Casio EX-N50 Manual


Læs gratis den danske manual til Casio EX-N50 (132 sider) i kategorien Digital kamera. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 62 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 31.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Casio EX-N50, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/132
1
D
Dank u wel voor het aankopen van dit CASIO product.
Voordat u deze gebruiksaanwijzing gebruikt, dient u eerst de voorzorgsmaatregelen
te lezen.
Houd de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor latere naslag.
Bezoek de officiele EXILIM Website op http://www.exilim.com/ voor de meest
recente informatie met betrekking tot dit product.
Afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op het EX-N5 model.
Digitale camera
Gebruiksaanwijzing
2
Terwijl u de camera uitpakt dient u te controleren dat alle hieronder getoonde
accesoires aanwezig zijn. Mocht er iets missen, neem dan contact op met de winkel
waar het apparaat gekocht was.
Accessoires
Oplaadbare lithium-ion
accu (NP-80)
USB-Netadapter
(AD-C53U) USB kabel
Netsnoer Riem
Basisreferentie
*De vorm van de
netstekker kan verschillen
afhankelijk van het land of
het gebied.
1
2
Bevestigen van de polsriem aan de
camera
Bevestig de
polsriem hier.
3
De inhoud van deze handleiding is onder voorbehoud en kan zonder voorafgaande
mededeling worden veranderd.
De inhoud van deze handleiding is bij elke stap van het productieproces
gecontroleerd. Neem a.u.b. contact op met ons mocht u iets opmerken dat
twijfelachtig of fout, enz. is.
Het kopiëren van een gedeelte of de volledige inhoud van deze gebruiksaanwijzing
is verboden. Behalve voor uw persoonlijke gebruik is het gebruik van de inhoud
van deze handleiding zonder de uitdrukkelijke toestemming van CASIO
COMPUTER CO., LTD. verboden onder de wetgeving ten aanzien van
auteursrechten.
CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
en of verliezen opgelopen door u of door derden die voortvloeien uit het gebruik
van dit product.
CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
of verloren gegane winsten opgelopen door het verlies van de geheugeninhoud als
gevolg van een defect, reparaties of andere redenen.
Merk op dat de voorbeeldschermen en productafbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing ietwat kunnen afwijken van de schermen en de configuratie
van de camera in werkelijkheid.
LCD paneel
Het vloeibaar kristal (LCD) paneel van het beeldscherm maakt gebruik van
precisietechnologie die voorziet in een beeldpunt opbrengst van meer dan 99,99%.
Dit betekent dat een heel klein aantal beeldpunten mogelijk niet zal branden of juist
altijd zal branden. Dit komt door de karakteristieken van het vloeibaar kristal (LCD)
paneel en duidt niet op een defect.
Lees dit eerst!
Maak een paar testfoto’s
Voordat u de uiteindelijke opname maakt is het verstandig een testopname te
maken om er zeker van te zijn dat de camera op de juiste wijze opneemt.
4Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lees dit eerst! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Algemene Gids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Inhoud van het beeldscherm en hoe deze te veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Snelstartgids 12
Wat kunt u doen met uw CASIO camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Laad voor het gebruik eerst de accu op. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Plaatsen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Laad de accu op . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configureren van de basisinstellingen bij de eerste maal dat u de
camera inschakelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Klaar maken van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ondersteunde geheugenkaarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inleggen van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Formatteren (resetten) van een nieuwe geheugenkaart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
In- en uitschakelen van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
De camera op de juiste wijze vasthouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Opnemen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selecteren van een automatische opnamemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Opnemen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bekijken van foto’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wissen van Foto’s en Films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Foto leerprogramma 31
Gebruiken van het controlepaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Veranderen van de beeldgrootte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formaat) . . 32
Gebruiken van de flitser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Flits) . . 35
Gebruiken van de zelfontspanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zelfontspanner) . . 37
Opnemen van mooie portretten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Opschminken) . . 38
Optimaliseren van de helderheid van het beeld . . . . . . . . . . . .(Belichting) . . 38
Opnemen met zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Opnemen van filmbeelden en geluid 42
Opnemen van een film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Opnemen en weergeven van alleen het geluid . . . . . . . (Spraakopname) . . 44

Gebruiken van BEST SHOT 46
Opnemen van een beeld met BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Filmen met Artistieke Effecten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ART SHOT) . . 49
Opnemen van een Zelfportret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6Inhoudsopgave

Afdrukken 80
Afdrukken van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Gebruiken van DPOF om beelden te specificeren die
afgedrukt dienen te worden en het aantal afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Gebruiken van de camera met een computer 83
Wat u kunt doen m.b.v. een computer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Gebruiken van de camera met een Windows computer . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Bekijken en opslaan van beelden op een computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Weergeven van films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Gebruiken van de camera met een Macintosh computer . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden. . . . . . . 88
Weergeven van een film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Gebruiken van een SD geheugenkaart met ingebouwde LAN . . . . . . . . . . . . 90
Oversturen van beelden met een Eye-Fi kaart . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi). . . 90
Gebruiken van een Smartphone om beelden weer te
geven die opgeslagen zijn op een FlashAir kaart . . . . . . . . . . . . (FlashAir). . . 92
Bestanden en mappen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Geheugenkaartdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Andere instellingen (Instellen) 97
Uitschakelen van Eye-Fi kaartcommunicatie . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . . 97
Configuren van de communicatie-instellingen van de
FlashAir kaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (FlashAir) . . 97
Configureren van geluidsinstellingen bij de camera . . . . . . . . . (Geluiden) . . 97
Configureren van een startbeeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Start) . . 98
Specificeren van de methode voor het aanmaken van een
serienummer voor een bestandnaam . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bestand nr.) . . 98
Configureren van de wereldtijd instellingen . . . . . . . . . . . . . . (Wereldtijd) . . 99
Tijdstempel van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tijdstempel) . 100
Instellen van de klok van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bijstellen) . 100
Specificeren van de datumstijl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Datumstijl) . 101
Specificeren van de displaytaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 101
Bevestigen van de sluimerinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sluimer) . 101
Configureren van de instellingen van de
automatische stroomonderbreker . . . . . . . . . . (Automatisch Spanning Uit) . 102
Configureren van [r] instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(REC) . 102
Deactiveren van het wissen van bestanden . . . . . . . . . . . . . (Ü Uitgezet) . 103
Selecteren van de beeldverhouding van het scherm en het
video uitgangssysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Video uitgang) . 103
Formatteren van het ingebouwde geheugen of van een
geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Formatteren) . 104
Terugstellen van de camera op de originele fabrieksinstellingen . .(Reset) . 104
7Inhoudsopgave

Appendix 105
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Stroomvoorziening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Voorzorgsmaatregelen voor de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
In het buitenland gebruiken van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Gebruiken van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Terugstellen van de oorspronkelijke default instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Wanneer niet alles van een leien dakje gaat... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Oplossen van moeilijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Boodschappen in het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Aantal foto’s/Filmopnametijd/Spraakopnametijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
8
De nummers binnen de haakjes geven de pagina’s aan waar een verklaring te vinden
is voor elk item.
Algemene Gids
4213
56
[ ]
[
SET
]
[ ]
[ ]
[ ]
87 9 bk bl
bq bp bmbnbo
Sluitertoets (pagina 25)
Flitser (pagina 35)
[ON/OFF]
(spanning aan/uit)
(pagina 22)
Voorlamp (pagina 37)
Microfoon
(pagina’s 43, 76)
Lens
[r] (OPNAME) toets
(pagina’s 22, 25)
Achterindicator
(pagina’s 15, 16, 35)
Zoomtoets
(pagina’s 25, 39, 67, 67)
[0] (Film) toets
(pagina 42)
Polsriemgat (pagina 2)
[SET] (instellen) toets
(pagina 31)
[ ] (wissen) toets
(pagina 29)
[p] (WEERGAVE)
toets (pagina’s 22, 28)
Controletoets
([8][2][4][6])
(pagina’s 11, 29, 31,
35, 51)
Beeldscherm
(pagina’s 9, 11)
AchterkantVoorkant
Onderkant
brck bt bs
bsbt
clcm
Accu/geheugenkaartgleuven (pagina’s 13, 20)
[USB/AV] poort (pagina’s 14, 15, 68)
Aansluitingdeksel
Deksel van het accucompartiment
Statiefgat
Gebruik dit gat bij het monteren van een statief.
Luidspreker
9
Het beeldscherm maakt gebruik van verschillende indicators, iconen en waarden om
u op de hoogte te houden van de status van de camera.
De voorbeeldschermen in dit hoofdstuk zijn bedoeld om de plaats van alle
indicators en cijfers te tonen die op het beeldscherm kunnen verschijnen tijdens de
verschillende functies. Ze stellen niet de schermen voor die in feite bij de camera
verschijnen.
.Foto opname
Inhoud van het beeldscherm en hoe deze te veranderen
Resterende capaciteit van het fotogeheugen
(pagina 126)
Resterende capaciteit van het filmgeheugen
(pagina 42)
Opnamemodus (pagina 24)
Witbalans (pagina 63)
Doorlopende sluiter (pagina 58)
Beeldkwaliteitsverlies indicator (pagina 40)
Meetfunctie (pagina 128)
Fotobeeldformaat (pagina 32)
Fotobeeldkwaliteit (pagina 62)
Filmbeeldkwaliteit (pagina 34)
Flitser (pagina 35)
Zelfontspanner (pagina 37)
Schmink (pagina 38)
Belichting (pagina 38)
ISO gevoeligheid (pagina 65)
Datum/tijd (pagina 100)
Belichtingscompensatie (pagina 62)
Scherpstelkader (pagina’s 26, 56)
Tijdstempel indicator (pagina 100)
Lege accu indicator (pagina 17)
Eye-Fi (pagina 90)/FlashAir (pagina 92)
Gezichtsdetectie (pagina 57)
Anti Shake (pagina 59)
Scherpstelfunctie (pagina 53)
10
.Halverwege ingedrukte sluitertoets
.Film opname
.Controleren van foto’s
Opnamemodus (pagina 24)
Flitser (pagina 35)
ISO gevoeligheid (pagina 65)
Lensopeningwaarde
Sluitertijd
Scherpstelkader (pagina’s 26, 56)
LET OP
Afhankelijk van de opname-instellingen, kunnen de waarden voor de lensopening,
de sluitersnelheid en de ISO gevoeligheid mogelijk niet op het beeldscherm
verschijnen. Deze waarden zien er oranje uit als de automatische belichting (AE)
om de een of andere reden niet correct is.
Opnamemodus (pagina 42)
Witbalans (pagina 63)
Resterende capaciteit van het filmgeheugen
(pagina 42)
Filmopnametijd (pagina 42)
Belichtingscompensatie (pagina 62)
Lege accu indicator (pagina 17)
Filmopname is aan de gang (pagina 42)
Type bestand
Beveiligingsindicator (pagina 74)
Mapnaam/bestandnaam (pagina 94)
Fotobeeldkwaliteit (pagina 62)
Fotobeeldformaat (pagina 32)
ISO gevoeligheid (pagina 65)
Lensopeningwaarde
Sluitertijd
Datum/tijd (pagina 100)
Lege accu indicator (pagina 17)
Eye-Fi (pagina 90)
63
4
2
5
1
12
6 5
7
3
4
31
4
7
5
8
9
6
2
bk
bl
11
.Film weergavemodus
.Configureren van instellingen op het beeldscherm
U kunt de display informatie in- en uitschakelen door te drukken op [8] (DISP).
U kunt afzonderlijke instellingen configureren voor de OPNAME en WEERGAVE
modi.
OPNAME modus
WEERGAVE modus
Type bestand
Beveiligingsindicator (pagina 74)
Mapnaam/bestandnaam (pagina 94)
Filmopnametijd (pagina 42)
Filmbeeldkwaliteit (pagina 34)
Datum/tijd (pagina 100)
Lege accu indicator (pagina 17)
Eye-Fi (pagina 90)
Herhaalde weergave (pagina 66)
Informatiedisplay aan Toont informatie betreffende de beeldinstellingen, enz.
Informatiedisplay,
resterende
filmgeheugencapaciteit,
datum/tijd aan
Naast informatie aangaande
foto instellingen, toont deze
resterende
filmgeheugencapaciteit en het
datum/tijd scherm.
U kunt de datumstijl
specificeren die u wilt
gebruiken (pagina 101).
Informatiedisplay uit Geen instellingen of andere informatie wordt getoond.
Informatiedisplay aan Toont instellingen tijdens het opnemen, de huidige
datum en tijd en andere informatie.
Informatiedisplay uit Geen informatie getoond tijdens het opnemen.
4
5
3
6
7
9
8
1 2
13 Snelstartgids
Merk op dat de accu van een nieuw aangeschafte camera niet opgeladen is. Voer de
onderstaande stappen uit om de accu in de camera te leggen en deze op te laden.
Uw camera heeft voor de voeding een speciale CASIO oplaadbare lithium-ion accu
(NP-80) nodig. Probeer nooit een accu van een ander type te gebruiken.
1. Open het accudeksel.
2. Opladen van de accu.
Houd met het EXILIM logo
op de accu naar beneden
(in de richting van de lens)
de stopnok naast de accu
in de richting van de pijl
terwijl u de accu in de
camera schuift. Druk de
accu erin totdat de
stopnok stevig op zijn
plaats verankerd is.
3. Sluit het accudeksel.
Laad voor het gebruik eerst de accu op.
Plaatsen van de accu
EXILIM logo
Stopnok
Accu
OK
Niet Goed
14 Snelstartgids
Vervangen van de accu
1. Open het accudeksel en verwijder
de huidige accu.
2. Plaats een nieuwe accu.
U kunt een van de volgende twee methodes volgen om de accu van de camera op te
laden.
• USB-netadapter
USB aansluiting op een computer
.Opladen met de USB-netadapter
Met de adapter kunt u de accu opladen terwijl deze zich in de camera bevindt.
Maak met de camera uitgeschakeld de aansluitingen zoals aangegeven in de
onderstaande volgorde (, , , ).
Oplaadtijd: Ongeveer 120 minuten
Laad de accu op
Stopnok
4
3
2
1
USB kabel
(meegeleverd met de camera)
Let erop dat het merkteken op de USB kabelaansluiting in de
richting van de lenskant wijst en sluit de kabel aan op de camera.
[USB/AV] poort
USB-netadapter
Netsnoer
15 Snelstartgids
BELANGRIJK!
Let er op dat u de aansluitstekker van de kabel volledig in de
USB/AV poort steekt totdat deze stevig op zijn plaats
vastklikt. Als de stekker niet volledig ingestoken is, kan dit
leiden tot een slechte communicatie of defectieve werking.
Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het
metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals
aangegeven in afbeelding.
Werking van de achterindicator
.Opladen met een USB aansluiting naar een computer
Via de USB aansluiting kunt u de
accu opladen terwijl deze zich in
de camera bevindt.
Maak met de camera
uitgeschakeld de aansluitingen
zoals aangegeven in de
onderstaande volgorde (, ).
Druk terwijl de camera
ingeschakeld is op [ON/OFF]
(spanning aan/uit) om de
camera uit te schakelen voordat
u deze op uw computer aansluit.
Oplaadtijd: Ongeveer
140 minuten
Status van de
indicator Omschrijving
Brandt rood Opladen
Knippert Rood
Abnormale omgevingstemperatuur,
problemen met de USB-netadapter of
met de accu (pagina 115)
Uit Laden voltooid
Achterindicator
2
1
USB kabel
(meegeleverd met de camera)
Let erop dat het merkteken op de USB
kabelaansluiting in de richting van de lenskant wijst
en sluit de kabel aan op de camera.
[USB/AV]
poort
USB poort
Computer
(spanning
ingeschakeld)
16 Snelstartgids
BELANGRIJK!
De eerste maal dat u de camera aansluit op uw computer via een USB kabel, kan
een foutmelding bij uw computer verschijnen. Mocht dit het geval zijn, verbreek dan
eerst de aansluiting van de USB kabel en breng deze daarna weer tot stand.
Afhankelijk van de instellingen van de computer kan het onmogelijk zijn om de accu
van de camera op te laden via een USB aansluiting. Mocht dit gebeuren, dan is het
gebruik aanbevolen van de USB-netadapter die meegeleverd wordt met de camera.
Het opladen wordt niet uitgevoerd terwijl de aangesloten computer in de
slaapstandpositie is.
Werking van de achterindicator
De informatie tussen haakjes in de bovenstaande tabel toont de status van de
indicator terwijl de camera ingeschakeld is tijdens het opladen.
Overige voorzorgsmaatregelen betreffende het opladen
Met de twee hieronder beschreven oplaadmethodes kunt u de accu (NP-80) van
de camera opladen zonder deze uit te camera te halen. U kunt de accu opladen
m.b.v. een los verkrijgbare oplaadeenheid (BC-80L). Gebruik nooit een
oplaadtoestel van een ander type. Als geprobeerd wordt om een andere oplader te
gebruiken kan dit tot een onverwacht ongeluk leiden.
USB oplaadapparatuur en netvoedingsapparatuur moeten voldoen aan vaste
standaarden. Het gebruik van toestellen of apparatuur die van slechte kwaliteit zijn
of niet voldoen aan de standaarden kunnen defecten en/of problemen veroorzaken
bij uw camera.
De werking wordt niet gegarandeerd als het een computer betreft die door u
gebouwd of gewijzigd is. Zelfs bij in de handel verkrijgbare computers kan het zijn
dat de specificaties van bepaalde USB poorten niet toelaten dat er via de USB
kabel wordt opgeladen.
Een accu die nog steeds warm is onder normaal gebruik kan mogelijk niet volledig
opgeladen worden. Geef de accu de tijd om af te koelen voordat u hem oplaadt.
Een accu raakt langzamerhand leeg zelfs als deze niet in de camera geplaatst is.
Hierom wordt het aanbevolen om de accu op te laden onmiddellijk voordat u hem
wilt gebruiken.
Het opladen van de accu kan storing veroorzaken bij de televisie en radio-
ontvangst. Sluit in dit geval de acculader aan op een stopcontact dat zich verder
weg bevindt van de televisie of radio.
De werkelijke oplaadtijd hangt af van de huidige accucapaciteit en de
oplaadomstandigheden.
Gebruik de USB-netadapter niet met een ander toestel.
Status van de
indicator Omschrijving
Brandt rood, (Brandt/
Knippert Oranje-geel) Opladen
Knippert Rood
Abnormale omgevingstemperatuur, het
opladen dat abnormaal lang duurt,
problemen met de accu (pagina 115)
Uit, (Brandt Groen) Laden voltooid
Achterindicator
18 Snelstartgids
De eerste maal dat u een accu in de camera legt, verschijnt er een scherm voor het
configureren van de instellingen voor de taalkeuze van de schermtekst, de datum en
de tijd. Als het instellen van de datum en de tijd achterwege wordt gelaten, worden de
verkeerde datum- en tijddata opgenomen bij de beelden.
BELANGRIJK!
Een scherm voor taalkeuze verschijnt niet in stap 2 van de onderstaande
procedure wanneer u een camera aanschafte die bedoeld was voor de Japanse
markt. Om in dit geval de taalkeuze voor de schermtekst te veranderen van het
Japans, volgt u de procedure onder “Specificeren van de displaytaal (Language)
(pagina 101). Merk op dat een versie van deze gebruiksaanwijzing in de door u
gemaakte taalkeuze mogelijk niet inbegrepen kan zijn wanneer de camera voor de
Japanse markt bedoeld is.
Cameramodellen worden op bepaalde geographische plaatsen verkocht en
ondersteunen mogelijk niet de geselecteerde displaytaal.
1. Houd [ON/OFF] (spanning aan/uit)
totdat de achterindicator even groen
oplicht.
2. Selecteer de gewenste taalkeuze
d.m.v. [8], [2], [4] en [6] en druk
vervolgens op [SET] (instellen).
3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] een datumstijl en druk daarna op [SET]
(instellen).
Voorbeeld: Juli, 10, 2015
JJ/MM/DD * 15/7/10
DD/MM/JJ * 10/7/15
MM/DD/JJ * 7/10/15
4. Stel de datum en de tijd in.
Selecteer m.b.v. [4] en [6] instelling die u wilt
veranderen en verander deze dan d.m.v. [8] en [2].
Druk op [0] (Film) om heen en weer te schakelen
tussen het 12-uren en 24-uren formaat.
5. Selecteer na het instellen van de datum en de
tijd “Toepassen” d.m.v. [4] en [6] en druk
vervolgens op [SET] (instellen).
6.
Selecteer d.m.v. [
8
] en [
2
] “Automatisch” of “Premium Automatisch”
als de automatische opnamemodus en druk daarna op [SET] (instellen).
Zie pagina 24 voor informatie aangaande de automatische opnamemodi.
Configureren van de basisinstellingen bij de eerste maal dat u
de camera inschakelt
[ON/OFF] (spanning aan/uit)
[0] (Film)
19 Snelstartgids
LET OP
Elk land heeft controle over de plaatselijke tijdszones en het gebruik van zomertijd
en zijn dus onder voorbehoud.
Wanneer de accu na de eerste maal dat de camera gebruikt wordt te snel na het
configureren van de instellingen van de tijd en de datum uit de camera wordt
gehaald, dan kan het voorkomen dat de instellingen teruggesteld worden naar die
oorspronkelijk in de fabriek werden gemaakt (default instellingen). Verwijder de
accu niet voor minstens 24 uur na het configureren van de instellingen.
Hoewel de camera voorzien is van ingebouwd geheugen dat gebruikt kan worden
voor het opslaan van beelden en films, wilt u waarschijnlijk een los verkrijgbare
geheugenkaart aanschaffen om de capaciteit te vergroten. Deze camera wordt niet
met een geheugenkaart geleverd. Beelden die opgenomen worden terwijl een
geheugenkaart ingelegd is, worden opgeslagen op de geheugenkaart. Wanneer
geen geheugenkaart ingelegd is, worden de beelden opgeslagen in het ingebouwde
geheugen.
Zie pagina 126 voor informatie betreffende de capaciteit van de geheugenkaart.
SD geheugenkaart
SDHC geheugenkaart
SDXC geheugenkaart
Gebruik één van de bovengenoemde types geheugenkaarten.
De bovenstaande geheugenkaarttypes worden ondersteund vanaf november
2012.
Deze camera ondersteunt het gebruik van SD geheugenkaarten van het volgende
type en capaciteiten: SD geheugenkaarten tot 2 GB, SDHC geheugenkaarten van
2 GB tot 32 GB, SDXC geheugenkaarten van 32 GB tot 2 TB. Merk op dat er geen
garantie bestaat dat een bepaalde kaart met deze camera gebruikt kan worden
zelfs als voldaan wordt aan de bovenstaande vereisten voor de capaciteiten en het
type.
Deze camera ondersteunt het gebruik van Eye-Fi kaarten en FlashAir kaarten.
Mocht u een fout maken bij het configureren van de taalkeuze van de schermtekst,
de datum of de tijdinstellingen met de bovenstaande procedure, verwijs dan naar
de volgende pagina’s voor informatie voor het corrigeren van de instellingen.
Taalkeuze van de schermtekst: Pagina 101
Datum en tijd: Pagina 100
Klaar maken van een geheugenkaart
Ondersteunde geheugenkaarten
20 Snelstartgids
1. Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit)
om de camera uit te schakelen en
open vervolgens het accudeksel.
2. Leg een geheugenkaart in.
Schuif de geheugenkaart met de
voorkant naar boven (naar de kant van
de camera waar het beeldscherm is)
geheel in de kaartgleuf en druk in totdat
de kaart stevig op zijn plaats vastklikt.
3. Sluit het accudeksel.
BELANGRIJK!
Steek nooit iets anders dan een ondersteunde geheugenkaart (pagina 19) in de
geheugenkaartgleuf.
Mocht water of een vreemd voorwerp ooit de kaartgleuf binnendringen, schakel
dan onmiddellijk de camera uit, verwijder de accu en neem contact op met uw
dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
Inleggen van een geheugenkaart
Voorkant Achterkant
Voorkant
21 Snelstartgids
Vervangen van de geheugenkaart
Druk op de geheugenkaart en laat hem dan los.
Hierdoor springt de geheugenkaart ietwat uit de
geheugenkaartgleuf. Trek de kaart daarna met
de hand geheel naar buiten en steek een
nieuwe in.
Verwijder een kaart nooit uit de camera terwijl
de achterindicator groen aan het knipperen
is. Hierdoor kan de beeld opslagbewerking
mogelijk niet goed werken en de
geheugenkaart zelfs beschadigd raken.
Formatteer een geheugenkaart met de camera voordat u deze voor de eerste maal in
gebruik neemt.
BELANGRIJK!
Door een geheugenkaart te formatteren die reeds foto’s of andere bestanden
bevat, wordt de inhoud gewist. Gewoonlijk is het niet nodig een geheugenkaart
nogmaals te formatteren. Echter als het opslaan op een kaart langer duurt dan
gewoonlijk of als u andere abnormaliteiten bespeurt, formatteer dan de kaart.
Zorg ervoor de camera te gebruiken om een geheugenkaart te formatteren.
Wanneer een kaart op een computer wordt geformatteerd zal dit een niet-
standaard SD-formaat geven, hetgeen de verwerkingstijd doet vertragen en
andere problemen kan geven waaronder problemen met de compatibiliteit en
prestaties.
Voordat u een nieuwe Eye-Fi kaart formatteert om deze voor de eerste maal te
gebruiken dient u eerst de installeerbestanden van het Eye-Fi Center te kopiëren
naar uw computer. Doe dit voordat u de kaart formatteert.
Door een FlashAir kaart te formatteren met de camera worden bestanden op de
kaart gewist die nodig zijn voor communicatie. Zie voor details aangaande het
formatteren de aanwijzingen die met de FlashAir kaart worden meegeleverd.
1. Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) om de camera in te schakelen en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van onderen in het
controlepaneel (MENU) en druk vervolgens op [SET] (instellen)
(pagina 31).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “Instellen” indextab.
4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Formatteren” en druk daarna op [6].
5. Selecteer “Formatteren” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
Formatteren (resetten) van een nieuwe geheugenkaart
22 Snelstartgids
.Inschakelen van de spanning
Door op [ON/OFF] (spanning aan/uit) te drukken wordt
de OPNAME modus ingeschakeld zodat u beelden kunt
opnemen. Wanneer op [p] (WEERGAVE) wordt
gedrukt tijdens de OPNAME modus wordt de
WEERGAVE modus ingeschakeld die u kunt gebruiken
om foto’s en films te bekijken (pagina’s 28, 66).
Door op [p] (WEERGAVE) te drukken worden de
camera en de WEERGAVE modus ingeschakeld.
Door op [r] (OPNAME) te drukken tijdens de
WEERGAVE modus wordt teruggekeerd naar de
OPNAME modus.
Let er op dat er niets het objectief (de lens)
tegenhoudt of er mee in contact komt terwijl het
objectief (de lens) naar buiten schuift. Als u het
objectief (de lens) met uw hand vasthoudt zodat deze
niet naar buiten kan schuiven, kan het objectief (de
lens) defect raken.
Ongeveer 10 seconden nadat u op [
p
] (WEERGAVE)
heeft gedrukt om de WEERGAVE modus in te
schakelen, trekt het objectief (de lens) zich terug in de
camera.
De sluimerfunctie of de automatische stroomonderbreker (pagina’s 101, 102)
schakelt de spanning uit als u geen bediening uitvoert voor een bepaalde
vooringestelde tijd.
.Uitschakelen van de camera
Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit).
LET OP
U kunt de camera ook zodanig configureren dat de spanning in- of uitgeschakeld
wordt wanneer u op [r] (OPNAME) (pagina 102) drukt.
In- en uitschakelen van de camera
[ON/OFF]
(spanning aan/uit)
[p]
(WEERGAVE)
[r]
(OPNAME)
23 Snelstartgids
Uw beelden zullen niet duidelijk te zien zijn als u de camera beweegt terwijl u op de
sluitertoets drukt. Houd de camera tijdens het indrukken van de sluitertoets zoals
aangegeven in de onderstaande afbeelding en houd de camera stil door uw armen
stevig tegen beide zijden te houden terwijl u de opname maakt.
Houd de camera stil en druk voorzichtig op de sluitertoets en let er op om elke
beweging te vermijden terwijl de sluiter ontspant en enkele ogenblikken na het
ontspannen. Dit is in het bijzonder van belang wanneer de hoeveelheid belichting
laag is waardoor de sluitertijd trager wordt.
LET OP
Let erop dat uw vingers en de riem niet in de weg
zitten van plaatsen die aangegeven zijn in de
afbeelding.
Maak de polsriem vast en zorg er voor dat deze
om uw vingers of pols gewonden is om de camera
tegen onverhoeds vallen te beschermen terwijl u
de camera aan het bedienen bent.
Gebruik de riem nooit om de camera mee rond te
zwaaien.
De meegeleverde riem is enkel bedoeld voor
gebruik met deze camera. Gebruik de riem niet
voor andere toepassingen.
BELANGRIJK!
Let erop dat uw vingers de flitser niet blokkeren en
er niet te dicht bij zitten. Uw vingers kunnen
ongewenste schaduwen veroorzaken wanneer u
de flitser gebruikt.
De camera op de juiste wijze vasthouden
Horizontaal Verticaal
Houd de camera zodanig vast dat
de flitser zich boven de lens
bevindt.
Flitser
Voorlamp
Lens
Microfoon
24 Snelstartgids
U kunt één van de twee opnamemodi (Automatisch of Premium Automatisch)
selecteren afhankelijk van wat u nodig heeft voor uw digitale beelden.
1. Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) om de camera in te schakelen.
De OPNAME modus wordt ingeschakeld bij de camera.
Als de WEERGAVE modus ingeschakeld is bij de camera, druk op
[r](OPNAME).
U kunt de camera ook zodanig configureren dat deze ingeschakeld wordt
wanneer u op [r] (OPNAME) (pagina 102) drukt.
2. Druk op [SET] (instellen).
3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de bovenste optie van het controlepaneel
(Automatische opnamemodus).
Opnemen van een foto
Selecteren van een automatische opnamemodus
Instelling
OPNAME
schermiconen-
display
Omschrijving
Automatisch Dit is de standaard automatische opnamemodus.
Premium
Automatisch
Tijdens Premium Automatisch opnemen stelt de
camera automatisch vast of zij een onderwerp of
een landschap opneemt met aanvullende
omstandigheden. Premium Automatisch
opnemen geeft een hogere beeldkwaliteit dan
standaard Automatisch opnemen.
Premium Automatisch opnemen neemt meer
tijd in beslag bij het verwerken van beelddata
na het opnemen dan Automatisch opnemen.
Ook is meer stroom nodig (en raakt de accu
eerder leeg) dan bij Automatisch opnemen.
R
Ÿ
26 Snelstartgids
3. Houd de camera nog steeds stil en druk vervolgens de sluitertoets
geheel in.
Hierdoor wordt de foto opgenomen.
2. Druk de sluitertoets halverwege
in om op het beeld scherp te
stellen.
Wanneer het scherpstellen voltooid
is, zal de camera een pieptoon
geven, zal de achterindicator groen
oplichten en het scherpstelkader
groen worden.
Als u de sluitertoets halverwege indrukt, stelt
de camera de belichting automatisch bij en stelt
scherp op het onderwerp waarop de camera op
dat moment gericht is. Probeert u zich meester
te maken hoeveel druk nodig is om de
sluitertoets halverwege of volledig in te
drukken; dit is namelijk een belangrijke
techniek die u nodig heeft om mooie beelden te
verkrijgen.
Opnemen van een film
Druk op [0] (Film) om het
opnemen van een film te
starten. Druk nogmaals op
[0] (Film) om te stoppen
met de filmopname. Zie
pagina 42 voor nadere
details.
Scherpstelkader
Achterindicator
Halverwege indrukken
Licht
indrukken
totdat de toets
stopt.
Piep, piep
(Scherpgesteld op het beeld.)
Volledig indrukken
Foto
(Beeld wordt opgenomen.)
[0] (Film)
27 Snelstartgids
.Als niet op het beeld kan worden scherpgesteld...
Als het scherpstelkader rood blijft en de achterindicator groen gaat knipperen,
betekent dit dat niet scherpgesteld is op het beeld (omdat het onderwerp te dichtbij is,
enz.). Richt de camera opnieuw op het onderwerp en probeer opnieuw scherp te
stellen.
.Filmen met Automatisch
Als het onderwerp zich niet in het midden van het kader bevindt...
“Scherpstelvergrendeling” (pagina 54) is de naam van een techniek die u kunt
gebruiken wanneer u een beeld wilt opnemen waarbij het onderwerp waarop
scherpgesteld moeten worden zich niet bevindt in het scherpstelkader in het midden
van het beeldscherm.
Traceren van de bewegingen van een bewegend onderwerp
Druk de sluitertoets halverwege in om een bewegend onderwerp automatisch te
volgen en er op scherp te stellen. Zie “O Traceren” (pagina 56) voor meer
informatie.
.Filmen met Premium Automatisch
Naast de sluitersnelheid, de lensopening en de ISO gevoeligheid, voert de camera
automatisch de volgende bewerking uit als gewenst bij het opnemen met Premium
Automatisch.
Automatisch Scherpstellen wordt gewoonlijk uitgevoerd totdat u de sluitertoets
half indrukt.
De camera stelt automatisch het scherpstelpunt vast op het beeldscherm en
stelt daarop scherp.
Schmink (pagina 38)
Als u na aankoop van de camera met de oorspronkelijke default
basisinstellingen ingeschakeld, Premium Auto selecteert als de automatische
opnamemodus (pagina 24) wordt de schminkfunctie ingeschakeld.
Door op te nemen met Premium Automatisch kunnen trillingen en ruis optreden
door de werking van de lens (het objectief). Dit duidt niet op een defect.
Bij opnemen met Premium Auto kan de boodschap “Verwerken van Premium
Automatisch.” op het beeldscherm verschijnen. Mocht de camera te veel tijd
nemen om de data te verwerken, probeer dan op te nemen met Automatisch.
In bepaalde gevallen kan Premium Automatisch de opname omstandigheden niet
juist interpreteren. Mocht dit gebeuren, neem dan op met standaard Automatisch.
28 Snelstartgids
Volg de volgende procedure om foto’s te bekijken op het beeldscherm van de
camera.
Zie pagina 66 voor informatie over het weergeven van films.
1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de
WEERGAVE modus in te schakelen.
Hierdoor wordt één van de foto’s
getoond die op dat moment
opgeslagen is in het geheugen.
Er wordt ook informatie gegeven bij de
getoonde foto (pagina 10).
U kunt de informatie wissen als u enkel
de foto wilt bekijken (pagina 11).
U kunt inzoomen op het beeld door op de z kant van de zoomtoets te
drukken (pagina 67). Heeft u een foto opgenomen die heel belangrijk is dan
wordt het aanbevolen dat u op het beeld inzoomt en de details controleert
nadat u het beeld opgenomen heeft.
2. U kunt d.m.v. [4] en [6] door beelden scrollen.
Door één van beide toetsen ingedrukt te houden vindt het scrollen versneld
plaats.
LET OP
Door de sluitertoets halverwege in te drukken tijdens de WEERGAVE modus of
terwijl een menuscherm getoond wordt, wordt direct naar de OPNAME modus
overgeschakeld.
Bekijken van foto’s
[p] (WEERGAVE)
[6][6]
[4][4]
29 Snelstartgids
Mocht het geheugen vol raken dan kunt u foto’s en films wissen die u niet langer
nodig heeft om zo ruimte vrij te maken om nieuwe beelden op te nemen.
Tijdens zowel de OPNAME modus als de WEERGAVE
modus kunt u bestanden wissen door gewoonweg op
[ ] (Wissen) te drukken.
BELANGRIJK!
Denk eraan dat de bewerking voor het wissen van een
bestand (foto) niet ongedaan kan worden gemaakt.
Door een foto met geluid (pagina 76) te wissen worden
zowel de foto als het geluidsbestand gewist.
U kunt bestanden niet wissen terwijl de opname van films of audio plaatsvindt.
Het wismenu verschijnt niet als u op [ ] (Wissen) drukt terwijl “Aan” geselecteerd
is voor de “Ü Uitgezet” instelling van de camera (pagina 103). U kunt bestanden
alleen wissen terwijl “Uit” geselecteerd is voor “Ü Uitgezet”.
.Wissen van een enkel bestand
1. Druk op [ ] (Wissen).
2. Scroll d.m.v. [4] en [6] door de bestanden totdat het te
wissen bestand wordt getoond.
3.
Selecteer “Wissen” d.m.v. [
8
] en [
2
] en druk daarna op [SET] (instellen).
Herhaal stappen 2 en 3 om andere bestanden te wissen.
Druk op [ ] (Wissen) om de wisbewerking te verlaten.
.Wissen van specifieke bestanden
1. Druk op [ ] (Wissen).
2. Selecteer “Bestanden wissen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op
[SET] (instellen).
Hierdoor wordt een bestandselectiescherm weergegeven.
3. Verplaats d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de grenslijn voor selectie naar het
bestand dat u wilt wissen en druk daarna op [SET] (instellen).
Hierdoor wordt het aankruisvakje geselecteerd voor het op dat moment
geselecteerde bestand.
4. Herhaal stap 3 om andere bestanden te selecteren, als u dat wilt. Druk
op [ ] (Wissen) als u klaar bent met het selecteren van bestanden.
5. Selecteer “Ja” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen).
Hierdoor worden de geselecteerde bestanden gewist.
Druk op [ ] (Wissen) om de wisbewerking te verlaten.
Wissen van Foto’s en Films
[] (Wissen)
30 Snelstartgids
.Wissen van alle bestanden
1. Druk op [ ] (Wissen).
2. Selecteer “Alles wissen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Ja” en druk daarna op [SET] (instellen) om
all bestanden te wissen.
Hierdoor verschijnt de boodschap “Er zijn geen bestanden.”.
Werking
Open het accudeksel nooit terwijl de achterindicator groen aan het knipperen is. Dit
kan er toe leiden dat het beeld dat u zojuist opnam niet juist wordt opgeslagen, dat
andere beelden die in het geheugen zijn opgeslagen beschadigd worden, dat er
defecten ontstaan bij de camera, enz.
Mocht ongewenst licht direct in de lens schijnen, scherm de lens dan af met uw
hand terwijl u een beeld aan het opnemen bent.
Beeldscherm tijdens het opnemen van foto’s
De omstandigheden aangaande de helderheid van het onderwerp kunnen er de
oorzaak van zijn dat het beeldscherm traag reageert en dat digitale ruis verschijnt
in het beeld op het beeldscherm.
Het beeld dat verschijnt op het beeldscherm is voor het samenstellen van het
beeld. Het werkelijke beeld wordt opgenomen bij de kwaliteit die ingesteld is als de
instelling voor de beeldkwaliteit (pagina 62).
Binnen opnemen bij TL verlichting
Miniem flikkeren van de TL verlichting kan invloed hebben op de helderheid en de
kleur van een beeld.
.Beperkingen ten aanzien van de autofocus
Eén van de volgende omstandigheden kan het scherpstellen onmogelijk maken.
Effen gekleurde muur of andere onderwerpen met weinig contrast
Onderwerpen met een sterk tegenlicht
Bijzonder glimmende onderwerpen
Jaloezieën (luxaflex) of andere onderwerpen met een patroon dat zich
horizontaal repeteert
Meerdere onderwerpen die zich op verschillende afstanden van de camera
bevinden
Onderwerpen op slecht verlichte plaatsen
Bewegen van de camera tijdens het opnemen
Snel bewegende onderwerpen
Onderwerpen buiten het scherpstelbereik van de camera
Als u niet goed kunt scherpstellen, probeer dan om scherpstelvergrendeling
(pagina 54) of handmatige scherpstelling (pagina 53).
Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen van foto’s
31 Foto leerprogramma
Foto leerprogramma
Het controlepaneel kan gebruikt worden om de instellingen van de camera te
configureren.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
U kunt het controlepaneel tonen door te drukken op [2].
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de instelling die u wilt veranderen.
Hierdoor wordt één van de iconen van het controlepaneel geselecteerd en
worden de instellingen getoond.*1
*1 Welke items weergegeven worden in het controlepaneel hangt af van de
opnamemodus.
*2 De beeldkwaliteit van foto’s kan niet veranderd worden m.b.v. het
controlepaneel.
3. Verander d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling.
4. Herhaal stappen 2 en 3 als u andere instellingen wilt configureren.
5. Druk op [SET] (instellen) nadat alle instellingen naar wens zijn.
Hierdoor worden de instellingen uitgeoefend en teruggekeerd naar de OPNAME
modus.
Als u “MENU” selecteerde, verschijnt het OPNAME menu.
Als u “BS”, selecteert, verschijnt het BEST SHOT scènemenu.
U kunt het controlepaneel sluiten door te drukken op [ ] (Wissen).
Gebruiken van het controlepaneel
Controlepaneel
Beschikbare instellingen
1
9
5
3
4
7
8
2
6
[SET] (instellen)
[8] [2] [4] [6]
Automatische opnamemodus
(pagina 24)
Fotobeeldformaat/beeldkwaliteit*2
(pagina’s 32, 62)
Filmbeeldkwaliteit (pagina 34)
Flitser (pagina 35)
Zelfontspanner (pagina 37)
Schmink (pagina 38)
Belichting (pagina 38)
OPNAME menudisplay (pagina 51)
BEST SHOT scèneselectie
(pagina 46)
32 Foto leerprogramma
LET OP
Er wordt geen icoon getoond voor geen enkele optie (pagina 9) in het
controlepaneel die op de oorspronkelijke (default) instelling ingesteld is. Er
verschijnt alleen een icoon als u de instelling van de corresponderende optie in het
controlepaneel verandert. Hieronder volgen de oorspronkelijke (default)
instellingen voor de opties van het controlepaneel.
Flits: Autom. Flits
Zelfontspanner: Uit
–Schmink: Uit
Belichting: Uit
U kunt instellingen configureren buiten de hierboven genoemde (pagina 51).
.Beeldpunten en beeldformaat
Een beeld van een digitale camera is een
verzameling van kleine punten die aangeduid
worden als “beeldpunten”. Hoe meer
beeldpunten er in een beeld te zien zijn, des
te meer detail er te zien zal zijn. In het
algemeen kunt u echter toe met minder
beeldpunten voor het afdrukken van een
beeld (L formaat) via een afdrukdienst, als
bijlage voor e-mail, voor het bekijken van het
beeld op een computer, enz.
Het formaat van een beeld geeft aan hoeveel beeldpunten het beeld bevat en wordt
uitgedrukt als horizontalexverticale beeldpunten.
Voorbeeld:
Merk op dat grotere beelden meer beeldpunten hebben zodat ze ook meer
geheugenruimte in beslag nemen.
Zie pagina 126 voor informatie betreffende de beeldgrootte, de beeldkwaliteit en
het aantal beelden dat opgeslagen kan worden.
Zie pagina 34 voor informatie betreffende de filmbeeldgrootte.
Zie pagina 74 voor informatie betreffende het aanpassen van het formaat van
bestaande foto’s.
Veranderen van de beeldgrootte (Formaat)
Beeldformaat beeldpunten
10 M 3648x2736 (circa 10 miljoen beeldpunten)
3 M 2048x1536 (circa 3 miljoen beeldpunten)
Beeldpunt
34 Foto leerprogramma
.Specificeren van de kwaliteit van het filmbeeld
De filmkwaliteit is een standaard die het detail, de vloeiendheid en de helderheid van
het beeld tijdens de weergave bepaalt. Bij het opnemen met de hoge resolutie (HD)
instelling krijgt u een betere beeldkwaliteit maar wordt ook de hoeveelheid tijd die u
kunt opnemen korter.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van boven van het
controlepaneel (Filmbeeldkwaliteit).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op
[SET] (instellen).
De beeldverhouding 16:9 is beschikbaar wanneer “HD” geselecteerd wordt voor de
beeldkwaliteit.
De geheugencapaciteit (de filmopnametijd dat u kunt opnemen) hangt af van de
kwaliteitsinstellingen die u configureert (pagina 127).
Beeldkwaliteit
(Beeldpunten)
OPNAME
schermico-
nendisplay
Datasnelheid bij
benadering Filmbeeldsnelheid
HD 1280x720 30,2 megabits/seconde 30 beelden/seconde
STD 640x480 10,6 megabits/seconde 30 beelden/seconde
35 Foto leerprogramma
1. Druk tijdens de OPNAME modus één
maal op [2] ( ).
2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste
flitserinstelling en druk daarna op [SET]
(instellen).
Als er geen indicators op het beeldscherm
zijn, kunt u door de serie flitsmodi gaan door
te drukken op [2] ( ). U kunt de display
informatie in- en uitschakelen door te drukken op [8] (DISP) (pagina 11).
3. Druk op de sluitertoets om op te nemen.
Zie pagina 129 voor informatie betreffende het flitsbereik.
Gebruiken van de flitser (Flits)
Instelling
OPNAME
schermiconen-
display
Omschrijving
Autom. Flits Geen
De flitser flitst automatisch in overeenstemming
met de belichting (hoeveelheid licht en de
helderheid).
Flits Uit De flitser flitst niet.
Flits Aan
De flitser flitst altijd. Deze instelling kan gebruikt
worden om een onderwerp helderder te maken
dat gewoonlijk donker uitvalt wat te wijten is aan
het daglicht of tegenlicht (daglicht synchroon
flitsen).
Rode Ogen
Reductie
De flitser flitst automatisch. Dit type flits kan
gebruikt worden om de kans te verminderen dat
de ogen van het onderwerp rood te zien zullen
zijn.
Flitser
[2] ( )
>
?
<
¥
Achterindicator
Knippert oranje terwijl de flitser aan het opladen
is om aan te geven dat beeldopname
gedeactiveerd is.
Het is niet mogelijk een ander beeld op te
nemen met flits totdat de indicator stopt met
oranje knipperen, hetgeen aangeeft dat het
opladen voltooid is.
< geeft aan dat de flitser gaat
flitsen.
36 Foto leerprogramma
BELANGRIJK!
Als er zich iets (zoals stof) op het venster van de flitser bevindt, kan dit reageren op
de flits waarbij rook en een vreemde geur wordt geproduceerd. Dit duidt echter niet
op een defect. Olie op uw vingers en andere stoffen die op het venster van de
flitser komen, kunnen later mogelijk niet goed worden afgewassen. Hierom dient u
zich de gewoonte eigen te maken om het venster geregeld af te vegen met een
zachte, droge doek.
LET OP
Let er op dat uw vingers en de riem niet in de weg zitten van de flitser.
Het gewenste effect kan mogelijk niet worden verkregen wanneer het onderwerp
zich te ver weg of te dichtbij bevindt.
De oplaadtijd voor de flitser (pagina 129) hangt af van de omstandigheden tijdens
de werking (conditie van de accu, omgevingstemperatuur, enz.).
Als een foto opgenomen wordt terwijl de belichting te laag en de flitser
uitgeschakeld is, wordt dit gedaan bij een langzame sluitertijd hetgeen beeldwaas
kan veroorzaken door het bewegen van de hand. Zet de camera in dergelijke
omstandigheden op een statief, enz.
Bij het attribuut voor vermindering van het rode ogeneffect flitst de flitser
automatisch afhankelijk van de belichting. De flitser flitst niet op plaatsen die reeds
helder verlicht zijn.
De aanwezigheid van daglicht van buiten, TL verlichting of andere lichtbronnen kan
abnormale kleuren in beeld veroorzaken.
Selecteer ? (Flits Uit) voor de flitserinstelling wanneer u opneemt op plaatsen
waar fotograferen met flits verboden is.
Vermindering van het rode ogeneffect
Wanneer u gebruik maakt van de flitser om ’s nachts of in een slecht verlichte kamer
op te nemen, kan dit rode vlekken veroorzaken in de ogen van de mensen in het
beeld. Dit wordt veroorzaakt door het weerkaatsen van het licht tegen het netvlies
van de ogen. Als vermindering van het rode ogeneffect geselecteerd wordt als de
flitserfunctie, dan zal de camera een voorflits uitzenden waardoor de iris (het
regenboogvlies) zich sluit in de ogen van alle mensen in het beeld, wat de kans op
het rode ogeneffect terugdringt.
Merk de volgende belangrijke punten op bij het gebruik van dit attribuut dat het rode
ogeneffect vermindert.
Het rode ogeneffect wordt niet verminderd tenzij de mensen in het beeld direct
naar de camera (de flitser) kijken.
Het attribuut voor het verminderen van het rode ogeneffect werkt niet goed als de
onderwerpen zich ver van de camera bevinden.
37 Foto leerprogramma
Wanneer de Zelfontspanner ingeschakeld is, wordt een timer gestart door op de
sluitertoets te drukken. De sluiter ontspant en het beeld wordt opgenomen na verloop
van een ingestelde tijd.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie (sluitersnelheid) van boven
(Zelfontspanner) in het controlepaneel.
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op
[SET] (instellen).
De voorlamp knippert terwijl de zelfontspanner aan het
aftellen is.
U kunt het aftellen van de zelfontspanner onderbreken
door op [SET] (instellen) te drukken.
LET OP
De zelfontspanner kan niet samen met de volgende functies gebruikt worden.
Doorlopende sluiter, bepaalde BEST SHOT scènes
De drievoudige zelfontspanner kan niet samen met de volgende functies gebruikt
worden.
Film, Schmink
Gebruiken van de zelfontspanner (Zelfontspanner)
Instelling
OPNAME
schermico-
nendisplay
Omschrijving
10sec
Zelfontsp. 10-seconden Zelfontspanner
2sec
Zelfontsp.
2-seconden Zelfontspanner
Als een foto opgenomen wordt onder
omstandigheden die de sluitertijd vertragen kunt
u deze instelling gebruiken ter voorkoming van
beeldwaas door het bewegen van uw hand.
×3
Zelfontsp.
(Drievoudige
zelfontspanner)
Neemt drie beelden op: een beeld 10 seconden na
indrukken van de sluitertoets en de volgende twee
beelden zodra de camera klaar is na het opnemen
van het voorafgaande beeld. Hoe lang het duurt
voor de camera om weer klaar te zijn om op te
nemen hangt af van de instellingen van het
beeldformaat en de beeldkwaliteit, of een
geheugenkaart zich al dan niet in de camera
bevindt en van de conditie van de flitslading.
Zelfontsp.
Uit Geen Schakelt de zelfontspanner uit.
Ñ
Ì
Ï
Î
Voorlamp
38 Foto leerprogramma
Schminken maakt het huidweefsel van het onderwerp gladder en de
gezichtsschaduwen, die door scherp zonlicht worden veroorzaakt, zachter om zo
betere portretten te krijgen.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vierde optie van onderen in het
controlepaneel (Schminken).
3. Selecteer “Opschminken” d.m.v. [4] en [6] en druk daarna op [SET]
(instellen).
4. Richt de camera op het onderwerp en begin met opnemen.
LET OP
Door Schminken in te schakelen wordt Gezichtsdetectie automatisch ingeschakeld
(pagina 57).
Schminken kan niet worden gebruikt met de volgende functies.
Filmopname, bepaalde BEST SHOT scènes, CS, Drievoudige Zelfontspanner
U kunt deze instelling gebruiken om de balans te optimaliseren tussen lichtere delen
en donkere delen terwijl u beelden aan het filmen bent.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van onderen in het
controlepaneel (Belichting).
Opnemen van mooie portretten (Opschminken)
Instelling
OPNAME
schermiconen-
display
Omschrijving
Aan Schminkfunctie geactiveerd.
Uit Geen Schminkfunctie gedeactiveerd.
Optimaliseren van de helderheid van het beeld (Belichting)
±
½
39 Foto leerprogramma
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op
[SET] (instellen).
LET OP
Belichting werkt niet tijdens filmopname.
Uw camera geeft u 6X optische zoom (die de brandpuntsafstand van de lens
verandert) hetgeen gebruikt kan worden in combinatie met digitale zoom (die het
middengedeelte van het beeld digitaal verwerkt om dat te vergroten) voor een totale
zoomcapaciteit van 6X tot en met 95,6X. Het punt waarop kwaliteitsverlies van het
beeld optreedt hangt af van het beeldformaat (pagina 41).
1. Druk tijdens de OPNAME modus op de zoomtoets om te zoomen.
2. Druk op de sluitertoets om het beeld op te nemen.
BELANGRIJK!
Digitale zoom wordt automatisch gedeactiveerd wanneer de ART SHOT (pagina
49) scène geselecteerd wordt of wanneer opgenomen wordt met het tijdstempel
(pagina 100).
Instelling
OPNAME
schermiconen-
display
Omschrijving
Aan
Voert helderheidscorrectie uit. Wanneer deze
optie geselecteerd is, duurt het langer voor het
beeld om te worden opgeslagen nadat de
sluitertoets ingedrukt is.
Uit Geen Voert geen helderheidscorrectie uit.
Opnemen met zoom
w (Groothoek) : Verkleint de grootte van het onderwerp en vergroot het bereik.
z (Telefoto) : Vergroot het onderwerp en verkleint het bereik.
Ï
Ì
w Groothoek z Telefoto Zoomtoets
40 Foto leerprogramma
LET OP
Hoe groter de digitale zoomfactor, des te groffer het opgenomen beeld. Merk op
dat de camera ook een functie heeft waarmee u op kunt nemen met digitale zoom
zonder beeldverslechtering (pagina 41).
Het wordt aanbevolen een statief te gebruiken om beeldwaas te vermijden wat kan
optreden wanneer de camera tijdens het opnemen met telefoto wordt bewogen.
Door een zoombewerking uit te voeren wordt de lensopening veranderd.
Digitale zoom is enkel beschikbaar tijdens filmopname. U kunt de optische
zoominstelling bijstellen voordat u op sluitertoets drukt op filmopname te starten.
.Overschakelpunt tussen optische zoom en digitale zoom
Als z (telefoto) ingedrukt gehouden wordt, blijft worden ingezoomd totdat de
maximale zoomfactor wordt bereikt. Door de toets even los te laten bij het bereiken
van de maximale instelling en hem opnieuw in te drukken, wordt overgeschakeld naar
digitale zoom, wat u kunt gebruiken om een nog hogere zoomfactor in te stellen.
Tijdens zoomen toont een zoomstaafindicator op het beeldscherm de huidige
zoominstelling.
Beeldkwaliteitsverlies indicator
Zoomstaaf
Scherpstelbereik
(Getoond voor Autofocus, Macrofocus en
Handmatig scherpstellen.)
6X - 43,2X
Beeldkwaliteitbereik zonder
kwaliteitsverlies
1X 24X - 95,6X
Zoomaanwijzer
(Geeft de huidige zoomfactor aan.)
Kwaliteitsverlies van het beeld
Overschakelpunt tussen optische/
digitale zoom
6X optisch zoompunt
Beeldkwaliteitbereik waarin
kwaliteitsverlies optreedt
42 Opnemen van filmbeelden en geluid
Opnemen van filmbeelden en geluid
1. Configureer de kwaliteitsinstelling voor de film (pagina 34).
De lengte van de film die u kunt opnemen hangt af van de kwaliteitsinstelling die
u selecteert.
2. Richt met de OPNAME modus
ingeschakelt de camera op het
onderwerp en druk op [0] (Film).
Hierdoor begint de opname en wordt
Y op het beeldscherm weergegeven.
De filmopname heeft geluid in mono.
Onmiddellijk na indrukken van
[0] (Film) stelt de camera
automatisch scherp op het onderwerp
in het midden van het beeldscherm.
Daarna zal de scherpstelling vast
ingesteld blijven terwijl de
filmopname aan de gang is.
3. Druk nogmaals op [0] (Film) om te stoppen met de opname.
Elke film kan maximaal 29 minuten lang zijn. De filmopname stopt automatisch
na 29 minuten opnemen. De filmopname stopt automatisch als het geheugen
vol raakt voordat u de filmopname stopt door te drukken op [0] (Film).
Opnemen met BEST SHOT
Met BEST SHOT (pagina 46) kunt u de voorbeeldscène selecteren die past bij het
type film dat u probeert op te nemen en de camera zal de instelling overeenkomstig
veranderen om elke keer weer mooie films te kunnen maken. Filmopname is
gedeactiveerd terwijl bepaalde BEST SHOT scènes gebruikt worden.
Opnemen van een film
Opnametijd
Resterende opnametijd
(pagina 127)
[0] (Film)
43 Opnemen van filmbeelden en geluid
LET OP
Als lange filmopnamen worden gemaakt zal de camera warm aanvoelen. Dit is
normaal en duidt niet op een defect.
De camera neemt het geluid ook op. Merk de volgende punten
op wanneer u films aan het opnemen bent.
Zorg ervoor dat de microfoon niet door uw vingers, enz. wordt
geblokkeerd.
Goede opnameresultaten kunnen niet worden verkregen
wanneer de camera te ver weg is van wat u probeert op te
nemen.
Het bedienen van de toetsen van de camera kan er de
oorzaak van zijn dat het geklik van toetsen opgenomen wordt op het
geluidsspoor.
Er kan een verticale streep of een roze schaduw over het beeld op het
beeldscherm verschijnen wanneer een bijzonder helder onderwerp wordt
opgenomen. Dit duidt niet op een defect.
Het gebruik van het ingebouwde geheugen van de camera of bepaalde types
kaarten kan de verwerkingssnelheid vertragen. Gebruik een geheugenkaart van
een Ultra High-Speed (bijzonder snel) type wanneer maar enigszins mogelijk is.
Merk echter op dat alle bewerkingen niet gegarandeerd worden zelfs als een
geheugenkaart van het Ultra High-Speed (bijzonder snelle) type gebruikt worden.
Bepaalde instellingen voor de filmkwaliteit kunnen er toe leiden dat er te vee tijd
nodig is om data op te nemen, hetgeen leidt tot breuken in het beeld en/of het
geluid tijdens de weergave. Deze conditie wordt aangegeven door » en Y die
op het beeldscherm knipperen.
Voor het zoomen tijdens filmopname kan enkel digitale zoom worden gebruikt.
Daar optische zoom niet mogelijk is tijdens de filmopname dient u van te voren te
zoomen voordat u op [0] (Film) drukt om de filmopname te starten.
De effecten van het bewegen van de camera worden nog duidelijker in een beeld
wanneer u een close-up maakt of met een grote zoomfactor opneemt. Daarom
wordt het gebruik van een statief aanbevolen onder deze omstandigheden.
De scherpstelling is vast ingesteld terwijl de filmopname aan de gang is.
Microfoon
44 Opnemen van filmbeelden en geluid
Met Spraakopname kunt u alleen geluid opnemen zonder foto of film.
Zie pagina 127 voor informatie betreffende de spraakopnamecapaciteiten.
.Opnemen van alleen het geluid
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel
(BS) en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 31).
3. Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de “Spraak Opname” scène en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
Hierdoor verschijnt ` op het beeldscherm.
4. Druk op de sluitertoets om het opnemen te
starten.
De achterindicator knippert groen terwijl het
opnemen plaatsvindt.
Door het indrukken van [SET] (instellen) tijdens het
opnemen kunt u een markeerteken aanbrengen in
de opname. Tijdens het weergeven kunt u naar de
markeertekens in de opname springen.
5. Druk nogmaals op de sluitertoets om de
geluidsopname te stoppen.
Herhaal de stappen 4 en 5 om een ander geluidsopnamebestand te creëren.
Druk om Spraakopname uit te schakelen op [SET] (instellen), selecteer d.m.v.
[8] en [2] de bovenste optie van het controlepaneel (Automatische
opnamemodus) en selecteer vervolgens R (Automatisch) of Ÿ (Premium
Automatisch).
LET OP
U kunt tijdens de audio opname het beeldscherm in- en uitschakelen d.m.v.
[8] (DISP).
Als de inhoud van het beeldscherm uitgeschakeld is, zal het beeldscherm
onmiddellijk worden uitgeschakeld als de “Spraak Opname” scène geselecteerd
wordt (pagina 11).
Aangaande geluidsdata
Geluidsbestanden kunnen op een computer worden weergegeven met Windows
Media Player of QuickTime.
Geluidsdata (audio): WAVE/IMA-ADPCM (WAV extensie)
Opnemen en weergeven van alleen het geluid
(Spraakopname)
Opnametijd
Resterende opnametijd
47 Gebruiken van BEST SHOT
4. Druk op [SET] (instellen) om de camera te configureren met de
instellingen voor de op dat moment geselecteerde scène.
Hierdoor wordt teruggekeerd naar de OPNAME modus.
Herhaal de bovenstaande procedure vanaf stap 1 om een andere BEST SHOT
scène te selecteren.
5. Druk op de sluitertoets (als u een foto aan het opnemen bent) of op
[0] (Film) (als u een film aan het opnemen bent).
Druk om terug te gaan naar de automatische opnamemodus op [SET]
(instellen), selecteer d.m.v. [8] en [2] de bovenste optie van het
controlepaneel (Automatische opnamemodus) en selecteer vervolgens
R(Automatisch) of Ÿ (Premium Automatisch).
.Gebruiken van het scène informatiescherm.
Om meer van een scène te weten te komen kunt u deze
selecteren met de grenslijn op het scène selectiescherm en
vervolgens de z zoomtoets indrukken.
Druk de w zoomtoets nogmaals in om terug te keren
naar het scènemenu.
Voer het scrollen tussen scènes uit d.m.v. [4] en [6].
Druk op [SET] (instellen) om de camera te configureren
met de instellingen voor de op dat moment geselecteerde
scène.
48 Gebruiken van BEST SHOT
.BEST SHOT voorzorgsmaatregelen
Sommige BEST SHOT scènes kunnen niet worden gebruikt tijdens het opnemen
van een film.
“For YouTube” scène kan niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een foto.
De “Spraak Opname” scène kan niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een
foto of een film.
Sommige scènes zoals “Nachtscène” en “Vuurwerk” geven een instelling met een
langzamere sluitertijd. Daar een langzame sluitertijd de kans verhoogt op digitale
ruis in beeld, voert de camera automatisch een digitaal ruisonderdrukkingsproces
uit wanneer één van deze scènes geselecteerd wordt. Dit betekent dat het wat
langer zal duren voordat het beeld opgeslagen wordt hetgeen aangegeven wordt
door de achterindicator die groen knippert. Bedien op dat moment geen toetsen.
Het is ook een goed idee om een statief te gebruiken om beeldwaas te voorkomen
die optreedt door het bewegen van de camera bij langzame sluitertijden.
De BEST SHOT YouTube scène stelt de camera in voor het opnemen van films die
geoptimaliseerd zijn voor het uploaden naar YouTube. Films die opgenomen zijn
met de YouTube scène worden opgeslagen in een speciale map zodat ze
gemakkelijk te vinden zijn om te uploaden (pagina 95).
Uw camera bevat een voorbeeldscène die instellingen optimaliseert voor beelden
voor een veiligingssite. Afhankelijk van uw model camera heet de voorbeeldscène
ofwel “For eBay” ofwel “Veiling”. Beelden die u opneemt met de veilingsite
voorbeeldscène worden in een speciale map opgeslagen zodat u ze gemakkelijk
kunt terugvinden op uw computer (pagina 95).
Hoge gevoeligheid
De instelling voor een gevoeligheid wordt gedeactiveerd wanneer de flitser van
de camera flitst.
Een hoge gevoeligheid kan mogelijk de gewenste resultaten niet opleveren
wanneer het heel donker is.
Gebruik tijdens het opnemen met een langzame sluitertijd een statief ter
voorkoming beeldwaas door het bewegen van de camera.
Onder bepaalde belichtingsomstandigheden zal de camera een automatische
ruisfilterbewerking uitvoeren om de digitale ruis in het beeld te verminderen.
Deze bewerking leidt er toe dat het langer duurt voor de camera dan gewoonlijk
om het beeld op te slaan en klaar te zijn voor het opnemen van de volgende foto.
BEST SHOT scènebeelden werden niet opgenomen met deze camera.
Beelden die opgenomen worden met een BEST SHOT scène kunnen mogelijk niet
het verwachte (gehoopte) resultaat geven door de omstandigheden tijdens het
opnemen en door andere factoren.
U kunt de bij de camera gemaakte instellingen veranderen wanneer u een BEST
SHOT scène selecteert. Merk echter op dat de BEST SHOT instellingen
terugkeren naar hun default (oorspronkelijke) instellingen telkens wanneer u een
andere BEST SHOT scène selecteert of u de camera uitschakelt.
49 Gebruiken van BEST SHOT
Een verzameling van artistieke effecten die normale, gewone onderwerpen er nieuw
en spannend uit laten zien.
1. Selecteer de BEST SHOT scène die u wilt gebruiken en druk
vervolgens op [SET] (instellen).
2. Druk op de sluitertoets om op te nemen.
Als u op de sluitertoets drukt, verschijnt de boodschap “Druk... Wachten a.u.b...”
op het beeldscherm om aan te geven dat de opname voortgang maakt. Houd de
camera stil terwijl deze boodschap getoond wordt. Het duurt nog enige tijd
voordat de opname zelf voltooid is nadat de boodschap is verschenen.
Beeldopname is gedeactiveerd terwijl de boodschap wordt getoond.
LET OP
U kunt het resultaat van een effect niet zien op het beeldscherm van de camera
terwijl u de compositie van het beeld aan het maken bent.
De ART SHOT kan niet samen met de volgende functies gebruikt worden.
Gezichtsdetectie, Schmink, Kleurenfilter, Digitale zoom
Filmen met Artistieke Effecten (ART SHOT)
Scène Omschrijving
Speelgoed camera Maakt de contouren donker en verandert de kleurtonen om
het effect van een speelgoedcamera te krijgen.
Zachte Focus Maakt de algehele scherpstelling wazig om een mysterieus,
mild effect te krijgen.
Lichte Toon Maakt het contrast minder scherp om een elegant effect te
creëren.
Pop Versterkt de verzadiging voor rijkere kleuren.
Sepia Sepia kleuren worden gebruikt om een retro effect te
creëren.
Monochroom Verhoogt het contrast om een korrelig afdrukeffect te
creëren.
Miniatuur Maakt een gedeelte van de scherpstelling wazig om het
beeld er uit te laten zien als een miniatuur.
Visoog Humoristisch effect dat er uit ziet alsof het opgenomen was
met een fisheye lens.
Selecteer uit: Speelgoed camera, Zachte Focus, Lichte Toon, Pop, Sepia,
Monochroom, Miniatuur, Visoog.
50 Gebruiken van BEST SHOT
Met dit attribuut kunt u uw zelfportret opnemen door de camera gewoonweg op u zelf
te richten.
BEST SHOT heeft twee zelfportret scènes waaruit u kunt kiezen.
1. Selecteer “Zelfportret (1 pers.)” of “Zelfportret (2 pers.)” op het BEST
SHOT scène menu.
2. Druk de sluitertoets geheel in en richt de camera op
uzelf.
Ongeveer drie seconden na indrukken van de sluitertoets
wordt automatische sluiterstandby ingeschakeld en begint
de camera met gezichtsdetectie. Nadat de camera het
gespecificeerde aantal gezichten gedetecteerd heeft,
scherpgesteld heeft en de belichting ingesteld heeft op het
juiste niveau, zal zij twee keer piepen en daarna de sluiter automatisch laten
ontspannen.
De camera geeft een sluitergeluid af en de voorindicator knippert tweemaal
wanneer de sluiter ontspant.
Druk op [SET] (instellen) om automatische sluiterstandby te annuleren.
BELANGRIJK!
Als Automatische Sluiterstandby ingeschakeld blijft zonder dat de sluiter ontspant,
kunt u een beeld toch opnemen door de sluitertoets geheel in te drukken.
Opnemen met het zelfportret attribuut kan een wazig beeld geven wanneer
opgenomen wordt op plaatsen met weinig belichting met als resultaat een
bijzonder langzame sluitertijd.
De activeatietijd voor Automatisch Spanning Uit (pagina 102) is vastgesteld op vijf
minuten terwijl Automatische Sluiter standby ingeschakeld is. Sluimer (pagina 101)
is gedeactiveerd tijdens het gebruik van de Automatische Sluiter.
Opnemen van een Zelfportret
Zelfportret (1 pers.) : Neemt op wanneer het gezicht van minstens één persoon,
inclusief uzelf, gesignaleerd wordt.
Zelfportret (2 pers.) : Neemt op wanneer de gezichten van minstens twee
personen, inclusief uzelf, gesignaleerd worden.
51 Geavanceerde instellingen
Geavanceerde instellingen
Hieronder volgen menu bewerkingen die u kunt gebruiken om de instellingen van de
camera te configureren.
De inhoud van het menu en de bewerkingen van de OPNAME modus zijn anders
dan die van de WEERGAVE modus. Dit hoofdstuk geeft uitleg aangaande de
bewerkingen d.m.v. het OPNAME menu scherm. Zie pagina 70 voor informatie
aangaande WEERGAVE menu scherm bewerkingen.
.OPNAME menuscherm bewerkingsvoorbeeld
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET]
(instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van
onderen in het controlepaneel (MENU) en druk
vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 31).
Hierdoor wordt het OPNAME menuscherm weergegeven.
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de indextab waar het
menu item zich bevindt dat u wilt configureren.
4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste
instelling van het menu en druk daarna op
[6].
5. Verander d.m.v. [8] en [2] de gewenste
instelling van het geselecteerde menu item.
6. Wanneer de instelling naar wens is, druk op
[SET] (instellen) en ga terug naar het
zoekerscherm.
Door op [4] te drukken i.p.v. op [SET] (instellen)
wordt de geselecteerde instelling toegepast en
wordt teruggekeerd naar het menu.
Om instellingen te configureren op een andere
indextab na indrukken van [4] om terug te gaan
naar het de item selectie op het menu, kunt u
m.b.v. [8] of [ ] (Wissen), het verlichte item op
de indextabs verplaatsen en daarna d.m.v. [4]
en [6] de gewenste indextab selecteren.
Gebruiken van menu’s op het scherm
[SET]
(instellen)
[8] [2] [4] [6]
Voorbeeld:
Wanneer “T Kwaliteit”
geselecteerd is op de
“Kwaliteit” indextab.
Indextabs
Geselecteerd menu
item
Instellingen
53 Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] (instellen) * MENU *
“OPNAME” Indextab * Scherpstelling
Autofocus is de enige scherpstelmodus beschikbaar terwijl gezichtsdetectie
geactiveerd is. Schakel eerst de gezichtsdetectie uit (pagina 57) om een anere
focusmodus te selecteren.
*1 Het scherpstelbereik is de afstand tot het lensoppervlak.
*2 Het bereik wordt beïnvloed door de optische zoom.
OPNAME modus instellingen (OPNAME)
Selecteren van een scherpstelmodus (Scherpstellen)
Instellin-
gen
OPNAME
schermico-
nendisplay
Type foto
Scherpstelmodus
Scherpstelbereik bij
benadering*1
Foto Films Foto Films
Q
Autom.
Scherp-
stellen
Geen Algemene
opname
Automa-
tisch
Vast
scherp-
stelpunt
5 cm tot
9(oneindig)
(Groothoek)*2Vaste
afstand
*2
´
Macro Close-ups 5 cm tot 50 cm
(Groothoek)*2
W
Handm.
Scherp-
stellen
Wanneer u met
de hand wilt
scherpstellen
Handmatig 5 cm tot 9 (oneindig)
(Groothoek)*2
55 Geavanceerde instellingen
2. Houd de sluitertoets halverwege ingedrukt
(waardoor de scherpstelinstelling behouden
blijft) en beweeg de camera om het beeld
samen te stellen.
3. Druk de sluitertoets geheel in zonder te
pauzeren wanneer u klaar bent voor het
opnemen van het beeld.
LET OP
De scherpstelvergrendeling vergrendelt de belichting ook (AE).
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] (instellen) * MENU *
“OPNAME” Indextab * Scherpstelkader
U kunt voor het scherpstelkader d.m.v. deze procedure kiezen uit vijf verschillende
vormen, inclusief een hartvorm.
LET OP
Door de sluitertoets halverwege in te drukken verandert het scherpstelkader in één
van de hier onder getoonde vormen.
Bij opnemen met gezichtsdetectie is de vorm van het kader ß.
Veranderen van de vorm van het Scherpstelkader
(Scherpstelkader)
Instellingen ß¹ ™ ¬ μ
Met succes scherpgesteld
Niet scherpgesteld
57 Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] (instellen) * MENU *
“OPNAME” Indextab * Gezichtsdetec.
Bij het opnemen van mensen detecteert het gezichtsdetectie attribuut de gezichten
van maximaal 10 aparte mensen en stelt de scherpstelling en de helderheid daarop
af.
1. Selecteer “Aan” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen).
2. Richt de camera op het onderwerp (de
onderwerpen).
De camera zal de menselijke gezichten detecteren
en ze weergeven met een kader er om heen.
3. Druk de sluitertoets halverwege in.
De camera stelt scherp en de kaders rond de
gezichten waarop scherpgesteld is worden groen.
4. Druk de sluitertoets nu geheel in.
BELANGRIJK!
Als deze geen gezicht detecteert, voert de camera scherpstelling uit op het midden
van het beeld.
De enige scherpstelmodus beschikbaar tijdens gezichtsdetectie is autofocus (AF).
Gezichtsdetectie kan ietwat meer tijd in beslag nemen als u de camera zijdelings
houdt.
Het detecteren van de volgende types gezichten wordt niet ondersteund.
Een gezicht dat niet goed te zien is door haar, een zonnebril, een hoed, enz. of
een gezicht in een donkere schaduw
Een profiel of een gezicht dat zich in een hoek bevindt t.o.v. de camera
Een gezicht dat heel ver weg en klein is of juist te dichtbij en groot is
Een gezicht op een plaats waar het bijzonder donker is
Het gezicht van een huisdier of een ander niet-menselijk onderwerp
Gezichtsdetectie kan niet in combinatie met één van de volgende attributen
worden gebruikt.
Bepaalde BEST SHOT scènes
–ART SHOT
Film opname
De AF gebiedinstelling (pagina 56) wordt genegeerd terwijl gezichtsherkenning
geactiveerd is.
Door Premium Automatisch (pagina 24) of Schminken (pagina 38) in te schakelen
wordt Gezichtsdetectie automatisch ingeschakeld.
Gebruiken van gezichtsdetectie (Gezichtsdetec.)
Gezichtsdetectie icoon
58 Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] (instellen) * MENU *
“OPNAME” Indextab * Doorlopend
Terwijl de Doorlopende Sluiter ingeschakeld is worden beelden doorlopend
opgenomen tot het geheugen vol is zolang de sluitertoets ingedrukt gehouden wordt.
Door de sluitertoets los te laten wordt het opnemen gestopt.
LET OP
Bij de doorlopende sluiter worden de belichting en de scherpstelling voor het
eerste beeld ook toegepast op de navolgende beelden.
De doorlopende sluiter kan niet in combinatie met één van de volgende attributen
worden gebruikt.
Premium Automatisch
–Schmink
Bepaalde BEST SHOT scènes
Film opname
– Zelfontspanner
Houd bij het gebruik van een doorlopende sluiterfunctie de camera stil totdat de
gehele opname voltooid is.
De doorlopende sluitertijd hangt af van de huidige instellingen voor het
beeldformaat en de beeldkwaliteit.
De snelheid van het opnemen met de doorlopende sluiter hangt af van het type
geheugenkaart dat in de camera geplaatst is en de hoeveelheid vrije ruimte die
beschikbaar is. Wanneer u opneemt naar het ingebouwde geheugen is het
opnemen met de doorlopende sluiterfunctie relatief langzaam.
Gebruiken van Doorlopende sluiter (Doorlopend)
59 Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] (instellen) * MENU *
“OPNAME” Indextab * Anti Shake
U kunt de Anti Shake functie van de camera inschakelen om beeldwaas te reduceren
die optreedt door het bewegen van het onderwerp of door bewegen van de camera
tijdens het opnemen d.m.v. telefoto van een onderwerp dat beweegt, tijdens het
opnemen van een snel bewegend onderwerp of tijdens het opnemen terwijl de plaats
van opname slecht verlicht is.
LET OP
De instellingen voor de ISO gevoeligheid, lensopening en de sluitertijd verschijnen
niet op het beeldscherm wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl “Aan”
selecteerd is. Deze waarden verschijnen echter kortstondig in het
voorvertoningsbeeld dat getoond wordt onmiddellijk nadat u een foto opgenomen
heeft.
Mocht de flitser flitsen, dan blijft de Anti Shake icoon S op het display zelfs als
Anti Shake niet functioneert tijdens het fotograferen met de flitser.
De instelling voor de ISO gevoeligheid (pagina 65) dient “Automatisch” te zijn voor
Anti Shake om te kunnen werken.
Door met de Anti Shake op te nemen kan het beeld er ietwat groffer uitzien dan
gewoonlijk met een ietwat lagere beeldresolutie.
Anti Shake kan de effecten van het bewegen van de camera of het onderwerp
mogelijk niet elimineren wanneer de bewegingen heftig zijn.
Anti Shake werkt niet tijdens filmopname.
Verminderen van de effecten van het bewegen van de camera
of het bewegen van het onderwerp (Anti Shake)
Instelling
OPNAME
schermiconen-
display
Omschrijving
Aan Minimaliseert de effecten van het bewegen van de
hand en het onderwerp.
Uit Geen Schakelt Anti Shake instellingen uit.
60 Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] (instellen) * MENU *
“OPNAME” Indextab * L/R toets
U kunt één van de vier hier ondergegeven functies toewijzen aan de [4] en [6]
toetsen.
*Als Opschminken ingeschakeld is, kuny u d.m.v. de [4] en [6] toetsen een van de
volgende instellingen selecteren: 10sec Zelfontsp., 2sec Zelfontsp., Zelfontsp. Uit.
Merk op dat u de instelling van de zelfontspanner niet kunt configureren d.m.v. de
[4] en [6] toetsen terwijl de Doorlopende Sluiter (CS) ingeschakeld is.
LET OP
De “L/R toets” instelling kan niet samen met de volgende functies gebruikt worden.
Bepaalde BEST SHOT scènes
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] (instellen) * MENU *
“OPNAME” Indextab * Raster
Het schermraster kan op het OPNAME modus
beeldscherm worden weergegeven om het verticaal en
horizontaal passen gemakkelijker te maken bij het
samenstellen van beelden.
Toewijzen van functies aan de [4] en [6] toetsen (L/R toets)
Instelling [4]/[6] toetsbediening
EV verschuiving Verhoogt de EV verschuivingswaarde (pagina 62).
Witbalans Verandert de instelling van de witbalans (pagina 63).
ISO Verandert de instelling van de ISO gevoeligheid (pagina 65).
Zelfontspanner*Stelt de tijd van de zelfontspanner in (pagina 37).
Uit Annuleert de [4] en [6] toetstoewijzingen.
Weergeven van een schermraster (Raster)
61 Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] (instellen) * MENU *
“OPNAME” Indextab * Icoonhulp
Terwijl de Icoonhulp ingeschakeld is, verschijnt een tekstbeschrijving op het display
voor bepaalde iconen wanneer u tussen OPNAME functies overschakelt.
Functies die worden ondersteund door Icoonhulp
OPNAME modus, Flits, Witbalans, Zelfontspanner, EV verschuiving
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] (instellen) * MENU *
“OPNAME” Indextab * Geheugen
Als u de camera uitschakelt, onthoudt deze de huidige instellingen van alle
geactiveerde geheugenitems en herstelt ze wanneer u de spanning opnieuw
inschakelt. Elk geheugenitem dat gedeactiveerd is, wordt teruggesteld op de
oorspronkelijke default instelling telkens wanneer u de camera uitschakelt.
*Alleen bij de optische zoominstelling.
Als u de spanning van de camera uit- en vervolgens weer inschakelt terwijl de
geheugenitems van BEST SHOT geactiveerd zijn, worden alle andere geheugenitems
(behalve de zoomstand) teruggesteld naar de op dat moment geselecteerde BEST
SHOT voorbeeldscène basisinstelling, ongeacht de geactiveerde/gedeactiveerde
status van de andere geheugenitems. Dit geldt voor alle BEST SHOT scènes.
Gebruiken van Icoonhulp (Icoonhulp)
Configureren van de default instellingen bij inschakelen van de
spanning (Geheugen)
Instelling Gedeactiveerd
(Oorspronkelijke Default Instelling) Geactiveerd
b BEST SHOT Laatst gebruikte automatische
opnamemodus
Instellen bij het
uitschakelen
van de spanning
Flits Automatisch
Scherpstelling AF (Autom. Scherpstellen)
Witbalans Automatisch
ISO Automatisch
AF gebied Puntmeten
Doorlopend Uit
Zelfontspanner Uit
MF stand Stand voordat handmatig scherpstellen
werd geselecteerd.
Zoomstand*Volledige groothoek
62 Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] (instellen) * MENU *
“Kwaliteit” Indextab * T Kwaliteit (Foto)
De “Fijn” instelling geeft groot detail voor het opnemen van gedetailleerde beelden
van de natuur zoals takken met zijtakjes en bladeren, of bij een beeld met
complexe patronen.
De geheugencapaciteit (het aantal beelden dat u kunt opnemen) hangt af van de
kwaliteitsinstellingen die u configureert (pagina 126).
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] (instellen) * MENU *
“Kwaliteit” Indextab * EV verschuiving
U kunt de belichtingswaarde (EV waarde) van een beeld met de hand bijstellen
voordat u het opneemt.
Bereik van de belichtingscompensatie: –2,0 EV tot en met +2,0 EV
Eenheid: 1/3 EV
1. Stel d.m.v. [8] en [2] de belichtingscompensatiewaarde bij.
Verander de EV waarde naar 0,0 om de belichtingscompensatie te annuleren.
Beeldkwaliteit instellingen (Kwaliteit)
Specificeren van de Foto Beeld Kwaliteit (T Kwaliteit (Foto))
Instelling OPNAME scher-
miconendisplay Omschrijving
Fijn Geeft voorrang aan de beeldkwaliteit.
Normaal Normaal
Corrigeren van de beeldhelderheid (EV verschuiving)
[8] : Verhoogt de EV waarde. Een hogere
EV waarde kan het best gebruikt
worden bij lichtgekleurde onderwerpen
en onderwerpen met tegenlicht.
[2] : Verlaagt de EV waarde. Een lagere EV
waarde is het beste voor
donkergekleurde onderwerpen en voor
het opnemen buiten op een heldere
dag.
63 Geavanceerde instellingen
2. Druk op [SET] (instellen).
Dit oefent de belichtingscompensatiewaarde uit. De
belichtingscompensatiewaarde die u instelt, blijft van kracht totdat u deze
verandert of de camera uitschakelt (waardoor deze terugkeert naar “0,0”).
LET OP
Bij het opnemen onder bijzonder donkere of juist bijzonder lichte omstandigheden
kunt u mogelijk geen bevredigende resultaten verkrijgen zelfs nadat
belichtingscompensatie uitgevoerd is.
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] (instellen) * MENU *
“Kwaliteit” Indextab * Witbalans
U kunt de witbalans bijstellen voor aanpassing aan de lichtbron die beschikbaar is
waar u aan het opnemen bent zodat u de blauwe schaduwen kunt vermijden die het
resultaat zijn van filmen buiten terwijl het bewolkt is en de groene schaduwen die het
resultaat zijn van filmen onder TL verlichting.
Bijstellen van de witbalans (Witbalans)
Instelling
OPNAME
schermiconen-
display
Omschrijving
Automatisch Geen Configureert de camera om automatisch de
witbalans bij te stellen.
(Daglicht) Buiten opnemen op een heldere dag
(Bewolkt)
Buiten opnemen op een bewolkte of
regenachtige dag, in de schaduw van een
boom, enz.
(Schaduw) Filmen op een heldere dag in de schaduw
van bomen of gebouwen
(Dagl. Wit TL) Filmen onder wit of daglicht witte TL
verlichting
(Daglicht TL) Filmen onder daglicht TL verlichting
(Gloeilamp) Filmen onder een gloeilamp
¤
'
«
64 Geavanceerde instellingen
Wanneer “Automatisch” geselecteerd is als de instelling van de witbalans bepaalt
de camera automatisch het witpunt van het onderwerp. Bepaalde kleuren van het
onderwerp en bepaalde omstandigheden van de lichtbron kunnen echter
problemen veroorzaken wanneer de camera dit witpunt probeert vast te stellen,
wat het dan onmogelijk maakt om een goede instelling van de witbalans te
verkrijgen. Mocht dit gebeuren, selecteer dan de instelling van de witbalans die
overeenkomt met de omstandigheden tijdens het opnemen (Daglicht, Bewolkt,
enz.).
Handmatig
Om de camera handmatig te configureren
voor aanpassing aan een bepaalde lichtbron
Selecteer “Handmatig”.
Richt onder dezelfde
lichtomstandigheden
waarbij u van plan bent
te gaan opnemen de
camera op een vel wit
papier zodat dit het
gehele beeldscherm vult en druk
vervolgens op de sluitertoets.
Druk op [SET] (instellen).
De witbalansinstelling blijft behouden zelfs na
het uitschakelen van de camera.
Instelling
OPNAME
schermiconen-
display
Omschrijving
Leeg vel wit papier
65 Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] (instellen) * MENU *
“Kwaliteit” Indextab * ISO
De ISO gevoeligheid is een waarde die de gevoeligheid voor licht uitdrukt.
“Automatisch” ISO gevoeligheid wordt altijd gebruikt voor films, ongeacht de
huidige instelling van de ISO gevoeligheid.
Een hogere ISO gevoeligheid heeft de neiging tot meer digitale ruis in beeld.
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] (instellen) * MENU *
“Kwaliteit” Indextab * Kleurenfilter
Instellingen: Uit, Zwart-wit, Sepia, Rood, Groen, Blauw, Geel, Roze, Paars
U kunt een kleurenfilterinstelling niet configureren tijdens het gebruik van ART
SHOT (pagina 49) als de opnamemodus.
Specificeren van de ISO gevoeligheid (ISO)
Instelling
OPNAME
schermico-
nendisplay
Omschrijving
Automatisch
Geen Stelt de gevoeligheid automatisch in afhankelijk van de
omstandigheden.
ISO 64 Lagere
gevoeligheid
Hogere
gevoeligheid
Langzamere sluitertijd
Snellere sluitertijd
(Instellen voor het
opnemen op slecht
verlichte plaatsen.)
Minder ruis
Enige grofheid
(meer digitale
ruis)
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
Gebruiken van ingebouwde Kleurenfilters (Kleurenfilter)
66 Bekijken van Foto’s en Films
Bekijken van Foto’s en Films
Zie pagina 28 voor de procedure voor het bekijken van foto’s.
1. Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de
film die u wilt bekijken.
2. Druk op [0] (Film) om het
opnemen te starten.
Filmweergave bedieningsorganen
Films die niet met deze camera opgenomen zijn, kunnen mogelijk niet
weergegeven worden.
Bekijken van foto’s
Bekijken van een film
Herhaalde
weergave aan/uit
[p] (WEERGAVE)
Versneld
voorwaarts/
versneld
achterwaarts
[4] [6]
Telkens bij indrukken van één van beide toetsen wordt het
weergeven in voorwaartse of achterwaartse richting versneld.
Druk op [SET] (instellen) om terug te keren naar de normale
weergavesnelheid.
Weergave/
pauze [SET] (instellen)
1 filmbeeld
voorwaarts/
achterwaarts
[4] [6]
Door één van beide toetsen ingedrukt te houden wordt
doorlopend gescrold.
Bijstellen van
het volume
Druk op [2] en druk vervolgens op [8] [2].
Het volume kan alleen worden bijgesteld terwijl de
filmweergave aan de gang is.
Informatiedisplay
aan/uit
[8] (DISP)
Zoom
Druk op de z ([) zoomtoets.
U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] scrollen door het
ingezoomde beeld op het beeldscherm. U kunt inzoomen op
een filmbeeld tot maximaal 4,5 maal de normale grootte.
Stoppen van de
weergave [0] (Film)
Filmicoon: »
Beeldkwaliteit
Opnametijd
Herhaalde weergave
67 Bekijken van Foto’s en Films
1. Scroll tijdens de WEERGAVE modus d.m.v. [4] en [6] door de beelden
totdat het gewenste wordt getoond.
2. Druk op de z zoomtoets om uit te zoomen.
U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] scrollen door het
ingezoomde beeld op het beeldscherm. Druk op de
w zoomtoets om uit te zoomen.
Als de inhoud van het beeldscherm
ingeschakeld is, verschijnt er een grafiek in de
rechter onderhoek van het beeldscherm die laat
zien welk deel van het ingezoomde beeld op dat
moment wordt getoond.
Druk op [ ] (Wissen) om het zoomscherm te
verlaten.
Hoewel de maximale beeldzoomfactor 8X is,
kunnen bepaalde beeldformaten mogelijk niet
toestaan dat tot 8X wordt ingezoomd.
1. Druk tijdens de WEERGAVE modus op de
wzoomtoets.
Verplaats de selectiegrenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en
[6] rondom het beeldmenu.
Verplaats om een bepaald beeld te bekijken de selectie
grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6] naar het gewenste
beeld en druk vervolgens op [SET] (instellen).
Er wordt een vraagteken (?) getoond voor beelden
die om de een of andere reden niet kunnen worden
getoond.
Inzoomen op een beeld op het scherm
Tonen van het beeldmenu
Beeldgebied
Huidige displaygebied
Zoomfactor
Grenslijn
68 Bekijken van Foto’s en Films
1. Sluit deze d.m.v. de los verkrijgbare AV kabel (EMC-7A) aan op de TV.
Zie pagina 15 voor details aangaande het maken van aansluitingen op de
camera en voorzorgsmaatregelen tijdens het maken van aansluitingen.
2. Schakel het televisietoestel in en selecteer de video ingangsfunctie.
Als het televisietoestel meer dan één video ingangsaansluiting heeft, selecteer
dan die aansluiting waar de camera op aangesloten is.
3. Druk op [p] (WEERGAVE).
Hierdoor verschijnt een beeld op het televisiescherm zonder dat iets verschijnt op
het beeldscherm van de camera.
U kunt ook de beeldverhouding van het scherm en van het video
uitgangssysteem veranderen (pagina 103).
4. Nu kunt u ook beelden weergeven en films weergeven zoals u
gewoonlijk doet.
LET OP
Het geluid is in mono.
Bij bepaalde televisietoestellen kan een gedeelte van de beelden worden
afgeknipt.
Alle iconen en indicators die op het beeldscherm te zien zijn, zullen ook op het
televisiescherm verschijnen. U kunt de inhoud van het display veranderen d.m.v.
[8] (DISP).
Bekijken van Foto’s en Films op een televisiescherm
Geel
AV kabel [USB/AV]
poort
Wit
VIDEO IN ingangsaansluiting (geel)
AUDIO IN ingangsaansluitingen
(wit)
Televisie-
toestel
Audio
(geluid)
Video
69 Bekijken van Foto’s en Films
Opnemen van beelden van de camera naar een DVD recorder of videodeck
Gebruik één van de volgende methodes om de camera aan te sluiten op het
opnametoestel d.m.v. een los verkrijgbare AV kabel (EMC-7A).
DVD recorder of videodeck: Maak de aansluiting op de VIDEO IN en AUDIO IN
aansluitingen.
Camera: USB/AV poort
U kunt een slideshow (diashow) van foto’s en films weergeven op de camera en deze
opnemen op een DVD of videocassette. Wanneer beelden van een extern toestel
opgenomen worden, wis dan alle indicators van het beeldscherm d.m.v. [8] (DISP)
(pagina 11).
Voor nadere informatie aangaande het aansluiten van een monitor op het
opnametoestel en hoe u kunt opnemen, dient u te refereren aan de
gebruiksaanwijzing die meegeleverd wordt met het opnametoestel dat u gebruikt.
72 Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
1. Druk tijdens de WEERGAVE modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van onderen in het
WEERGAVE paneel (Diashow) en druk vervolgens op [SET] (instellen)
(pagina 70).
Druk op [ ] (Wissen) om het opnemen van de diashow te stoppen. Door op
[SET] (instellen) in plaats van op [ ] (Wissen) te drukken wordt de diashow
gestopt en teruggegaan naar het menuscherm.
Stel het geluidsvolume bij door tijdens het weergeven eerst op [2] en daarna
op [8] of [2] te drukken.
Alle toetsen zijn gedeactiveerd terwijl de diashow overschakelt van het ene
beeld naar het andere.
De tijd die benodigd is voor het overschakelen van het ene naar het andere
beeld kan langer zijn bij een beeld dat niet met deze camera opgenomen was.
Weergeven van een Diashow (Slideshow) op de camera
(Diashow)
Start Start de diashow.
Tijd Tijd van het begin tot het einde van de Diashow
1 tot 5 minuten, 10 minuten, 15 minuten, 30 minuten, 60 minuten
Tussenpauze
Tijdsduur dat elk beeld weergegeven wordt
Selecteer d.m.v. [4] en [6] een waarde tussen 1 en
30 seconden, of “MAX”.
Als u een waarde specificeert tussen 1 en 30 seconden
veranderen de beelden met het gespecificeerde interval maar
het geluidsgedeelte van films en foto’s met geluid zal blijven
spelen tot het einde.
Alleen het eerste filmbeeld van de film wordt weergegeven
wanneer de diashow een filmbestand bereikt terwijl “MAX”
geselecteerd is. Spraakopnamebestanden worden niet
weergegeven wanneer “MAX” geselecteerd is.
Effect
Schakelt het effect in of uit.
Aan: Schakelt het beeldverandereffect en de achtergrondmuziek
in.
Uit: Geen beeldverandereffect of achtergrondmuziek
74 Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * [SET] (instellen) * MENU *
“WEERGAVE” Indextab * Beveiligen
BELANGRIJK!
Merk op dat zelfs als een bestand beschermd is, dit zal worden gewist als de
formatteerbewerking uitgevoerd wordt (pagina 104).
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] (instellen) *
MENU * “WEERGAVE” Indextab * Form. Aanpassen
U kunt het formaat van een foto verkleinen en het resultaat als een afzonderlijke foto
opslaan. De oorspronkelijke foto blijft ook behouden. U kunt het formaat van een
beeld aanpassen op één van drie beeldformaten: 10 M, 5 M, VGA.
Het aanpassen van een foto met een 3:2 of 16:9 formaat zal een beeld creëren met
een beeldverhouding van 4:3 waarbij beide zijkanten afgeknipt zijn.
De opnamedatum van de aangepaste versie van de foto zal hetzelfde zijn als de
opnamedatum van de oorspronkelijke foto.
Beschermen van een bestand tegen wissen (Beveiligen)
Aan
Beveiligt specifieke bestanden.
Scroll d.m.v. [4] en [6] door de
bestanden totdat het te beschermen
bestand wordt getoond.
Selecteer “Aan” d.m.v. [8] en [2] en druk
daarna op [SET] (instellen).
Een beeld dat beveiligd is, wordt
aangegeven door de icoon.
Herhaal stappen 1 en 2 om andere bestanden te beschermen.
Druk op [ ] (Wissen) om de beveiligingsbewerking te verlaten.
Selecteer om het beveiligen van een bestand ongedaan te maken
“Uit” in plaats van “Aan” in stap 2 hierboven.
Alle best.:
Aan
Beveiligt alle bestanden.
Selecteer “Alle best.: Aan” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op
[SET] (instellen).
Druk op [ ] (Wissen).
Selecteer om het beveiligen van een bestand ongedaan te maken
“Alle best.: Uit” in plaats van “Alle best.: Aan” in stap 1 hierboven.
Heraanpassen van de afmetingen van een foto
(Form. Aanpassen)
75 Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] (instellen) *
MENU * “WEERGAVE” Indextab * Trimmen
U kunt een foto trimmen om de onderdelen weg te knippen
die u niet nodig heeft en het resultaat opslaan als een
afzonderlijk bestand. De oorspronkelijke foto blijft ook
behouden.
Zoom m.b.v. de zoomtoets in op het beeld tot het gewenste
formaat en geef m.b.v. [8], [2], [4] en [6] het gedeelte
weer van het beeld dat u wilt uitknippen en druk vervolgens
op [SET] (instellen).
Het beeld dat geproduceerd wordt door een 3:2 of 16:9
beeld te trimmen zal een beeldverhouding van 4:3
hebben.
De opnamedatum van het getrimde beeld zal hetzelfde
zijn als de opnamedatum van de oorspronkelijke foto.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] (instellen) *
MENU * “WEERGAVE” Indextab * Dubben
Trimmen van een foto (Trimmen)
Toevoegen van geluid aan een foto (Dubben)
U kunt geluid toevoegen aan een foto nadat u deze
opgenomen heeft. U kunt het geluid van een foto
opnieuw opnemen wanneer u dat maar wilt. U kunt
maximaal 30 seconden geluid opnemen voor een
enkele foto.
1. Druk op [SET] (instellen) om de
geluidsweergave te starten. Resterende opnametijd
Stelt het fotogebied
voor
Onderdeel van de foto
die op het moment wordt
getoond
Zoomfactor
76 Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
2. Druk nogmaals op [SET] (instellen) om de
geluidsopname te stoppen.
Let er op dat u de microfoon van de camera niet met uw
vingers blokkeert tijdens het opnemen.
Goede opnameresultaten kunnen niet worden verkregen
wanneer de camera te ver weg is van wat u probeert op te
nemen.
Uw camera ondersteunt de volgende geluidsdataformaten.
Geluidsformaat: WAVE/IMA-ADPCM (WAV extensie)
Het is niet mogelijk geluid toe te voegen aan een beeld dat beveiligd is.
Voer de volgende bewerking uit om het geluid te wissen:
Dubben * Wissen * [SET] (instellen) * [] (Wissen).
BELANGRIJK!
Merk op dat u het originele geluid van een foto met geluid niet kunt herstellen als u
het eenmaal gewist of heropgenomen heeft.
.Weergeven van een foto met geluid
1. Scroll tijdens de WEERGAVE modus d.m.v. [4] en [6] door de beelden
totdat de gewenste Foto met geluid wordt getoond.
Een Foto met geluid is een foto die een ˆ icoon heeft.
2. Druk op [0] (Film) om het opnemen te starten.
Weergavebewerkingen van Spraakopname
Het geluid van een Foto met geluid kan ook op een computer worden
weergegeven met Windows Media Player of QuickTime.
Versneld voorwaarts/versneld
achterwaarts [4] [6]
Weergave/pauze [SET] (instellen)
Bijstellen van het volume Druk op [2] en druk
vervolgens op [8] [2].
Overschakelen tussen de
inhoud van het display [8] (DISP)
Stoppen van de weergave [0] (Film)
Microfoon
77 Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * [SET] (instellen) * MENU *
“WEERGAVE” Indextab * Kopiëren
Bestanden kunnen worden gekopieerd van het ingebouwde geheugen naar een
geheugenkaart of van een geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen.
LET OP
U kunt bestanden van foto’s, films, foto’s met geluid of spraakopname kopiëren die
u met deze camera had opgenomen.
Kopiëren van bestanden (Kopiëren)
Ingeb. * Kaart
Kopieert alle bestanden van het ingebouwde geheugen van de
camera naar een geheugenkaart.
Dit kopieert alle bestanden in het ingebouwde geheugen van
de camera. Dit kan niet worden gebruikt om een enkel bestand
te kopiëren.
Kaart * Ingeb.
Kopieert een enkel bestand van een geheugenkaart naar het
ingebouwde geheugen van de camera. Bestanden worden
gekopieerd naar de map in het ingebouwde geheugen
waarvan de naam het grootste serienummer heeft.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] het bestand dat u wilt kopiëren.
Selecteer “Kopiëren” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op
[SET] (instellen).
78 Dynamic Photo
Dynamic Photo
Deze camera heeft een aantal onderwerpen in het
ingebouwde geheugen (“ingebouwde onderwerpen”), die u
kunt invoegen in uw foto’s om Dynamic Photo beelden te
creëren.
De term “ingebouwde onderwerpen” verwijst naar de
bewegende figuren en karakters die
voorgeprogrammeerd zijn in het ingebouwde geheugen van de camera.
Voeg d.m.v. de volgende procedure een ingebouwd onderwerp toe aan een foto.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * [SET] (instellen) * MENU *
“WEERGAVE” Indextab * Dynamische Foto
1. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het gewenste achtergrondbeeld en druk
daarna op [SET] (instellen).
Enkel een beeld dat aan de volgende voorwaarden beantwoordt, kan gebruikt
worden als een achtergrondbeeld.
Een foto die opgenomen is met deze camera
Een foto met een horizontale:verticale verhouding van 4:3
2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het ingebouwde onderwerp dat u wilt
toevoegen en druk daarna op [SET] (instellen).
3. Gebruik de zoomtoets om de grootte van het onderwerp te gebruiken
en stel de positie in d.m.v. [8], [2], [4] en [6].
Toevoegen van een ingebouwd onderwerp aan een Foto of
Film (Dynamic Photo)
Ingebouwd Onderwerp Ander beeld Dynamic Photo Beeld
80 Afdrukken
Afdrukken
*U specificeren welke beelden u wilt afdrukken, het aantal afdrukken en de
instellingen voor de datumafstempeling voordat u afdrukken gaat maken
(pagina 80).
.Digitaal Afdruk Order Formaat (DPOF = Digital Print Order Format)
DPOF is een standaard die het mogelijk maakt om informatie voor het
beeldtype, het aantal kopieën en het tijdstempel aan/uit aan te brengen op
de geheugenkaart met de beelden. Na het configureren van de instellingen
kunt u de geheugenkaart gebruiken om afdrukken te maken op een printer
thuis die DPOF ondersteunt of u kunt de geheugenkaart meenemen naar
een professionale afdrukdienst.
Of u de DPOF instellingen kunt gebruiken voor het maken van afdrukken hangt af
van de printer die u gebruikt.
Sommige professionele afdrukdiensten kunnen DPOF mogelijk niet ondersteunen.
Afdrukken van foto’s
Professionele afdrukdienst*
U kunt een geheugenkaart met de foto’s die u wilt afdrukken
meenemen naar een professionele afdrukdienst en ze laten
afdrukken.
Afdrukken op een printer thuis*
U kunt een printer met een geheugenkaartgleuf gebruiken om
beelden direct van een geheugenkaart af te drukken. Zie de
gebruiksaanwijzing die met de printer wordt mee geleverd voor
nadere details.
Afdrukken met een computer
Stuur de beelden eerst over naar uw computer en gebruik
los verkrijgbare software voor het maken van afdrukken.
Gebruiken van DPOF om beelden te specificeren die afgedrukt
dienen te worden en het aantal afdrukken
81 Afdrukken
.Configureren van DPOF instellingen afzonderlijk voor elk beeld
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] (instellen) *
MENU * “WEERGAVE” Indextab * DPOF afdr. * Beelden selecteren
1. Scroll d.m.v. [4] en [6] door de bestanden totdat het beeld wordt
getoond dat u wilt afdrukken.
2. Specificeer d.m.v. [8] en [2] het gewenste aantal afdrukken per beeld.
U kunt maximaal een waarde van 99 specificeren. Specificeer 00 als u het beeld
niet wilt afdrukken.
Als u de datum bij de beelden wilt hebben, druk dan op [0] (Film) zodat “Aan”
getoond wordt voor datumafstempeling.
Herhaal de stappen 1 en 2 om de instellingen voor andere beelden te
configureren, als u dat wenst.
3. Druk op [SET] (instellen).
.Dezelfde DPOF instellingen voor alle beelden configureren
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] (instellen) *
MENU * “WEERGAVE” Indextab * DPOF afdr. * Alle beelden
1. Specificeer d.m.v. [8] en [2] het gewenste aantal afdrukken per beeld.
U kunt maximaal een waarde van 99 specificeren. Specificeer 00 als u het beeld
niet wilt afdrukken.
Als u de datum bij de beelden wilt hebben, druk dan op [0] (Film) zodat “Aan”
getoond wordt voor datumafstempeling.
2. Druk op [SET] (instellen).
DPOF instellingen worden niet automatisch gewist nadat het afdrukken
voltooid is.
De volgende DPOF afdrukbewerking die u uitvoert, zal worden uitgevoerd volgens de
DPOF instelingen die u geconfigureerd heeft voor de beelden. Specificeer om de
DPOF instellingen te wissen “00” voor het aantal afdrukken per beeld.
Vertel de afdrukdienst over de DPOF instellingen!
Als u een geheugenkaart meeneemt naar een professionale afdrukdienst, vergeet
dan niet ze te vertellen dat u de DPOF instellingen heeft aangebracht voor de
beelden die moeten worden afgedrukt en het aantal afdrukken per beeld. Als u dat
niet doet kan de afdrukdienst mogelijk alle beelden afdrukken zonder acht te slaan op
de DPOF instellingen of kunnen de instelling voor de datumafstempeling mogelijk in
de wind worden geslagen.
82 Afdrukken
.Datumafstempeling
U kunt één van de volgende drie methoden gebruiken om de opnamedatum op te
nemen in de afdruk van een beeld.
.Standaarden die ondersteund worden door de camera
•Exif Print
Door af te drukken op een printer die Exif Print ondersteunt, wordt
informatie gebruikt over de filmomstandigheden die samen met
het beeld opgenomen om de kwaliteit van het afgedrukte beeld te
verhogen. Neem contact op met de fabrikant van de printer voor informatie over
welke modellen Exif Print ondersteunen, over het opgraden van printers, enz.
Configureren van de instellingen van de camera
Configureer de DPOF instellingen (pagina 80).
U kunt de datumafstempeling telkens als u afdrukken maakt in- en
uitschakelen. U kunt de instellingen zodanig configureren dat sommige beelden
de datumafstempeling hebben en andere beelden niet.
Configureren van de instellingen van het tijdstempel bij de camera (pagina
100).
De instellingen van het tijdstempel bij de camera stempelt de datum op een
foto wanneer u deze opneemt zodat de datum altijd aanwezig is wanneer u
afdrukken maakt. Het tijdstempel kan niet worden gewist.
Schakel DPOF datumafstempeling niet in bij een beeld waarbij de datum
gestempeld is met de tijdstempelfunctie van de camera. Dit kan er toe leiden
dat twee afstempelingen over elkaar worden afgedrukt.
Configureren van de instellingen van de computer
U kunt los verkrijgbare software voor beeldbeheer gebruiken om
tijdafstempelingen te verzorgen bij beelden.
Professionele afdrukdienst
Vraag om datumafstempeling wanneer u afdrukken bestelt bij een
professionele afdrukdienst.
83 Gebruiken van de camera met een computer
Gebruiken van de camera met een computer
U kunt de hieronder beschreven bewerkingen uitvoeren wanneer de camera
aangesloten is op een computer.
De procedures die u dient uit te voeren zijn anders voor Windows en voor Macintosh.
Wat u kunt doen m.b.v. een computer...
Beelden opslaan
op een computer
en ze daar
bekijken
Beelden opslaan en ze met de hand
bekijken (USB aansluiting)
(pagina’s 84, 88).
Stuur beelden automatisch over naar een
computer via een draadloze LAN voor het
bekijken (Eye-Fi) (pagina 90).
Weergeven en
monteren van
films
U kunt films weergeven (pagina’s 86, 89).
Gebruik de nodige los verkrijgbare
software om films te monteren.
Windows gebruikers dienen te verwijzen naar “Gebruiken van de camera met
een Windows computer” op pagina 83.
Macintosh gebruikers dienen te verwijzen naar “Gebruiken van de camera met
een Macintosh computer” op pagina 87.
Gebruiken van de camera met een Windows computer
Wanneer u dit
wilt doen:
Besturingssysteem
versie
Installeer deze software:
Zie
pagina:
Opslaan van
beelden op een
computer en ze
daar met de
hand bekijken
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista,
Windows XP (SP3)
Het is niet nodig te installeren. 84
Films weergeven
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista,
Windows XP (SP3)
Het is niet nodig te installeren.
Windows Media Player, wat
reeds geïnstalleerd is op de
meeste computers, kan gebruikt
worden voor de weergave.
86
84 Gebruiken van de camera met een computer
U kunt de camera aansluiten op uw computer om beelden (foto’s en filmbestanden)
te bekijken en op te slaan.
BELANGRIJK!
Verbreek de aansluiting van de USB kabel nooit en voer geen bewerkingen uit bij
de camera tijdens het bekijken of opslaan van beelden. Hierdoor kunnen de data
beschadigd raken.
LET OP
U kunt ook de kaartgleuf (als die er is) van uw computer of een los verkrijgbare
kaartlezer gebruiken om direct toegang te verkrijgen tot de beeldbestanden via de
geheugenkaart van de camera. Zie de gebruiksaanwijzing die met uw computer
wordt meegeleverd voor nadere details.
.Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van
bestanden
1. Schakel de camera uit en
sluit deze daarna d.m.v. de
met de camera
meegeleverde USB kabel
aan op uw computer.
Zie pagina 15 voor details
aangaande het maken van
aansluitingen op de camera
en voorzorgsmaatregelen
tijdens het maken van
aansluitingen.
2. Schakel de camera in.
De eerste maal dat u de camera aansluit op uw computer via een USB kabel,
kan een foutmelding bij uw computer verschijnen. Mocht dit het geval zijn,
verbreek dan eerst de aansluiting van de USB kabel en breng deze daarna
weer tot stand.
Het opladen gaat door zelfs als de camera ingeschakeld is.
Bekijken en opslaan van beelden op een computer
Gebruik uw computer nooit om beeldbestanden die opgeslagen zijn in het
ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te
veranderen, te wissen, te verplaatsen of een nieuwe naam te geven.
Dit kan namelijk problemen veroorzaken bij de beeldbeheerdata van de camera
waardoor het onmogelijk kan worden om beelden op de camera weer te geven en
tevens kan dit de resterende geheugencapaciteit drastisch wijzigen. Wanneer u
een beeld wilt wijzigen, wissen, verplaatsen of er een nieuwe naam aan wilt geven,
doe dit dan alleen bij beelden die opgeslagen zijn op uw computer.
USB kabel
(meegeleverd met de camera)
USB poort
85 Gebruiken van de camera met een computer
3. Windows 8 gebruikers: Klik “Desktop” en daarna op “Explorer”.
Windows 7, Windows Vista gebruikers: Klik “Start” en daarna op
“Computer”.
Windows XP gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Deze Computer”.
4. Dubbelklik op “Verwisselbare schijf”.
Uw computer herkend de geheugenkaart die in de camera geladen is (of het
ingebouwde geheugen als er geen kaart is) als een verwisselbare disk.
5. Klik met de rechterknop op de “DCIM” map.
6. Klik “Kopiëren” op het snelkoppelingsmenu dat verschijnt.
7. Windows 8 gebruikers: Klik op “Documenten”.
Windows 7, Windows Vista gebruikers: Klik “Start” en daarna op
“Documenten”.
Windows XP gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Mijn Documenten”.
Als u reeds een “DCIM” map in “Documenten” (Windows 8, Windows 7,
Windows Vista) of “Mijn Documenten” (Windows XP) heeft, zal die bij de
volgende stap worden overschreven. Als u de bestaande “DCIM” map wilt
houden, dient u de naam te veranderen of deze naar een andere locatie te
verplaatsen voordat u de volgende stap uitvoert.
8. Windows 8 gebruikers: Op de “Documenten” menu’s, klik op “Thuis”
en daarna op “Plakken”.
Windows 7 gebruikers: Selecteer “Plakken” op het menu
“Organizeren” van “Documenten”.
Windows Vista gebruikers: Selecteer “Plakken” op het menu
“Bewerken” van “Documenten”.
Windows XP gebruikers: Selecteer “Plakken” op het menu “Bewerken”
van “Mijn Documenten”.
Hierdoor wordt de “DCIM” map (en alle beeldbestanden die daarin zitten) in de
map “Documenten” (Windows 8, Windows 7, Windows Vista) of “Mijn
Documenten” (Windows XP) map geplakt. U heeft nu een kopie op uw computer
van de bestanden die zich in het geheugen van de camera bevinden.
9. Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u
klaar bent met het kopiëren van beelden.
Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) van de camera om deze uit te schakelen.
Verbreek de aansluiting van de USB kabel nadat u heeft gecontroleerd dat de
achterindicator niet brandt of rood brandt.
86 Gebruiken van de camera met een computer
.Bekijken van beelden die u naar uw computer heeft gekopieerd
1. Dubbelklik op de gekopieerde “DCIM” map om deze te openen.
2. Dubbelklik op de map die de beelden bevat dat u wilt bekijken.
3. Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken.
Voor informatie aangaande bestandsnamen zie “Geheugenmapstructuur” op
pagina 95 voor meer informatie.
Een beeld dat geroteerd was op de camera wordt op het beeldscherm van de
computer weergegeven met de oorspronkelijke (niet-geroteerde) oriëntatie.
Windows Media Player, die reeds geïnstalleerd is op de meeste computers, kan
worden gebruikt voor filmweergave. Kopieer om een film weer te geven deze eerst
naar uw computer en dubbelklik dan op het filmbestand.
.Minimale systeemvereisten voor filmweergave op de computer
De hieronder beschreven minimale systeemvereisten zijn nodig om films die met
deze camera zijn opgenomen te kunnen weergeven op een computer.
De bovenstaande systeemomgevingen worden aanbevolen. Bij configureren van
deze omgevingen wordt geen juiste werking gegarandeerd.
Bepaalde instellingen en andere geïnstalleerde software kunnen problemen
veroorzaken wat gevolgen heeft voor een juiste weergave van films.
Weergeven van films
Besturingssysteem : Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)
CPU : Beeldkwaliteit “HD”:
Pentium 4 3,2 GHz of hoger
Beeldkwaliteit “STD”:
Pentium M 1,0 GHz of hoger
Pentium 4 2,0 GHz of hoger
Vereiste software : Windows Media Player, DirectX 9.0c of hoger
87 Gebruiken van de camera met een computer
.Voorzorgsmaatregelen voor filmweergave
Zorg ervoor dat u de filmdata naar de harde schijf van uw computer verplaatst
voordat u probeert deze weer te geven. Correcte weergave van de film kan
mogelijk niet plaatsvinden bij data waartoe toegang is verkregen via een netwerk,
vanaf een geheugenkaart, enz.
Correcte weergave van de film kan mogelijk niet plaatsvinden bij bepaalde
computers. Mocht u problemen ondervinden, probeer dan het volgende.
Probeer films op te nemen met een instelling van “STD” voor de kwaliteit.
Probeer Windows Media Player op te waarderen naar de nieuwste versie.
Verlaat alle andere applicaties waaronder wordt gedraaid en stop alle applicaties
die zich in het RAM geheugen bevinden.
Zelfs als een correcte weergave niet mogelijk is op de computer kunt u een los
verkrijgbare AV kabel (EMC-7A) gebruiken voor aansluiting op de video
ingangsaansluiting van een TV of een computer zodat u films op die manier kunt
weergeven.
Gebruiken van de camera met een Macintosh computer
Wanneer u dit wilt
doen:
Besturings-
systeem
versie
Installeer deze software:
Zie
pagina:
Opslaan van beelden
op uw Macintosh en
ze daar met de hand
bekijken.
OS X Het is niet nodig te installeren. 88
Automatisch opslaan
van beelden op uw
Macintosh/Beheren
van beelden
OS X
Gebruik iPhoto dat meegeleverd
wordt met sommige Macintosh
producten.
Films weergeven OS X
U kunt weergeven met QuickTime
dat meegeleverd wordt met het
besturingssysteem.
89
89 Gebruiken van de camera met een computer
3. Dubbelklik op de stationicoon van de camera.
4. Sleep de “DCIM” map naar de map waarnaar u het wilt kopiëren.
5. Sleep de stationicoon naar Prullenbak nadat het kopiëren voltooid is.
6. Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) van de camera om deze uit te
schakelen. Verbreek de aansluiting van de USB kabel nadat u heeft
gecontroleerd dat de achterindicator niet brandt of rood brandt.
.Bekijken van gekopieerde beelden
1. Dubbelklik op de stationicoon van de camera.
2. Dubbelklik op de “DCIM” map om deze te openen.
3. Dubbelklik op de map die de beelden bevat dat u wilt bekijken.
4. Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken.
Voor informatie aangaande bestandsnamen zie “Geheugenmapstructuur” op
pagina 95 voor meer informatie.
Een beeld dat geroteerd was op de camera wordt op het beeldscherm van uw
Macintosh weergegeven met de oorspronkelijke (niet-geroteerde) oriëntatie.
U kunt films weergeven op een Macintosh d.m.v. de QuickTime applicatie die
meegeleverd wordt met uw besturingssysteem. Kopieer om deze weer te geven de
film eerst naar uw Macintosh en dubbelklik dan op het filmbestand.
.Minimale systeemvereisten voor filmweergave op de computer
De hieronder beschreven minimale systeemvereisten zijn nodig om films die met
deze camera zijn opgenomen te kunnen weergeven op een computer.
De bovenstaande systeemomgevingen worden aanbevolen. Bij configureren van
deze omgevingen wordt geen juiste werking gegarandeerd.
Bepaalde instellingen en andere geïnstalleerde software kunnen problemen
veroorzaken wat gevolgen heeft voor een juiste weergave van films.
Weergeven van een film
Besturingssysteem : Mac OS X 10.3.9 of hoger
Vereiste software : QuickTime 7 of hoger
90 Gebruiken van de camera met een computer
.Voorzorgsmaatregelen voor filmweergave
Correcte weergave van de film kan mogelijk niet plaatsvinden bij bepaalde Macintosh
modellen. Mocht u problemen ondervinden, probeer dan het volgende.
Verander de instelling van de filmkwaliteit naar “STD”.
Opwaarderen naar de nieuwste versie van QuickTime.
Schakel alle andere applicaties uit waaronder gedraaid wordt.
Zelfs als een correcte weergave niet mogelijk is op uw Macintosh kunt u de los
verkrijgbare AV kabel (EMC-7A) gebruiken voor aansluiting op de video
ingangsaansluiting van een TV of Macintosh zodat u films op die manier kunt
weergeven.
BELANGRIJK!
Zorg ervoor dat u de filmdata naar de harde schijf van uw Macintosh verplaatst
voordat u probeert deze weer te geven. Correcte weergave van de film kan
mogelijk niet plaatsvinden bij data waartoe toegang is verkregen via een netwerk,
vanaf een geheugenkaart, enz.
Door opnamen te maken met een Eye-Fi draadloze SD geheugenkaart die in de
camera geladen is, wordt het mogelijk om beelddata automatisch naar een computer
te sturen via een draadloze LAN.
1. Configureer het LAN toegangspunt, de overbrengbestemming en
andere instellingen voor de Eye-Fi kaart in overeenkomst met de
aanwijzingen die met de Eye-Fi kaart meegeleverd worden.
2. Laad na het configureren van de instellingen de Eye-Fi kaart in de
camera en maak de opnames.
Beelden die u opneemt worden nu via draadloze LAN naar uw computer, enz.
gestuurd.
Zie de gebruiksaanwijzing die met de Eye-Fi kaart wordt meegeleverd voor
volledige details.
Voordat u een nieuwe Eye-Fi kaart formatteert om deze voor de eerste maal te
gebruiken dient u eerst de installeerbestanden van het Eye-Fi Center te
kopiëren naar uw computer. Doe dit voordat u de kaart formatteert.
Gebruiken van een SD geheugenkaart met ingebouwde LAN
Oversturen van beelden met een Eye-Fi kaart (Eye-Fi)
91 Gebruiken van de camera met een computer
BELANGRIJK!
Vooropgenomen beelden worden via een draadloze LAN overgebracht. Gebruik de
Eye-Fi kaart niet of schakel Eye-Fi kaartcommunicatie (pagina 97) uit wanneer u
zich aan boord van een vliegtuig bevindt of op een andere plaats waar het gebruik
van draadloze communicatie beperkt of verboden is.
Door een Eye-Fi kaart te laden zal de Eye-Fi indicator op het
beeldscherm verschijnen. De transparante of niet-transparante
verschijning geeft de communicatiestatus aan zoals hieronder wordt
getoond.
Er verschijnt een communicatie icoon op het beeldscherm terwijl het
overbrengen van beeldgegevens plaats aan het vinden is.
De automatische spanningsuitschakelfunctie (Autom. Spann. Uit) (pagina 102) is
gedeactiveerd wanneer het overbrengen van beelddata plaats aan het vinden is.
Er verschijnt een bevestigingsboodschap op het beeldscherm als u de camera
probeert uit te schakelen terwijl het overbrengen van beelddata plaats aan het
vinden is. Volg de aanwijzingen in de boodschappen (pagina 124).
Het overbrengen van een groot aanta beelden kan enige tijd duren.
Afhankelijk van het type Eye-Fi kaart dat u gebruikt en de instellingen, kunnen de
beelden op de Eye-Fi kaart gewist worden nadat de overdracht van beeldgegevens
plaats gevonden heeft.
Bij het opnemen van een film op een Eye-Fi kaart kan het te veel tijd kosten om
data op te nemen, hetgeen kan leiden tot onderbrekingen in het beeld en/of het
geluid.
Goede datacommunicatie met een Eye-Fi kaart kan onmogelijk zijn afhankelijk van
de camera instellingen, het accuniveau en bedieningsomstandigheden.
Transparant
Het toegangspunt kan niet worden
gevonden of er bestaan geen
overbrengbare beelddata.
Niet transparant Het overbrengen van beelden is aan
de gang
Knipperend Zoeken naar toegangspunten
92 Gebruiken van de camera met een computer
Door een los verkrijgbare FlashAir kaart in de camera te plaatsen wordt het mogelijk
om beelden te bekijken op en ze te kopiëren naar een smartphone of een computer
via een draadloze LAN aansluiting.
Zie de aanwijzingen die met de kaart meegeleverd worden voor meer informatie.
1. Configureer de instellingen van de FlashAir kaart d.m.v. een computer
of een ander toestel.
Om uw persoonlijke informatie te beveiligen wordt het aanbevolen dat u het
wachtwoord verandert van een FlashAir kaart nadat u deze heeft aangeschaft.
Zie de aanwijzingen die met de kaart meegeleverd worden voor meer
informatie.
Als de “Start automatically at boot” (Automatisch starten met booten) van de
FlashAir kaart selecteert, wordt een draadloze LAN aansluiting automatisch tot
stand gebracht telkens wanneer de camera ingeschakeld wordt.
Als u “FlashAir” (pagina 97) handmatig op de camera wilt in- en uitschakelen,
verander de instelling van de FlashAir kaart dan naar “Start with the control
image” (Starten met het controlebeeld).
2. Plaats de geconfigureerde FlashAir kaart in de camera en neem de
gewenste beelden op.
Door een FlashAir kaart te formatteren met de camera worden bestanden op
de kaart gewist die nodig zijn voor communicatie. Zie voor details aangaande
het formatteren de aanwijzingen die met de kaart worden meegeleverd.
3. Verkrijg toegang tot de FlashAir kaart via een smartphone of een ander
toestel.
Gebruiken van een Smartphone om beelden weer te geven die
opgeslagen zijn op een FlashAir kaart (FlashAir)
93 Gebruiken van de camera met een computer
BELANGRIJK!
Wanneer u zich bevindt aan boord van een vliegtuig of op een andere plaats waar
het gebruik van draadloze communicatie beperkt of verboden is, gebruik dan geen
FlashAir kaart of verander de “FlashAir” instelling (pagina 97) van de camera en de
instelling van de FlashAir kaart dan zoals hieronder wordt getoond.
FlashAir: Uit
Geheugenkaarten: Starten met het controlebeeld
Als een FlashAir kaart in de camera wordt geplaatst, verschijnt het FlashAir icoon
op het beeldscherm.
Het volgende is van toepassing op de camerabewerkingen terwijl beelddata op een
FlashAir kaart worden gemanipuleerd via een smartphone of een ander toestel.
icoon getoond op het beeldscherm.
De sluimerfunctie (pagina 101) en de automatische stroomonderbrekingfunctie
(pagina 102) worden gedeactiveerd.
Er verschijnt een bevestigingsboodschap op het beeldscherm als u deze
probeert uit te schakelen. Volg de aanwijzingen in de boodschappen (pagina
124) mocht dit gebeuren.
De FlashAir draadloze LAN aansluiting wordt automatisch afgesloten als er geen
bewerking wordt uitgevoerd gedurende een bepaalde hoeveelheid tijd.
Als een film naar een FlashAir kaart wordt opgenomen of weergegeven, kan dit
leiden tot onderbrekingen in het beeld en/of het geluid.
Goede datacommunicatie met een FlashAir kaart kan onmogelijk zijn afhankelijk
van de camera instellingen, het accuniveau en de bedieningsomstandigheden.
Het veranderen van de configuratie van de instellingen van de camera en het
uitvoeren van andere bewerkingen kan langer dan gewoonlijk duren wanneer een
FlashAir kaart in werking is.
Transparant Geen draadloze LAN aansluiting
Niet transparant Communicatie geactiveerd
Knipperend Lopend (Communicatie gedeactiveerd)
97 Andere instellingen (Instellen)
Andere instellingen (Instellen)
Dit hoofdstuk geeft uitleg over de menu items die u kunt gebruiken om instellingen te
configureren en andere bewerkingen uit te voeren tijdens zowel de OPNAME en
WEERGAVE modus.
Procedure
[SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * Eye-Fi
Selecteer “Uit” om de communicatie van de Eye-Fi kaart te deactiveren (pagina 90).
Procedure
[SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * FlashAir
Door “Start with the control image” (Starten met het controlebeeld) te selecteren als
de FlashAir kaart instelling en door “Aan” te selecteren voor de “FlashAir” instelling
van de camera wordt een FlashAir draadloze LAN aansluiting (pagina 92) tot stand
gebracht.
Als de “Start automatically at boot” (Automatisch starten met booten) van de
FlashAir kaart selecteert, wordt een draadloze LAN aansluiting automatisch tot
stand gebracht telkens wanneer de camera ingeschakeld wordt.
Procedure
[SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * Geluiden
Door een geluidsvolume van 0 in te stellen wordt het geluid gedempt.
Zie het volgende voor meer informatie.
OPNAME menu (pagina 51)
WEERGAVE menu toets (pagina 70)
Uitschakelen van Eye-Fi kaartcommunicatie (Eye-Fi)
Configuren van de communicatie-instellingen van de FlashAir
kaart (FlashAir)
Configureren van geluidsinstellingen bij de camera (Geluiden)
Start
Specificeert het startgeluid.
Geluid 1 - 5: Ingebouwde geluiden (1 - 5)
Uit: Geluid uit
Halfsluiter
Sluiter
Werking
Bewerking
Specificeert het geluidsvolume. Deze instelling wordt ook gebruikt
als het geluidsniveau tijdens het video uitgangssignaal
(pagina 68).
Weergave
Specificeert het volume van de film en het geluidsuitgangssignaal
van foto’s met geluid. Deze instelling wordt ook gebruikt als het
geluidsniveau tijdens het video uitgangssignaal (pagina 68).
=
=
98 Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * Start
Geef het beeld weer dat u wilt gebruiken als het startbeeld en selecteer daarna “Aan”.
Het startbeeld verschijnt niet wanneer u de camera inschakelt door op
[p] (WEERGAVE) te drukken.
U kunt een foto die u opgenomen had specificeren als het startbeeld of u kunt het
speciale startbeeld gebruiken dat zich bevindt in het ingebouwde geheugen van de
camera.
Als u een foto met geluid selecteert als het startbeeld, zal het geluid niet spelen
tijdens het starten.
Door het ingebouwde geheugen (pagina 104) te formatteren wordt de huidige
instelling voor het startbeeld gewist.
Procedure
[SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * Bestand nr.
Volg de volgende procedure om de methode te specificeren die bepaalt hoe
serienummers aangemaakt worden die in de bestandsnamen worden gebruikt
(pagina 94).
Configureren van een startbeeld (Start)
Specificeren van de methode voor het aanmaken van een
serienummer voor een bestandnaam (Bestand nr.)
Voortzetten
Vertelt de camera dat deze het laatst gebruikte bestandnummer
moet onthouden. Een nieuw bestand wordt benoemd met het
volgende opeenvolgende nummer zelfs als bestanden gewist
worden of als een blanco geheugenkaart ingelegd is. Als een
geheugenkaart ingelegd wordt en er op die kaart reeds bestanden
zijn opgeslagen en het grootste opeenvolgende nummer van de
bestaande bestandsnamen groter is dan het grootste
opeenvolgende nummer dat onthouden wordt door de camera, dan
zal het nummeren van nieuwe bestanden starten van het grootste
opeenvolgende nummer van de bestaande bestandsnamen plus 1.
Reset
Start het serienummer opnieuw vanaf 0001 wanneer alle bestanden
gewist zijn of als de geheugenkaart vervangen wordt door een
blanco kaart. Als een geheugenkaart ingelegd wordt en er op die
kaart reeds bestanden zijn opgeslagen, dan zal het nummeren van
nieuwe bestanden starten van het grootste opeenvolgende nummer
van de bestaande bestandsnamen plus 1.
99 Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * Wereldtijd
U kunt het wereldtijdscherm gebruiken om de huidige tijd te bekijken in een zone die
afwijkt van die van uw thuisstad wanneer u op reis gaat, enz. De wereldtijd toont de
huidige tijd in 162 steden in 32 tijdzones rond de gehele wereld.
1. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Bestemming” en druk daarna op [6].
Selecteer “Thuis” om het geografische gebied en de stad voor de tijd waar u de
camera gewoonlijk gebruikt.
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Stad” en druk daarna op [6].
Om de “Bestemming” instelling te veranderen naar zomertijd, selecteer m.b.v.
[8] en [2] “Zomertijd” en selecteer daarna “Aan”. Zomertijd wordt gebruikt in
bepaalde geografische gebieden om de huidige instelling van de tijd met één
uur vooruit te zetten tijdens de zomermaanden.
3. Selecteer het gewenste geografische gebied d.m.v. [8], [2], [4] en [6]
en druk vervolgens op [SET] (instellen).
4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste stad en druk daarna op [SET]
(instellen).
5. Druk op [SET] (instellen).
BELANGRIJK!
Voordat u de Wereldtijd instellingen gaat configureren dient u eerst te controleren
dat de Thuisstad inderdaad de plaats is waar u woont of de camera gewoonlijk
gebruikt. Mocht dit niet het geval zijn, selecteer dan “Thuis” op het scherm in stap 1
en configureer de instellingen van de thuisstad, de datum en de tijd zoals vereist
(pagina 100).
Configureren van de wereldtijd instellingen (Wereldtijd)
100 Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * Tijdstempel
U kunt de camera configureren om alleen de opnamedatum van de foto of de datum
en de tijd te stempelen in de rechter onderhoek van het elk beeld.
Nadat de informatie voor de datum en de tijd eenmaal gestempeld is in een foto,
kan deze niet veranderd of gewist worden.
Voorbeeld: Juli, 10, 2015, 1:25 ’s middags
Zelfs als u de datum en/of tijd niet met Tijdafstempeling afstempelt, kunt u dat later
doen d.m.v. de DPOF functie of een afdruk applicatie (pagina 82).
Digitale zoom is gedeactiveerd terwijl tijdafstempeling ingeschakeld is.
Tijdafstempeling wordt gedeactiveerd wanneer bepaalde BEST SHOT scènes
gebruikt worden.
Procedure
[SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * Bijstellen
Druk op [SET] (instellen) om ze toe te passen wanneer de instellingen voor de datum
en de tijd naar wens zijn.
U kunt elke datum specificeren tussen 2001 en 2049.
Selecteer uw thuisstad (pagina 99) voordat u de tijd en datum instelt. Als u de tijd
en datum instelt terwijl de verkeerde stad geselecteerd is als de thuisstad, zullen
de tijden en datums van alle wereldtijd steden (pagina 99) verkeerd zijn.
Tijdstempel van foto’s (Tijdstempel)
Datum 2015/7/10
Datum&Tijd 2015/7/10 1:25pm
Uit Geen afstempeling van datum en/of tijd
Instellen van de klok van de camera (Bijstellen)
[8] [2]Verander de instelling bij de plaats waar de cursor zich bevindt
[4] [6]Verplaats de cursor tussen instellingen
[0] (Film) Schakelen over tussen het 12-uur en 24-uur formaat
101 Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * Datumstijl
U kunt kiezen uit drie verschillende stijlen voor de datum.
Voorbeeld: Juli, 10, 2015
Procedure
[SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * Language
.Selecteer de gewenste displaytaal.
Selecteer de indextab aan de rechterkant.
Selecteer “Language”.
Selecteer de gewenste taal.
Cameramodellen worden op bepaalde
geographische plaatsen verkocht en ondersteunen
mogelijk niet de geselecteerde displaytaal.
Procedure
[SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * Sluimer
Dit attribuut schakelt het beeldscherm uit en doet de achterindicator (groen) branden
telkens wanneer geen camerabewerking wordt uitgevoerd voor een vooringestelde
tijdsperiode. Druk op een willekeurige toets om het beeldscherm opnieuw in te
schakelen.
Activeringstijd instellingen: 30 sec, 1 min, 2 min, Uit (Sluimeren wordt uitgeschakeld
terwijl “Uit” geselecteerd is.)
Sluimeren is gedeactiveerd onder de volgende omstandigheden.
Tijdens de WEERGAVE modus
Terwijl de camera aangesloten is op een computer of een ander toestel
Tijdens “O Traceren”
Tijdens weergave of opname met spraakopname
Tijdens filmopname en -weergave
Wanneer zowel de sluimerfunctie als de automatische stroomonderbreker
ingeschakeld zijn, krijgt de automatische stroomonderbreker voorrang.
Specificeren van de datumstijl (Datumstijl)
JJ/MM/DD 15/7/10
DD/MM/JJ 10/7/15
MM/DD/JJ 7/10/15
Specificeren van de displaytaal (Language)
Bevestigen van de sluimerinstellingen (Sluimer)

102 Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * Autom. Spann. Uit
De automatische stroomonderbreker schakelt de camera uit telkens wanneer geen
camerabewerking wordt uitgevoerd voor een vooringestelde hoeveelheid tijd.
Activeringstijd instellingen: 1 min, 2 min, 5 min (de activeringstijd is altijd 5 minuten
tijdens de WEERGAVE modus.)
De automatische stroomonderbreker is gedeactiveerd onder de volgende
omstandigheden.
Terwijl de camera aangesloten is op een computer of een ander toestel
Tijdens een diashow
Tijdens “O Traceren”
Tijdens weergave of opname met spraakopname
Tijdens filmopname en -weergave
Procedure
[SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * REC
Met “Spanning aan/uit” wordt de camera uitgeschakeld wanneer u op
[r] (OPNAME) drukt tijdens de OPNAME modus.
Wanneer “Spanning aan” of “Spanning aan/uit” geactiveerd is, kunt u de camera
inschakelen door [r] (OPNAME) ingedrukt te houden totdat de achterindicator
even groen gaat branden.
Configureren van de instellingen van de automatische
stroomonderbreker (Automatisch Spanning Uit)
Configureren van [r] instelling (REC)
Spanning aan De camera wordt ingeschakeld wanneer [r] (OPNAME)
ingedrukt wordt.
Spanning aan/uit De camera wordt in- of uitgeschakeld wanneer
[r] (OPNAME) ingedrukt wordt.
Uitschakelen De camera wordt niet in- of uitgeschakeld wanneer
[r] (OPNAME) ingedrukt is.
103 Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * Ü Uitgezet
De camera begint de procedure voor het wissen van beelden niet als u drukt op
[ ] (Wissen) terwijl “Ü Uitgezet” ingeschakeld is.
U kunt zichzelf beschermen tegen het onverhoeds wissen van beelden door “Aan” te
selecteren bij “Ü Uitgezet”.
Door de formatteerbewerking (pagina 104) uit te voeren worden alle beelden
gewist, zelfs als bestandswissen gedeactiveerd (uitgezet) is (“Aan” is geselecteerd
voor “Ü Uitgezet”) voor bepaalde beelden.
Procedure
[SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * Video uitgang
U kunt de procedure in dit hoofdstuk gebruiken om ofwel NTSC ofwel PAL als het
video uitgangssysteem te selecteren. U kunt ook een beeldverhouding van 4:3 of
16:9 specificeren.
Selecteer de beeldverhouding (4:3 of 16:9) die past bij het type TV dat u van plan
bent te gebruiken. Het beeld wordt niet correct weergegeven als u de verkeerde
horizontale:verticale verhouding selecteert.
Beelden zullen niet op de juiste wijze worden weergegeven tenzij de instelling bij
de camera voor het video uitgangssignaal overeenkomt met het
videosignaalsysteem van het televisietoestel of de andere video apparatuur.
Beelden kunnen niet op de juiste wijze weergegeven worden op een
televisietoestel of video apparatuur dat niet compatibel is met NTSC of PAL.
Er is een los verkrijgbare AV kabel nodig (EMC-7A) voor het video uitgangssignaal.
Deactiveren van het wissen van bestanden (Ü Uitgezet)
Selecteren van de beeldverhouding van het scherm en het
video uitgangssysteem (Video uitgang)
NTSC Videosysteem in gebruik in Japan, de VS en andere landen
PAL Videosysteem in gebruik in Europa en andere gebieden
4:3 TV scherm met een beeldverhouding van 4:3
16:9 Beeldverhouding van een breedbeeldscherm
104 Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * Formatteren
Als een geheugenkaart zich in de camera bevindt zal deze bewerking de
geheugenkaart formatteren. Het zal het ingebouwde geheugen formatteren als geen
geheugenkaart ingelegd is.
De formatteerbewerking zal de gehele inhoud van de geheugenkaart of het
ingebouwde geheugen wissen. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. Overtuig u
ervan dat u geen van de data nog nodig heeft op de kaart of het ingebouwde
geheugen voordat u deze formatteert.
Bij het formatteren van het ingebouwde geheugen worden de volgende data
gewist.
Beveiligde beelden
– Startscherm
Door een geheugenkaart te formatteren worden de volgende data gewist.
Beveiligde beelden
Door te formatteren worden alle beelden gewist, zelfs als bestandswissen
gedeactiveerd is (“Aan” is geselecteerd voor “Ü Uitgezet” (pagina 103)) voor
bepaalde beelden.
Zorg ervoor dat de accu van de camera volledig opgeladen is voordat u de
formatteerbewerking uitvoert. Als de accuspanning te laag wordt tijdens het
uitvoeren van het formatteren brengt dit het risico met zich mee dat het formatteren
niet goed wordt uitgevoerd en dat de camera stopt met normaal functioneren.
U mag het accudeksel nooit openen terwijl het formatteren uitgevoerd wordt.
Hierdoor zal de camera stoppen met normaal functioneren.
Procedure
[SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * Reset
Zie pagina 117 voor details aangaande de originele fabrieksinstellingen van de
camera.
De onderstaande instellingen worden niet teruggesteld.
Instellingen van de wereldtijd en de klok, de datumstijl, de schermtaal en het video
uitgangssignaal
Formatteren van het ingebouwde geheugen of van een
geheugenkaart (Formatteren)
Terugstellen van de camera op de originele
fabrieksinstellingen (Reset)
105 Appendix
Appendix
*GEVAAR
Dit symbool geeft informatie aan die het gevaar op de dood of ernstig persoonlijk
letsel met zich meebrengt als deze genegeerd of incorrect uitgeoefend wordt.
*WAARSCHUWING
Deze aanduiding geeft zaken aan die een dodelijk risico of het risico op ernstig letsel
met zich meebrengen als het product incorrect wordt gebruikt en deze aanduiding
genegeerd wordt.
*LET OP
Deze aanduiding geeft zaken aan die het risico op letsel met zich meebrengen
alsmede zaken met een grote kans op lichamelijk letsel als het product incorrect
wordt gebruikt en deze aanduiding genegeerd wordt.
Voorbeelden van symbolen
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
!
Deze cirkel met een streep erdoor (-) betekent dat de aangegeven
handeling niet mag worden uitgevoerd. Aanduidingen binnen of in de buurt
van dit symbool zijn in het bijzonder verboden. (Het voorbeeld links geeft aan
dat demonteren verboden is.)
$
De zwarte punt (0) betekent dat de aangegeven handeling uitgevoerd dient
te worden. Aanduidingen met dit symbool zijn handelingen die specifiek
voorgeschreven worden om te worden uitgevoerd. (Het voorbeeld links geeft
aan dat de netstekker uit het stopcontact dient te worden gehaald.)
*GEVAAR
.Oplaadbare accu
Gebruik enkel de methode die specifiek in deze gebruiksaanwijzing
wordt beschreven om de accu op te laden. Als geprobeerd wordt de
accu op te laden door een niet erkende methode, wordt het risico op
oververhitting van de accu, brand of een ontploffing in de hand gewerkt.
Stel de accu niet bloot aan of dompel hem niet onder in water of
zeewater. Dit kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties
verslechteren en de levensduur van de accu verkorten.
De accu is alleen bedoeld voor het gebruik met een CASIO digitale
camera. Het gebruik met een ander toestel kan schade toebrengen aan
de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur van de accu
verkorten.
+
%
+
106 Appendix
Als één van de volgende voorzorgsmaatregelen niet wordt nageleefd, brengt dit
het gevaar op oververhitting van de accu, brand en explosie met zich mee.
Gebruik de accu nooit en laat hem nooit achter in de buurt van open
vuur.
Stel de accu nooit bloot aan hitte of vuur.
Let erop dat de accu in de juiste richting ingelegd is wanneer u deze oplaadt.
Draag of leg de accu nooit bij voorwerpen die elektriciteit kunnen geleiden
(halskettingen, potlood, enz.).
Haal de accu nooit uit elkaar, knutsel er niet aan en stel hem niet bloot aan
harde stoten (er met een hamer opslaan, er bovenop staan, enz.) en soldeer
er nooit aan. Plaats de accu nooit in een magnetron, een ontvochtiger, een
hogedrukapparaat, enz.
Verwijder de buitenste sticker nooit van de accu.
Mocht u ooit tijdens het gebruik, het laden of het opslaan van een accu
opmerken dat hij lekt, een vreemde geur afgeeft, verkleuringen of
vervormingen vertoont of mochten er zich andere abnormale
omstandigheden voordoen, koppel de accu dan onmiddellijk van de camera en
houd hem uit de buurt van open vuur. Gebruik de betreffende accu niet nadat de
abnormale symptomen verdwenen zijn.
Gebruik de accu niet en laat hem niet achter in het directe zonlicht,
binnenin een afgesloten voertuig of op andere plaatsen die blootstaan
aan hoge temperaturen. Dit kan schade toebrengen aan de accu, haar
prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten. Deze
omstandigheden kunnen te ook toe leiden dat de accu uit kan zetten waardoor
hij vast komt te zitten en niet verwijderd kan worden.
Accuvloeistof kan uw ogen beschadigen. Mocht de accuvloeistof ooit
onverhoeds in uw ogen komen, spoel uw ogen dan onmiddellijk uit met
schoon kraanwater en neem contact op met uw huisarts.
*WAARSCHUWING
.Rook, een vreemde geur, oververhitting en andere abnormale
omstandigheden
Als het gebruik van de camera wordt voortgezet terwijl er rook of een
vreemde geur uitkomt of terwijl de camera oververhit is, brengt dit het
gevaar op brand en elektrische schok met zich mee. Voer de volgende
stappen onmiddellijk uit mocht één van de bovengenoemde symptomen zich
voordoen.
1. Schakel de camera uit.
2. Trek de netstekker uit het stopcontact als u de USB-netadapter gebruikt om
de camera van stroom te voorzien. Verwijder ook de accu uit de camera en let
er daarbij op dat u zichzelf beschermt tegen brandwonden.
3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats.
*GEVAAR
-
+
-
+
$
107 Appendix
.Uit de buurt van vuur houden
Stel de camera nooit bloot aan vuur waardoor deze kan exploderen en
waardoor het gevaar bestaat op brand en persoonlijk letsel.
.Vermijd het gebruik terwijl u in beweging bent
Probeer de camera nooit te gebruiken om beelden op te nemen of weer
te geven terwijl u een auto of een ander voertuig aan het besturen bent
of terwijl u aan het lopen bent. Als u naar het beeldscherm kijkt terwijl u
in beweging bent, kan dit het gevaar op een ernstig ongeluk met zich
meebrengen.
.Flitser en andere functies die licht uitstralen
Gebruik functies die licht uitstralen nooit op plaatsen waar er kans
bestaat dat ontvlambare of explosieve gassen aanwezig zijn. Dergelijke
omstandigheden kunnen het risico op brand en een explosie met zich
meebrengen.
Richt de flitser nooit in de richting van een persoon die een
motorvoertuig aan het besturen is en gebruik de functies die licht
uitstralen niet in dergelijke omstandigheden. Dit kan hinderlijk zijn voor
en het uitzicht belemmeren van de bestuurder en het gevaar op een ongeluk
met zich meebrengen.
.USB-netadapter
Het netsnoer dat met de camera wordt meegeleverd is ontworpen voor
gebruik in het land waar de camera werd aangeschaft. Gebruikt U de
camera in een ander land, zorg er dan voor een netsnoer te gebruiken
dat overeenkomt met de netspanning en de specificaties voor het betreffende
land. Verkeerd gebruik van de netadapter kan het risico op brand en elektrische
schok met zich meebrengen.
Verkeerd gebruik van de USB-netadapter kan het risico op brand en elektrische
schok met zich meebrengen. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht.
Gebruik enkel de gespecificeerde USB-netadapter.
Gebruik de USB-netadapter nooit met een ander toestel.
Gebruik een stopcontact die overeenkomt met de stroomvoorziening
die gespecificeerd is voor de USB-netadapter.
Steek de netstekker nooit in een stopcontact dat gedeeld wordt met andere
apparatuur of een gedeeld verlengsnoer.
Plaats de USB-netadapter bij een kachel of een ander verwarmingsapparaat.
Verkeerd gebruik van de USB-netadapter kan deze doen beschadigen met het
risico op brand of elektrische schok. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen
in acht.
Plaats nooit zware voorwerpen op de USB-netadapter en stel deze
nooit bloot aan hitte.
Knutsel nooit aan de USB-netadapter, sta niet toe dat deze
beschadigd wordt en vervorm hem nooit.
Draai het snoer van de USB-netadapter niet en trek er niet aan.
Leg het snoer tijdens het gebruik zodanig dat men er niet over kan struikelen.
*WAARSCHUWING
-
-
#
-
+
-
-
108 Appendix
Raak de netstekker nooit aan terwijl uw handen nat zijn. Dit kan namelijk
het gevaar op elektrische schok met zich meebrengen.
Mocht de netstekker of het netsnoer beschadigd raken, neem contact op
met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats.
Gebruik de USB-netadapter niet op plaatsen waar vloeistof* geknoeid
kan worden. Vloeistoffen kunnen het risico op brand en elektrische
schok met zich meebrengen.
*Vloeistoffen: Water, sportdrankjes, zeewater, urine van (huis) dieren, enz.
Plaats geen bloemenvaas of een andere vloeistofbak/tank op de USB-
netadapter. Water kan het risico op brand en elektrische schok met zich
meebrengen.
Raak de camera of de USB-netadapter niet aan tijdens onweersbuien.
Voordat u weg gaat dient u eerst de USB-netstekker uit het stopcontact
te halen en op een plaats op te bergen uit de buurt van voorwerpen die
door (huis)dieren worden gebruikt. Als een (huis) dier op het netsnoer
kauwt kan die leiden tot kortsluiting met het risico op brand.
.Water en vreemde voorwerpen
Water, andere vloeistoffen en vreemde voorwerpen (in het bijzonder
metalen voorwerpen) die de camera binnendringen kunnen het gevaar
op brand en elektrische schok met zich meebrengen. Voer de volgende
stappen onmiddellijk uit mocht één van de bovengenoemde symptomen zich
voordoen. U dient hierop in het bijzonder te letten wanneer u de camera gebruikt
wanneer het regent of sneeuwt of bij de oceaan of andere plaatsen waar veel
water aanwezig is of in de buurt van een badkamer of toilet.
1. Schakel de camera uit.
2. Trek de netstekker uit het stopcontact als u de USB-netadapter gebruikt om
de camera van stroom te voorzien. Verwijder ook de accu uit de camera en let
er daarbij op dat u zichzelf beschermt tegen brandwonden.
3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats.
.Demonteren en knutselen
Probeer de camera nooit uit elkaar te halen of er op een andere manier
aan te knutselen. Dit kan het gevaar op brand en elektrische schok,
brandwonden en ander persoonlijk letsel met zich meebrengen. Laat
interne inspectie, onderhoud en reparatiewerkzaamheden altijd over aan uw
dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
*WAARSCHUWING
"
+
-
%
1
+
%
!
110 Appendix
.Oplaadbare accu
Als het opladen van de accu niet op normale wijze binnen de
gespecificeerde tijd eindigt, stop dan met opladen en neem contact op
met het dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Verder
opladen kan het risico op oververhitting, brand en een explosie met zich
meebrengen.
Zorg ervoor de gebruiksaanwijzing en documentatie te lezen die met de
camera en de speciale oplaadeenheid wordt meegeleverd voordat u de
accu gebruikt of oplaadt.
Berg accu’s op een plaats op die kinderen niet kunnen bereiken. Bij het
gebruik van een accu terwijl kleine kinderen aanwezig zijn, dient u erop
te letten dat ze niet de kans krijgen om de accu van de oplaadeenheid of
de camera te verwijderen.
Laat de accu’s niet achter op plaatsen die door huisdieren worden
gebruikt. Als een huisdier op een accu bijt kan dit tot ongelukken leiden,
zoals oververhitten van de accu, lekken en explosies.
Mocht accuvloeistof onverhoeds op uw kleding of op uw huid komen,
was dan onmiddellijk af met schoon leidingwater. Langdurig lichamelijk
contact met accuvloeistof kan leiden tot huidirritatie.
.Aansluitingen
Sluit nooit toestellen die niet gespecificeerd zijn voor het gebruik met
deze camera aan op de aansluitingen. Het aansluiten van een niet-
gespecificeerd toestel kan het gevaar op brand en elektrische schok met
zich meebrengen.
.Instabiele plaatsen
Plaats de camera nooit op een instabiele ondergrond, op een hoge
plank, enz. Hierdoor kan de camera namelijk vallen, hetgeen het gevaar
op persoonlijk letsel met zich meebrengt.
.Te vermijden plaatsen
Laat de camera nooit achter op één van de volgende soort plaatsen. Dit kan het
risico op brand en elektrische schok met zich meebrengen.
Plaatsen die blootstaan aan veel vochtigheid of veel stof
Plaatsen waar voedsel geprepareerd wordt of andere plaatsen waar
veel olie-achtige rook aanwezig is
In de omgeving van kachels, op een verwarmd tapijt of op plaatsen die
blootstaan aan het directe zonlicht, binnenin een afgesloten voertuig, of op
andere plaatsen die blootstaan aan bijzonder hoge temperaturen
*LET OP
+
+
+
-
+
-
-
-
111 Appendix
.Beeldscherm
Oefen geen harde druk uit op het oppervlak van het LCD paneel en
onderwerp het niet aan harde stoten. Hierdoor kan het glas van het
displaypaneel breken hetgeen tot persoonlijk letsel kan leiden.
Mocht het beeldscherm breken, raak dan nooit de vloeistof erin aan. Dit
kan het risico op brandwonden op uw huid met zich meebrengen.
Mocht de vloeistof van het beeldscherm ooit in uw mond komen, spoel
dan uw mond onmiddellijk uit en neem contact op met uw huisarts.
Mocht de vloeistof van het beeldscherm ooit in uw ogen of met uw huid
in contact komen, spoel dan onmiddellijk voor minstens 15 minuten met
schoon water af en neem contact op met uw huisarts.
.Back-up maken van belangrijke data
Maak altijd backup kopieën van belangrijke data die zich in het
camerageheugen bevinden door die data over te sturen naar een
computer of andere opslagapparatuur. Merk op dat data kunnen worden
uitgewist wanneer de camera defect is, gerepareerd dient te worden, enz.
.Geheugenbeveiliging
Bij het plaatsen van de accu dient u de correcte procedure te volgen
zoals beschreven in de documentatie die met de camera meegeleverd
wordt. Het incorrect plaatsen van de accu kan leiden tot het
beschadigen van de data in het geheugen van de camera.
.Flitser en andere functies die licht uitstralen
Laat de flitser nooit flitsen of gebruik de functies die licht uitstralen nooit
in de richting van en te dicht bij het gezicht van een persoon. Dit kan het
verlies van het gezichtsvermogen met zich meebrengen. Vooral bij
kleine kinderen dient u de lichtbron minstens een meter uit de buurt van de ogen
te houden.
Raak de flitser niet aan wanneer deze aan het flitsen is. Dit kan namelijk
het risico op brandwonden met zich mee brengen.
.Vervoer
Schikt u zich naar de aanwijzingen van het personeel dat de scepter
zwaait wanneer u zich in een vliegtuig of een medische kliniek bevindt.
Elektromagnetische golven en andere signalen die door de camera
worden uitgezonden kunnen nadelig beïnvloed worden door andere apparatuur.
*LET OP
-
1
+
+
+
+
-
-
+
112 Appendix
.Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen
Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisieonderdelen. Bij elk van de
volgende omstandigheden bestaat het gevaar op het beschadigen van de data in het
camerageheugen.
Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de camera een bewerking
aan het uitvoeren is
Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de achterindicator groen aan
het knipperen is na uitschakelen van de camera
Verbreking van de aansluiting van de USB kabel terwijl communicatie plaats aan
het vinden was
Opnemen met een accu die snel uitgeput raakt onmiddellijk na het opladen
Wanneer wordt opgenomen met een accu die uitgeput raakt onmiddellijk nadat
hij opgeladen is kan defecten veroorzaken bij de camera. Vervang de accu
onmiddellijk door een nieuwe.
Andere abnormale omstandigheden
Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe leiden dat een foutmelding
op het beeldscherm (pagina 124) verschijnt. Voer de handeling uit die aangegeven
wordt door de boodschap die verschijnt.
.Bedieningsomgeving
Bedrijfstemperatuur Vereisten: 0 - 40°C
Bedrijfsvochtigheid: 10 - 85% (zonder condensatie)
Plaats de camera niet op de volgende plaatsen.
Op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht of aan grote hoeveelheden
vocht, stof of zand
Bij apparatuur die hitte afgeven of bij koelapparatuur of op andere plaatsen die
onderhevig zijn aan grote veranderingen in temperatuur en vochtigheid.
Binnenin een gesloten voertuig op een warme dag of op plaatsen die blootstaan
aan sterke trillingen
.Condens
Plotselinge en extreme veranderingen in temperatuur, zoals wanneer u de camera in
een warme kamer brengt op een koude winterdag, kunnen er toe leiden dat er zich
waterdruppeltjes - ook wel “condens” genoemd - vormen op de inwendige
componenten of op de buitenkant van de camera, hetgeen het risico op problemen
kan creëren. Om te voorkomen dat condens optreedt kunt u de camera in een
afgesloten plastic zak doen voordat u van plaats verandert. Laat de zak dan
afgesloten staan zodat de lucht in de zak langzamerhand dezelfde temperatuur kan
bereiken als de lucht op de nieuwe plaats. Verwijder de camera daarna uit de tas en
houd het accudeksel voor enkele uren open.
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
113 Appendix
.Lens
Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het oppervlak van de lens. Mocht
dit toch gedaan worden, dan kan dit krassen op het lensoppervlak maken en
defecten veroorzaken.
U kunt mogelijk af en toe vervorming waarnemen bij bepaalde soorten beelden
waarbij er een kleine buiging optreedt bij lijnen die recht zouden moeten zijn. Dit
komt door de karakteristieken van de lens/het objectief en duidt niet op een defect
van de camera.
.Onderhoud van uw camera
Raak de lens of het flitservenster nooit met uw vingers aan. Vingerafdrukken, stof
en anderszins bevuilen van het lensoppervlak kan de juiste werking van de camera
belemmeren. Houd de lens en het flitservenster met een lensblazer vrij van stof en
vuil en veeg ze voorzichtig af met een zachte, droge doek.
Veeg om deze te reinigen de camera af met een zachte, droge doek.
.Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van oude oplaadbare
accu’s
Isoleer de positieve en negatieve aansluitingen met kleefband, enz.
Haal de etiketten en dergelijke niet af van de accu.
Probeer niet te knutselen aan de accu.
.Weggooien of de eigendomsrechten overdragen van een
geheugenkaart of de camera
De formatteer- en wisfuncties van de camera zullen in feite niet de bestanden van de
geheugenkaart wissen. De oorspronkelijke data blijft bewaard op de kaart. Merk op
dat de verantwoordelijkheid voor de data op een geheugenkaart aan u is. De
volgende procedures worden aanbevolen wanneer u een geheugenkaart of de
camera weggooid of de eigendomsrechten overdraagt aan derden.
Wanneer u een geheugenkaart weggooid kunt u deze het beste vernietigen of in
de handel verkrijgbare software gebruiken om data te wissen zodat de data op de
geheugenkaart echt helemaal gewist zijn.
Bij het overdragen van de eigendomsrechten aan een derde kunt u het beste in de
handel verkrijgbare software gebruiken om de data volledig te wissen.
Wis de data in het ingebouwde geheugen volledig d.m.v. de formatteerfunctie
(pagina 104) voordat u de camera weggooid of uw eigendomsrechten aan een
derde overdraagt.
.Andere voorzorgsmaatregelen
Tijdens het gebruik kan de camera ietwat warm worden. Dit is normaal en duidt niet
op een defect.


Produkt Specifikationer

Mærke: Casio
Kategori: Digital kamera
Model: EX-N50

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Casio EX-N50 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Digital kamera Casio Manualer

Digital kamera Manualer

Nyeste Digital kamera Manualer