Candy CMDS 6182W Manual

Candy Køleskab CMDS 6182W

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Candy CMDS 6182W (189 sider) i kategorien Køleskab. Denne guide var nyttig for 23 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/189
USER MANUAL
STATIC COMBI
1
English
Contents
1. SAFETY INFORMATION ............................... 1
2. INSTALLATION 7............................................
3. PRODUCT OVERVIEW ............................... 10
4. OPERATION .............................................. 10
5. CLEANING ................................................ 10
6. MAINTENANCE ........................................ 11
7. TROUBLE SHOOTING ................................ 11
8. SCRAPPING OLD APPLIANCES ................... 12
Conformity ..................................................... 12
9. ENERGY SAVING ....................................... 12
Thank you for purchasing this product.
Before using your refrigerator, please carefully
read this instruction manual in order to
maximize its performance. Store all
documentation for subsequent use or for other
owners. This product is intended solely for
household use or similar applications such as:
- the kitchen area for personnel in shops, offices
and other working environments
- on farms, by clientele of hotels, motels and
other environments of a residential type
- at bed and breakfasts (B & B)
- for catering services and similar applications
not for retail sale.
This appliance must be used only for purposes
of storage of food, any other use is considered
dangerous and the manufacturer will not be
responsible for any omissions. Also, it is
recommended that you take note of the
warranty conditions.
1. SAFETY INFORMATION
This guide contains many
important safety
information. Please, we
suggest you keep these
instructions in a safe place
for easy reference and a good
experience with the
appliance. The refrigerator
contains a refrigerant gas
(R600a: isobutane) and
insulating gas (cyclopentane),
with high compatibility with
the environment, that are,
however, inflammable.
Caution: risk of fire
If the refrigerant circuit
should be damaged:
2
Avoid opening flames and
sources of ignition.
Thoroughly ventilate the
room in which the
appliance is situated
Percentage running
WARNING!
Care must be taken while
cleaning/carrying the
appliance to avoid touching
the condenser metal wires
at the back of the
appliance, as you might
injure your fingers and
hands or damage your
product.
This appliance is not
designed for stacking with
any other appliance. Do not
attempt to sit or stand on
top of your appliance as it
is not designed for such
use. You could injure
yourself or damage the
appliance.
Make sure that mains cable
is not caught under the
appliance during and after
carrying/moving the
appliance, to avoid the
mains cable becoming cut
or damaged.
When positioning your
appliance take care not to
damage your flooring,
pipes, wall coverings etc.
Do not move the appliance
by pulling by the lid or
handle. Do not allow
children to play with the
appliance or tamper with
the controls. Our company
declines to accept any
liability should the
instructions not be
followed.
Do not install the appliance
in humid, oily or dusty
places, nor expose it to
direct sunlight and to
water.
Do not install the appliance
near heaters or
inflammable materials.
If there is a power failure
do not open the lid. Frozen
food should not be affected
if the failure lasts for less
than 20 hours. If the failure
is longer, then the food
should be checked and
eaten immediately or
cooked and then refrozen.
If you find that the lid of
the chest freezer is difficult
to open just after you have
closed it, don’t worry. This
is due to the pressure
3
difference which will
equalize and allow the lid
to be opened normally
after a few minutes.
Do not connect the
appliance to the electricity
supply until all packing and
transit protectors have
been removed.
Leave to stand for at least 4
hours before switching on
to allow compressor oil to
settle if transported
horizontally.
This freezer must only be
used for its intended
purpose (i.e. storing and
freezing of edible
foodstuff).
Do not store medicine or
research materials in the
Wine Coolers. When the
material that requires a
strict control of storage
temperatures is to be
stored, it is possible that it
will deteriorate or an
uncontrolled reaction may
occur that can cause risks.
Before performing any
operation, unplug the
power cord from the power
socket.
On delivery, check to make
sure that the product is not
damaged and that all the
parts and accessories are in
perfect condition.
If in the refrigeration
system a leak is noted, do
not touch the wall outlet
and do not use open
flames. Open the window
and let air into the room.
Then call a service center to
ask for repair.
Do not use extension cords
or adapters.
Do not excessively pull or
fold the power cord or
touch the plug with wet
hands.
Do not damage the plug
and/or the power cord; this
could cause electrical
shocks or fires.
If the supply cord is
damaged, it must be
replaced by the
manufacturer, its service
agent or similarly qualified
person in order to avoid a
hazard.
Do not place or store
inflammable and highly
volatile materials such as
ether, petrol, LPG, propane
gas, aerosol spray cans,
4
adhesives, pure alcohol,
etc. These materials may
cause an explosion.
Do not use or store
inflammable sprays, such as
spray paint, near the Wine
Coolers. It could cause an
explosion or fire.
Do not place objects and/or
containers filled with water
on the top of the appliance.
We do not recommend the
use of extension leads and
multi-way adapters.
Do not dispose of the
appliance on a fire. Take
care not to damage, the
cooling circuit/pipes of the
appliance in transportation
and in use. In case of
damage do not expose the
appliance to fire, potential
ignition source and
immediately ventilate the
room where the appliance
is situated.
The refrigeration system
positioned behind and
inside the Wine Coolers
contains refrigerant.
Therefore, avoid damaging
the tubes.
Do not use electrical
appliances inside the food
storage compartments of
the appliance, unless they
are of the type
recommended by the
manufacturer.
Do not damage the
refrigerant circuit.
Do not use mechanical
devices or other means to
accelerate the defrosting
process, other than those
recommended by the
manufacturer.
Do not use electrical
appliances inside the food
storage compartments,
unless they are of the type
recommended by the
manufacturer.
Do not touch internal
cooling elements, especially
with wet hands, to avoid
cracks or injuries.
Maintain the ventilation
openings in the appliance
enclosure or in the built-in
structure, free of
obstruction.
Do not use pointed or
sharp-edged objects such
as knives or forks to
remove the frost.
Never use hairdryers,
electrical heaters or other
5
such electrical appliances
for defrosting.
Do not scrape with a knife
or sharp object to remove
frost or ice that occurs.
With these, the refrigerant
circuit can be damaged, the
spill from which can cause a
fire or damage your eyes.
Do not use mechanical
devices or other equipment
to hasten the defrosting
process.
Absolutely avoid the use of
open flame or electrical
equipment, such as
heaters, steam cleaners,
candles, oil lamps and the
like in order to speed up
the defrosting phase.
Never use water wash the
compressor position, wipe
it with a dry cloth
thoroughly after cleaning to
prevent rust.
It is recommended to keep
the plug clean, any excessive
dust residues on the plug can
be the cause fire.
The product is designed
and built for domestic
household use only.
The guarantee will be void
if the product is installed or
used in commercial or non-
residential domestic
household premises.
The product must be
correctly installed, located
and operated in accordance
with the instructions
contained in the User
Instructions Booklet
provided.
The guarantee is applicable
only to new products and is
not transferable if the
product is resold.
Our company disclaims any
liability for incidental or
consequential damages.
The guarantee does not in
any way diminish your
statutory or legal rights.
Do not perform repairs on
this Wine Coolers. All
interventions must be
performed solely by
qualified personnel.
If you are discarding an old
product with a lock or latch
fitted to the door, ensure
that it is left in a safe
condition to prevent the
entrapment of children.
This appliance can be used
by children aged from 8
years and above and by
6
persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or with a lack of
experience and knowledge;
provided that they have
been given adequate
supervision or instruction
concerning how to use the
appliance in a safe way and
understand the hazards
involved.
Children should not play
with the appliance.
Cleaning and user
maintenance should not be
made by children without
supervision.
Locks: If your
Fridge/Freezer is fitted with
a lock, to prevent children
being entrapped keep the
key out of reach and not in
the vicinity of the
appliance. If disposing of an
old Fridge/Freezer break off
any old locks or latches as a
safeguard.
Children aged from 3 to 8
years are allowed to load
and unload this appliance.
WARNING! When positioning
the appliance, ensure the
supply cord is not trapped
or damaged.
WARNING! Do not locate
multiple portable socket-
outlets or portable power
supplies at the rear of the
appliance.
To avoid contamination of
food, please respect the
following instructions
Opening the door for long
periods can cause a
significant increase of the
temperature in the
compartments of the
appliance.
Clean regularly surfaces
that can come in contact
with food and accessible
drainage systems.
Clean water tanks if they
have not been used for 48h;
flush the water system
connected to a water supply
if water has not been drawn
for 5 days.
Store raw meat and fish in
suitable containers in the
refrigerator, so that it is not
in contact with or drip onto
other food.
Two-star frozen-food
compartments (if they are
presented in the appliance)
are suitable for storing pre-
frozen food, storing or
7
making ice-cream and
making ice cubes.
One-, two- and th -star ree
compartments (if they are
presented in the appliance)
are not suitable for the
freezing of fresh food.
If the appliance is left empty
for long periods, switch off,
defrost, clean, dry and leave
the door open to prevent
mould developing within
the appliance.
WARNING! During using,
service and disposal the
appliance, please pay
attention to symbol as left
side, which is located on rear
of appliance (rear panel or
compressor).
It’s risk of fire warning
symbol. There are flammable
materials in refrigerant pipes
and compressor.
Please be far away fire source
during using, service and
disposal.INSTALLATION
Location
When selecting a position for your unit you should
make sure the floor is flat and firm, and the room
is well ventilated. Avoid locating your unit near a
heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Also
avoid direct sunlight as it may increase the
electrical consumption. Extreme cold ambient
temperatures may also cause the unit not to
perform properly. This unit is not designed for use
in a garage or outdoor installation. Do not drape
the unit with any covering.
When installing the unit, ensure that 10 cm of free
space is left at both sides, 10 cm at the rear and
30 cm at the top of the unit. This will allow cold air
to circulate around the wine cooler and improve
the efficiency of the cooling process.
Reversing the Door Swing
1) Take off knuckle
guard.
2) Take off top hinge.
3) Take off the door of
refrigerating chamber
4) Take off middle hinge
with a screw driver
8
5) Take off the door of
freezing chamber
6) Take off hinge
assembly with a
screw driver,
assemble lower hinge
assembly to left side
of the cabinet with a
screw driver
7) Assemble the door of
freezer chamber on
the lower hinge
8) Assemble middle
hinge assembly to
left side of the
cabinet
9) Assemble the door of
refrigerating
10) Take on knuckle
guard.
*All images in this instruction manual are for
indication only; please refer to your individual
unit for details.
Door Space Requirements
The unit's door must be able to open fully as
shown.
W ×D≥990×1025
mm
Levelling the Unit
D
W
11
Check the door gasket regularly to make
sure there are no debris. Clean the door
gasket with a soft cloth dampened with
soapy water or diluted detergent.
The interior of the refrigerator should be
cleaned regularly to avoid odor.
Please turn off the power before cleaning
interior, remove all foods, drinks, shelves,
drawers, etc.
Use a soft cloth or sponge to clean the
inside of the refrigerator, with two
tablespoons of baking soda and a quart of
warm water. Then rinse with water and
wipe clean. After cleaning, open the door
and let it dry naturally before turning on the
power.
For areas that are difficult to clean in the
refrigerator (such as narrow sandwiches,
gaps or corners), it is recommended to wipe
them regularly with a soft rag, soft brush,
etc. and when necessary, combined with
some auxiliary tools (such as thin sticks) to
ensure no contaminants or bacterials
accumulation in these areas.
Do not use soap, detergent, scrub powder,
spray cleaner, etc., as these may cause
odors in the interior of the refrigerator or
contaminated food.
Clean the bottle frame, shelves and
drawers with a soft cloth dampened with
soapy water or diluted detergent. Dry with
a soft cloth or dry naturally.
Wipe the outer surface of the refrigerator
with a soft cloth dampened with soapy
water, detergent, etc., and then wipe dry.
Do not use hard brushes, clean steel balls,
wire brushes, abrasives (such as
toothpastes), organic solvents (such as
alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling
water, acid or alkaline items, which may
damage the fridge surface and interior.
Boiling water and organic solvents such as
benzene may deform or damage plastic
parts.
Do not rinse directly with water or other
liquids during cleaning to avoid short
circuits or affect electrical insulation after
immersion.
Cleaning Tips
Condensation may appear on the outside of the
unit. This may be due to a change in room
temperature. Wipe of any moisture residue. If the
problem continues, please contact a qualified
technician for assistance.
6. MAINTENANCE
Changing the Internal Light
Lamp replacement by professionals.
Care When Handling / Moving Your
Unit
Hold the unit around its sides or base when
moving it. Under no circumstances should it be
lifted by holding the edges of the top surface.
Servicing
The unit should be serviced by an authorized
engineer and only genuine spare parts should be
used. Under no circumstances should you attempt
to repair the unit yourself. Repairs carried out by
inexperienced persons may cause injury or serious
malfunction. Contact a qualitatively technician.
Switching Off for Long Periods of
Time
When the unit is not in use for a long period of
time, disconnect it from the mains supply, empty
all food and clean the appliance, leaving the door
ajar to prevent unpleasant smells.
Do not shield positions of air outlet
and return air inlet of the
refrigerator
Do not keep foods of higher
temperature close to temperature
sensor
Take out drawer of freezing chamber
of refrigerator and put foods directly
on the glass partition
7. TROUBLE SHOOTING
The following simple issues can be handled by
the user. Please call the after-sale service
department if the issues are not settled.
Inoperation
Whether the freezer is plugged
and connected to power; Low
voltage;
Failure power or tripping circuit
Odor
Odorous foods should closely
wrapped; Whether foods are
rotten;
Whether the interior shall be
cleaned.
14
Se il circuito di refrigerazione
è visibilmente danneggiato:
evitare la vicinanza con
fiamme libere e fonti di
ignizione.
Ventilare accuratamente
l'ambiente in cui è installato
l'elettrodomestico
AVVERTENZA!
Durate le operazioni di
pulizia o trasporto
dell'elettrodomestico, fare
attenzione a non toccare i
cavi metallici del
condensatore sul retro
dell'elettrodomestico per
evitare di ferirsi le dita e le
mani o di danneggiare il
prodotto.
Questo elettrodomestico
non può essere impilato
con altri elettrodomestici.
Non sedersi né salire
sull'elettrodomestico. Non
è progettato per simili
utilizzi. Ci si potrebbe
ferire o l'elettrodomestico
potrebbe danneggiarsi.
Accertarsi che il cavo di
alimentazione non resti
impigliato sotto
l'apparecchiatura per
evitare che si laceri o si
danneggi.
Quando l'elettrodomestico
viene posizionato, fare
attenzione a non
danneggiare il pavimento, i
tubi, il rivestimento delle
pareti ecc. Non spostare
l'elettrodomestico
tirandolo per il coperchio o
per la maniglia. Non
consentire ai bambini di
giocare con l'apparecchio o
manomettere i controlli. In
caso di inosservanza delle
istruzioni, l'azienda declina
qualunque responsabilità.
Non installare
l'elettrodomestico in
luoghi umidi, unti o
polverosi, e non esporlo
all'acqua e alla luce solare
diretta.
Non installare
l'elettrodomestico accanto
a caloriferi o materiali
infiammabili.
In caso di interruzione
della corrente, non aprire il
coperchio. Se il blackout
non supera le 20 ore, gli
alimenti congelati non
dovrebbero subire
alterazioni. Se
l'interruzione della
corrente dura di più,
16
Non adoperare adattatori
né cavi di prolunga.
Non tirare o piegare
eccessivamente il cavo di
alimentazione e non
toccare la spina con le
mani umide.
Per scongiurare il rischio di
incendi o scosse elettriche,
non danneggiare la spina
e/o il cavo di
alimentazione.
Se il cavo di alimentazione
dell’elettrodomestico
dovesse essere
danneggiato, farlo
sostituire dal produttore,
dal suo servizio tecnico o
da un tecnico qualificato,
per evitare rischi.
Non collocare o conservare
materiali infiammabili o
estremamente volatili (ad
es. etere, benzina, GPL,
propano, bombolette per
aerosol, adesivi, alcool
puro), in quanto possono
provocare esplosioni.
Non adoperare né
conservare spray
infiammabili (ad es.
bombolette di vernice
spray) accanto alle
cantinette, in quanto
potrebbero svilupparsi
incendi o esplosioni.
Non collocare oggetti e/o
contenitori pieni d'acqua
sopra l'elettrodomestico.
Si sconsiglia l'uso di
prolunghe e prese
multiple.
Non smaltire
l'elettrodomestico nel
fuoco. Fare attenzione a
non danneggiare il
circuito/i tubi di
raffreddamento
dell'elettrodomestico
durante il trasporto e l'uso.
In caso di danni, non
esporre l'elettrodomestico
al fuoco o a potenziali fonti
di ignizione, e ventilare
immediatamente
l'ambiente in cui è
installato.
L'impianto di
refrigerazione collocato
nella parte posteriore e
nella parte interna delle
cantinette contiene
refrigerante, per cui
occorre particolare
attenzione a non
danneggiare i tubi.
Non adoperare
apparecchiature elettriche
17
all'interno dei comparti
dell'elettrodomestico
destinati alla
conservazione degli
alimenti, a meno che non
siano del tipo consigliato
dal produttore.
Non danneggiare il circuito
di refrigerazione.
Non usare oggetti
meccanici o utensili diversi
da quelli consigliati dal
produttore per accelerare
lo sbrinamento.
Non adoperare
apparecchiature elettriche
all'interno dei comparti
per la conservazione degli
alimenti, a meno che non
siano del tipo consigliato
dal produttore.
Tenere libere da ostruzioni
le aperture di ventilazione
sull'involucro del
frigorifero.
Non toccare gli elementi di
raffreddamento interni,
soprattutto con le mani
bagnate, per evitare
bruciature o lesioni.
Non adoperare oggetti
appuntiti o affilati (ad es.
coltelli o forchette) per
rimuovere il ghiaccio.
Non utilizzare
asciugacapelli, stufe o
apparecchi simili per lo
sbrinamento.
Non adoperare coltelli o
oggetti appuntiti per
rimuovere brina o
ghiaccio. Il circuito del
refrigerante potrebbe
danneggiarsi ed eventuali
fuoriuscite potrebbero
provocare danni oculari o
incendi.
Non adoperare dispositivi
meccanici o altre
apparecchiature per
accelerare il processo di
sbrinamento.
Evitare nel modo più
assoluto l'uso di fiamme
libere o apparecchiature
elettriche (ad es. stufe,
pulitrici a vapore, candele,
lampade a olio e altri
oggetti simili) per
accelerare lo sbrinamento.
Non lavare con acqua la
zona del compressore, ma
dopo la pulizia strofinarla
con un panno asciutto per
evitare la formazione di
ruggine.
20
7) Montare la porta della
cella del freezer sulla
cerniera inferiore
8) Montare il gruppo
cerniera centrale sul
lato sinistro del
mobile
9) Montare la porta del
frigorifero
10) Mettere la protezione
dello snodo.
*Tutte le immagini contenute in questo manuale
di istruzioni sono solo a titolo indicativo; per i
dettagli si prega di fare riferimento al proprio
elettrodomestico.
Requisiti di spazio porta
Lo sportello dell'elettrodomestico deve potersi
aprire completamente come illustrato.
L×P≥990×1025 mm
Livellamento dell'elettrodomestico
Per effettuare
questa operazione,
regolare i due
piedini di
livellamento nella
parte anteriore
dell'elettrodomestic
o. Se
l'elettrodomestico
non è livellato, la
porta e gli
allineamenti delle
guarnizioni di tenuta
magnetiche non
saranno
correttamente
registrati.
Assicurarsi che il
piedino tocchi il
pavimento prima
dell'uso.
Guardare dall'alto
verso il basso, in
senso orario e
antiorario
allentando e
stringendo.
Pulizia prima dell'uso
Pulire l'interno dell'elettrodomestico con una
soluzione debole di bicarbonato di sodio. Quindi
risciacquare con acqua tiepida con una spugna
strizzata o un panno. Lavare gli scaffali e il cassetto
per insalata in acqua calda e sapone e asciugare
completamente prima di riposizionare
l'elettrodomestico. Pulire la parte esterna
dell'elettrodomestico utilizzando uno straccio
umido.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
Pulizia.
D
W
25
9. RISPARMIO ENERGETICO
Per risparmiare energia, attenersi alle seguenti
raccomandazioni:
Installare l'elettrodomestico lontano da fonti di
calore, non esposto alla luce solare diretta e in un
ambiente ben ventilato.
Non introdurre alimenti caldi nel frigorifero per
evitare l'aumento della temperatura interna e il
funzionamento continuo del compressore.
Per garantire un'adeguata circolazione dell'aria, non
introdurre quantità eccessive di alimenti.
In caso di accumulo di ghiaccio, sbrinare
l'elettrodomestico per agevolare il trasferimento del
freddo.
In caso di assenza di energia elettrica, tenere chiuso il
più possibile lo sportello del frigorifero.
Aprire o tenere aperti gli sportelli
dell'elettrodomestico per il minor tempo possibile.
Evitare di regolare il termostato su una temperatura
troppo fredda.
Rimuovere la polvere accumulata sulla parte
posteriore dell'elettrodomestico.
35
doit pas être surchargé. Ne conservez pas de glace
che dans lefrigérateur.
4BAvant de brancher l’appareil
Vous devez vérifier que vous
disposez d’une prise
compatible avec la fiche
fournie avec l’appareil.
5BAvant la mise sous tension !
Attendez 2 heures avant
d’allumer l’appareil après
l’avoir déplacé.
Accessoires intérieurs
Plusieurs clayettes en verre ou en plastique sont
incluses avec votre appareil - plusieurs
combinaisons sont possibles en fonction des
modèles.
Il est conseillé de toujours glisser l’une des
clayettes en verre pleine grandeur dans le jeu de
glissières le plus bas, au-dessus des bacs de fruits
et légumes, et de la laisser dans cette position.
Pour cela, tirez la clayette vers l’avant jusqu’à ce
qu’elle puisse basculer vers le haut ou vers le bas
et être retirée.
Suivez la même procédure, dans l’autre sens,
pour insérer la clayette à une hauteur différente.
Afin de tirer le meilleur parti du
volume des compartiments de
conservation des aliments frais et
congelés, vous pouvez retirer de
l’appareil une ou plusieurs
clayettes ou bacs en fonction de
votre utilisation quotidienne.
3. VUE D’ENSEMBLE DU
PRODUIT
(L’image ci dessus n’est fournie qu’à titre de -
référence. La configuration réelle dépendra du
produit physique ou de la déclaration du
distributeur)
4. FONCTIONNEMENT
Démarrage de l’appareil
(L’image ci dessus n’est fournie qu’à titre de -
référence. La configuration réelle dépendra du
produit physique ou de la déclaration du
distributeur)
Réglage « MIN » température la moins froide
Réglage « Med » fonctionnement normal
(adapté à la plupart des situations)
Réglage « Max » température la plus froide
En cas de températures ambiantes élevées,
par ex. lors de chaudes journées d’été, il
peut être nécessaire de régler le thermostat
sur la position la plus froide (« Max »).
La première fois que vous installez le
réfrigérateur, réglez le thermostat sur
« Med ».
Thermostat
Clayette
Bac à
légumes et
à fruits
Tiroir
Balconnet
37
Séchez-les avec un chiffon doux ou laissez-
les sécher naturellement.
Nettoyez la surface externe du
réfrigérateur avec un chiffon doux imbibé
d’eau savonneuse, de détergent, etc. puis
séchez-la.
N’utilisez pas de brosses dures, d’éponges
métalliques, de brosses métalliques, de
produits abrasifs (par ex. du dentifrice), de
solvants organiques (par ex. alcool,
acétone, acétate d’amyle, etc.), de l’eau
bouillante, des produits acides ou alcalins,
qui pourraient endommager la surface du
réfrigérateur et l’intérieur. L’eau bouillante
et les solvants organiques comme le
benzène pourraient déformer ou
endommager les pièces en plastique.
Ne rincez pas directement avec de l’eau ou
d’autres liquides lors du nettoyage pour
éviter de créer des courts-circuits ou
d’affecter l’isolation électrique.
Conseils pour le nettoyage
De la condensation peut apparaître à l’extérieur
de l’appareil. Cela peut être à un changement
de température ambiante. Essuyez tout résidu
d’humidité. Si le problème persiste, veuillez
contacter un technicien qualifié pour obtenir de
l’aide.
6. ENTRETIEN
Changer la lumière interne
Le remplacement des lampes doit être effectué
par des professionnels.
Précautions lors de l’entretien /
déplacement de l’appareil
Tenez l’appareil par les côtés ou la base lorsque
vous le déplacez. En aucun cas, il ne doit être
soulevé en tenant les bords de la surface
supérieure.
Entretien
L’appareil doit être entretenu par un technicien
agréé et seules des pièces de rechange d’origine
doivent être utilisées. N’essayez en aucun cas de
réparer l’appareil vous-même. Les réparations
effectuées par une personne non-experte
peuvent entraîner des blessures ou de graves
dysfonctionnements. Contactez un technicien de
qualité.
Arrêt pour de longues périodes de
temps
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une
longue période, débranchez-le du secteur, videz
tous les aliments et nettoyez-le en laissant la
porte entrouverte pour éviter toute odeur
désagréable.
N’obstruez pas la sortie d’air et
l’entrée d’air de retour du
réfrigérateur
Ne conservez pas des aliments ayant
une température plus élevée près du
capteur de temrature
Retirez le tiroir du compartiment
congélateur du frigérateur et
placez les aliments directement sur
la cloison en verre.
7. DEPANNAGE
Les problèmes simples suivants peuvent être
traités par l’utilisateur. Veuillez appeler le service
après-vente si les problèmes ne sont pas résolus.
L’appareil ne
fonctionne pas
Le congélateur est-il branché et
raccordé au secteur ? ; Basse
tension ;
Pas d’alimentation ou
déclenchement du circuit
Odeur
Les aliments odorants doivent être
correctement enveloppés ; Les
aliments sont-ils avariés ?
L’intérieur doit-il être nettoyé ?
Le compresseur
fonctionne
longtemps
Il est normal que le réfrigérateur
fonctionne plus longtemps en été
lorsque la température ambiante
est plus élevée ;
Ne mettez pas trop d’aliments
dans le congélateur en même
temps ; Ne mettez pas les aliments
dans l’appareil avant qu’ils soient
refroidis ;
Ouverture fréquente de la porte
du réfrigérateur.
La lampe
d’éclairage ne
s’allume pas
Le réfrigérateur est-il branché au
secteur ? La lampe d’éclairage est
endommagée.
La porte du
réfrigérateur ne
peut pas être
correctement
fermée.
La porte du congélateur est
coincée par les paquets
d’aliments Trop d’aliments ; ;
Le réfrigérateur est incliné.


Produkt Specifikationer

Mærke: Candy
Kategori: Køleskab
Model: CMDS 6182W

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Candy CMDS 6182W stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Køleskab Candy Manualer

Candy

Candy CNBQT3518E Manual

11 Januar 2025
Candy

Candy ECNBQT3518E Manual

11 Januar 2025
Candy

Candy CNCQ4T618EX Manual

11 Januar 2025
Candy

Candy CFTNF3518EW Manual

2 November 2024
Candy

Candy CFL3518E Manual

2 November 2024
Candy

Candy CRSL4518E Manual

2 November 2024
Candy

Candy CFO 158 Manual

11 Oktober 2024
Candy

Candy FR CPDA330 Z Manual

1 Oktober 2024
Candy

Candy FR CPDA 411 Manual

29 September 2024

Køleskab Manualer

Nyeste Køleskab Manualer