CSL 301674 Manual
CSL
Ikke kategoriseret
301674
Læs gratis den danske manual til CSL 301674 (40 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 31 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 16 anmeldelser. Har du et spørgsmål om CSL 301674, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/40

Wireless Gamepad for Playstaon 3 and PC
Mod.-Nr.: 47791/20161116TW001
WDP.-Nr.: 301674/20161116TW001
User Manual

2
Index of contents
1. Deutsch 3 ...............................................................................................................
2. English 10 ...............................................................................................................
3. Italiano 17 ..............................................................................................................
4. Español 24 ..............................................................................................................
5. Français 31 ............................................................................................................

3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von CSL entschieden haben. Damit Sie
auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bie
die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1 Lieferumfang
• Gamepad
• 2,4 GHz Funk-Empfänger
• Mini-USB Ladekabel
• Treiber-CD
• Kurzanleitung
2 Technische Daten
3 Produkt-Details
Anschluss USB Funk-Empfänger 2,4 GHz
Stromversorgung interner Akku 380mAh, auadbar über USB
Tasten • 14 Tasten
• 2 Analog-Scks
• Steuerkreuz
• HOME-Taste
Features • Dual Vibraon-Funkon
• Turbo-Modus
• automascher Energiesparmodus
Kompabilität PS3, Microso Windows XP / Vista / 7 / 8 / 8.1 / 10
Turbo-Taste
Clear-Taste
Home-Taste

4Deutsch
4 Tastenbelegung
Home-Taste:
PC: Schalten Sie zwischen analogem und digitalem Modus für Tasten & Steuerkreuz
um. Im analogen Modus leuchtet die LED-Anzeige rot.
PS3: Dieser Modus dient zum Verbinden von Wireless-Gamepads und hat - an-
geschlossen an eine PS3 - die Funkon des PS-Buons.
Turbo-Taste:
Drücken Sie die Turbo-Taste und eine beliebige andere Taste, um diese mit einem
Impuls zu versehen. Sie können beliebig viele Tasten in den “Turbo”-Modus ver-
setzen. Wiederholen Sie den Vorgang, um den Eekt von der gewählten Taste zu
enernen.
Bei akviertem Turbo-Modus wird kein langes Signal, sondern es werden viele
kurze Signale hintereinander erzeugt.
Clear-Taste:
Die “Clear”-Taste bewirkt, dass der Turbo-Eekt von allen Tasten enernt wird.
5 Ladevorgang
Bie laden Sie das Gamepad vor der ersten Benutzung vollständig auf. Schließen
Sie dazu das mitgelieferte Ladekabel an das Gamepad an.
Als Ladequelle eignet sich beispielsweise eine Playstaon 3, ein Computer oder
USB-Ladeadapter. Sobald das Gamepad auädt, wird dies auf der LED-Anzeige an-
gezeigt.
Hinweis: Das mitgelieferte Anschlusskabel ist ausschließlich zum Auaden geeig-
net. Es ersetzt die Funkon des USB Funk-Empfängers nicht.
6 Dual Vibraon Funkon
Das Gamepad verfügt über zwei starke Vibraonsmotoren. Durch den
Vibraonseekt wird die Steuerung realisscher dargestellt.

6Deutsch
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage, die Sie mit „Ja“ bestägen müssen.
Es önet sich der Installaonsassistent. Bie klicken Sie auf die Schalläche
„Next“, um die Installaon zu beginnen.

8Deutsch
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra-
onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Ver-
wendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,
wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde.
Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen
Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben
sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite
von Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder
Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt
wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das
Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und ver-
standen haben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher
gesondert darauf hingewiesen wurde.
11 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz un-
serer Umwelt.

9Deutsch
Hiermit erklärt die Firma CSL Computer GmbH & Co. KG, dass sich das Gerät
47791/20161116TW001 in Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen Besmmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet. Eine vollständi-
ge Konformitätserklärung erhalten Sie unter: CSL Computer GmbH & Co. KG, Sokelantstraße
35, 30165 Hannover
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 94495668
12 Hinweise zur Baerieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Baerien oder mit der Lieferung von
Geräten, die Baerien enthalten, ist der Anbieter verpichtet, den Kunden auf
folgendes hinzuweisen:
Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Baerien als Endnutzer gesetzlich
verpichtet. Er kann Altbaerien, die der Anbieter als Neubaerien im Sorment
führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager (Versandadresse ) des An-
bieters zurückgeben. Die auf den Baerien abgebildeten Symbole haben folgende
Bedeutung: Pb = Baerie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei, Cd = Baerie
enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg = Baerie enthält mehr als
0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
die Baerie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.

10 English
Thank you for having chosen this CSL product and for placing your trust in our com-
pany. Please read this manual carefully before installaon to ensure your long-term
enjoyment of this product. For future reference, please keep this manual.
1 Scope of delivery
• Gamepad
• 2.4 GHz radio receiver
• Mini USB charging cable
• Driver CD
• User manual
2 Technical specicaons
3 Product details
Connecon 2.4 GHz USB receiver
Power supply internal baery 380mAh, rechargeable via USB
Buons 14 buons•
• 2 analogue scks
• control pad
• HOME buon
Features • Dual vibraon funcon
• Turbo mode
• automac energy-saving mode
Compability PS3, Microso Windows XP / Vista / 7 / 8 / 8.1 / 10
Turbo buon
Clear buon
Home buon

11English
4 Key assignment
HOME buon:
PC: Switch between analogue and digital mode for buons and control pad. The
LED display glows red in analogue mode.
PS3: It is used for the connecon of wireless gamepads and has the funcon of the
PS buon – if connected to a PS3.
Turbo buon:
Press the Turbo buon and any other buon to provide those with a pulse. You can
provide as many buons as you wish with the “Turbo” mode. Repeat the process
to remove this eect from the chosen buon.
At an acvated Turbo mode no long but a lot of signals in quick succession are
being created.
Clear buon:
The “Clear” buon causes the removal of the Turbo eect from all buons at once.
5 Charging process
Please fully charge the gamepad before the rst usage. Therefore connect the in-
cluded charging cable to the gamepad.
A suitable power source can be for example a Playstaon 3, a computer or an USB
charging adapter. As soon as the gamepad is charging it is shown on the LED dis-
play.
Note: The included connecon cable is exclusively suitable for charging. It does not
replace the funcon of the USB receiver.
6 Dual vibraon funcon
The gamepad has two strong vibraon motors. Due to the eect of vibraon, is the
control represented very realiscally.

12 English
Note: Please bear in mind that the vibraon only works if the game or programme
is supporng this funcon and if the corresponding funcon has been acvated in
the gaming opons.
You can test the dual vibraon funcon on your computer. Therefore call up the
gamepad’s sengs in the “system control” under “devices and printer” (Windows
Vista / 7 / 8) respecvely under “game controller” (Windows XP).
7 Conguraon
Some PC-Games require a custom conguraon of the gamepad. Please check
the conguraon in the Windows opons for the controller, then the sengs in
the game (some have an external conguraon le) or use an addional emula-
on-soware for a custom conguraon.
8 Driver installaon (PC only)
To be able to use the complete range of funcons the installaon of the drivers is
necessary.
Insert the driver CD into the open drive and close it again. The automac playback
opens. Clicking once on “Open folder to view les” the CD contents is displayed.
Start “WRL GAMEPAD FOR PS3-PC.exe”.

13English
You will be asked to conrm this by clicking “Yes”.
The installaon wizard opens. Please click the “Next” buon to start the installaon.

14 English
To complete the installaon click the “Finish” buon.
The driver has been completely installed.
9 Connecon of the gamepad
Connect the USB receiver to a free USB port of your Playstaon 3 or of your com-
puter. The red LED on receiver starts to ash.
Keep the “HOME” buon on the gamepad pressed for approx. 3 seconds. The LEDs
on the gamepad starts to blink. The connecon is now established.
The LED display turns o as soon as the connecon to the receiver has been es-
tablished successfully.
10 Safety instrucons and liability disclaimer
Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact
with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not cered
for use in the open air; only use it in dry condions. Protect it from high humidity,
water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the de-
vice to sudden changes in temperature or heavy vibraon as this might damage
electronic components. Examine the device for damage before using it. The unit

15English
should not be used if it has received an impact or has been damaged in any other
way. Please observe naonal regulaons and restricons. Do not use the device
for purposes other than those described in the instrucons. This product is not a
toy. Keep it out of the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or
alteraon to the device not carried out by the original supplier, will invalidate the
warranty or guarantee. The product may only be used by persons who have read
and understood these instrucons. The device specicaons may change without
any separate prior noce to this eect.
11 Disposal instrucons
Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the
European WEEE Direcve and not with household rubbish. Components must be
disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inict sus-
tained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a con-
sumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG) to
return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful life
to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public collecon
points. The details in each case are governed by naonal law. The symbol on the
product, the operang instrucons and/or the packaging refers to these regula-
ons. By separang materials in this way, recycling and disposing of old devices,
you are making an important contribuon towards protecng our environment.
12 Instrucons on the disposal of baeries
With regard to the sale of baeries or the supply of devices containing baeries,
the supplier is obliged to draw the customer’s aenon to the following: As the
end user, the customer has a statutory obligaon to return used baeries. He can
return old baeries stocked or previously stocked by the supplier in the form of
new baeries to the supplier’s despatch warehouse (despatch address) free of
charge. The symbols shown on the baeries have the following meanings: Pb =
baery contains more than 0.004 percent by mass of lead, Cd = baery contains
more than 0.002 percent by mass of cadmium, Hg = baery contains more than
0.0005 percent by mass of quicksilver.
The symbol of the rubbish bin with a cross through it indi-
cates that the baery may not be put in household waste.

16 English
CSL Computer GmbH & Co. KG, herewith declares that this product 47791/20161116TW001
conforms to the principle requirements and other relevant spulaons of Direcve 1999/5/
EG. The complete Declaraon of Conformity can be obtained from: CSL Computer GmbH & Co.
KG, Sokelantstraße 35, 30165 Hanover
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE register number: DE 94495668

17Italiano
Grazie per aver deciso l’acquisto di un prodoo CSL. Per avere a lungo il piacere
dell’ulizzo dell’apparecchio acquistato, legga le seguen brevi istruzioni con at-
tenzione.
1 Dotazione
• Gamepad
• Ricevitore radio 2,4 GHz
• Cavo d’alimentazione Mini-USB
• CD con i driver
• Brevi istruzioni
2 Da tecnici
3 Deagli del prodoo
Connessione Ricevitore radio 2,4 GHz USB
Alimentazione Baeria interna da 280mAh, ricaricabile via USB
Tas • 14 Tas
• 2 Sck Analogici
• Croce direzionale
• Tasto Home
Caraerische Funzione Dual Vibraon•
• Modalità Turbo
• Modalità automaca di risparmio energia
Compabilità PS3, Microso Windows XP / Vista / 7 / 8 / 8.1 / 10
Tasto Turbo
Tasto Clear
Tasto Home

18 Italiano
4 Funzione dei tas
Tasto Home:
PC: Cambia tra modalità analogica e digitale per i tas e la croce direzionale. In
modalità analogica il Led sarà acceso e di colore rosso.
PS3: Svolge funzione di collegamento dei Gamepad Wireless e ha - se collegato a
una PS3 - la funzione del tasto PS.
Tasto Turbo:
Ulizzare il tasto Turbo in combinazione con un altro tasto a scelta, per avare su
quest’ulmo la modalità Turbo. Ripetere il processo per disavare la funzione per
il boone selezionato.
Ulizzando questa modalità non viene generato un segnale più lungo, bensì una
rapida successione di segnali brevi.
Tasto Clear:
Il tasto “Clear” disava la modalità turbo per tu i booni contemporaneamente.
5 Ricarica
Si prega di ricaricare il gamepad completamente prima di ulizzarlo. A tal ne, u-
lizzare il cavo d’alimentazione in dotazione
Una fonte d’alimentazione adaa può essere, ad esempio, una Playstaon 3, una
porta USB di un computer o un caricabaeria. Durante la ricarica, il processo viene
segnalato dall’indicatore LED.
Indicazione: Il cavo in dotazione è adao unicamente alla ricarica. Non rimpiazza la
funzione del radioricevitore USB.
6 Funzione Dual Vibraon
Il Gamepad dispone di due poten motori per la vibrazione. L’eeo vibrazione
rende il controllo più realisco
Produkt Specifikationer
Mærke: | CSL |
Kategori: | Ikke kategoriseret |
Model: | 301674 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til CSL 301674 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Ikke kategoriseret CSL Manualer
5 Januar 2025
22 Oktober 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
Ikke kategoriseret Manualer
- Eufab
- Morphor
- QUIO
- Ziggo
- Christmaxx
- Motion
- AtomStack
- Sure Petcare
- OutdoorChef
- Car Keys Express
- Enduro
- Louroe Electronics
- CamRanger
- Middle Atlantic Products
- Yphix
Nyeste Ikke kategoriseret Manualer
15 Juli 2025
15 Juli 2025
15 Juli 2025
15 Juli 2025
15 Juli 2025
15 Juli 2025
15 Juli 2025
15 Juli 2025
15 Juli 2025
15 Juli 2025