AVM FRITZ!Box 7581 Manual

AVM Router FRITZ!Box 7581

Læs gratis den danske manual til AVM FRITZ!Box 7581 (2 sider) i kategorien Router. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om AVM FRITZ!Box 7581, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
USB-Anschluss
USB ports
Ports USB
Puertos USB
Porte USB
LED
Internet
PEFC
Service
Servicio de asistencia
Assistenza
Computer anschließen
Connect computers
Comment connecter vos ordinateurs
Conectar ordenadores
Collegamento del computer
WLAN-Schnellverbindung (WPS)
Wireless LAN quick connection (WPS)
Connexion sans fi l rapide (WPS)
Conexión inalámbrica rápida (WPS)
Connessione rapida wireless (WPS)
GUA 100 x 31,5
Internetzugang auswählen
Select the Internet connection
Sélectionner l’accès à Internet
Seleccione el tipo de acceso a Internet
Selezione dell’accesso a Internet
Einrichten mit http://fritz.box
Configuration with http://fritz.box
Configurer avec http://fritz.box
Configurar en la interfaz web http://fritz.box
Configurazione con http://fritz.box
CE-Konformitätserklärung
Declaration of CE conformity
DéclarationCE de conformité
Declaración de conformidad CE
Dichiarazione di conformiCE
Power Internet WLAN Fon Info
blinkt
Verbindung zu einem Modem
oder Router besteht, aber die
Internetverbindung besteht
nicht oder wird gerade herge-
stellt
WLAN-Einstellungen werden
übernommen, WLAN wird ein-
oder ausgeschaltet oder WPS
wird ausgeführt oder abge-
brochen
Es sind
Sprachnachrichten
im Netz
grün: FRITZ!OS wird aktualisiert, Stick&Surf läuft,
frei einstellbar
rot: Es ist ein Fehler aufgetreten: Öffnen Sie
http://fritz.box im Browser
leuchtet
FRITZ!Box ist
betriebsbereit
Internetverbindung besteht WLAN-Funktion ist aktiv Telefonverbindung
besteht
grün: Stick&Surf ist abgeschlossen, frei einstellbar
rot: Es ist ein Fehler aufgetreten: Öffnen Sie
http://fritz.box im Browser
ashing
there is an active connection to a
modem or router, but the Internet
connection is not enabled or is being
established now
applying wireless LAN settings,
turning radio wireless LAN on or
off, performing or aborting WPS
voice messages
are waiting in the
network
green: Updating FRITZ!OS, Stick&Surf procedure in
progress, freely configurable
red: An error occurred, open a web browser and enter
http://fritz.box
on
FRITZ!Box is ready
for operation
an Internet connection is active Wireless LAN function is enabled a telephone
connection is active
green: The Stick&Surf procedure has been
concluded, freely configurable
red: An error occurred, open a web browser and enter
http://fritz.box
clignote
La connexion à un modem ou à un
routeur est établie, mais la connexion
Internet n’est pas établie ou est en
cours d’établissement.
Les paramètres sans fil vont être
acceptés, le réseau sans fil va
être allumé ou éteint, le WPS est
en train d’être exécuté ou est
interrompu.
Vous avez des
messages vocaux
au sein du réseau.
vert : FRITZ!OS est en cours de mise à jour,
l’opération Stick&Surf est en cours, réglage libre
rouge : une erreur s’est produite. Ouvrez un
navigateur Internet puis saisissez l’adresse
http://fritz.box
allumé
FRITZ!Box est prête à
fonctionner.
Une liaison Internet est en cours. La fonction sans fil est active. Une conversation
téléphonique est
en cours.
vert: l’opération Stick&Surf est terminée, réglage
libre
rouge : une erreur s’est produite. Ouvrez un
navigateur Internet puis saisissez l’adresse
http://fritz.box
parpadea
conexión a un módem o router, no
hay conexión a Internet o se está
estableciendo
se está aceptando la
configuración, se está
activando/desactivando WiFi,
se está ejecutando WPS o se p1-ha
interrumpido
hay mensajes de voz
en la red
verde: se está actualizando el FRITZ!OS, se está
ejecutando Stick & Surf, configurable libremente
rojo: error. Abra http://fritz.box en el navegador
brilla
FRITZ!Box está
disponible
Existe una conexión a Internet WiFi se encuentra activa conexión telefónica
activa
verde: se p1-ha concluido Stick & Surf, configurable
libremente
rojo: error. Abra http://fritz.box en el navegador
lampeggia
Esiste la connessione ad un modem
o ad un router ma la connessione
Internet non esiste oppure è in corso
Le impostazioni wireless vengono
applicate, la rete wireless viene
attivata o disattivata oppure WPS
viene eseguito o interrotto
In rete sono salvati
messaggi vocali
verde: FRITZ!OS viene aggiornato, Stick&Surf in
corso, impostabile a scelta.
rosso: si è verificato un errore: aprite http://fritz.box
nel browser
acceso
FRITZ!Box pronto
per l’uso
Connessione a Internet attiva La funzione wireless è attiva La connessione
telefonica è attiva
verde: Stick&Surf terminato, impostabile a scelta
rosso: si è verificato un errore: aprite http://fritz.box
nel browser
Die FRITZ!Box hat zwei USB-Anschlüsse. Alle Computer im Netzwerk
können die USB-Geräte verwenden, die Sie an diese Anschlüsse
anschließen.
The FRITZ!Box has two USB ports to which you can connect various USB
devices. All computers in the network can use the USB devices that you
connect to these ports.
FRITZ!Box a deux portsUSB. Les périphériques USB que vous connectez
à ces ports peuvent être utilisés par tous les ordinateurs du réseau.
Su FRITZ!Box tiene dos puertos de conexión USB. Los dispositivos
USB que conecte podrán ser utilizados por todos ordenadores que se
encuentren en su red.
Il FRITZ!Box è dotato di due porte USB. Tutti i computer della rete
possono utilizzare i dispositivi USB che collegate a queste porte.
FRITZ!Box 7581
Kurzanleitung
Quick Guide
Notice abrégée
© AVM Computersysteme Vertriebs GmbH • Documentation release 04/2016 • 522003001
Sie können WLAN-Geräte per WPS mit der FRITZ!Box verbinden:
Klicken Sie in der Taskleiste auf das WLAN-Symbol.
Auf dem Bildschirm erscheint eine Liste mit Drahtlosnetzwerken.
Wählen Sie das Drahlosnetzwerk Ihrer FRITZ!Box7581 aus und
klicken Sie „Verbinden“.
Drücken Sie den WPS-Taster der FRITZ!Box7581 bis die Leuchtdiode
„WLAN“ blinkt.
Computers with wireless LAN can be connected with the FRITZ!Box
using WPS:
Click the WLAN icon in the notifi cation area of the Windows task bar.
A list appears on the screen showing all wireless networks.
Select the wireless network of your FRITZ!Box7581 and click
“Connect”.
Press the “WPS” button on the FRITZ!Box7581 until the “WLAN” LED
begins fl ashing.
Vous pouvez connecter desriphériques sans fi l à votre FRITZ!Box via
le WPS:
Cliquez sur l’icône de réseau sans l dans la barre des tâches.
Une liste de réseaux sans l s’affi che sur votre écran.
Sélectionnez le réseau sans fi l de votre FRITZ!Box7581, puis cliquez
sur «Connecter».
Enfoncez la toucheWPS de votre FRITZ!Box7581 jusqu’à ce que le
voyant lumineux «WLAN» clignote.
Podrá conectar dispositivos inalámbricos a FRITZ!Box a través de WPS:
Haga clic en la barra de tareas de Windows sobre el símbolo de la red
inalámbrica.
En la pantalla aparecerá una lista de las redes inalámbricas en su
entorno.
Seleccione la red de su FRITZ!Box7581 y haga clic sobre “Conectar”.
Presione el botón “WPS” en su FRITZ!Box7581 hasta que el
indicador “WLAN” parpadee.
Potete collegare al FRITZ!Box i dispositivi wireless via WPS:
Nella barra delle applicazioni cliccate l’icona della rete wireless.
Sullo schermo compare una lista delle reti wireless.
Selezionate la rete wireless del FRITZ!Box 7581 e cliccate “Collega”.
Premete il tasto “WPS” del FRITZ!Box7581 fi nché il LED “WLAN” non
lampeggia.
Computer und andere Netzwerkgeräte verbinden Sie per Netzwerkkabel
oder kabellos über WLAN mit der FRITZ!Box. Sie können die WLAN-
Verbindung mit WPS herstellen oder den WLAN-Netzwerkschlüssel der
FRITZ!Box am WLAN-Gerät eingeben.
Ein Computer kann nur auf eine Art mit der FRITZ!Box verbunden
werden.
You connect computers and other network devices with the FRITZ!Box
either wirelessly via WLAN or using a network cable. You can establish
the wireless LAN connection using WPS or by entering the FRITZ!Box
network key on the wireless device.
A computer can be connected with the FRITZ!Box using only one
of these methods.
Vous pouvez connecter vos ordinateurs et autres périphériques réseau à
FRITZ!Box soit à l’aide d’un câble réseau, soit sans fi l via le réseau local
sans fi l (WLAN). Vous établirez une connexion sans fi l soit à l’aide du
WPS, soit en saisissant la clé réseau de FRITZ!Box sur le périphérique
sans fi l.
Un ordinateur ne peut être connecté à FRITZ!Box que d’une seule
manière.
Podrá conectar a su FRITZ!Box, con ayuda de un cable de red o de
manera inalámbrica (WiFi), ordenadores y otros dispositivos de red.
Podrá establecer la conexión inalámbrica con WPS o indicando la clave
de la red WiFI de FRITZ!Box directamente en el dispositivo inalámbrico.
Un mismo ordenador solo podrá ser conectado a su FRITZ!Box de
una de estas maneras.
Collegate i computer e gli altri dispositivi di rete al FRITZ!Box con un
cavo di rete oppure senza fi li via wireless. Potete creare la connessione
wireless con WPS o immettendo la chiave di rete wireless del FRITZ!Box
sul dispositivo wireless.
Un computer si può collegare al FRITZ!Box in un solo modo.
Das FRITZ!Box-Handbuch liegt im Internet für Sie bereit: avm.de/service/handbuecher/
fritzbox. Die Garantiebedingungen für Ihre FRITZ!Box nden Sie im Handbuch. Die
Lizenzbestimmungen Ihrer FRITZ!Box nden Sie in der Benutzeroberfl äche unter
„Rechtliche Hinweise“.
In der Benutzeroberfläche der FRITZ!Box können Sie über das Symbol „Hilfe“ eine
ausführliche Hilfe aufrufen. Im Internet bietet Ihnen AVM ausführliche Informationen zu
Ihrem AVM-Produkt sowie Ankündigungen neuer Produktversionen und neuer Produkte:
avm.de/service.
The FRITZ!Box manuals are available for you on our website: en.avm.de/service/manuals/
fritzbox. The conditions of the warranty are elaborated in the manual of your AVM product.
The licensing conditions are presented in the FRITZ!Box user interface under the “Legal
Notice” heading.
In the user interface you can open the detailed Online Help by selecting the Help button.
On its website AVM presents comprehensive information on your AVM products as well as
new product announcements and new product versions:
en.avm.de/service.
Vous trouverez le manuel de FRITZ!Box sur Internet, à l’adresse: http://be.avm.de/fr/
service/manuels/fritzbox
. Les conditions de garantie s’appliquant à FRITZ!Box peuvent
être consultées dans le manuel. Les dispositions de la licence de votre FRITZ!Box fi gurent
dans l’interface utilisateur sous «Mentions légales».
Sur l’interface utilisateur de FRITZ!Box, vous pouvez appeler une aide détaillée par le biais
de l’icône «Aide». AVM vous propose également des informations en ligne détaillées sur
votre produit AVM, sans oublier de vous prévenir de l’arrivée de nouveaux produits et de
nouvelles versions de produits:
be.avm.de/fr/service.
En la página: en.avm.de/service/manuals/fritzbox podrá descargar el manual de usuario
de su FRITZ!Box. En el manual de usuario encontrará las condiciones de garantía.
Las condiciones de licencia se encuentran en la interfaz de usuario de FRITZ!Box bajo
“Nota legal”.
En la interfaz de usuario de FRITZ!Box podrá abrir la ayuda en línea. AVM ofrece
adicionalmente en Internet amplia información sobre todos los productos de la firma:
en.avm.de/service.
Il manuale del FRITZ!Box si può scaricare da Internet:
it.avm.de/assistenza/manuali/
fritzbox. Le condizioni di garanzia per il FRITZ!Box sono riportate nel manuale. Le
condizioni di licenza del FRITZ!Box si trovano nell’interfaccia utente alla voce “Note legali”.
Nell’interfaccia potete accedere ad una guida dettagliata tramite l’icona “Guida”. AVM off re
su Internet informazioni esaurienti sul vostro prodotto AVM ed annuncia le nuove versioni
di un prodotto e i nuovi prodotti:
it.avm.de/assistenza.
Zum Surfen geben Sie eine Internetadresse ein
Enter a web address to start surfi ng.
Pour naviguer, saisissez une adresse Internet.
Para navegar sólo tendrá que indicar una dirección de Internet.
Per navigare basta digitare un indirizzo web.
Die FRITZ!Box ist direkt am VDSL oder über den WAN-Port z.B. an einem Glasfasermodem
angeschlossen. Die FRITZ!Box benötigt Internetzugangsdaten für die Internetverbindung.
The FRITZ!Box is connected directly to VDSL or via the WAN port to a fi ber optic modem, for
instance. The FRITZ!Box requires Internet account information for the Internet connection.
FRITZ!Box est connectée soit directement au VDSL, soit via le portWAN par exemple à
un modem pour fi bre optique. FRITZ!Box a besoin de données d’accès à Internet pour la
connexion Internet.
Su FRITZ!Box está conectado directamente a VDSL o al puerto WAN p.ej. si se ha conectado a
un módem de fi bra de vidrio. FRITZ!Box necesita datos de acceso para la conexión a Internet.
Il FRITZ!Box è collegato direttamente via VDSL oppure attraverso la porta WAN, ad esempio
se è stato collegato ad un modem per fi bra ottica. Per connettersi a Internet il FRITZ!Box ha
bisogno dei corrispondenti dati di accesso.
Die FRITZ!Box ist über den WAN-Port z.B.
an einem Kabelmodem angeschlossen.
Die FRITZ!Box nutzt die bestehende
Internetverbindung und benötigt keine
eigenen Internetzugangsdaten.
The FRITZ!Box is connected via the WAN
port to a cable modem, for instance.
The FRITZ!Box uses the existing Internet
connection and does not require any
Internet account information of its own.
FRITZ!Box est connectée via le portWAN
par exemple à un modem câble.
FRITZ!Box utilise la connexion Internet
existante et n’a pas besoin de données
d’accès à Internet propres.
FRITZ!Box está conectado directamente
al puerto WAN p.ej. si se ha conectado a
un módem de cable. FRITZ!Box utiliza la
conexión a Internet existente y no necesi-
ta datos de acceso propios.
Attraverso la porta WAN il FRITZ!Box è
collegato, ad esempio, ad un modem
cablato. Il FRITZ!Box usa la connessione
Internet disponibile e non ha bisogno di
dati di accesso a Internet specifi ci.
Die FRITZ!Box hat eine Benutzeroberfl äche, in der Sie alle erforderlich Einstellungen vornehmen
können. Sie können sie in jedem Internetbrowser öff nen, indem Sie http://fritz.box eingeben.
The FRITZ!Box has a user interface for device settings, which can be opened in any web browser
by entering http://fritz.box.
Pour confi gurer vos divers équipements, FRITZ!Box est dotée d’une interface utilisateur à
laquelle vous pouvez accéder en saisissant l’adresse http://fritz.box dans le navigateur
Internet de votre choix.
FRITZ!Box tiene una interfaz de usuario a partir de la que podrá ajustar el dispositivo; podrá
abrirla con ayuda de un navegador web indicando http://fritz.box.
Il FRITZ!Box è dotato di un’interfaccia utente in cui potete eff ettuare tutte le impostazioni
necessarie. Potete aprirla con qualsiasi browser web digitando http://fritz.box.
Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU,
2009/125/EG sowie 2011/65/EU befi ndet. Die Langfassung der CE-Konformitätserklärung
finden Sie in englischer Sprache unter .http://en.avm.de/ce
AVM declares herewith that the device is compliant with the basic requirements and the
relevant rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. The long version
of the declaration of CE conformity is available at
http://en.avm.de/ce.
AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux
instructions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE. Vous
trouverez la version longue de la déclaration de conformité CE à l’adresse :
http://en.avm.de/ce (en langue anglaise).
Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y las
disposiciones pertinentes de las Directivas 2014/53/UE, 2009/125/CE y 2011/65/UE.
Podrá encontrar la declaración CE completa (en idioma inglés) en la dirección web
http://en.avm.de/ce.
AVM dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle disposizioni
inerenti alle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE. La versione integrale
della dichiarazione di conformità CE si trova in inglese in:
http://en.avm.de/ce.
Guía rá
p
id
a
Gui
d
a rapi
d
a
H515.123.45.678.901
37798981156289811234
FRITZ!Box 7581 WW
afbecd1234
00040E-123456789012
WLAN Network (SSID):
FRITZ!Box password
FRITZ!Box 7581
Serial no.:
WLAN Network Key (WPA2):
Installation: http://fritz.box
Article no.: 2000 2735
CWMP account:
AVM GmbH, 10547 Berlin
Power units:
SUN-1200250B1,
RDA030120025-AA 12V 2,5A
WLAN
H515.123.45.678.901
37798981156289811234
FRITZ!Box 7581 WW
afbecd1234
00040E-123456789012
WLAN Network (SSID):
FRITZ!Box password
FRITZ!Box 7581
Serial no.:
WLAN Network Key (WPA2):
Installation: http://fritz.box
Article no.: 2000 2735
CWMP account:
AVM GmbH, 10547 Berlin
Power units:
SUN-1200250B1,
RDA030120025-AA 12V 2,5A
LAN
Power
Fon
WLAN
Internet
Info
Anschlusstyp bestimmen
Set the connection type
Déterminez votre type de connexion
Determine el tipo de conexión
Determinare il tipo di connessione
Lieferumfang
Contents
Contenu de la livraison
Contenido del embalaje
Contenuto
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Consignes de sécurité
Consejos de seguridad
Indicazioni di sicurezza
An den Strom anschließen
Connect to electrical power
Connexion au réseau électrique
Conecte a la alimentación eléctrica
Collegamento alla rete elettrica
Am VDSL-Bonding-Anschluss oder an einem Modem anschließen
Connect to the VDSL bonding line or a modem
Raccorder FRITZ!Box directement à une ligne VDSLBonding ou à un modem
Conecte a la conexión de VDSL Bonding o a un módem
Collegamento alla linea VDSL bonding o ad un modem
DECT-Telefon anmelden
Register DECT cordless telephones
Enregistrer un téléphoneDECT
Conecte teléfonos DECT
Registrazione di un telefono DECT
Telefone anschließen
Connect your telephones
Raccorder des téléphones
Conecte otros teléfonos
Collegamento di telefoni
Installieren Sie die FRITZ!Box nicht bei Gewitter.
Trennen Sie die FRITZ!Box bei Gewitter vom Strom und vom Internet.
Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müssen immer frei sein.
Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf wärmeempfi ndliche Flächen.
Schließen Sie die FRITZ!Box an eine leicht erreichbare Steckdose an.
Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von Gebäuden verwendet werden.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in Ihrem FRITZ!Box-
Handbuch.
Do not install the FRITZ!Box during an electrical storm.
During a storm, disconnect the FRITZ!Box from the power supply and
from the Internet.
The ventilation slits of the FRITZ!Box must never be obstructed.
Do not place the FRITZ!Box on excessively heat-sensitive surfaces.
Insert the the FRITZ!Box into an outlet that is easy to reach.
The FRITZ!Box is intended only for indoor operation.
See also the security instructions in your FRITZ!Box manual.
N’installez pas votre FRITZ!Box pendant un orage.
En cas d’orage, débranchez FRITZ!Box du réseau d’alimentation
électrique et interrompez sa connexion à Internet.
Les fentes d’aération de votre FRITZ!Box doivent toujours être bien
dégagées.
Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des surfaces sensibles à la chaleur.
Branchez FRITZ!Box sur une prise facile d’accès.
FRITZ!Box doit être utilisée uniquement à l’intérieur d’un bâtiment.
Tenez également compte des consignes de sécurité fournies dans le
manuel de votre FRITZ!Box.
No instale su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica.
Desconecte su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica tanto de la
corriente, como de Internet.
No se debe bloquear la rejilla de ventilación de su FRITZ!Box.
No coloque su FRITZ!Box sobre una superfi cie que no resista el calor,
ya que el router se calienta durante el uso normal.
Conecte su FRITZ!Box a una toma eléctrica de fácil acceso.
Su FRITZ!Box sólo debe ser utilizado en interiores.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que encontrará en el
manual de usuario de FRITZ!Box.
Non installate il FRITZ!Box durante un temporale.
Durante i temporali scollegate il FRITZ!Box dall’alimentazione elettrica
e da Internet.
Le fessure di ventilazione del router devono restare sempre libere.
Non collocate il FRITZ!Box su superfi ci sensibili al calore.
Collegate il FRITZ!Box ad una presa di corrente facilmente accessibile.
Il FRITZ!Box va utilizzato esclusivamente all’interno degli edifi ci.
Osservate anche le indicazioni di sicurezza riportate nel manuale del
FRITZ!Box.
Schließen Sie die FRITZ!Box an den Strom an. Die Leuchtdiode „Power“
beginnt zu blinken.
Connect the FRITZ!Box to electrical power. The “Power” LED starts
ashing.
Raccordez FRITZ!Box au réseau électrique. Le voyant lumineux «Power»
commence à clignoter.
Conecte su FRITZ!Box a la alimentación eléctrica. El díodo “Power”
comenzará a parpadear.
Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica. Il LED “Power” inizia a
lampeggiare.
FRITZ!Box über den WAN-Port mit einem
Kabel- oder Glasfasermodem verbinden
Connect the FRITZ!Box via the WAN port with
a cable or ber optic modem
Connecter FRITZ!Box via le portWAN à un
modem câble ou à un modem pour bre
optique
Conecte su FRITZ!Box a un puerto WAN con
un módem de cable o de fi bra óptica
Collegamento del FRITZ!Box attraverso la
porta WAN con un modem via cavo o per
bra ottica
FRITZ!Box direkt an einen VDSL-Bonding-
Anschluss anschließen
Connect the FRITZ!Box directly to a VDSL
bonding line
Raccorder FRITZ!Box directement à une ligne
VDSLBonding
Conecte su FRITZ!Box directamente a una
conexión de VDSL Bonding
Collegamento del FRITZ!Box direttamente a
una porta VDSL bonding
Schließen Sie analoge Geräte an die Anschlüsse FON1 und
FON2 an.
Connect analog devices to the sockets FON 1 or FON2.
Raccordez les appareils analogiques à FON1 et FON2.
Los dispositivos analógicos podrán conectarse a los puertos
FON1 y FON2.
Collegate i dispositivi analogici alle porte FON1 e FON2.
Sie können bis zu 6 DECT-Schnurlostelefone an der FRITZ!Box anmelden.
Bringen Sie Ihr DECT-Telefon in den Anmeldemodus.
Geben Sie am Telefon die PIN „0000“ ein.
Drücken Sie die DECT-Taste auf der FRITZ!Box.
You can register and confi gure a total of up to 6 cordless (DECT)
telephones on the FRITZ!Box.
Put your DECT telephone in registration mode.
Enter the PIN “0000” on the telephone.
Press and hold down the “DECT” button on the FRITZ!Box.
Vous pouvez enregistrer et confi gurer jusqu’à 6téléphonesDECT sans fi l
sur votre FRITZ!Box.
Faites passer votre téléphoneDECT sur le mode destiné à
l’enregistrement.
Saisissez le code confi dentiel « 0000 » sur le téléphone.
Enfoncez la touche DECT de FRITZ!Box.
En total podrá registrar y confi gurar hasta 6 teléfonos DECT.
Inicie en su teléfono DECT el proceso de conexión.
Digite en el teléfono el PIN “0000”.
Presione el botón DECT en su FRITZ!Box.
Potete collegare al FRITZ!Box fi no a 6 telefoni cordless DECT.
Attivate la modalità di registrazione del vostro telefono DECT.
Digitate il PIN “0000” sul telefono.
Premete il tasto DECT del FRITZ!Box.
FRITZ!Box 7581
Kurzanleitung
Quick Guide
Notice abrégée
Guía rá
p
ida
Guida rapid
a
Power
Fon
WLAN
Internet
Info
Power
Power
Fon
WLAN
Internet
Info
DECT
10 s


Produkt Specifikationer

Mærke: AVM
Kategori: Router
Model: FRITZ!Box 7581

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til AVM FRITZ!Box 7581 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig