of used batteries at a local
collection point.
Uszkodzone lub zużyte baterie mu-
szą b poddane procesowi recyklin-
gu zgodnie z wytyczną
2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urzą-
dzenie należy zdać w lokalnym
punkcie zbiorczym.
Pb
Zagrożenie dla śro-
dowiska na skutek
niewłaściwego usu-
wania baterii!
Baterii nie wolno wyrzucać do od-
padów komunalnych. Mogą one za-
wierać trujące metale ciężkie i dlate-
go należy je traktow jak odpady
niebezpieczne. Chemiczne symbole
metali ciężkich są następujące: Cd =
kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego
też zużyte baterie naly przekazy-
wać do komunalnych punkw groma-
dzenia odpadów niebezpiecznych.
Q
Czyszczenie
i pielęgnacja
j Niniejszy produkt należy czyścić
jedynie zewnętrznie za pomocą
miękkiej suchej ścierki.
Q
Usuwanie
Opakowanie wykonane
jest z materiów przyja-
znych środowisku, które
można usuwać w miejsco-
wych punktach przetwa-
rzania materiałów
wtórnych.
Informacje o możliwościach doty-
czących wyrzucania otrzymać
można w urzędzie miejskim lub
gminnym.
Nie należy wyrzucać zu-
żytego produktu, w celu
ochrony środowiska, do
domowego kosza na śmie-
ci, lecz w odpowiednio do
tego przeznaczonych miej-
scach. Informacji o punk-
tach zbiorczych i ich go-
dzinach otwarcia udziela
odpowiedni urząd.
następującą klasyfikację
wodoszczelności zgodnie z
normą DIN 8310:
Z31632A: 5 bar
Z31632B: 5 bar
Z31632C: 3 bar
Z31632D: 5 bar
Z31632E: 5 bar
Z31632F: 5 bar
Rysunek C przedstawia dopusz-
czone zakresy zastosowania.
Należy mieć na uwadze, że
wodoszczelność nie jest trwałym
przymiotem. Powinna ona b
co rocznie kontrolowana, a
zwłaszcza przed szczegόlnymi
obciążeniami ze względu na to,
że zabudowane elementy
uszczelniające tracą z czasem
oraz przez codzienny użytek
swoją funkcjonalność.
Q
Usuwanie segmenw
(Z31632B)
Wskazówka: Segmenty, które
można usunąć oznakowane są
strzałką. Są one połączone sztyfta-
mi. Można je wysunąć w kierunku
strzałki.
Zegarek
Q
Uruchomienie
Q
Wymiana baterii
Wskazówka: Wymiany baterii
dokonuj w specjalistycznym sklepie.
Q
Wyświetlacz
1 Wskazówka minutowa
2 Główka naciągowa
3 Wskazówka sekundowa
4 Wskazówka godzinowa
5 Pozycja 1
Q
Nastawianie czasu
1. Do nastawienia czasu pros
wyciągnąć główkę naciągo
2 do poz. 1 5.
2. Pokręcając główką naciągową
zegarka 2 nastawić godziny i
minuty 4, 1.
3. Po wciśnięciu główki naciągowej
zegarka 2 ponownie w jej
położenie normalne, wystartuje
wskazówka sekundowa 3.
Q
Wodoszczelność
J Niniejszy zegarek posiada
PL PL PL PL
léket az ajánlott gyűjtőcégeken
keresztül.
Pb
Az elemek hibás
mentesítése miatt
előálló környezeti
károsodások!
Az elemeket nem szabad a háztartá-
si szeméttel mentesíteni. Mérgező
hatású nehézfémeket tartalmazhat-
nak és ezért különleges kezelöést
ígénylő hulladékoknak számítanak.
A nehézfémek szimbólumai a követ-
kezők: Cd = kádmium, Hg = higany,
Pb = ólom. Ezért juttassa el az el-
használt elemeket egy községi
gyűjtőhelyre.
Q
Tisztítás és ápolás
j A terméket csak kívülről tisztítsa
meg egy puha és száraz kendővel.
Q
Megsemmisítés
A csomagolás környezet-
barát anyagokból áll, me-
lyeket a helyi újrahaszno-
sító gyűjtőhelyeken tud
leadni.
A kiszolgált termék megsemmitésé-
nek lehegeirőljékodjon a köz-
gi vagy városi önkormányzatnál.
A kiszolgált terket a
rnyezetvédelem érdeké-
ben ne dobja a háztartási
hulladékba, hanem gon-
doskodjon a szakszerű
hulladékkezelésről. A
gyűjtőhelyekről és azok
nyitvatartási idejéről az il-
letékes önkormányzatnál
tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket a
2006 / 66 / EC irányelv
értelmébenreciklálni kell. Juttassa
vissza az elemeket és / vagy a készü-
Q
Vízhatlanság
J Ez az óra a következő DIN
8310 szerinti vízhatlansági
besorolással rendelkezik :
Z31632A: 5 bar
Z31632B: 5 bar
Z31632C: 3 bar
Z31632D: 5 bar
Z31632E: 5 bar
Z31632F: 5 bar
A C-ábra a megengedett
alkalmazási területeket mutatja.
Kérjük vegye figyelembe, hogy
a vízhatlanság nem maradandó
tulajdonság. Azt évente és külö-
nösen különleges terhelések előtt
meg kell vizsgálni, mivel a be-
épített tömítési elemek működési
képességei a mindennapi hasz-
nálat folyamán legyengülnek.
Q
Szegmensek
eltávolítása
(Z31632B)
Utalás: Azok a szegmensek, ame-
lyeket el lehetvolítani, nyílakkal
vannak megjelölve. Azok nyílakkal
vannak egymással összekötve. Ezek
a csapszegek a nyíl irányában kitol-
hatók.
Karóra
Q
Előkészületek
használat előtt
Q
Elemcsere
Megjegyzés: Az elemcserét
végeztesse el egy szaküzletben.
Q
Jelzés
1 Percmutató
2 Korona
3 Másodpercmutató
4 Óramutató
5 1. helyzet
Q
Az időpont beállítása
1. A pontos idő beállításához
húzza ki a koronát 2 a 1.
helyzetig 5.
2. A korona 2 csavarásával állítsa
be az órákat és a perceket 4,
1.
3. Mihelyt a koronát 2 újra visz-
szanyomta a normál helyzetbe,
a másodpercmuta3 beindul.
HU
HU HU HU SI
Ročna ura
Q
Priprava za uporabo
Q
Zamenjava baterije
Opomba: Baterije zamenjajte v
specializirani trgovini.
Q
Prikaz
1 Minutni kazalec
2 Kronica
3 Sekundni kazalec
4 Urni kazalec
5 Pozicija 1
Q
Nastavljanje časa
1. Za nastavljanje časa kronico 2
potegnite ven do položaja 1 5.
2. Z vrenjem kronice 2 nastavite
ure in minute 4, 1.
3. Takoj ko kronico 2 potisnete
nazaj v normalni položaj, sekun-
dni kazalec 3 začne teči.
Q
Vodotesnost
J Ta ura ima naslednjo klasifikacijo
vodotesnosti v skladu z
DIN 8310:
Z31632A: 5 bar
Q
Odstranitev
Embalaža je sestavljena
iz okolju prijaznih materi-
alov, ki jih lahko reciklira-
te preko krajevnih otokov
za recikliranje.
O možnostih odstranjevanja izrablje-
nih električnih naprav vprašajte na
vaši občinski ali mestni upravi.
Ko je vaš izdelek odslužil,
ga zaradi varovanja okolja
ne odvrzite med hišne od-
padke, temv ga odstrani-
te okolju prijazno. O zbirnih
mestih in njihovih delovnih
časih se lahko pozanimate
pri vaši občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je
treba reciklirati v skladu z direktivo
2006 / 66 / EC. Baterije in / ali na-
pravo oddajte na enem od ponujenih
zbirnih mestih.
Pb
Škoda na okolju za-
radi napačnega od-
stranjevanja baterij!
Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hi-
Z31632B: 5 bar
Z31632C: 3 bar
Z31632D: 5 bar
Z31632E: 5 bar
Z31632F: 5 bar
Slika C prikazuje dovoljena
območja uporabe. Prosimo upo-
števajte, da vodotesnost ni trajna
lastnost. Vsako leto in še posebej
pred posebnimi obremenitvami
jo je potrebno testirati, ker lahko
delovanje vgrajenih tesnilnih
elementov v vsakodnevni uporabi
popusti.
Q
Odvzemanje
segmentov
(Z31632B)
Opozorilo: Segmenti, ki se jih lah-
ko odstrani, so označeni s puščico.
Med seboj so združeni z zatiči. Le-te
se lahko potisne ven v smeri puščice.
Q
Čiščenje in nega
j Izdelek čistite samo zunanje z
mehko, suho krpo.
SI SI
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise


Produkt Specifikationer

Mærke: Auriol
Kategori: Ur
Model: IAN 91943

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Auriol IAN 91943 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig