Bestway Fast Set 57252 Manual


Læs gratis den danske manual til Bestway Fast Set 57252 (4 sider) i kategorien Swimmingpool over jorden. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 31 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 16 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Bestway Fast Set 57252, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
S-S-005931
1
FAST SET
TM
Product Description
Type Dimension
1.98m x 51cm
(6’6” x 20’’)
Installation Type
To be placed on the ground
Ladder
Drain System
Pool Cover
Filtration System
Ground Cloth
Maintenance Kit
Kit
5725257252
5725257252
5725257252
5725257252
5725257252
5725257252
5725257252
5725257252
5725257252
5725257252
Popis výrobku
Obsah balení
Žebřík
Vypouštěcí systém
Kryt bazénu
Filtrační systém
Podkladová tkanina
Souprava pro údržbu
Typ Rozměry
1.98m x 51cm
(6’6” x 20’’)
Typ instalace
Umístit na zem
Productbeschrijving
Afmetingen Installatietype KitType
1.98m x 51cm
(6’6” x 20’’) Te plaatsen op de grond
Trapje
Drainsysteem
Afdekking Zwembad
Filtersysteem
Grondzeil
Onderhoudskit
Opis produktu
Súprava
Rebrík
Odtokový systém
Kryt na bazén
Filtračný systém
Látka na zem
Súprava na údržbu
Typ Rozmery
1.98m x 51cm
(6’6” x 20’’)
Typ inštalácie
Položiť na zem
Descripción del producto
Tipo Dimensiones
1.98m x 51cm
(6’6” x 20’’)
Tipo de instalación
Para situar en el suelo
Escalera
Sistema de drenaje
Cubierta de la piscina
Kit
Sistema de filtrado
Tela para el suelo
Kit de mantenimiento
Opis produktu
Wyposażenie
Drabina
System spuszczania wody
Pokrywa na basen
System filtrujący
Podkładka pod basen
Zestaw konserwacyjny
Typ Wymiary
1.98m x 51cm
(6’6” x 20’’)
Sposób montażu
Należy go postawić na ziemi
Description du produit
Type Dimensions
1.98m x 51cm
(6pi6po x 20po)
Type d’installation
Placer sur le sol
Échelle
Système de drainage
Bâche de couverture
Système de Filtration
Tapis de sol
Kit d’entretien
Kit
Produktbeskrivelse
Dimensjoner SettType
1.98m x 51cm
(6’6” x 20’’)
Stige
Vannavløpssystem
Bassengovertrekk
Filtreringssystem
Bakkeunderlag
Vedlikeholdssett
Installasjonstype
Skal plasseres på bakkena
Produktbeschreibung
Maße Aufbau-Typ BausatzTyp
1.98m x 51cm
(6’6” x 20’’) Ebenerdige Aufstellung
Leiter
Abfluss-System
Pool-Abdeckung
Filtersystem
Bodenplane
Wartungsset
Produkt Beskrivning
Storlek KitTyp
1.98m x 51cm
(6’6” x 20’’)
Stege
Tömningssystem
Poolöverdrag
Filtreringssystem
Marktyg
Underhållskit
Installationstyp
För placering på marken
Descrizione del prodotto
Articolo Dimensioni
1.98m x 51cm
(6’6” x 20’’)
Tipo di installazione
Da posizionare sul terreno
Scaletta
Sistema di scolo
Telocopripiscina
Accessori
Sistema di filtraggio
Tappeto
Kit di manutenzione
Tuotekuvaus
Mitat SarjaTyyppi
1.98м x 51см
(
6’6” x 20’’
)
Tikkaat
Tyhjennys järjestelmä
Altaan kansi
Suodatusjärjestelmä
Maakangas
Huoltosarja
Asennustyyppi
Sijoitetaan maahan
Produktbeskrivelse
Størrelse Installationstype KitType
1.98m x 51cm
(6’6” x 20’’) Skal placeres på jorden
Stige
Afløbssystem
Poolafdækning
Filtreringssystem
Underlag
Vedligeholdelseskit
A termék leírása
TartozékokTípus
Létra
Vízleeresztő rendszer
Medenceborító
Szűrő rendszer
Medence alátét
Karbantartó készlet
Méret
1.98m x 51cm
(6’6” x 20’’)
A felállítás módja
A talajon felállítandó
Descrição do produto
Dimensões Tipo de instalação
1.98m x 51cm
(6’6” x 20’’)
Para ser colocado no chão
Escada
Sistema de drenagem
Cobertura da piscina
Tipo Kit
Sistema de filtragem
Protecção de pavimento
Kit de manutenção
Izstrādājuma apraksts
Izmēri KomplektācijaVeids
1.98m x 51cm
(6’6” x 20’’)
Kāpnes
Notecināšanas sistēma
Baseina pārsegs
Filtrēšanas sistēma
Pamatnes materiāls
Kopšanas komplekts
Uzstādīšanas veids
Jānovieto uz zemes
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΚΙΤ
ΣΚΑΛΑ
ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ
ΚΑΛΥΜΜΑ ΠΙΣΙΝΑΣ
ΣΥΣΤΗΜΑ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ
ΠΑΝΙ ΕΔΑΦΟΥΣ
ΚΙΤ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ΤΥΠΟΣ ΔΙΑΣΤΑΣΗ
1.98μ. x 51εκατ.
(6’6” x 20’’)
ΤΥΠΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΘΕΙ ΣΤΟ
ΕΔΑΦΟΣ
Gaminio aprašymas
Matmenys Montavimo tipas RinkinysTipas
1.98m x 51cm
(6’6” x 20’’) Padedamas ant žemės
Kopėčios
Vandens išleidimo sistema
Baseino uždangalas
Filtravimo sistema
Žemės uždangalas
Priežiūros rinkinys
Описание изделия
Набор
Лестница
Система слива
Крышка бассейна
Фильтрующая система
Подстилка под бассейн
Ремонтный набор
Тип Размеры
1.98м x51см
(6’6” x 20’’)
Тип установки
Установка на землю
Opis izdelka
Oprema
Lestev
Odtočni sistem
Pregrinjalo bazena
Filtrirni sitem
Talna krpa
Vzdrževalna oprema
Tip Mere
1.98m x 51cm
(6’6” x 20’’)
Način postavitve
Postaviti na tla
2
S-S-005931
Описание на продукта
Размери
Тип монтаж Комплект
Тип
1.98m x 51cm
(6’6’’ x 20’’)
Поставя се на земята
Стълба
Изпускателна система
Покривало
Филтрираща система
Килим
К-т за поддръжка
Opis proizvoda
Dimenzije Vrsta instalacije KompletVrsta
1.98m x 51cm
(6’6’’ x 20’’) Postavlja se na tlo
Ljestve
Drenažni sustav
Pokrov bazena
Filtracijski sustav
Podna tkanina
Oprema za održavanje
Toote kirjeldus
Mõõdud Paigaldusviis KomplektTüüp
1.98m x 51cm
(6’6’’ x 20’’) Paigaldada maapinnale
Redel
Äravoolusüsteem
Basseini kate
Filtreerimissüsteem
Presentalus
Hoolduskomplekt
Opis proizvoda
Dimenzije Način montiranja KompletTip
1.98m x 51cm
(6’6’’ x 20’’) Postaviti na tlo
Lestvice
Odvodni sistem
Prekrivač bazena
Sistem za filtraciju
Tkanina za tlo
Komplet za održavanje
D
CBA
A B C D
Liner Underwater adhesive repair patch Hose Adaptor Drain valve
Cuve interne Rustine adhésive à utiliser sous l’eau L’adaptateur
Soupape de
vidange
Rivestimento interno
Toppa di riparazione adesiva da utilizzare sott'acqua
L'adattatore Valvola di scolo
Forro
Parche de reparación adhesivo submergible
Adaptador Válvula de
drenaje
Výstelka
Přilnavá záplata pro opravu pod vodou
Adaptér hadice Vypouštěcí ventil
Plášť
Lepiaca záplata na opravu na použitie pod vodou
Adaptér na hadicu Výpustný ventil
Ścianka Podwodna, samoprzylepna łata do naprawy Złącze węża Zawór odpływu
Burkolófal Víz alatti öntapadós javítótapasz Tömlőcsatlakozót Vízleeresztő
szelep
Bazenski vložek Samolepilna zaplata za podvodno popravilo Adapter za gibko
cev Odtočni ventil
Astar Sualtı yapışkan tamir yaması Hortum Adaptörü Boşaltma vana
Revestimento interno
Remendo de reparação adesivo subaquático Adaptador de
Mangueira Válvula de dreno
ΕΠΕΝΔΥΣΗ ΥΠΟΒΡΥΧΙΟ ΑΥΤΟΚΟΛΛΗΤΟ ΕΠΙΡΑΜΜΑ
ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ
ΣWΛΗΝΑ ΜΠΟΡΕΙ
ΒΑΛΒΙΔΑ
ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΗΣ
Полотно бассейна
Клейкая заплата для ремонта поверхности,
находящейся под водой
Шланговый Сливной клапан
Manşon
Petic de reparații adeziv subacvatic
Adaptor furtun Ventil de scurgere
Innenisolierung Wasserfester, selbstklebender Reparaturflicken Schlauchadapter Abflussventil
Voering Onder water klevende reparatiepatch Slangadapter Drainageklep
Indvendig beklædning
Selvklæbende reparationslap til undervandsbrug Adapter til slange Afløbsventil
Bassengduk Undervanns selvklebende reparasjonslapp Tømmeventil
Foder Självhäftande lagningslapp för användning
under vattnet Slangadaptern Tömningsventil
Vuoraus Vedessä käytettävä tarrakorjauspaikka Letkusovitinta Tyhjennysventtiili
Slangeadapter
Iekšējais oderējums Zemūdens pašlīpošs remonta ielāps Šļūtenes adapters
Notecināšanas vārsts
Apmušalas Po vandeniu limpantis defekto užtaisymo lopas Žarnos adapteris Išleidimo vožtuvas
Uvodnik Vodootporna ljepljiva zakrpa Adapter za crijevo Drenažni ventil
Basseini kere Veealuse osa isekleepuv remondilapp Vooliku siirdmik Äravooluventiil
Obod Podvodna lepljiva zakrpa za popravke Adapter creva Odvodni ventil
ﺔﻧﺎطﺑﻟا ءﺎﻣﻟا تﺣﺗ ﺔﻧﯾﺗﻣ حﻼﺻإ ﺔﻌﻗر موطرﺧﻟا ﺊﯾﺎﮭﻣ فﯾرﺻﺗﻟا مﺎﻣﺻ
Борд
Подводна лепенка за ремонт
Преходник за маркуч
Изпускателен вентил
Please read carefully and keep for future reference.
Safety information
Carefully read, understand, and follow all information in the user manual before installing and using the mini-pool. These
warnings, instructions, and safety guidelines address some common risks of water recreation, but they cannot cover all
risks and dangers in all cases. Always use caution, common sense, and good judgment when enjoying any water
activity. Retain this information for future use.
Non Swimmers safety
— Continuous, active, and vigilant supervision of weak swimmers and non-swimmers by a competent adult is required
at all times (remembering that children under five are at the highest risk of drowning).
— Designate a competent adult to supervise the pool each time it is being used.
— Weak swimmers or non-swimmers should wear personal protection equipment when using the mini-pool.
— When the mini-pool is not in use, remove all toys and appealing objects from the water and the coping to avoid
attracting children to the mini-pool.
— When the mini-pool is not in use, remove all toys or other objects from its surrounding that could be used by a child
as a device to facilitate the access into the mini-pool (e.g. chairs, big toys, etc.).
Safety devices
— It is recommended to install a barrier (and secure all doors and windows, where applicable) to prevent unauthorized
access to the mini-pool.
— Personal protective equipment, barriers, pool covers, pool alarms, or similar safety devices are helpful aids, but they
are not substitutes for continuous and competent adult supervision.
Safety equipment
— Keep a working phone and a list of emergency phone numbers near the mini-pool.
Safe use of the mini-pool
— Encourage all users especially children to learn how to swim.
— Learn Basic Life Support (Cardiopulmonary Resuscitation - CPR) and refresh this knowledge regularly. This can
make a life-saving difference in the event of an emergency.
— Instruct all mini-pool users, including children, what to do in case of an emergency.
— Never dive into any shallow body of water. This can lead to serious injury or death.
— Do not use the mini-pool when using alcohol or medication that may impair your ability to safely use the mini-pool.
— When pool covers are used, remove them completely from the water surface before entering the pool.
— Replace water regularly according to manufacturer recommendations and depending on hygienic conditions,
its cleanliness, its clarity, and its odour, or if any debris or stains are present in the mini-pool. Use of chemicals in
mini-pools without water circulation may result in direct contact with the chemicals or in areas of high chemical
concentration resulting in injury to the users.
— If chemicals are occasionally used to reduce the frequency of water replacement, follow chemicals manufacturer
instructions closely (especially never use more than recommended), ensure the appropriate mixing of chemicals to
avoid possible personal injuries and store chemicals out of reach of children.
— The use and installation of any electrical appliances around mini-pools shall be in accordance with the national
regulations.
— Where applicable, remove any means of access from the mini-pool and store it out of reach of children whenever the
mini-pool is not in use.
— Use of accessories not approved by the mini-pool manufacturer (e.g. ladders, covers, pumps, etc.) may result in risks
of injuries or property damages.
— Use the signage as outlined below.
Keep children under supervision in the aquatic environment. No diving.
Please read carefully and follow the safety warnings and safety signs on the pool wall.
—Selection of appropriate location to prevent the hazard of drowning of young children, install the mini-pool in a place
where it is possible for the supervision to be constant.
WARNING
NOTE: All drawings for illustration purpose only. May not reflect actual product. Not to scale.
REMARQUE: Dessins uniquement pour illustration. Ils pourraient ne pas correspondre à l'appareil actuel. Ils ne sont
pas à l'échelle.
HINWEIS: Zeichnungen nur zu Illustrationszwecken. Eventuelle Abweichungen zum Produkt möglich. Nicht
maßstabgetreu.
NOTA: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e potrebbero non corrispondere a quelle del prodotto. Inoltre, non
sono raffigurate in scala.
OPM.: Tekeningen louter voor illustratieve doeleinden. Weerspiegelt mogelijk niet het actuele product. Niet op schaal.
NOTA: Los diseños se han realizado solo como ilustración. Pueden no reflejar el producto real. No realizados a escala.
BEMÆRK: Tegningerne er kun vejledende. Gengiver ikke nødvendigvis det aktuelle produkt. Skal ikke skaleres.
NOTA: Desenhos apenas para motivos de ilustração. Pode não representar o produto real. Não em escala.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ
ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΚΛΙΜΑΚΑ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чертежи приводятся только для иллюстрации. Они могут отличаться от фактического изделия.
Чертежи не в масштабе.
POZNÁMKA: Obrázky jsou pouze ilustrativní. Nemusí znázorňovat skutečný výrobek. Obrázky nejsou v měřítku.
MERK: Tegningene er kun veiledende og kan avvike fra det aktuelle produktet. Ikke i skala.
OBS: Ritningarna är endast illustrativa. De kanske inte visar den aktuella produkten. Ej skalenliga.
HUOMAA: Piirrokset on tehty vain havainnollistamistarkoituksessa. Ne voivat poiketa todellisesta tuotteesta. Piirrokset
eivät ole mittakaavassa.
POZNÁMKA:
Nákresy slúžia len pre ilustračné účely. Nemusia zodpovedať skutočnému výrobku. Rozmery nie sú skutočné.
UWAGA: Rysunki mają tylko charakter ilustracyjny. Mogą odbiegać od właściwego produktu. Wymiary na rysunku nie są
wymiarami rzeczywistymi.
FIGYELEM: Az ábrák csak illusztrációs célokat szolgálnak. Nem feltétlenül az eredeti terméket mutatják be. A
méretarányok a valóditól eltérhetnek.
PIEZĪME: Attēli paredzēti tikai ilustratīviem nolūkiem. Tajos var nebūt attēlots faktiskais izstrādājums. Neatbilst
mērogam.
PASTABA: Brėžiniai pateikiami tik kaip pavyzdys. Esamam produktui jie gali būti netaikomi. Not to scale.
OPOMBA: Slike so zgolj ponazoritvene. Dejanski izdelek morda ni prikazan. Ne odluščite.
NOT: Çizimler yalnızca gösterim amaçlıdır. Gerçek ürünü göstermeyebilir. Ölçekli değildir.
NOTĂ: Desene doar în scop de ilustrare. Ar putea să nu reflecte produsul actual. Nu este pentru dimensiune.
ЗАБЕЛЕЖКА: Фигурите са само за илюстрация. Възможно е да не отразяват конкретния продукт. Без мащаб.
NAPOMENA:
Crteži su samo u svrhu ilustracije. Oni ne prikazuju stvarni proizvod. Nije za procjenjivanje. Održavanje Bazena.
MÄRGE: Joonistus on ainult illustratsiooni otstarbeks. Vхib erineda tegelikust tootest. Ei vasta mastaabile.
Descrierea produsului
Kit
Scară
Sistem de scurgere
Învelitoare piscină
Sistem de filtrare
Pânză de sol
Kit de întreţinere
Tip Dimensiune
1.98m x 51cm
(6’6’’ x 20’’)
Tip de instalare
Se aşează pe pământ
ﺞﺗﻧﻣﻟا فﯾﺻوﺗ
دﺎﻌﺑﻷابﯾﻛرﺗﻟا عوﻧمﻘطﻟا عوﻧﻟا
مﺳ م51x 1.98
(20’’ x 6’6’’)
ضرﻷا ﻰﻠﻋ ﻊﺿو
جرد
مﺎظﻧ ءﺎطﻏ
ﺔﺣﺎﺑﺳﻟا مﺎﻣﺣ فﯾرﺻﺗ
مﺎظﻧ ﺔﻧﺎﯾﺻ مﻘط
ﻲﺿرأ شﺎﻣﻘﺑ ﺢﯾﺷرﺗﻟا
فﯾرﺻﺗﻟا مﺎظﻧﻟ
Ürün Açıklaması
Kit
Merdiven
Boşaltma Sistemi
Havuz Örtüsü
Filtre Sistemi
Zemin Bezi
Bakım Kiti
Tip Boyut
1.98m x 51cm
(6’6’’ x 20’’)
Kurulum Tipi
Zemine yerleştirilecek
57252
57252
57252
57252
57252
57252
57252
PAŽNJA: Crteži imaju samo ilustrativnu svrhu. Ne moraju da izgledaju kao stvaran proizvod. Nije prikazano u
odgovarajućoj srazmeri.
.مﺳر سﺎﯾﻘﻣﺑ ﺔﻣوﺳرﻣ تﺳﯾﻟ و .ﻲﻠﻌﻔﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا نﻋ رﺑﻌﺗ ﻻ دﻗ و .طﻘﻓ ﺢﯾﺿوﺗﻠﻟ تﺎﻣوﺳرﻟا ﻊﯾﻣﺟ :ﺔظوﺣﻠﻣ


Produkt Specifikationer

Mærke: Bestway
Kategori: Swimmingpool over jorden
Model: Fast Set 57252
Højde: 510 mm
Vægt: 3751 g
Produktfarve: Blå
Pakkevægt: - g
Pakkedybde: 393 mm
Pakkebredde: 400 mm
Pakkehøjde: 95 mm
Pakketype: Kasse
Materiale: PVC,Polyester
Produkter pr. palle: 60 stk
Diameter: 1980 mm
Kapacitet: 1126 L
Form: Rund
Pakkevolumen: 54000 cm³
Intrastat kode: 95069990
Type af swimmingpool: Oppustelig pool
Montagetid: 10 min.
Antal personer der kræves for oprettelse: 2 person(er)
Mindste ordremængde: 3 stk
Reparationslap inkluderet: Ja
Indre højde: 410 mm
Indre diameter: 1690 mm
Inflate type: Delvis

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Bestway Fast Set 57252 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig