Εγκατάσταση τροφοδοτικού
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Εγγύηση
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Instruções de segurança Указания по безопасности Instrucciones de seguridad Säkerhetsanvisningar Güvenlik Talimatları Bezbednosna uputstva
Inastalacija napajanja
Rešavanje problema
Garancija
Güç kaynağının takılması
Sorun Giderme
Garanti
Installation av strömförsörjningen
Felsökning
Garanti
Instalación de la fuente de alimentación
Solución de problemas
Garantía
Установка блока питания
Диагностика и устранение неисправностей
Гарантия
Instalação da fonte de alimentação
Resolução de problemas
Garantia
Instalacja zasilacza
Rozwiązywanie problemów
Gwarancja
● Ikke åpne st ømforsyningsenheten, da dette kan fø e til skader eller til og med til død.r r
● Ikke stikk objekter inn i en ote ende vifte. Dette vil skade st ømforsyningen og kan r r r
føre til skade.
● Ikke bruk makt når du kobler til st koblingene. Når de ette kontaktene velges, skal røm r
det ikke væ e nødvendig å bruke makt. r
● Oppb var st ømforsyningen på et tørt sted uten luftfuktighet. Dersom st ømforsyningen e r r
blir fuktig, må støpslet t ekkes ut av stikkontakten. Av hensyn til din egen sikkerhet må r
st ømforsyningen de etter ikke brukes.r r
● Forsøk å unngå å bruke skjøteledninger for st koblingene, da dette kan gjø e at røm r
ledningen smelter og kan fø e til b ann.r r
● Denne st ømforsyningen har blitt testet for bruk med PC. Vi kan ikke ga ante e sikker r r r
eller k ekt funksjon hvis den brukes til and e formål.orr r
1. Påse at st ømmen er slått av før du installe er st ømforsyningsenheten.r r r
2. Fest st ømforsyningen med huset med bruk av 3 eller 4 skruer av hensyn til jo ding.r r
3. Koble st ømforsyningens kontakter i henhold til brukerveiledningen for r
h vedk etskortet, g afikk-kortet eller annen enhet.o r r
4. Koble til vekselst ømskontakten.r
5. Slå på st ømbryte en.r r
Hvis systemet ikke slås på etter at du har installert st ømforsyningen, bør du følge r
retningslinjene for feilsøking på listen nedenfor:
1. Påse at vekselst ømsledningen er k ekt tilkoblet.r orr
2. Påse at st ømbryte en er slått på.r r
3. Påse at nettst ømskontakten og +12 V st kontaktene er koblet kr røm orrekt til
h vedk etskortet.o r
4. Hvis st ømforsyningen ikke virker som den skal, må du kontakte vår kundeservice.r
Cooler Master ga ante er at dette p oduktet er uten defekter i materialer og utfø else, og r r r r
gir en minimum 10 års maskinva ega anti for st ømforsyningen f a kjøpedatoen. Registr r r r rer
deg på vårt offisielle nettsted for din beg ensede ga anti.r r
Dette produktet er kun be egnet på å brukes med datamaskiner. Enhver annen bruk vil r
opph ve ga antien. Hvis du ikke er kjent med installasjon av maskinva e for e r r
databehandling, bør du søke p ofesjonell assistanse.r
Ga antien gjelder kun for st ømforsyningsenheten og omfatter ikke tilbehør.r r
Ga antien gjelder for skade som oppstår ved normal bruk og annulle es hvis det påvises at r r
p oduktet er skadet som følge av misbruk, endringer, feilaktig bruk, forsømmelse, feil r
spenningstilførsel, luft-/vannforu ensning, ulykker eller naturkatast ofer.r r
Bruk de medfølgende st ømkablene. IKKE bland kabler f a forskjellige serier med r r
forskjellige enheter. Hvis st ømforsyningen eller annet utstyr blitt skadet på grunn r
av at den opprinnelige kabelen ikke ble brukt, blir ga antien ugyldig, og r
ga antitjenester tilbys ikke.r
Hvis det oppstår en defekt i løpet av ga antiperioden, skal du eturne e p oduktet til r r r r
forhandle en som solgte deg p oduktet for å få det erstattet/ epa ert.r r r r
Kontakt vår kundeservice for hjelp med ethvert teknisk spørsmål.
Ga antiperiode, beg enset ga anti : http://www.coolermaster.com/service/warr r r ranty.html
Kundeservice : https://account.coolermaster.com
● Μην ανοίγετε το τροφοδοτικό, επειδή ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί ή
ακόμη και βέβαιος θάνατος.
● Μην εισάγετε αντικείμενο στον περιστρεφόμενο ανεμιστήρα. Αυτό θα προκαλέσει
βλάβη στο τροφοδοτικό ή ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί.
● Μην χρησιμοποιείτε υπερβολική δύναμη κατά τη σύνδεση των συνδετήρων
τροφοδοσίας. Εφόσον επιλεχθούν οι κατάλληλοι συνδετήρες, δεν χρειάζεται να
ασκηθεί υπερβολική δύναμη.
● Φυλάσσετε το τροφοδοτικό σε ξηρό περιβάλλον μακριά από σημεία με υγρασία.
Σε περίπτωση που το τροφοδοτικό βραχεί, τραβήξτε αμέσως την πρίζα εάν χρειαστεί.
Αποφύγετε να χρησιμοποιήσετε ξανά το τροφοδοτικό για τη δική σας ασφάλεια.
● Αποφεύγετε τη χρήση καλωδίων επέκτασης για τους συνδετήρες τροφοδοσίας.
Ενδέχεται να προκαλέσει λιώσιμο του καλωδίου ή ανάφλεξη.
● Το τροφοδοτικό έχει ελεγχθεί για τη χρήση Η/Υ. Δεν εγγυόμαστε την ασφαλή ή
κατάλληλη λειτουργία όταν χρησιμοποιείται για άλλες εφαρμογές.
● Ne nyissa fel az elekt omos tápegységet, mivel z baleseth z, vagy akár halálos sérülésh z r e e e
is v zethet.e
● Ne dugjon be semmilyen tá gyat a fo gó ventilátorba. Ettől az elekt omos tápegység r r r
ká osodhat vagy sérülést szenvedhet.r
● Az elekt omos csatlak zók csatlak ztatásakor ne fejtsen ki túlzottan nagy er o o rőt. Ha a
megfelelő csatlak zókat választotta ki, nincs szükség nagy e ő e a csatlako r r oztatásh z. o
● Az elekt omos tápegységet tartsa szá az, nedvességtől mentes helyen. Ha az elekt omos r r r
tápegységet közvetlenül érte a nedvesség, húzza ki az elekt omos csatlak zót. Er e az Ön r o r
biztonsága é dekében van szükség, hogy ne használhassa új a az elekt omos tápegységet.r r r
● Kerülje a hosszabbító használatát, ettől a kábel megolvadhat, de akár tűz is keletk zhet.e
● Ezt az elekt omos tápegységet személyi számítógépekkel való használat a tesztelték. Egyéb r r
felhasználás esetén nem tudjuk ga antálni a biztonságos és megfelelő működést.r
● Jangan buka unit pencatu daya ka ena hal ini dapat menyebabkan cede a atau bahkan r r
dapat menyebabkan kematian.
● Jangan masukkan benda ke kipas yang berputar. Hal tersebut akan merusak unit pencatu
daya atau dapat menyebabkan cede a.r
● Jangan menggunakan tenaga kasar ketika menyambungkan konektor daya. Ketika
konektor yang dipilih benar, maka tidak perlu menggunakan tenaga kasar.
● Jaga agar pencatu daya tetap dalam lingkungan yang kering dan jauh dari lingkungan
yang lembap. Dalam kasus pencatu daya menjadi basah, langsung cabut colokan daya bila
perlu. Demi keselamatan Anda hindari menggunakan ulang pencatu daya tersebut.
● Hindari menggunakan kabel ekstensi untuk konektor daya, ka ena hal itu dapat r
menyebabkan kabel meleleh atau bahkan menyebabkan kebaka an.r
● Unit pencatu daya ini telah diuji untuk penggunaan di PC. Kami tidak bisa menjamin
ope asi yang aman atau tepat bila digunakan untuk pemakaian lain.r
● Non apri e l alimentato e: una simile oper ’ r razione può causa e lesioni o perfino il decesso.r
● Non inseri e alcun oggetto nella ventola in otazione. Ciò può causa e danni r r r
all alimentato e o lesioni.’ r
● Non usa e la forza bruta per collega e i connettori di alimentazione. Quando vengono r r
sel zionati i connettori giusti non è necessario usa e la forza. e r
● Conserva e l alimentato e in ambienti asciutti, al ripar ’ r ro dall umidità. Qualo a l alimentato’ r ’ re
ent asse in contatto con liquidi, est ar e di ettamente la spina dalla p esa, se necessario. Per r r r r r
la sicu zza dell utente è indispensabile non riutilizza e lre ’ r ’alimentato e.r
● Ce ca e di vita e lr r e r ’uso di p olunghe per i connettori di alimentazione; ciò può causa e la r r
fusione del cavo o perfino incendi.
● L’alimentato e è stato collaudato per l uso con PC. Non è possibile ga antir ’ r re il
funzionamento cor etto o sicu o per alt e applicazioni.r r r
● 怪我または死亡の原因となることがありますので、電源装 開けないでください。置を
● 回転するファンに 入れないでください。電源装置の破損、または、怪我の原因となります。物を
● 電源コネクタを接続するときには無理な力を加えないでください。正しいコネクタが選択 ていされ
るときは、無理な力を 必要はありません。使う
● 湿気のない乾燥した環境に電源装 保管してください。電源プラグが濡れている場合は、必要に置を
応じて電 ラグを直接抜いてください。電源装置の再使用を避けることは、お客様自身の安全のた源プ
めです。
● 電源コネクタに延長ケーブルを使用しないでください。ケーブルが溶けたり、火災の原因になる恐
れがあります。
● この電源装置は、PCでの使用に対してテストされています。これは、その他の用途で使用する場合
に、安全で適切な操作を保証するものではありません。
● 本製品に付属の電源ケーブルは本製品専用です。付属以外のものを使用すると、火災の原因
となることがあるため、絶対におやめください。
● 電源ケーブルを無理に曲げたり、改造、分解、上に物をのせる等は故障もしくは事故の原因と
なります。
● 부상을 입거나 심지어 사망할 수도 있기 때문에 전원 공급장치를 열지 마십시오.
● 회전 중인 팬에 물체를 삽입하지 마십시오. 그럴 경우 전원 공급장치가 손상되거나 부상을 입을
수 있습니다.
● 전원 커넥터를 연결할 때 과도한 힘을 가하지 마십시오. 올바른 커넥터를 선택한 경우 과도한 힘
을 가하지 않아도 쉽게 연결할 수 있습니다.
● 전원 공급장치는 습기로부터 멀리 떨어진 건조한 환경에서 사용하십시오. 전원 공급장치가 젖을
경우 전원 플러그를 즉시 뽑으십시오. 안전을 위해 전원 공급장치를 다시 사용하지 마십시오.
● 가능한 한 전원 커넥터용 연장 케이블를 사용하지 마십시오. 사용할 경우 케이블이 녹거나 심지
어 화재가 발생할 수도 있습니다.
● 이 전원 공급장치는 테스트 결과 PC에 사용할 수 있습니다. 다른 용도로 사용할 경우 당사는 안전
하거나 정상적인 작동을 보장할 수 없습니다.
1. 전원 공급장치를 설치하기 전에 전원 스위치가 꺼져 있는지 확인합니다.
2. 접지용으로 3 또는 4개의 나사를 사용하여 인클로저 내에 전원 공급장치를 고정합니다.
3. 마더보드, 그래픽 카드 또는 기타 장치의 사용 설명서에 따라 전원 커넥터를 연결합니다.
4. AC 전원 커넥터를 연결합니다.
5. 전원 스위치를 켭니다.
전원 공급장치 설치 후 시스템이 켜지면 아래에 열거된 문제 해결 지침을 따르십시오.
1. AC 전원 코드가 올바로 연결되었는지 확인하십시오.
2. 전원 스위치가 켜졌는지 확인하십시오.
3. 메인 전원 커넥터와 +12V 전원 커넥터가 마더보드에 올바로 연결되었는지 확인하십시오.
4. 전원 공급장치가 제대로 작동하지 않으면 당사의 고객 지원 센터로 즉시 연락하십시오.
Cooler Master는 본 장치에 재료 및 제작상 결함이 없음을 보증하며 전원 공급장치를 구입한 날로부터
최소 10 년 동안 하드웨어에 대한 제한 보증을 제공합니다. 제한 보증을 받으려면 당사의 공식 웹사이트에
제품을 등록하십시오.
본 제품은 컴퓨터 전용으로 설계되었습니다. 본 장치를 다른 용도로 사용할 경우 보증을 받을 수 없습니
다. 컴퓨터 하드웨어 설치에 자신이 없는 경우 전문가의 도움을 요청하십시오.
보증은 전원 공급장치에만 적용되며 액세서리는 해당되지 않습니다.
보증은 정상적인 사용 시 발생한 손상에 적용되며, 본 장치가 남용, 개조, 오용, 과실, 잘못된 전압 공급,
공기/물 오염, 사고 또는 천연 재해로 인해 손상되었다고 판명될 경우 보증을 받을 수 없습니다.
동봉된 전원 케이블을 사용하십시오. 다른 유형의 케이블을 다른 장치와 혼합하지 마십시오. 동봉된 케이
블을 사용하지 않아 전원 공급 장치 또는 기타 장비가 손상된 경우 보증 혜택 및 서비스를 받을 수 없습니다.
보증 기간 동안 결함이 발견되면 제품을 구매한 대리점이나 소매점으로 제품을 반송하여 교체/수리를 받
으십시오.
기술 관련 질문이 있으면 당사의 고객 지원 팀으로 문의하십시오.
제한 보증 기간 : http://www.coolermaster.com/service/warranty.html
고객 지원 센터 : https://account.coolermaster.com
1.電源装置を取り付ける前に、電源スイッチがオフに ていることを確認してください。なっ
2.アース用に たは 本の を使用して筐体内に電源装置を固定します。3本ま 4ネジ
3.マ ード、グラフィックカード、また の他のデバイス ーザーガイドに 、電源コネザーボ はそ のユ 従って
クタを接続します。
4.AC電源コネクタを接続します。
5.電 イッチを入れます。源ス
電源装置の 付け後にシステムの電源が入らない場合は、次のトラブルシューティングガイドに取り
従ってください。
1.AC電源コードが正しく接続 ていることを確認してください。され
2.電 イッチがオンに ていることを確認してください。源ス なっ
3.メイン電源コネクタと+12V電源コネクタがマザーボードに正しく接続 ていることを確認してされ
ください。
4.電源装置が正常に動作しない場合は、直ちにカスタマーサポートに
ご連絡ください。
CoolerMasterは、本装置に材料や製造上の欠陥がないことを保証し、購入日から電源装置に対して
最低10年間のハードウェア限定保 提供します。限定保証については、弊社公式ウェブサイトから証を
登録してください。
本製品は、コンピューター用として使用できるように設計 てされ います。本装置をその他の用途で使
用すると、保証が無効になります。お客様が、コンピューターハードウェアの設置に慣れていない場合
は、専門的なサポートを依頼してください。
保証は電源装置にのみ適用され、付属品には適用されません。
保証は、通常の使用によって生じた損害にのみ適用され、濫用、改造、誤用、過失、誤った電圧の供給、
大気/水質汚染、事故また 然災害のために装置が損傷し 判断された場合は無効となります。は自 たと
付属の電源ケー 使用してください。異なるシリーズ用のケーブ 異なるユニットと混合しなブルを ルを
いでください。元のケーブルを使用しなかったため、電源装置 の他の機器が損傷した場合、保証やそ
は無効になり、保証サービスは提供されません。
保証期間内に不具合が発生した場合は、交換/修理のために購入した販売 たは小売店に製品を店ま
戻してください。
技術関連の質問については、カスタマーサポートチームにお問い合わせください。
lmth.ytnarraw/ecivres/moc.retsamrelooc.www//:ptth:間期証保定限
moc.retsamrelooc.tnuocca//:sptth:トーポサーマタスカ
1. Verifica e che l’interrutto e di alimentazione sia disattivato prima di installa e r r r
l alimentato e.’ r
2. Fissa e l alimentato e nell’involuc o con 3 o 4 viti a scopo di collegamento a massa.r ' r r
3. Collega e i connettori di alimentazione in conformità alla guida dell utente della r ’
scheda mad e, della scheda g afica o di qualsiasi alt o dispositivo.r r r
4. Collega e il connetto e di alimentazione CA.r r
5. Attiva e l’interrutto e di alimentazione.r r
Se il sistema non si accende dopo l’installazione dell alimentato e, segui e la guida per la ’ r r
risoluzione dei p oblemi elencata di seguito:r
1. Verifica e che il cavo di alimentazione CA sia cor ettamente collegato.r r
2. Verifica e che l’interrutto e di alimentazione sia attivo.r r
3. Verifica e che il connetto e dellr r ’alimentazione principale e i connettori di alimentazione
a +12V siano cor ettamente connessi alla scheda mad e.r r
4. Se l alimentato e non funziona cor ettamente, contatta’ r r re subito la nost a assistenza clienti.r
Cooler Master ga antisce che questo dispositivo è privo di difetti nei materiali e nella r
manodope a e off e una ga anzia limitata della du ata di 10 anni a parti e dalla data r r r r r
dell acquisto sull’ha dwa e dell' r r ’alimentato e. Invitiamo gli utenti a egist arsi sul sito r r r
W reb ufficiale per la ga anzia limitata.
Questo p odotto è p ogettato solo per l uso con computer. r r ’ L’utilizzo del dispositivo per
alt e applicazioni annulle à la ga anzia. In mancanza di competenze per l’installazione r r r
di ha dwa e, rivolgersi a un p ofessionista per l assistenza.r r r ’
La ga anzia si applica all alimentato e e non compr ’ r rende gli accessori.
La ga anzia si applica ai danni causati dal normale utilizzo e si annulla se viene stabilito r
che il dispositivo p2-ha subito danni a causa di abusi, alte azione, uso er ato, negligenza, r r
tensione di alimentazione non cor etta, inquinamento di aria/acqua, incidenti o disastri r
natu ali.r
Utilizza e i cavi di alimentazione inclusi. NON mischia e cavi di serie diverse con unità r r
diverse. Se l alimentato e o alt e appa' r r recchiatu e sono danneggiate a causa del mancato r
utilizzo del cavo originale, la ga anzia viene annullata e non vengono forniti servizi in r
ga anzia.r
In caso di difetti du ante il periodo di ga anzia, estitui e il pr r r r rodotto al rivendito e da cui r
è stato acquistato per una sostituzione/ripa azione.r
Contatta e il team dell assistenza clienti per ventuali domande tecniche.r ’ e
Periodo di ga anzia limitata : http://www.coolermaster.com/service/war anty.htmlr r
Assistenza clienti : https://account.coolermaster.com
1. Pastikan sakelar daya dimatikan sebelum memasang unit pencatu daya.
2. Kencangkan pencatu daya di dalam selungkup (enclosu e) dengan menggunakan 3 r
atau 4 sekrup untuk tujuan pembumian.
3. Sambungkan konektor daya sesuai dengan motherboa d, kartu g afis atau panduan r r
pengguna pe angkat lainnya.r
4. Sambungkan konektor daya AC.
5. Nyalakan sakelar daya.
Jika sistem Anda tidak menyala setelah pencatu daya dipasang, harap ikuti panduan
pemecahan masalah yang te cantum di bawah ini:r
1. Pastikan kabel listrik AC tersambung dengan benar.
2. Pastikan sakelar daya sudah dinyalakan.
3. Pastikan konektor daya utama dan konektor daya +12V tersambung dengan benar
ke motherboa d.r
4. Jika pencatu daya tidak berfungsi dengan benar, ha ap hubungi dukungan pelanggan r
kami sege a.r
Cooler Master menjamin bahwa pe angkat ini bebas cacat seca a materi dan pembuatan r r
dan memberi ga ansi terbatas pe angkat k as minimum 10 tahun untuk pencatu daya r r er
terhitung sejak tanggal pembelian. Silakan mendaftar di situs web resmi kami untuk
ga ansi terbatas Anda.r
P oduk ini di ancang untuk penggunaan komputer saja. Menggunakan pe angkat ini r r r
untuk pemakaian lain akan membatalkan ga ansi. Jika Anda tidak paham dengan r
pemasangan pe angkat k as r er komputer, ha ap minta bantuan tenaga p ofesional.r r
Ga ansi ini berlaku untuk unit pencatu daya dan tidak mencakup aksesori.r
Ga ansi berlaku untuk kerusakan yang disebabkan oleh penggunaan normal dan akanr
batal apabila ditetapkan bahwa pe angkat rusak ka ena penyalahgunaan, pengubahan, r r
kelalaian, voltase sumber yang salah, polusi uda a/air, kecelakaan atau bencana alam.r
Gunakan kabel daya yang disertakan. JANGAN gunakan kabel dari seri yang berbeda
dengan unit lain. Jika catu daya atau pe alatan lain rusak ka ena tidak menggunakan r r
kabel asli, jaminan akan dibatalkan dan kami tidak memberikan layanan jaminan.
Dalam hal te dapat cacat apa pun selama masa ga ansi, ha ap kembalikan pr r r roduk Anda
ke dealer atau penjual tempat Anda membeli untuk penggantian/perbaikan.
Ha ap hubungi tim dukungan pelanggan kami untuk pertanyaan teknis apa pun.r
Masa ga ansi terbatas : http://www.coolermaster.com/service/war anty.htmlr r
Dukungan pelanggan : https://account.coolermaster.com
1. Az elekt omos tápegység telepítése előtt győződjön meg óla, hogy a főkapcsoló ki van r r
kapcsolva.
2. Rögzítse a tápegységet a burkolaton belül 3 vagy 4 csavar al, testelés céljából.r
3. Csatlak ztassa az elekt omos csatlak zókat az alaplap, a g afikus kártya vagy egyéb o r o r
egység felhasználói útmutatója szerint.
4. Csatlak ztassa az AC hálózati csatlak zót.o o
5. Kapcsolja be a főkapcsolót.
Ha a endszer nem kapcsol be az elekt omos tápegység telepítését követően, kövesse az r r
alábbi hibak esési útmutatót:er
1. Győződjön meg óla, hogy az AC hálózati csatlak zózsinór megfelelően csatlakr o oztatva van.
2. Győződjön meg óla, hogy a főkapcsoló be van kapcsolva.r
3. Győződjön meg óla, hogy a fő tápcsatlak zó, illetve a +12V-os elekt omos csatlakr o r ozók
megfelelően csatlak ztatva vannak az alaplaph z.o o
4. Ha tápegység nem működik megfelelően, kérjük, azonnal vegye fel a kapcsolatot
ügyfélszolgálatunkkal.
A Cooler Master ga antálja, hogy a be end zés nem endelk zik anyag- és gyártási hibákkal, r r e r e
illetve a vásárlás napjától számítva legalább 10 éves korlát zott ha dve es jótállást biztosít. o r r
Kérjük, egiszt áljon hivatalos honlapunkon a korlát zott jótállás miatt.r r o
Ez a termék kizá ólag számítógépes felhasználás a készült. Az eszköz más cél a történő r r r
felhasználásával a jótállás megszűnik. Ha nem endelk zik megfelelő isme etekkel a r e r
számítógépes ha dve ek besze elésével kapcsolatban, kérjen pr r r rofesszionális segítséget.
A jótállás az elekt omos tápegység e vonatk zik és nem tartalmazza a kiegészítőket.r r o
A jótállás a normál használatból e edő ká ok a vonatk zik és érvényét veszíti visszaélés, r r r o
módosítás, helytelen használat, hanyagság, nem megfelelő tápfeszültség, levegő/víz okozta
szenny ződés, balesetek vagy természeti kataszt ófák ok zta ká ok esetén.e r o r
Kérjük, a mellékelt tápkábeleket használja. NE k verje a különböző soe ro o ozatokh z tart zó
kábeleket a különböző egységekkel. Ha a tápegység vagy más be end zés meg ongálódik, r e r
mert nem az e edeti kábelt használja, a ga ancia érvényét veszíti, és nem nyújtunk r r
ga anciális szolgáltatást.r
A jótállási időszak so án jelentk ző hibák esetén, kérjük, küldje vissza a terméket a r e
márkak eskedőnek vagy viszonteladónak a cse e/javítás é dekében.er r r
T rechnikai jellegű ké déseivel fo duljon ügyfélszolgálatunkh z.r o
Korlát zott jótállási időszak : http://www.coolermaster.com/service/war anty.htmlo r
Ügyfélszolgálat : https://account.coolermaster.com
1. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι απενεργοποιημένος πριν την εγκατάσταση του
τροφοδοτικού.
2. Ασφαλίστε το τροφοδοτικό εντός του περιβλήματος χρησιμοποιώντας 3 ή 4 βίδες
για λόγους γείωσης.
3. Συνδέστε τους συνδετήρες τροφοδοσίας σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης της
μητρικής πλακέτας, της κάρτας γραφικών ή οποιασδήποτε άλλης διάταξης.
4. Συνδέστε τον συνδετήρα τροφοδοσίας AC.
5. Ανάψτε τον διακόπτη τροφοδοσίας.
Εάν το σύστημά σας δεν ενεργοποιηθεί μετά την εγκατάσταση του τροφοδοτικού,
ακολουθήστε τις οδηγίες αντιμετώπισης προβλημάτων όπως παρουσιάζονται παρακάτω:
1. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας AC έχει συνδεθεί σωστά.
2. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης τροφοδοσίας είναι ενεργοποιημένος.
3. Βεβαιωθείτε ότι ο συνδετήρας δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας και οι συνδετήρες
τροφοδοσίας +12V έχουν συνδεθεί σωστά με τη μητρική πλακέτα.
4. Εάν το τροφοδοτικό δεν λειτουργεί σωστά, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης
πελατών αμέσως.
Το Cooler Master εγγυάται ότι η διάταξη δεν φέρει κανένα ελάττωμα υλικού ή στην
κατασκευή του και παρέχει την ελάχιστη 10 χρόνια περιορισμένη εγγύηση υλικού για
το τροφοδοτικό με ισχύ από την ημερομηνία αγοράς. Εγγραφείτε στον επίσημο
ιστότοπό μας για να λάβετε την περιορισμένη εγγύηση.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για χρήση σε υπολογιστή. Η χρήση της
διάταξης σε οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή θα καταστήσει την εγγύηση άκυρη. Εάν
δεν είστε εξοικειωμένοι με την εγκατάσταση υλικού του υπολογιστή, ζητήστε τη
συνδρομή επαγγελματία.
Η εγγύηση ισχύει για το τροφοδοτικό και δεν περιλαμβάνει εξαρτήματα.
Η εγγύηση ισχύει για βλάβες που προκλήθηκαν κατά τη συνήθη χρήση και καθίσταται
άκυρη εάν κριθεί ότι η διάταξη υπέστη βλάβη λόγω κατάχρησης, τροποποίησης,
αμέλειας, ακατάλληλης τάσης τροφοδοσίας, μόλυνσης ατμόσφαιρας/νερού,
ατυχημάτων ή φυσικών καταστροφών.
Χρησιμοποιείτε τα παρεχόμενα καλώδια τροφοδοσίας. ΜΗΝ αναμιγνύετε καλώδια από
διαφορετικές σειρές με διαφορετικές μονάδες. Εάν το τροφοδοτικό ή άλλος εξοπλισμός
υποστεί ζημιά λόγω μη χρήσης του αρχικού καλωδίου, η εγγύηση καθίσταται άκυρη και
δεν θα σας παρέχουμε υπηρεσίες εγγύησης.
Σε περίπτωση ύπαρξης οποιουδήποτε ελαττώματος κατά την περίοδο ισχύος της
εγγύησης, επιστρέψτε το προϊόν στον αντιπρόσωπο ή τον πωλητή λιανικής από τον
οποίο το αγοράσατε για ανταλλακτικό/επισκευή.
Επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης πελατών για οποιαδήποτε απορία τεχνικής
φύσης.
Περίοδος περιορισμένης εγγύησης : http://www.coolermaster.com/service/war anty.htmlr
Υποστήριξη πελατών : https://account.coolermaster.com
● Nie wolno otwie ać zasilacza, poni waż m że to sp wod wać obr e o o o rażenia lub nawet
dop wadzić do śmie ci.ro r
● Nie wkładać żadnych przedmiotów do ob acającego się wentylato a. skutek tego r r W
nastąpi uszkodzenie zasilacza lub m że to sp wod wać ob ażenia ciała.o o o r
● Nie nal ży używać nadmiernej siły podczas podłączania złączy zasilania. Po wyb aniu e r
p awidł wych złączy nie p winno być konieczne użycie dużej siły. r o o
● Zasilacz nal ży przech wywać w suchym ś od wisku z dala od wilgoci. Jeśli zasilacz e o r o
ulegnie zmoczeniu, nal ży b zzwłocznie wyciągnąć wtyczkę zasilania w azie potrzeby. e e r
Dla własnego b zpieczeństwa nal ży unikać pon wnego użycia takiego zasilacza.e e o
● Nal ży sta ać się unikać korzystania z przedłużaczy dla złączy zasilania, poni waż e r e
mo o o oże to sp wod wać stopienie kabla lub nawet doprowadzić do p żaru.
● Niniejszy zasilacz został przetest wany pod kątem użycia z kompute em stacjonarnym. o r
Nie m żemy zagwa ant wać b zpiecznego ani p awidł wego działania zasilacza w o r o e r o
przypadku jego użycia do innych celów.
● Não ab a a unidade da fonte de alimentação, uma v z que isso pode á esultar em r e r r
lesões ou até mesmo morte.
● Não insi a um objeto na ventoinha em otação. Isso i á danificar a unidade da fonte r r r
de alimentação ou pode á esultar em lesões.r r
● Não utilize fo ça cessiva pa a ligar os conecto es. Não p ecisar ex r r r rá de usar fo ça r
excessiva se tiver escolhido os conecto es certos. r
● Mantenha a fonte de alimentação em ambientes secos, longe de humidade. Se a
fonte de alimentação ficar molhada, desligue di etamente a ficha de alimentação, caso r
seja necessário. D ve á, pa a sua segu ança, abster-se de voltar a utilizar a fonte de e r r r
alimentação.
● Evite utilizar cabos de xtensão pa a os conecto es de alimentação, uma v z que isso e r r e
pode á esultar no der etimentos dos cabos ou até mesmo em incêndio.r r r
● Esta unidade da fonte de alimentação foi testada pa a utilização com um computador. r
Não podemos ga antir uma utilização segu a ou adequada caso seja utilizada pa a r r r
outros fins.
● Во избежания получения травм или летального исхода запрещается открывать
блок питания.
● Запрещается помещать предметы во вращающийся вентилятор. Это м ет ож
привести к повреждению блока питания или травмам.
● Не прилагайте чрезмерное усилие при подключении разъемов питания.
Правильно выбранный разъем легко подключается.
● Храните блок питания в сухом помещении. При попадании влаги на блок
питания, если необходимо, выньте штепсельную вилку непосредственно из
сетевой розетки. В целях обеспечения безопасности дальнейшее использование
блока питания запрещено.
● Не следует использовать удлинительные кабели для разъемов питания, о эт
м ет привести к оплавлению кабеля или пожару.ож
● Данный блок питания испытан на предмет пригодности для ПК. При
использовании блока питания не по назначению безопасность или правильность
его работы не гарантируются.
● No ab a la unidad de la fuente de alimentación p2-ya que pueden p oducirse r r
lesiones o incluso la muerte.
● No inserte ningún objeto en un ventilador que esté gi ando. Esto daña á la r r
unidad de la fuente de alimentación o puede p oducir lesiones.r
● No fue ce al conectar los conecto es de alimentación. Cuando se seleccionan r r
los conecto es cor ectos, no debería ser necesario utilizar fuerza. r r
● Mantenga la fuente de alimentación en entornos secos lejos de la humedad.
Si la fuente de alimentación se moja, desenchufe di ectamente, en caso r
necesario. Por su p opia seguridad, vite volver a utilizar la fuente de r e
alimentación.
● Intente vitar el uso de cables ala gado es pa a los conecto es de alimentación, e r r r r
esto puede hacer que el cable se derrita o incluso p vocar un incendio.ro
● Esta unidad de fuente de alimentación p2-ha sido p obada pa a el uso con un PC. r r
No podemos ga antizar un funcionamiento segu o o adecuado cuando se usa r r
pa a ot as aplicaciones.r r
● Öppna inte st ömförsörjningsenheten eftersom detta kan leda till skador eller till och r
med till vissa dödsfall.
● Sätt inte in ett fö emål i en ote ande fläkt. Detta kommer att stör r r ra st ömförsörjningen r
eller kan leda till skador.
● Använd inte någon brutal k aft när du ansluter elkontakterna. När de ätta kontakterna r r
har valts, bör det inte va a nödvändigt att använda någon brutal k aft. r r
● Håll st ömförsörjningen i tor a omgivningar, borta f ån fuktighet. Om r r r
st ömförsörjningen blir våt, d a ut elkontakten om det behövs. För din egen säkerhet, r r
undvik att använda st ömförsörjningen igen.r
● Försök att undvika att använda förlängningskabel för elkontakterna, vilket kan leda till
att kabeln smälter eller till och med fattar eld.
● Denna st ömförsörjning har testats för PC-användning. Vi kan inte ga ante a någon r r r
säker eller k ekt funktion när den används för and a applikationer.orr r
● Güç kaynağı ünitesini açmayın, aksi halde ya alanmalar ve hatta ölüm m ydana r e
gelebilir.
● Dönen fanın içine herhangi bir nesne sokmayın. Aksi halde güç kaynağı ünitesi hasar
gö ebilir v ya ya alanmalar m ydana gelebilir.r e r e
● Güç konektörlerini bağlarken zorlamayın. Doğru konektörler seçildiğinde zorlanmaları
ge ekm z. r e
● Güç kaynağını nemden uzak, kuru ortamla da tutun. Güç kaynağı ıslanırsa ge ekiyorsa r r
doğrudan fişinden çekin. Güç kaynağının tek ar kullanılmasını önlemek kendi r
emniyetiniz içindir.
● Güç konektörleri için uzatma kabloları kullanmaktan kaçının, aksi halde kablo eriyebilir
ve hatta yangına neden olabilir.
● Bu güç kaynağı ünitesi PC kullanımı için test edilmiştir. Başka uygulamalar için
kullanıldığında güvenli v ya doğru çalışmasını ga anti edem yiz.e r e
● Nemojte otva ati u eđaj za napajanje obzi om da vo mr r r o ože
d vesti do p v eda ili čak do smrtnog ishoda.o o r
● Nemojte gurnuti p edmete u ventilator koji se ok eće. Ovo će r r
oštetiti u eđaj za napajanje i m že d vesti do p v ede.r o o o r
● Prilikom p v zivanja napajanja nemojte koristiti grubu silu. Nije o e
pot ebno koristiti grubu silu ako se izaberu isp avni konektori. r r
● Napajanje držite u suvom okruženju, što dalje od vlage. Ako se
kućište napajanja vlaži, u slučaju pot ebe, di ektno izvucite utikač o r r
napajanja. Zbog vaše sopstvene b zbednosti napajanje više e
nemojte koristiti.
● rudite se da izbegavate p odužne kabl ve za konekto e T r o r
napajanja, vo m že p ouz vati da se kabl istopi ili čak d vesti o o r roko o
do p ža a.o r
● Ovaj u eđaj za napajanje je testi an za upot ebu u ačunarima. r r r r
Ne m žemo ga ant vati b zbedan ili isp avan ad kada se koristi o r o e r r
u druge svrhe.
1. P e instalacije u eđaja za napajanje vodite r r r računa da p ekidač
napajanja bude isključen.
2. Pričvrstite napajanje u kućištu koristeći 3 ili 4 zavrtnja za
uzemljenje.
3. Priključite konekto e napajanja u skladu sa uputstvom matične r
ploče, g afičke kartice ili drugog u eđaja.r r
4. Priključite konektor AC napajanja.
5. Uključite p ekidač napajanja.r
Ako se vaš sistem ne uključi nakon instalacije napajanja, p atite r
donji vodič za ešavanje p oblema:r r
1. P verite da li je kabl AC napajanja p avilno pro r ov zan.e
2. P verite da li je p ekidač napajanja uključen.ro r
3. P verite da li su konektor glavnog napajanja i konektori ro
napajanja od +12V p avilno p v zani na matičnu ploču.r o e
4. Ako napajanje ne adi isp avno, odmah kontakti ajte našu r r r
korisničku podršku.
Cooler Master ga antuje da vaj u eđaj nema neisp avnosti materijala r o r r
i iz ade i daje og aničenu ga anciju na ha dver od najmanje 10 godine, r r r r
poč v od datuma kup vine. Radi vaše og aničene ga ancije, e o r r
registrujte se na našoj zvaničnoj veb lokaciji.
Ovaj p oizvod je konstruisan isključivo za ačuna e. Upot eba r r r r ovog
u eđaja u bilo koje druge svrhe poništava ga anciju. Ako niste r r
up znati sa instalacijom ačunarskog ha dve a, pot ažite o r r r r
p ofesionalnu pomoć.r
Ga ancija se odnosi na u eđaj za napajanje i ne uključuje dodatnu r r
op emu.r
Ga ancija se odnosi na oštećenja p ouz vana normalnom r r roko
upot ebom i poništava se ako se utv di da je u eđaj oštećen usled r r r
lošeg postupanja, izmena, pog ešne primene, nebrige, nep avilnog r r
napona, zagađenja vazduha/vode, n zgoda ili pri odnih katast ofa.e r r
Koristite isporučene kabl ve za napajanje. NEMOJTE mešati kabl ve iz o o
r različitih serija s azličitim jedinicama. Ako se napajanje ili druga
op ema ošteti zbog korišćenja kabla koji nije originalan, ga ancija će r r
biti poništena i nećemo pružiti ga antne usluge.r
U slučaju bilo kakve neisp avnosti u toku perioda g ancije, v atite r r r
p oizvod p edstavništvu ili p odavcu od koga ste ga kupili, adi r r r r
zamene/pop avke.r
Kontakti ajte naš korisnički servis u v zi bilo kakvih tehničkih pitanja.r e
Period og aničene ga ancije :r r
http://www.coolermaster.com/service/war anty.htmlr
Podrška za korisnike : https://account.coolermaster.com
1. Güç kaynağı ünitesini takmadan önce güç anahtarının kapatıldığından emin olun.
2. Güç kaynağını kasaya top aklama amacıyla 3 v ya 4 vida kullana ak sabitl yin.r e r e
3. Güç konektörlerini ana kart, ek an kartı v ya diğer cihazların kullanıcı kılavuzuna r e
gö e bağlayın.r
4. AC güç konektörünü bağlayın.
5. Güç anahtarını açın.
Güç kaynağı takıldığından son a sisteminiz çalışmıyorsa aşağıda listelenen sorun r
giderme kılavuzunu takip edin:
1. Lütfen AC güç kablosunun doğru şekilde bağlandığından emin olun.
2. Lütfen güç anahtarının açıldığından emin olun.
3. Lütfen ana güç konektörünün ve +12V güç konektörlerinin ana karta doğru şekilde
bağlandığından emin olun.
4. Güç kaynağı doğru şekilde çalışmıyorsa lütfen derhal müşteri desteğimizle iletişime
geçin.
Cooler Master bu cihazın malzeme ve işçilik açısından kusursuz olduğunu garanti
etmektedir ve satın alma tarihinden itiba en güç kaynağı için 10 yıllık donanımla sınırlı r
ga anti vermektedir. Lütfen sınırlı ga antiniz için esmi web sitemize kaydolun.r r r
Bu ürün yalnızca bilgisayar kullanımı için tasarlanmıştır. Bu cihazın herhangi bir başka
uygulamada kullanılması ga antiyi iptal edecektir. Bilgisayar donanımlarının takılması r
hakkında bilgi sahibi değilseniz lütfen p ofesyonel ya dım ist yin.r r e
Ga anti güç kaynağı ünitesi için geçerli olup aksesuarları kapsamaz.r
Ga anti normal kullanımdan kaynaklanan hasarları kapsar ve cihazın kötü kullanım, r
değişiklik, yanlış kullanım, ihmal, yanlış gerilim beslemesi, hava/su kirliliği, kazalar
v ya doğal afetler nedeniyle hasar gö düğünün tespit edilmesi halinde ga anti e r r
hükümsüz hale gelir.
Lütfen birlikte verilen güç kablolarını kullanın. Farklı ünitelerle farklı serilerden kabloları
KARIŞTIRMAYIN. Orijinal kablonun kullanılmaması nedeniyle güç kaynağı v ya diğer e
ekipman hasar görürse, ga anti geçersiz olacak ve ga anti hizmeti verilm yecektir.r r e
Ga anti sü esi içinde herhangi bir kusur m ydana gelmesi halinde lütfen ürününüzü r r e
değişiklik/onarım için ürünü satın aldığınız bayie v ya satıcıya iade edin.e
Teknik konular için lütfen müşteri destek ekibimizle iletişime geçin.
Sınırlı ga anti sü esi : http://www.coolermaster.com/service/war anty.htmlr r r
Müşteri desteği : https://account.coolermaster.com
1. Se till att elkontakten är avstängd innan du installe ar st ömförsörjningsenheten.r r
2. Säk a st ömförsörjningen i höljet med 3 eller 4 skruvar för jo dningsändamål.r r r
3. Anslut elkontakterna enligt moderkortet, g afikkortet eller någon annan enhets r
bruksanvisning.
4. Anslut AC nätkontakt.
5. Slå på st ömbryta en.r r
Om ditt system inte slås på när du har installe at st ömförsörjningen följer du r r
felsökningsguiden enligt nedan:
1. Se till att AC nätsladden är k ekt ansluten.orr
2. Se till att st ömbryta en är påslagen.r r
3. Se till att huvudst kontakten och + 12V-kontakten är k ekt anslutna till röm orr
moderkortet.
4. Om st ömförsörjningen inte funge ar k ekt, kontakta omedelbart vår kundtjänst.r r orr
Cooler Master ga ante ar att denna enhet är fri f ån defekter i material och utfö ande r r r r
och ger minst 10 års hå dvarubeg änsad ga anti för st ömförsörjningen på r r r r
inköpsdatumet. Regist a dig på vår officiella hemsida för din beg änsade ga anti.rer r r
Denna p odukt är endast konstrue ad för dato användning. Används enheten för någon r r r
annan tillämpning, upphör ga antin att gälla. Om du känner till installation av r
datorhå dva a, be om p ofessionell hjälp.r r r
Ga antin gäller för st ömförsörjningsenheten och inklude ar inte tillbehör.r r r
Ga antin gäller skador som orsakas vid normal användning och är ogiltig om det r
fastställs att enheten skadades på grund av missbruk, fö ändring, felaktig användning, r
försumlighet, felaktigt spänningsmatning, luft/vattenfö ening, olyckor eller ror
naturkatast ofer.r
Använd de medföljande elkablarna. Blanda INTE kablar f ån olika serier med olika r
enheter. Skulle st ömförsörjnings- eller annan utrustning skadas till följd av att inte r
originalkabeln används, blir ga antin ogiltig och vi tillhandahåller ingen ga antiservice.r r
Vid ventuella fel i ga antiperioden, skicka din p odukt till affä en eller återförsälja en e r r r r
där du köpte din p odukt för ersättning/ epa ation.r r r
Kontakta vår kundtjänst för alla tekniska f ågor.r
Beg änsad ga antiperiod : http://www.coolermaster.com/service/war anty.htmlr r r
Kundtjänst : https://account.coolermaster.com
1. Asegú ese de que el interruptor de encendido esté desactivado antes de r
instalar la unidad de la fuente de alimentación.
2. Fije la fuente de alimentación dent o del alojamiento con 3 ó 4 tornillos con r
fines de con xión a tier a.e r
3. Conecte los conecto es de alimentación de acue do con la guía del usuario r r
de la placa base, la tarjeta g áfica o cualquier ot o dispositivo.r r
4. Conecte el conector de alimentación de CA.
5. Active el interruptor de encendido.
Si el sistema no se enciende t as instalar la fuente de alimentación, siga la guía r
de solución de p oblemas que figu a a continuación:r r
1. Asegú ese de que el cable de alimentación de CA se haya conectado r
cor ectamente.r
2. Asegú ese de que el interruptor de encendido se haya activado.r
3. Asegú ese de que el conector de alimentación principal y los conecto es de r r
alimentación de +12V se hayan conectado cor ectamente a la placa base.r
4. Si la fuente de alimentación no funciona cor ectamente, contacte r
inmediatamente con nuest a asistencia al cliente.r
Cooler Master ga antiza que este dispositivo está lib e de defectos de material y r r
mano de ob a y of ece una ga antía limitada mínima de 10 años pa a el ha dwar r r r r re de
la fuente de alimentación a contar desde la fecha de comp a. Regíst ese en nuest o r r r
sitio web oficial pa a obtener su ga antía limitada.r r
Este p oducto se p2-ha diseñado pa a uso clusivo informático. El uso de este r r ex
dispositivo en cualquier ot a aplicación anula á la ga antía. Si no está familiarizado r r r
con la instalación de ha dwa e informático, solicite ayuda p ofesional.r r r
La ga antía se aplica a la unidad de la fuente de alimentación y no incluye accesorios.r
La ga antía se aplica en caso de daños debidos al uso normal y queda anulada si se r
determina que el dispositivo p2-ha esultado dañado debido a abuso, alte ación, mal r r
uso, negligencia, suminist o de tensión incor ecta, contaminación de ai e/agua, r r r
accidentes o desast es natu ales.r r
Utilice los cables de alimentación incluidos. NO utilice conjuntamente cables de
distintas series con dife entes unidades. Si la fuente de alimentación u ot o apa ato r r r
suf e daños por no haber utilizado el cable original, se anula á la ga antía y no r r r
p opo ciona emos los servicios de ga antía.r r r r
En caso de cualquier defecto du ante el periodo de ga antía, le ogamos d vuelva r r r e
su p oducto al distribuidor o al minorista a t avés del cual lo adquirió pa a su r r r
sustitución/ epa ación.r r
Contacte con nuest o equipo de asistencia al cliente pa a cualquier tipo de p egunta r r r
técnica.
Periodo de ga antía limitada : http://www.coolermaster.com/service/war anty.htmlr r
Asistencia al cliente : https://account.coolermaster.com
1. Перед установкой блока питания убедитесь, что выключатель питания выключен.
2. Для заземления блока питания прикрепите его 3 или 4 винтами к корпусу.
3. Подключите разъемы питания согласно размещению материнской платы,
графической карты или руководству пользователя какого-либо другого устройства.
4. Подключите разъем питания переменного тока.
5. Включите выключатель.
Если после установки блока питания ваша система не включается, выполните
нижеприведенные указания по выявлению и устранению неисправностей:
1. Убедитесь, что сетевой шнур подключен правильно.
2. Убедитесь, что сетевой выключатель включен.
3. Убедитесь, что основной разъем питания и разъемы питания на +12 В правильно
подключены к материнской плате.
4. Если блок питание не работает должным образом, незамедлительно обратитесь в
нашу службу клиентской поддержки.
Cooler Master гарантирует, что данное устройство не имеет материальных и
сборочных дефектов, при ом со дня совершения покупки на блок питания эт
предоставляется ограниченная 10-летняя гарантия. Для получения ограниченной
гарантии зарегистрируйтесь на нашем сайте.
Этот продукт предназначен только для работы с компь ером. При использовании ют
данного устройства не по назначению гарантия аннулируется. При сутствии от
компетенций в области установки компь ерного оборудования обратитесь за ют
профессиональной помощью.
Гарантия распространяется только на блок питания, исключая вспомогательное
оборудование.
Гарантия распространяется на повреждения, возникшие в результате нормальной
эксплуатации устройства. При установлении, что устройство повреждено в
результате злоупотреблений, модификации, неправильного использования,
небрежности, неправильного подключения к источнику питания, загрязнения
воздуха/воды, несчастных случаев или стихийных бедствий, гарантия аннулируется.
Просим вас использовать кабели, входящие в комплект поставки устройства.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ одновременно использовать кабели от разных серий с разными
устройствами. В случае повреждения ис чника питания или другого оборудования то
в результате использования неоригинального кабеля гарантия аннулируется и
гарантийное обслуживание не предоставляется.
При выявлении каких-либо дефектов в течение гарантийного срока, устройство
необходимо вернуть дилеру или продавцу, у к орого оно приобреталось, для от
замены/ремонта.
При возникновении каких-либо технических вопросов обратитесь в нашу службу
клиентской поддержки.
Ограниченный гарантийный срок : http://www.coolermaster.com/service/war anty.htmlr
Служба клиентской поддержки : https://account.coolermaster.com
1. Assegu e-se de que o interruptor de alimentação está desligado antes de instalar a r
unidade da fonte de alimentação.
2. Fi e a fonte de alimentação na caixa, utilizando 3 ou 4 pa afusos pa a a ligação à ter a.x r r r
3. Ligue os conecto es de alimentação de aco do com o guia de utilizador da placa r r
principal (motherboa d), placa g áfica ou de qualquer out o dispositivo.r r r
4. Ligue o conector de alimentação de CA.
5. Ligue o interruptor de alimentação.
Se o seu sistema não ligar depois de instalar a fonte de alimentação, siga as indicações
pa a esolução de p oblemas listadas abai o:r r r x
1. Assegu e-se de que o cabo de alimentação de CA está cor etamente ligado.r r
2. Assegu e-se de que o interruptor de alimentação está ligado.r
3. Assegu e-se de que o conector de alimentação principal e os conecto es de r r
alimentação de +12V estão cor etamente ligados à placa principal.r
4. Se a fonte de alimentação não funcionar cor etamente, contacte imediatamente o r
apoio ao cliente.
A Cooler Master ga ante que este dispositivo está isento de defeitos de material e r
fabrico e ofe ece uma ga antia mínima limitada de ha dwa e de 10 anos pa a a fonte r r r r r
de alimentação, válida a partir da data de aquisição. Por favor, registe-se no nosso
website oficial pa a validar a sua ga antia limitada.r r
Este produto destina-se unicamente pa a utilização com um computador. A utilização r
deste dispositivo pa a qualquer out o fim i á invalidar a ga antia. Se não está r r r r
familiarizado com a instalação de ha dwa e pa a computado es, solicite assistência r r r r
p ofissional.r
A ga antia aplica-se à unidade da fonte de alimentação e não inclui acessórios.r
A ga antia aplica-se a danos causados pela utilização normal e se á nula, se for r r
determinado que o dispositivo foi danificado em consequência de utilização indevida,
alte ação, utilização incor eta, negligência, tensão incor eta, poluição atmosférica/de r r r
água, acidentes ou desast es natu ais.r r
Utilize os cabos de alimentação fornecidos. N O mistu e cabos de out as séries em à r r
apa elhos dife entes. Se a fonte de alimentação ou out o equipamento sof er danos r r r r
d vido à não utilização do cabo original, a ga antia se á anulada e não fornece emos e r r r
serviços de assistência em ga antia.r
Em caso de defeito du ante o período da ga antia, d volva o p oduto ao vendedor r r e r re
ou agente a quem adquiriu o p oduto, pa a que seja substituído/ epa ado.r r r r
Contacte a nossa equipa de apoio ao cliente pa a quaisquer questões técnicas r
r relacionadas com o p oduto.
Período de ga antia limitada : http://www.coolermaster.com/service/war anty.htmlr r
Apoio ao cliente : https://account.coolermaster.com
1. Przed zainstal waniem zasilacza up wnij się, że przełącznik zasilania jest wyłączony.o e
2. W celu uziemienia przymocuj zasilacz w wnątrz obud wy za pomocą 3 lub 4 śrub.e o
3. Podłącz złącza zasilania zgodnie z pod ęcznikiem użyt wnika płyty głównej, karty rko
g aficznej lub jakiegokolwiek innego urządzenia.r
4. Podłącz złącze zasilania AC.
5. Włącz przełącznik zasilania.
Jeśli system nie włącza się po zainstal waniu zasilacza, nal ży postęp wać zgodnie o e o
z instrukcją związywania p oblemów, zgodnie z poniższymi punktami:ro r
1. Up wnij się, że prz wód zasilający jest p awidł wo podłączony.e e r o
2. Up wnij się, że przełącznik zasilania jest włączony.e
3. Up wnij się, że złącze głównego zasilania i złącza zasilania + 12V są p awidł wo e r o
podłączone do płyty głównej.
4. Jeśli zasilacz nie działa p awidł wo, nal ży natychmiast skontakt wać się z naszym r o e o
działem obsługi klienta.
Firma Cooler Master gwa antuje, że niniejsze urządzenie jest wolne od wad r
materiał wych i wykonawczych i udziela 10-letniej og aniczonej gwa ancji sprzęto r r owej
na zasilacz w dniu zakupu. P osimy o za ejest wanie się na naszej oficjalnej st onie r r ro r
internet wej w celu odeb ania og aniczonej gwa ancji.o r r r
Niniejszy p odukt jest prz znaczony wyłącznie do użytku z kompute em. Używanie r e r
tego urządzenia w jakimkolwiek innym celu sp woduje uni ważnienie gwa ancji. Jeśli o e r
użyt wnik nie posiada wiedzy na temat instalacji sprzętu kompute wego, p winien ko ro o
pop osić o fach wą pomoc.r o
Gwa ancja jest udzielana na zasilacz i nie obejmuje akcesoriów.r
Gwa ancja ma zastos wanie w przypadku szkód sp wod wanych prz z normalne r o o o e
użyt wanie i jest ni ważna, jeśli okaże się, że urządzenie zostało uszkodzone z ko e
p wodu ni właściwego użycia, modyfikacji, zaniedbania, niep awidł wego napięcia o e r o
zasilającego, zanieczyszczenia p wietrza/wody, wypad w lub katast of natu alnych.okó r r
Nal ży używać dosta czone kable zasilające. NIE nal ży mieszać kabli z óżnych serii z e r e r
r eóżnymi urządzeniami. J żeli zasilacz albo inne urządzenie zostanie uszkodzone z
p wodu nie używania oryginalnego kabla, nastąpi ut ata gwa ancji i nie będziemy o r r
zap wniać serwisu gwa ancyjnego.e r
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek wad w ok esie gwa ancyjnym p osimy o zw ot r r r r
p oduktu do deale a lub sprzedawcy, u któ ego dokonano zakupu, w celu wymiany/r r r
nap awy.r
P osimy skontakt wać się z naszym działem obsługi klienta w azie jakichkolwiek pytań r o r
technicznych.
Ok es og aniczonej gwa ancji : http://www.coolermaster.com/service/warr r r ranty.html
Obsługa klienta : https://account.coolermaster.com
10