Electrolux EMS21400S Manual
Electrolux
Mikrobølger
EMS21400S
Læs gratis den danske manual til Electrolux EMS21400S (100 sider) i kategorien Mikrobølger. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 41 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 21 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Electrolux EMS21400S, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/100

EMS21400
BG Микровълнова фурна Ръководство за употреба 2
DA Mikrobølgeovn Brugsanvisning 19
EL Φούρνος μικροκυμάτων Οδηγίες Χρήσης 34
HU Mikrohullámú sütő Használati útmutató 51
NO Mikrobølgeovn Bruksanvisning 67
SV Mikrovågsugn Bruksanvisning 82

СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ............................................................... 3
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................. 6
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.................................................................................... 7
4. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА............................................................9
5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА.......................................................................... 10
6. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ................................................. 13
7. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ.........................................................................14
8. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ............................................................................... 14
9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ............................................................................... 16
10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ...................................................16
11. ИНСТАЛИРАНЕ.............................................................................................17
МИСЛИМ ЗА ВАС
Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който
носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения.
Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че, когато и да го
използвате, можете да сте сигурни, че ще получите невероятни резултати
по всяко време.
Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашия уебсайт, за да:
Получите полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности,
сервизна информация:
www.electrolux.com/webselfservice
Регистрирате своя продукт за по-добро обслужване:
www.registerelectrolux.com
Купите аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за вашия
уред:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел "Обслужване", трябва да
имате под ръка следната информация: Модел, PNC (номер на продукт),
сериен номер.
Информацията можете да намерите на табелката с данни.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
www.electrolux.com2

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции
преди инсталиране и употреба на уреда.
Производителят не е отговорен за контузии или
наранявания в резултат на неправилна инсталация
или употреба. Винаги дръжте инструкциите на
безопасно и лесно за достъп място за справка в
бъдеще.
1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени
способности
ВНИМАНИЕ!
Риск от задушаване, нараняване или трайно
увреждане.
•Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени
физически, сетивни и умствени възможности или
лица без опит и познания, само ако те са под
наблюдение или бъдат инструктирани относно
безопасната употреба на уреда и възможните
рискове.
•Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
Деца под 3 години не трябва да бъдат оставяни
без надзор в близост до уреда.
•Дръжте всичките опаковачни материали далеч от
деца и ги изхвърлете, както е редно.
•Пазете децата и домашните любимци далеч от
уреда, когато работи или когато изстива.
Достъпните части са горещи.
•Ако уредът има устройство за детска безопасност,
то трябва да се активира.
•Деца няма да извършват почистване или
поддръжка на уреда без надзор.
•Дръжте уреда и кабела му далеч от деца под 8-
годишна възраст.
БЪЛГАРСКИ 3

1.2 Основна безопасност
•Този уред е предназначен за употреба в домашни
условия и подобни приложения, като:
–Ферми, кухненски помещения в магазини, офиси
и други работни среди
–От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и
други места за живеене.
•ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и неговите достъпни
части се нагорещяват по време на употреба.
Трябва да се внимава и да се избягва докосване
на нагревателите. Деца под 8-годишна възраст
трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не
са под постоянно наблюдение.
•Не почиствайте уреда с парочистачка.
•Преди обслужване на уреда, го изключете и
извадете щепсела от захранващия контакт.
•Ако вратата или уплътненията на вратата са
повредени, с уреда не трябва да се работи, докато
не се ремонтира от квалифициран техник.
•Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
се смени от производителя, оторизиран сервизен
център или квалифицирано лице, за да се избегне
опасност.
•Само квалифициран техник може да извършва
техническо обслужване или ремонт, включващ
отстраняване на капака, който осигурява защита
срещу излагане на микровълнова енергия.
•Не използвайте уреда с външен таймер или
отделна система за дистанционно управление.
•Не подгрявайте течности или други храни в
затворени опаковки. Съществува опасност от
експлозия.
•Метални контейнери за храна и напитки не се
допускат при готвене в микровълнова. Изискването
не е приложимо, ако производителя конкретизира
размер и форма на металните контейнери
подходящи за микровълнова фурна.
www.electrolux.com4

•Използвайте само съдове, които са подходящи за
употреба в микровълнови фурни.
•При затопляне на храна в пластмасови или
хартиени опаковки, проверявайте често фурната
поради опасност от запалване.
•Уредът е предназначен за затопляне на храна и
напитки. Изсушаването на храна или дрехи и
затоплянето на нагряващи подложки, чехли, гъби,
влажни кърпи и други такива може да доведе до
нараняване, запалване или пожар.
•Ако се отделя дим, изключете или издърпайте
щепсела на уреда и дръжте вратата затворена, за
да потушите всякакви пламъци.
•Микровълновото загряване на напитки може да
доведе до закъсняло, изригващо кипване. Трябва
да се внимава при боравене с опаковките.
•Съдържанието на бутилките за хранене и
бурканчетата с бебешки храни трябва да се
разбърква или разклаща и да се проверява
температурата преди консумация, за да се
избегнат изгаряния.
•Яйца с черупки и цели твърдо сварени яйца не
трябва да се нагряват в уреда, тъй като може да
експлодират, дори след като микровълновото
нагряване е приключило.
•Уредът трябва да се почиства редовно и да се
отстраняват остатъците от храна.
•Неподдържане на микровълновата фурна чиста
може да доведе до повреда на повърхността,
което може да се отрази неблагоприятно на
живота на уреда и да предизвика опасна ситуация.
•Температурата на достъпната повърхност може да
е висока по време на работа на уреда.
•Микровълновата фурна не трябва да се поставя в
шкафове, освен ако не е тествана за шкафове.
•Задната повърхност на уредите трябва да бъде
поставена до стена.
БЪЛГАРСКИ 5

•Не използвайте агресивни, абразивни, почистващи
препарати или остри, метални прибори при
почистване на стъклото на вратата, тъй като те
могат да надраскат повърхността и да доведат до
напукване на стъклото.
•Не включвайте уреда, когато е празен. Металните
части във вътрешността могат да създадат
електрическа дъга.
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2.1 Инсталиране
ВНИМАНИЕ!
Само квалифициран човек
може да извърши монтажа
на уреда.
• Не монтирайте или използвайте
наранен уред.
• Следвайте инструкциите за
инсталиране, приложени към
уреда.
• Уредът може да бъде поставен
почти навсякъде в кухнята.
Погрижете се фурната да бъде
поставена върху плоска,
хоризонтална повърхност и
вентилационните отвори, както и
долната повърхност, да не бъдат
закрити (за достатъчна
вентилация).
2.2 Свързване към
електрическата мрежа
ВНИМАНИЕ!
Риск от пожар или токов
удар.
• Всички ел. връзки трябва да се
извършат от квалифициран
електричар.
• Уредът трябва да е заземен.
• Уверете се, че параметрите на
табелката с технически данни са
съвместими с електрическите
данни на захранващата мрежа.
• Ако фурната се включва в контакта
чрез удължител, то кабелът му
трябва да бъде заземен.
• Внимавайте да не повредите
захранващия щепсел и
захранващия кабел. Свържете се
със сервиза или електротехник за
смяната на повреден захранващ
кабел.
• Не дърпайте захранващия кабел,
за да изключите уреда. Винаги
издърпвайте щепсела.
2.3 Употреба
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване,
изгаряния, токов удар или
експлозия.
• Не променяйте спецификациите на
уреда.
• Не оставяйте уреда без надзор,
докато работи.
• Не оказвайте натиск върху
отворената вратичка.
• Уверете се, че вентилационните
отвори не са блокирани.
• Не използвайте уреда като работна
повърхност и не използвайте
вътрешността на фурната като
място за съхранение.
2.4 Грижи и почистване
ВНИМАНИЕ!
Опасност от нараняване,
пожар или повреда на
уреда.
• Преди поддръжка изключете уреда
и извадете щепсела на
захранването от контакта на ел.
мрежата.
www.electrolux.com6

• Почиствайте редовно уреда, за да
предотвратите разваляне на
повърхностния материал.
• Не позволявайте разсипване на
храна или остатъци от препарат за
почистване да се натрупват по
повърхностите на уплътнението на
вратата.
• Остатъчни мазнини и храни в
уреда, могат да причинят пожар
или токов удар, когато работи
микровълновата функция.
• Почиствайте уреда с навлажнена
мека кърпа. Използвайте само
неутрални препарати. Не
използвайте абразивни продукти,
абразивни стъргалки, разтворители
или метални предмети.
• Ако използвате спрей за фурна,
следвайте инструкциите за
безопасност на опаковката.
2.5 Изхвърляне
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване или
задушаване.
• Изключете уреда от
електрозахранването.
• Извадете захранващия ел. кабел в
близост до уреда и го изхвърлете.
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
3.1 Общ преглед
1 3 4
8 67 5
2
1Лампа
2Система за безопасно заключване
3Екран
4Контролен панел
5Устройство за отваряне на
вратичка
6Капак вълновод
7Грил
8Въртяща се поставка
БЪЛГАРСКИ 7

3.2 Командно табло
1
2
3
4
5
Символ Функция Описание
1 — Екран Показва настройките и часа.
2 Бутон за задаване на мощност За задаване на нивото на мощ‐
ност.
3,
Копче за настройки За задаване на времето за готве‐
не или теглото.
4Бутон СТАРТ/ +30
сек
За да включите уреда или да
увеличите времето за готвене за
30 секунди на пълна мощност.
5
Стоп / Изчисти бу‐
тон За деактивиране на уреда или
изтриване на настройките за го‐
твене.
Други символи на командното табло
Символ Функция Описание
Кухненски таймер Отброява времето.
Размразяване За да размразите храната според
тегло или време.
www.electrolux.com8

Символ Функция Описание
Комбинирано готвене За стартиране на функцията за ком‐
бинирано готвене.
3.3 Принадлежности
Въртящ се комплект
Винаги използвайте
въртящ се комплект, за да
подготвите храната в
микровълновата фурна.
Стъклена тава за готвене и водач.
Скара на грила
Използвайте за:
• печене на грил
• комбинирано готвене
4. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
4.1 Първоначално почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте глава "Грижи и
почистване".
• Отстранете всички части и
допълнителните опаковки от
микровълновата фурна.
• Почистете уреда преди първата
употреба.
4.2 Настройки на времето
Може да зададете
часовника на 12 часова
или 24 часова система.
1. Отворете вратата.
2. Натиснете и задръжте за 5
секунди, за да зададете 12 часова
система.
3. Натиснете още веднъж, за да
зададете 24 часова система.
4. Завъртете копчето за настройка на
време, за да въведете часа.
5. Натиснете , за да потвърдите.
6. Завъртете копчето за настройка на
време, за да въведете минутите.
7. Натиснете , за да потвърдите.
8. Затворете вратата.
БЪЛГАРСКИ 9

5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
5.1 Основна информация за
експлоатацията на уреда
• След като деактивирате уреда,
оставете храната да остане за
няколко минути в уреда.
• Отстранете алуминиевото фолио,
металните съдове и др. преди
приготвянето на храна.
Готвене
• Ако е възможно, приготвяйте храна
в съд с материал, подходящ за
употреба в микровълнова фурна.
Гответе без капак, само ако искате
храната да е хрупкава
• Не гответе храната твърде много
като задавате високи стойности за
мощност и време. Храната може да
изсъхне, да изгори или да загори на
места.
• Не използвайте уреда за
приготвяне на яйца или охлюви с
черупки, защото те могат да
избухнат. При пържените яйца
първо прободете жълтъците.
• Прободете кожата или обелете
картофи, домати, наденица и
подобни типове храна няколко пъти
с вилица, преди да ги готвите, за да
не се пръсне храната.
• За деца или замръзнала храна,
задайте по-дълго време за готвене.
• Ястия, които съдържат сос трябва
да се бъркат от време на време.
• Зеленчуци, които имат твърда
структура като моркови, грах или
карфиол, трябва да се готвят във
вода.
• Обърнете по-големите парчета
храна след половината от времето
за готвене.
• Ако е възможно, нарежете
зеленчуците на по-малки парченца.
• Използвайте плоските, широки
чинии.
• Не използвайте порцеланови,
керамични или глинени готварски
съдове, които имат неглазирани
дъна или малки отвори, например
на дръжките. Навлизането на влага
в отворите може да причини
напукване на готварските съдове
при нагряване.
• Стъклената чиния е необходима е
за работата на микровълновата
фурна. Поставете храната или
напитките върху нея.
Размразяване на месо, птици, риба
• Поставете замръзналата,
опакована храна на малка
обърната обратно чиния със съд
под нея, така че течността от
размразяването да се събира там.
• Завъртете храната след
половината от времето за
размразяване. Ако е възможно,
разделете и след това отстранете
частите, които са започнали да се
размразяват.
Размразяване на масло, порции
гато, извара
• Не размразявайте напълно храната
в уреда, а я оставете да се
размразява на стайна температура.
Това ще даде по-добри резултати.
Отстранете всички метални и
алуминиеви опаковки преди
размразяване.
Размразяване на плодове,
зеленчуци
• Ако плодовете и зеленчуците
трябва да останат сурови, не ги
размразявайте напълно в уреда.
Оставете ги да се размразят на
стайна температура.
• За приготвяне на плодове и
зеленчуци без да ги размразявате,
може да използвате
микровълновата фурна на по-
висока мощност.
Готови ястия
• Може да приготвяте готови ястия в
уреда, само ако опаковката е
подходяща за употреба в
микровълновата фурна.
• Трябва да следвате инструкциите
на производителя, отпечатани на
опаковката (отстранете металния
капак и прободете пластмасовия
пласт).
www.electrolux.com10

5.2 Активиране и
деактивиране на
микровълновата фурна
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не оставяйте
микровълновата фурна да
работи, ако в нея няма
храна.
1. Завъртете копчето за задаване на
мощност, за да зададете желаната
функция.
2. Завъртете копчето за настройки,
за да зададете времето.
3. Натиснете , за да потвърдите и
пуснете микровълновата фурна.
За да изтриете всички настройки,
натиснете още веднъж.
За да деактивирате микровълновата
фурна:
• изчакайте, докато микровълновата
фурна се изключи автоматично,
когато времето свърши.
• отворете вратата. Микровълновата
фурна спира автоматично.
Затворете вратата и натиснете ,
за да продължите с готвенето.
Използвайте опцията за проверка
на храната.
• натиснете .
Когато микровълновата
фурна се изключи
автоматично, ще прозвучи
звуков сигнал.
5.3 Таблица за настройка на мощността
Символ Настройка на мощност‐
та
Мощност
90 W Средно ниско -
Defrost (Размразяване) 153 W
360 W Средно -
600 W Средно високо -
800 W Висока -
Грил
Грил 1000 W
Комбинирано готвене
Комбинирано готвене 1 36 % Микровълнова фурна, 64 % Грил
Комбинирано готвене 2 55 % Микровълнова фурна, 45 % Грил
5.4 Бърз старт
Максималното време за
готвене е 90 минути.
За да активирате микровълновата
фурна за 30 секунди на пълна
мощност, натиснете .
www.electrolux.com12

8.1 Съвети за микровълнова фурна
Проблем Отстраняване
Не можете да намерите подроб‐
ности за количеството приготвена
храна.
Търсете подобна храна. Увеличете или на‐
малете дължината на времето за готвене
съгласно следното правило: Удвояване на
количеството = почти удвоява времето,
Половината количество = половината
време
Храната е прекалено суха. Задайте по-кратко време за готвене или из‐
берете по-ниска мощност на микровълнова‐
та фурна.
Храната не е размразена, гореща
или приготвена, след като време‐
то е изтекло.
Задайте по-дълго време или по-голяма
мощност. Имайте предвид, че ястията се
нуждаят от повече време на приготвяне.
След като изтече времето на го‐
твене, храната е пренагрята в
ъглите, но все още не е готова в
средата.
Следващият път задайте по-малка мощност
и по-дълго време. Разбъркайте течността,
например супа.
За по-добри резултати за ориз
използвайте, плоска, широка така.
8.2 Размразяване
Винаги размразявайте месото с
плоската страна надолу.
Не размразявайте покрито месо, тъй
като това може да причини готвене
вместо размразяване.
Винаги размразявайте цяло пиле с
гърдите надолу.
8.3 Готвене
Винаги отстранявайте охладеното
месо и птици от хладилника за най-
малко 30 минути преди готвене.
Оставете месото, птиците, рибата и
зеленчуците да останат покрити след
готвене.
Полейте малко олио или разтопено
масло върху рибата.
Всички зеленчуци трябва да се
приготвят при пълна мощност на
микровълновата фурна.
Добавете 30 - 45 мл студена вода на
всеки 250 гр зеленчуци.
Нарежете свежите зеленчуци на равни
парченца преди готвене. Всички
зеленчуци трябва да бъдат покрити
при топлинна обработка.
8.4 Повторно затопляне
Когато претопляте готови ястия винаги
следвайте инструкциите, написани на
опаковката.
8.5 Единичен грил
За печене на тънки пластове в
средата на скарата на грила.
Обърнете храната на половина на
зададеното време и продължете да
печете на грил.
8.6 Комбинирано готвене
Използвайте комбинирано готвене, за
да запазите храната хрупкава.
На половина на времето за готвене,
обърнете храната и продължете да
готвите.
Има 2 модела за Комбинирано
готвене. Всеки режим комбинира
функциите на микровълнова фурна и
грил по различно време и нива на
мощност.
БЪЛГАРСКИ 15

9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
9.1 Бележки и съвети за
почистване
• Почиствайте лицевата част на
уреда с мека кърпа, гореща вода и
препарат за почистване.
• За почистване на метални
повърхности използвайте
обикновен почистващ препарат.
• Почиствайте вътрешността на
уреда след всяка употреба.
Мръсотията не изгаря и може да
бъде отстранена лесно.
• Почиствайте упоритите
замърсявания със специален
почистващ препарат.
• Почиствайте редовно всички
аксесоари и ги подсушавайте.
Използвайте мека кърпа с топла
вода и почистващ препарат.
• За да омекотите
труднопочистващите следи,
сложете една чашата вода за заври
на пълна мощност на
микровълновата фурна от 2 до 3
минути.
• За премахнете миризмите, смесете
чаша вода с 2 ч.л. лимонов сок и я
сложете да заври на пълна
мощност на микровълновата фурна
за 5 минути.
10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
10.1 Как да постъпите, ако...
Проблем Възможна причина Отстраняване
Уредът не работи. Уредът е деактивиран. Активирайте уреда.
Уредът не работи. Уредът не е включен в кон‐
такта. Включете уреда в захранва‐
нето.
Уредът не работи. Предпазителят в таблото е
изгорял. Проверете предпазителя.
Ако предпазителят изгори
повече от един път, свърже‐
те се с квалифициран елек‐
тротехник.
Уредът не работи. Вратичката не е правилно
затворена. Уверете се, че нищо не пре‐
чи на вратичката.
Лампата не функ‐
ционира. Лампичката е дефектна. Лампата трябва да бъде
сменена.
Във вътрешността
на фурната има ис‐
кри.
Има метални съдове или съ‐
дове с метален ръб. Отстранете съда от уреда.
www.electrolux.com16

Проблем Възможна причина Отстраняване
Във вътрешността
на фурната има ис‐
кри.
Има метални шишове или
алуминиево фолио, които
докосват вътрешните стени
на фурната.
Уверете се, че шишовете
или фолиото не докосват
вътрешните стени.
Наборът на въртя‐
щата се поставка
издава скърцащ
или драскащ звук.
Има предмет или мръсотия
под стъклената подложка за
готвене.
Почистете областта под
стъклената подложка за го‐
твене.
Уредът спира да
работи без основа‐
телна причина.
Има неизправност. Ако тази ситуация се повто‐
ри, обадете се в упълномо‐
щения сервизен център.
10.2 Данни за обслужване
Ако не можете да намерите решение
на проблема сами, обърнете се към
търговеца си или към упълномощен
сервизен център.
Данните, необходими за сервизния
център, са на табелката с данни.
Табелката с данни се намира върху
уреда. Не отстранявайте табелката с
данни от уреда.
Препоръчваме да запишете данните тук:
Модел (MOD.) ........................................
PNC (номер на продукт) ........................................
Сериен номер (S.N.) ........................................
11. ИНСТАЛИРАНЕ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
11.1 Обща информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не блокирайте
вентилационните отвори.
Ако го направите, уредът
може да прегрее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не свързвайте уреда към
адаптери или удължители.
Това може да причини
претоварване или риск от
пожар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Минималната монтажна
височина е 85 см.
• Микровълновата фурна е за
употреба единствено върху
кухненски плот. Трябва да се
постави върху стабилна и плоска
повърхност.
• Поставете микровълновата фурна
далеч от пара, горещ въздух и
изпръскване с вода.
• В случай че микровълновата фурна
се намира прекалено близо до
телевизора и радиото, е възможно
да предизвика смущения в
приемания сигнал.
• Ако транспортирате
микровълновата фурна при студено
време, не я включвайте веднага
след монтиране. Оставете я на
БЪЛГАРСКИ 17

стайна температура и
абсорбирайте топлината.
11.2 Електрическа
инсталация
ВНИМАНИЕ!
Свързването към
електрическата
инсталация трябва да се
извърши само от
квалифицирано лице.
Производителят не поема
отговорност, ако вие не
спазите мерките за
безопасност, посочени в
глава "Информация за
безопасност".
Тази микровълнова фурна се доставя
със захранващ кабел и щепсел.
Кабелът има заземителен проводник
със заземителен щепсел. Щепселът
трябва да е включен в правилно
монтиран и заземен контакт. В случай
на късо съединение заземяването
намалява риска от токов удар.
11.3 Минимални разстояния
C
A
B
Измерение мм
A1) 300
B 200
C 0
1) Минималната височина на свободното
пространство, необходимо над горната
повърхност на фурната.
12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със
символа . Поставяйте опаковките в
съответните контейнери за
рециклирането им. Помогнете за
опазването на околната среда и
човешкото здраве, както и за
рециклирането на отпадъци от
електрически и електронни уреди. Не
изхвърляйте уредите, означени със
символаl , заедно с битовата смет.
Върнете уреда в местния пункт за
рециклиране или се обърнете към
вашата общинска служба.
www.electrolux.com18

eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert
og tilgængeligt sted til senere opslag.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL!
Risiko for kvælning, personskade eller
permanent invaliditet.
•Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er
blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker
måde samt forstår de medfølgende farer.
•Børn må ikke lege med apparatet.
Børn under 3 år må ikke være uden opsyn i nærheden
af apparatet.
•Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og
bortskaf det korrekt.
•Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, når
det er i drift, eller mens det køler af. De tilgængelige
dele er varme.
•Hvis apparatet har en børnesikring, skal denne
aktiveres.
•Børn må ikke udføre rengøring og vedligholdelse på
apparatet uden opsyn.
•Opbevar apparatet og dets ledning uden for
rækkevidde af børn på under 8 år.
1.2 Generelt om sikkerhed
•Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller
lignende anvendelse, som f.eks.:
–Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og
i andre arbejdsmiljøer
–Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og
andre miljøer af indkvarteringstypen.
•ADVARSEL: Apparatet og de tilgængelige dele bliver
meget varme under brug. Pas på ikke at røre
www.electrolux.com20

2.2 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk
stød.
• Alle elektriske tilslutninger skal
udføres af en kvalificeret elektriker.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at parametrene på
typeskiltet er kompatible med de
elektriske data for strømforsyningen.
• Hvis der bruges forlængerledning, når
apparatet tilsluttes kontakten, skal
forlængerledningen også have jord.
• Pas på, du ikke beskadiger
vægstikket og ledningen. Kontakt det
lokale servicecenter eller en elektriker
hvis en beskadiget ledning skal
udskiftes.
• Undgå at slukke for maskinen ved at
trække i ledningen. Tag altid selve
netstikket ud af kontakten.
2.3 Brug
ADVARSEL!
Risiko for personskade,
forbrændinger og elektrisk
stød eller eksplosion.
• Apparatets specifikationer må ikke
ændres.
• Lad ikke apparatet være uden opsyn,
når der er tændt for det.
• Belast ikke lågen, når den er åben.
• Sørg for, at ventilationsåbningerne
ikke er tildækkede.
• Brug ikke apparatet som en
arbejdsflade, og brug ikke ovnrummet
til opbevaring.
2.4 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL!
Risiko for personskade,
brand eller skade på
apparatet.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden vedligeholdelse.
• Rengør jævnligt apparatet for at
forhindre forringelse af
overfladematerialet.
• Lad ikke spildt mad eller rester af
rengøringsmiddel samle sig på
tætningerne i døren.
• Fedt- og madrester i apparatet kan
forårsage brand og elektrisk
kortslutning, når mikroovnen er i
gang.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud. Brug kun et neutralt
rengøringsmiddel. Brug ikke slibende
midler, skuresvampe,
opløsningsmidler eller
metalgenstande.
• Hvis du bruger en ovnspray, skal du
følge instruktionerne på emballagen.
2.5 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller
kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip netledningen af tæt ved apparatet
og bortskaf den.
DANSK 23

3. PRODUKTBESKRIVELSE
3.1 Oversigt over apparatet
1 3 4
8 67 5
2
1Ovnpære
2Sikkerhedslås
3Display
4Kontrolpanel
5Lågeåbner
6Dæksel til bølgeleder
7Grillstegning
8Drejetallerkenens aksel
3.2 Betjeningspanel
1
2
3
4
5
Symbol Funktion Forløb
1 — Display Viser indstillingerne og aktuelt klok‐
keslæt.
2 Knappen Effekttrin Indstilling af effekttrinnet.
3,
Knappen Indstilling Indstilling af tilberedningstid eller
efter vægt.
4Knappen Start/+30
sek
Start af apparatet eller tilbered‐
ningstiden forøges i 30 sekunder
ved fuld effekt.
www.electrolux.com24

Symbol Funktion Forløb
5 Knappen Stop/Ryd Deaktivering af apparatet eller slet‐
ning af tilberedningsindstillingerne.
Andre symboler på betjeningspanelet
Symbol Funktion Forløb
Minutur Tæller tiden ned.
Optøning Optøning af madvarer efter vægt eller
tid.
Kombitilberedning Start af funktionen Kombitilberedning.
3.3 Tilbehør
Drejetallerken-sæt
Brug altid drejetallerken-
sættet til at tilberede
fødevarer i
mikrobølgeovnen.
Glasplade og rulleskinne.
Grillrist
Bruges til:
• grillstegning
• kombineret tilberedning
4. FØR FØRSTE ANVENDELSE
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
4.1 Rengøring før ibrugtagning
FORSIGTIG!
Se under "Vedligeholdelse
og rengøring".
• Tag alle dele og yderligere emballage
ud af mikrobølgeovnen.
• Gør apparatet rent, inden du tager det
i brug.
4.2 Indstilling af Aktuel tid
Du kan indstille
klokkeslættet i 12- eller 24-
timerssystem.
1. Åbn lågen.
DANSK 25

2. Tryk på , og hold den nede i 5
sekunder for at indstille 12-
timerssystemet.
3. Tryk på en gang til for at indstille
24-timerssystemet.
4. Drej knappen Tidsindstillingen for at
indtaste antal timer.
5. Bekræft med et tryk på .
6. Drej knappen Tidsindstilling for at
indtaste antal minutter.
7. Bekræft med et tryk på .
8. Luk lågen.
5. DAGLIG BRUG
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
5.1 Generel information om
brug af apparatet
• Lad maden stå i nogle minutter, når
du har slukket for apparatet.
• Fjern alufolie, metalbeholdere osv.,
før du tilbereder maden.
Tilberedning
• Hvis det er muligt, skal madvarer
tildækkes med materiale, der er egnet
til brug i mikrobølge. Tilbered kun
maden uden at dække den til, hvis du
vil have en sprød skorpe
• Overtilbered ikke retter ved at indstille
effekten og tiden for højt. Maden kan
udtørre, brænde på, eller der kan gå
ild i den.
• Brug ikke apparatet til at koge æg
med skal eller snegle i deres hus, da
de kan briste. Til spejlæg - stik først
hul i blommen.
• Prik i madvarer med skind med en
gaffel flere gange eller skræl kartofler,
tomater, pølser og lignende før
tilberedningen, så madvaren ikke
sprænger.
• Til afkølede eller frosne madvarer
kræves der længere tilberedningstid.
• I retter med sovs skal der med
mellemrum røres i retten.
• Grøntsager, der har en fast struktur,
skal koges i vand, f.eks. gulerødder,
ærter eller blomkål.
• Vend store stykker om halvvejs i
tilberedningstiden.
• Skær om muligt grøntsagerne i lige
store stykker.
• Brug flade, brede fade.
• Brug ikke kogegrej, der er fremstillet
af porcelæn, keramik eller fajance
med uglasserede bunde eller små
huller, f.eks. på håndtag. Fugt, der
kommer ind i hullerne, kan forårsage,
at kogegrejet knækker, når det
opvarmes.
• Glaspladen er nødvendig for
mikrobølgernes funktion. Anbring
maden eller væsken på den.
Optøning af kød, fjerkræ, fisk
• Anbring de frosne, uindpakkede
madvarer på et lille omvendt fad med
en beholder under, så
optøningsvæsken kan blive opsamlet i
beholderen.
• Vend madvaren, når halvdelen af
optøningstiden er gået. Del dem om
muligt, og fjern de stykker, der er
begyndt af tø op.
Optøning af smør, portioner af kage,
kvark
• Optø ikke madvaren helt i apparatet,
men lad den optø færdig ved
rumtemperatur. Det giver et mere
ensartet resultat. Fjern alt metal- eller
aluminiumemballage før optøning.
Optøning af frugt, grøntsager
• Hvis frugt og grøntsager skulle
forblive rå, må de ikke optøs helt i
apparatet. Lad dem optø færdig ved
stuetemperatur.
• Brug en højere mikrobølgeeffekt til at
tilberede frugt og grøntsager uden at
optø dem først.
Færdigretter
• Du kan kun tilberede færdigretter i
apparatet, hvis deres emballage er
velegnet til brug i mikrobølger.
• Du skal følge producentens
anvisninger på emballagen (f.eks.
fjerne metallåget og stikke hul på
plastfolien).
www.electrolux.com26

Egnet kogegrej og materialer
Kogegrej / Materiale Mikrobølgeovn Grillsteg‐
ning
Optøning Opvarm‐
ning
Tilbered‐
ning
Ovnfast glas og porcelæn uden me‐
talkomponenter, f.eks. Pyrex, ildfast
glas
Ikke-ovnfast glas og porcelæn 1) X X X
Glas og glaskeramik fremstillet af ild‐
fast/frostsikkert materiale (f.eks. Ar‐
coflam), grillrist
Keramik 2), lertøj 2) X
Varmefast plastik op til 200 °C 3) X
Pap, papir X X X
Husholdningsfilm X X X
Stegefilm med mikrobølgesikker luk‐
ning 3)
X
Stegefade, der er fremstillet af metal,
f.eks. emalje, støbejern X X X
Bageforme, sort lak eller silikone‐
dækket 3)
X X X
Bageplade X X X
Kogegrej til bruning, f.eks. crisp- eller
crunch-plade X X
Færdigretter i indpakning 3)
1) Uden sølv-, guld-, platin- eller metalbelægning / -dekorationer
2) Uden kvarts- eller metalkomponenter eller emalje, som indeholder metaller
3) Du skal følge producentens anvisninger om de maksimale temperaturer.
egnet
X ikke egnet
5.2 Tænder/slukker for
mikrobølgen
FORSIGTIG!
Mikrobølgen må ikke
betjenes, når der ikke er
madvarer i den.
1. Drej knappen Effekttrin til den
ønskede funktion.
2. Indstil klokkeslættet ved at dreje
knappen Indstilling.
3. Bekræft ved tryk på og aktiver
mikrobølgen.
Tryk på en gang til for at nulstille
alle indstillingerne.
Sådan slås mikrobølgen fra:
DANSK 27

Madvarer under 200 g
placeres på kanten af
drejetallerkenen.
1. Drej knappen Effekttrin, og indstil .
2. Drej knappen Indstilling mod uret for
at angive vægten eller med uret for at
angive tiden.
Klokkeslættet indstilles automatisk til
optøning efter vægt.
5.6 Grillning eller
Kombitilberedning
1. Drej knappen Effekttrin til den
ønskede funktion.
2. Indstil klokkeslættet ved at dreje
knappen Indstilling.
3. Bekræft ved tryk på og aktiver
mikrobølgen. Du kan ændre
effekttrinnet eller tiden, når Grillning
eller Kombitilberedning er aktiveret.
6. BRUG AF TILBEHØRET
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
6.1 Sådan indsættes
drejetallerken-sættet
FORSIGTIG!
Tilbered ikke mad uden
drejetallerken-sættet. Brug
kun det drejetallerken-
sættet, der leveres med
mikrobølgeovnen.
Tilbered aldrig mad direkte
på glaspladen.
1. Placér rulleskinnen omkring akslen til
drejetallerkenen.
2. Placér glaspladen på rulleskinnen
6.2 Indsætning af grillristen
Placér grillristen på drejetallerken-sættet.
7. EKSTRAFUNKTIONER
7.1 Børnesikring
Børnesikringen forhindrer utilsigtet
betjening af mikrobølgen.
Tryk på , og hold den nede i 3
sekunder.
Der udsendes et lydsignal.
Når Børnesikringen aktiveres, viser
displayet .
For at deaktivere børnesikringen: Tryk på
, og hold den nede i 3 sekunder.
DANSK 29

7.2 Minutur
Du kan indstille maksimalt 90 minutter.
1. Drej knappen Effekttrin, og indstil .
2. Indstil klokkeslættet ved at dreje
knappen Indstilling med uret.
3. Bekræft med et tryk på .
Timeren er stadig i gang, når lågen
åbnes, eller mikrobølgen holder
pause. Annuller ved tryk på .
Når det indstillede klokkeslæt er
nået, udsendes et lydsignal.
7.3 Øko-funktion
Øko-funktionen fungerer, når du tilslutter
mikrobølgen til strømforsyningen eller
efter en strømafbrydelse.
Indstil først klokkeslættet for at starte
funktionen (se under "Indstilling af Aktuel
tid").
Øko-funktionen er med til at spare energi
ved madlavning i hverdagen.
1. Åbn lågen.
2. Tryk på , og hold den nede i 5
sekunder.
3. Tryk på to gange mere.
Econ blinker på displayet.
4. Luk lågen.
Når tilberedningstiden er afsluttet,
tæller mikrobølgen ned i 3 minutter
og slukker.
Tryk to gange på for at aktivere
funktionen, mens mikrobølgen er i gang.
8. RÅD OG TIP
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
8.1 Tip til mikrobølgeovnen
Problem Afhjælpning
Du kan ikke finde oplysninger om
mængden for den tilberedte madva‐
re.
Se efter en lignende madvare. Forøg eller for‐
kort længden af tilberedningstiden efter følgen‐
de regel: Dobbelt mængde = næsten dob‐
belt tid Den halve mængde = halvdelen af,
tiden
Madvaren er blevet alt for tør. Angiv kortere tilberedningstid, eller vælg lavere
mikrobølgeeffekt.
Madvaren er ikke optøet, varm eller
tilberedt efter tiden er udløbet. Angiv længere tilberedningstid, eller indstil hø‐
jere effekt. Bemærk, at store retter har brug for
længere tid.
Når tilberedningstiden er udløbet, er
madvaren overophedet i kanten,
men fortsat ikke færdig i midten.
Næste gang skal du indstille en lavere effekt
og længere tid. Omrør væsker undervejs,
f.eks. suppe.
Man opnår bedre resultater med ris ved
at bruge et fladt, bredt fad.
8.2 Optøning
Optø altid stege, så fedtsiden vender
nedad.
Optø ikke tildækket kød, da dette kan
resultere i tilberedning i stedet for
optøning.
Optø altid hele fjerkræ, så brystet vender
nedad.
www.electrolux.com30

8.3 Madlavning
Tag altid nedkølet kød og fjerkræ ud af
køleskabet mindst 30 minutter inden
tilberedning.
Lad kød, fjerkræ, fisk og grøntsager
forblive tildækket efter tilberedning.
Smør lidt olie eller smeltet smør over
fisken.
Alle grøntsager skal tilberedes ved fuld
mikrobølgeeffekt.
Tilsæt 30 - 45 ml koldt vand for hver 250
g grøntsager.
Skær de friske grøntsager i lige store
stykker inden tilberedning. Tilbered alle
grøntsagerne med låg på skålen.
8.4 Genopvarmning
Når du genopvarmer emballerede
færdigretter, skal du altid følge den
skriftlige anvisning på emballagen.
8.5 Lille grill
Grillsteg flade madvarer midt på
grillristen.
Vend madvaren, når den halve tid er
gået, og fortsæt med at grille.
8.6 Kombitilberedning
Brug den kombinerede tilberedning til at
bevare visse fødevarers sprødhed.
Halvvejs under tilberedningstiden skal du
vende maden om og derefter fortsætte.
Der er 2 tilstande for kombineret
tilberedning. Hver tilstand kombinerer
mikrobølge- og grillfunktionerne i
forskellige tidsperioder og effektniveauer.
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
9.1 Bemærkninger og tips til
rengøring
• Aftør apparatets front med en blød
klud opvredet i varmt vand tilsat et
rengøringsmiddel.
• Metalflader rengøres med et
almindeligt rengøringsmiddel.
• Rengør altid apparatet indvendigt
efter brug. Snavset brænder sig ikke
fast og kan nemt fjernes.
• Fastsiddende snavs fjernes med et
specielt rensemiddel.
• Rengør alt tilbehør regelmæssigt, og
lad det tørre. Brug en blød klud
opvredet i varmt vand tilsat et
rengøringsmiddel.
• For at blødgøre hårde rester, så du
kan fjerne dem, skal du koge et glas
vand ved fuld mikrobølgeeffekt i 2 til 3
minutter.
• For at fjerne lugte skal du blande et
glas vand med 2 tsk. citronsaft og
koge det ved fuld mikrobølgeeffekt i 5
minutter.
10. FEJLFINDING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
DANSK 31

10.1 Hvis noget går galt...
Problem Mulige årsager Afhjælpning
Apparatet virker ik‐
ke. Apparatet er slukket. Tænd for apparatet.
Apparatet virker ik‐
ke. Stikket til apparatet er ikke sat
i stikkontakten. Sæt stikket til apparatet i stik‐
kontakten.
Apparatet virker ik‐
ke. Sikringen i sikringsboksen er
gået. Se efter på tavlen. Kontakt en
autoriseret installatør, hvis sik‐
ringen går mere end én gang.
Apparatet virker ik‐
ke. Lågen er ikke ordentligt lukket. Kontroller, at lågen ikke er
blokeret.
Pæren ikke lyser. Pæren er defekt. Pæren skal udskiftes.
Der er gnister i ovn‐
rummet. Der er fade i metal eller med
metalkant. Tag fadene ud af apparatet.
Der er gnister i ovn‐
rummet. Der er metalspyd eller alufolie,
der rører ved de indvendige
vægge.
Sørg for at spydene eller foli‐
en ikke rør ved indersiden.
Drejetallerkenen gi‐
ver skrabende eller
skurrende lyd.
Der er en genstand eller snavs
under glaspladen. Rengør området under glas‐
pladen.
Apparatet standser
uden nogen tilsyne‐
ladende årsag.
Der er en funktionsfejl. Hvis dette gentager sig, skal
du kontakte en autoriseret
servicetekniker.
10.2 Serviceoplysninger
Kontakt forhandleren eller et autoriseret
servicecenter, hvis du ikke selv kan løse
problemet.
De nødvendige oplysninger til
servicecenteret er angivet på typeskiltet.
Typeskiltet sidder på apparatet.
Typeskiltet må ikke fjernes fra apparatet.
Det anbefales, at du noterer oplysningerne her:
Model (MOD.) ........................................
Produktnummer (PNC) ........................................
Serienummer (S.N.) ........................................
11. INSTALLATION
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
11.1 Generelle oplysninger
FORSIGTIG!
Blokér ikke for lufthullerne.
Hvis du gør dette, kan
apparatet blive overophedet.
www.electrolux.com32

FORSIGTIG!
Slut ikke apparatet til
adaptere eller
forlængerledninger. Dette
kan forårsage
overbelastning og risiko for
brand.
FORSIGTIG!
Minimum installationshøjde
er 85 cm.
• Mikrobølgeovnen må kun bruges på
et køkkenbord. Den skal placeres på
et stabilt og fladt underlag.
• Anbring mikrobølgeovnen på god
afstand af damp, varmt luft og
vandsprøjt.
• Hvis mikrobølgeovnen befinder sig
tæt på fjernsynet og radioen, kan det
forårsage interferens i det modtagede
signal.
• Hvis du transporterer
mikrobølgeovnen i koldt vejr, må du
ikke tænde den øjeblikkeligt efter
installationen. Lad den stå i
stuetemperatur og absorbere varmen.
11.2 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Kun en kvalificeret person
må foretage den elektriske
installation.
Producenten påtager sig
intet ansvar, hvis
forholdsreglerne i kapitlet
"Om sikkerhed" ikke følges.
Denne mikrobølgeovn leveres med et
tilslutningskabel og stik.
Kablet har en jordledning med et jordstik.
Stikket skal indsættes i en stikkontakt,
der er korrekt monteret og jordet. I
tilfælde af en elektrisk kortslutning
reducerer en jordforbindelse risikoen for
elektrisk stød.
11.3 Minimale afstande
C
A
B
Mål mm
A1) 300
B 200
C 0
1) Den minimale højde af nødvendig fri
plads over ovnens overflade.
12. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at
beskytte miljøet og menneskelig
sundhed samt at genbruge affald af
elektriske og elektroniske apparater.
Kasser ikke apparater, der er mærket
med symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
DANSK 33

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............................................................. 35
2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ........................................................................ 38
3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...............................................................................39
4. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ..................................................................... 41
5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ.................................................................................... 42
6. ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ.........................................................................45
7. ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ............................................................................46
8. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ...................................................................... 46
9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ.......................................................................... 48
10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ................................................................48
11. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ...............................................................................................49
ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή της Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα
προϊόν το οποίο συνοδεύεται από δεκαετίες επαγγελματικής εμπειρίας και
καινοτομίας. Εύχρηστο και κομψό, έχει σχεδιαστεί με γνώμονα τις ανάγκες σας.
Επομένως, όποτε το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να αισθάνεστε ασφαλείς
γνωρίζοντας ότι θα έχετε τέλεια αποτελέσματα κάθε φορά.
Καλώς ορίσατε στην Electrolux.
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για να:
Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση
προβλημάτων, πληροφορίες συντήρησης:
www.electrolux.com/webselfservice
Καταχωρήσετε το προϊόν σας, ώστε να έχετε καλύτερο σέρβις:
www.registerelectrolux.com
Αγοράσετε εξαρτήματα, αναλώσιμα και γνήσια ανταλλακτικά για τη συσκευή
σας:
www.electrolux.com/shop
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ
Συνιστάται η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών.
Όταν επικοινωνείτε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε
διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία: Μοντέλο, Κωδ. προϊόντος (PNC), Αριθμός
σειράς.
Τα στοιχεία αυτά θα τα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
Προειδοποίηση / Προσοχή - Πληροφορίες για την ασφάλεια
Γενικές πληροφορίες και συμβουλές
Πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον
Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.
www.electrolux.com34


•Απαγορεύεται η χρήση μεταλλικών δοχείων για
φαγητά και ποτά κατά τη διάρκεια μαγειρέματος με
μικροκύματα. Αυτή η οδηγία δεν ισχύει αν ο
κατασκευαστής ορίζει μέγεθος και σχήμα μεταλλικών
δοχείων τα οποία είναι κατάλληλα για μαγείρεμα με
μικροκύματα.
•Χρησιμοποιείτε μόνο σκεύη που είναι κατάλληλα για
χρήση σε φούρνους μικροκυμάτων.
•Κατά το ζέσταμα φαγητού σε πλαστικά ή χάρτινα
σκεύη, παρακολουθείτε τη συσκευή καθώς υπάρχει
πιθανότητα ανάφλεξης.
•Η συσκευή προορίζεται για το ζέσταμα φαγητών και
ροφημάτων. Η ξήρανση τροφίμων ή το στέγνωμα
ρούχων και το ζέσταμα ειδικών μαξιλαριών με γέμιση
θεραπευτικού υλικού, παντοφλών, σφουγγαριών,
βρεγμένων πανιών και άλλων παρόμοιων αντικειμένων
μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό, ανάφλεξη ή
πυρκαγιά.
•Εάν εξέρχεται καπνός, θέστε εκτός λειτουργίας ή
αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και κρατήστε
κλειστή την πόρτα για να καταστείλετε τυχόν φλόγες.
•Το ζέσταμα ροφημάτων στο φούρνο μικροκυμάτων
μπορεί να οδηγήσει σε καθυστερημένο απότομο
βράσιμο. Θα πρέπει να χειρίζεστε το σκεύος με
προσοχή.
•Το περιεχόμενο στα μπιμπερό και τα βάζα βρεφικής
τροφής πρέπει να ανακινείται καλά κατά την
παρασκευή. Ελέγξτε τη θερμοκρασία πριν από την
κατανάλωση για να αποφύγετε τα εγκαύματα.
•Αβγά με το κέλυφός τους και ολόκληρα βραστά αβγά
δεν πρέπει να ζεσταίνονται στη συσκευή καθώς
μπορεί να εκραγούν, ακόμα και μετά το τέλος του
ζεστάματος στον φούρνο μικροκυμάτων.
•Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά και να
αφαιρούνται τυχόν υπολείμματα τροφίμων.
•Αν η συσκευή δεν διατηρείται σε καθαρή κατάσταση,
μπορεί να προκληθεί φθορά της επιφάνειας με
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

συνέπεια την αρνητική επίδραση στη διάρκεια ζωής
της συσκευής και την πιθανή πρόκληση μιας
επικίνδυνης κατάστασης.
•Κατά τη λειτουργία της συσκευής, η θερμοκρασία των
προσβάσιμων επιφανειών μπορεί να είναι υψηλή.
•Ο φούρνος μικροκυμάτων δεν πρέπει να τοποθετείται
σε ντουλάπι, εκτός εάν έχει υποβληθεί στις κατάλληλες
δοκιμές.
•Η πίσω επιφάνεια των συσκευών πρέπει να
τοποθετείται δίπλα σε τοίχο.
•Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά λειαντικά καθαριστικά ή
αιχμηρές μεταλλικές ξύστρες για να καθαρίσετε τη
γυάλινη πόρτα, καθότι μπορεί να χαράξουν την
επιφάνεια και αυτό μπορεί να προκαλέσει θραύση του
γυαλιού.
•Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή όταν είναι κενή. Τα
μεταλλικά εξαρτήματα που βρίσκονται εντός του
εσωτερικού του φούρνου μπορεί να προκαλέσουν
βολταϊκά τόξα.
2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
2.1 Εγκατάσταση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Η εγκατάσταση αυτής της
συσκευής πρέπει να
εκτελείται μόνο από
κατάλληλα καταρτισμένο
άτομο.
• Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά,
μην προβείτε σε εγκατάσταση ή
χρήση της.
• Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης
που παρέχονται με τη συσκευή.
• Η συσκευή μπορεί να τοποθετηθεί
σχεδόν σε κάθε σημείο της κουζίνας.
Βεβαιωθείτε ότι ο φούρνος έχει
τοποθετηθεί σε μια επίπεδη και ομαλή
επιφάνεια και ότι δεν υπάρχουν
εμπόδια μπροστά από τα ανοίγματα
και στην επιφάνεια κάτω από τη
συσκευή (για επαρκή αερισμό).
2.2 Ηλεκτρική Σύνδεση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος πυρκαγιάς και
ηλεκτροπληξίας.
• Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει
να πραγματοποιούνται από
επαγγελματία ηλεκτρολόγο.
• Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.
• Βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι στην
πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών
είναι συμβατές με τις ονομαστικές
τιμές ηλεκτρικού ρεύματος της
παροχής ρεύματος.
• Εάν η συσκευή συνδεθεί στη πρίζα
μέσω ενός καλωδίου προέκτασης,
βεβαιωθείτε ότι αυτό το καλώδιο είναι
γειωμένο.
• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά
στο φις τροφοδοσίας και το καλώδιο
τροφοδοσίας. Επικοινωνήστε με το
Σέρβις ή έναν ηλεκτρολόγο για την
www.electrolux.com38

3.2 Πίνακας χειριστηρίων
1
2
3
4
5
Σύμβολο Λειτουργία Περιγραφή
1 — Οθόνη Εμφανίζει τις ρυθμίσεις και την τρέ‐
χουσα ώρα.
2 Διακόπτης Ρύθμισης Ισχύος Για επιλογή του επιπέδου ισχύος.
3,
Διακόπτης ρύθμισης Για ρύθμιση του χρόνου μαγειρέμα‐
τος ή του βάρους.
4Κουμπί Έναρξη / +30
δευτ.
Για έναρξη της λειτουργίας της συ‐
σκευής ή για αύξηση του χρόνου
μαγειρέματος κατά 30 δευτερόλε‐
πτα σε πλήρη ισχύ.
5Κουμπί Διακοπή /
Απαλοιφή Για απενεργοποίηση της συσκευής
ή διαγραφή των ρυθμίσεων μαγει‐
ρέματος.
Άλλα σύμβολα στον πίνακα χειριστηρίων
Σύμβολο Λειτουργία Περιγραφή
Χρονοδιακόπτης κουζί‐
νας Μετρά αντίστροφα τον χρόνο.
Απόψυξη Για την απόψυξη τροφίμων με βάση το
βάρος ή τον χρόνο.
www.electrolux.com40

Σύμβολο Λειτουργία Περιγραφή
Συνδυαστικό μαγείρεμα Για έναρξη της λειτουργίας Συνδυαστι‐
κού μαγειρέματος.
3.3 Εξαρτήματα
Σετ περιστρεφόμενου δίσκου
Χρησιμοποιείτε πάντα το σετ
περιστρεφόμενου δίσκου για
την προετοιμασία φαγητών
στον φούρνο μικροκυμάτων.
Γυάλινος δίσκος και οδηγός με ροδάκια.
Σχάρα γκριλ
Χρήση για:
• ψήσιμο φαγητού
• συνδυαστικό μαγείρεμα
4. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ανατρέξτε στα κεφάλαια
σχετικά με την Ασφάλεια.
4.1 Πρώτος Καθαρισμός
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Ανατρέξτε στο κεφάλαιο
«Φροντίδα και καθάρισμα».
• Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα και τα
πρόσθετα υλικά συσκευασίας από τον
φούρνο μικροκυμάτων.
• Καθαρίστε τη συσκευή πριν από την
πρώτη χρήση.
4.2 Ρύθμιση της ώρας
Μπορείτε να ρυθμίσετε την
ώρα με το σύστημα ρολογιού
12 ή 24 ωρών.
1. Ανοίξτε την πόρτα.
2. Πιέστε παρατεταμένα το για 5
δευτερόλεπτα για να επιλέξετε
σύστημα ρολογιού 12 ωρών.
3. Πιέστε το ακόμα μια φορά για να
επιλέξετε σύστημα ρολογιού 24
ωρών.
4. Στρέψτε τον διακόπτη Ρύθμισης
Ώρας για να εισαγάγετε την ώρα.
5. Πιέστε το για επιβεβαίωση.
6. Στρέψτε τον διακόπτη Ρύθμισης
Ώρας για να εισαγάγετε τα λεπτά.
7. Πιέστε το για επιβεβαίωση.
8. Κλείστε την πόρτα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41

5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ανατρέξτε στα κεφάλαια
σχετικά με την Ασφάλεια.
5.1 Γενικές πληροφορίες
σχετικά με τη χρήση της
συσκευής
• Αφού απενεργοποιήσετε τη συσκευή,
αφήστε το φαγητό να κάτσει για λίγα
λεπτά.
• Αφαιρέστε τη συσκευασία από
αλουμινόχαρτο, τα μεταλλικά σκεύη,
κ.λπ. πριν προετοιμάσετε το φαγητό.
Μαγείρεμα
• Αν είναι δυνατόν, μαγειρεύετε το
φαγητό καλυμμένο με υλικό
κατάλληλο για χρήση σε φούρνο
μικροκυμάτων. Μαγειρεύετε το φαγητό
χωρίς καπάκι αν θέλετε να παραμείνει
τραγανό
• Μη μαγειρεύετε υπερβολικά τα φαγητά
ρυθμίζοντας την ισχύ και τον χρόνο σε
πολύ υψηλές τιμές. Το φαγητό μπορεί
να στεγνώσει, να καεί ή να πιάσει
φωτιά σε ορισμένα σημεία.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για το
μαγείρεμα αβγών ή σαλιγκαριών με το
κέλυφός τους, καθώς μπορεί να
εκραγούν. Για τα τηγανιτά αβγά,
τρυπήστε προηγουμένως τον κρόκο.
• Τρυπήστε τα φαγητά με φλούδα,
όπως πατάτες, ντομάτες, λουκάνικα,
και παρόμοια φαγητά με ένα πιρούνι
σε πολλά σημεία πριν από το
μαγείρεμα ώστε να μην εκραγούν.
• Για κρύα ή κατεψυγμένα φαγητά,
ρυθμίστε μεγαλύτερο χρόνο
μαγειρέματος.
• Πρέπει να ανακατεύετε ανά
διαστήματα τα φαγητά που περιέχουν
σάλτσα.
• Τα σκληρά λαχανικά, όπως καρότα,
αρακάς ή κουνουπίδι, πρέπει να
μαγειρεύονται μέσα σε νερό.
• Γυρίστε τα μεγαλύτερα κομμάτια
φαγητού μόλις περάσει ο μισός
χρόνος μαγειρέματος.
• Αν είναι δυνατόν, κόψτε τα λαχανικά
σε κομμάτια παρόμοιου μεγέθους.
• Χρησιμοποιείτε επίπεδα, φαρδιά
πιάτα.
• Μη χρησιμοποιείτε πορσελάνινα,
κεραμικά ή πήλινα μαγειρικά σκεύη
χωρίς επιστρωμένο κάτω μέρος ή με
μικρές οπές, για παράδειγμα στις
λαβές. Η υγρασία που εισέρχεται στις
οπές μπορεί να προκαλέσει ρωγμές
στο μαγειρικό σκεύος όταν θερμανθεί.
• Ο γυάλινος δίσκος είναι απαραίτητος
για τη λειτουργία του φούρνου
μικροκυμάτων. Τοποθετήστε το
φαγητό ή τα υγρά επάνω σε αυτόν.
Απόψυξη κρέατος, πουλερικών,
ψαριών
• Τοποθετήστε το κατεψυγμένο φαγητό
χωρίς καμία συσκευασία σε ένα μικρό
πιάτο τοποθετημένο ανάποδα με ένα
σκεύος από κάτω για τη συλλογή του
υγρού απόψυξης.
• Γυρίστε το φαγητό μόλις περάσει ο
μισός χρόνος απόψυξης. Αν είναι
δυνατόν, χωρίστε και στη συνέχεια
αφαιρέστε τα κομμάτια που άρχισαν
να ξεπαγώνουν.
Απόψυξη βουτύρου, κομματιών
τούρτας, τυριού quark
• Μην αποψύξετε πλήρως το φαγητό
στη συσκευή, αλλά αφήστε το να
αποψυχθεί σε θερμοκρασία δωματίου.
Με αυτόν τον τρόπο επιτυγχάνεται ένα
πιο ομοιόμορφο αποτέλεσμα.
Αφαιρέστε όλες τις μεταλλικές ή
αλουμινένιες συσκευασίες πριν από
την απόψυξη.
Απόψυξη φρούτων, λαχανικών
• Εάν τα φρούτα και τα λαχανικά πρέπει
να παραμείνουν ωμά, μην τα
αποψύξετε τελείως στη συσκευή.
Αφήστε τα να αποψυχθούν σε
θερμοκρασία δωματίου.
• Για να μαγειρέψετε φρούτα και
λαχανικά χωρίς να τα αποψύξετε
πρώτα, χρησιμοποιήστε υψηλότερη
ισχύ μικροκυμάτων.
Έτοιμα γεύματα
• Μπορείτε να μαγειρέψετε έτοιμα
γεύματα στη συσκευή μόνο αν η
συσκευασία τους είναι κατάλληλη για
χρήση σε φούρνο μικροκυμάτων.
• Πρέπει να ακολουθείτε τις οδηγίες του
κατασκευαστή που είναι τυπωμένες
πάνω στη συσκευασία (π.χ. αφαίρεση
του μεταλλικού καλύμματος και
τρύπημα της πλαστικής μεμβράνης).
www.electrolux.com42

Κατάλληλα μαγειρικά σκεύη και υλικά
Μαγειρικά σκεύη / Υλικά Μικροκύματα Γκριλ
Απόψυξη Ζέσταμα Μαγείρε‐
μα
Πυρίμαχο γυαλί και πορσελάνη χωρίς
μεταλλικά εξαρτήματα, π.χ. πυρέξ,
γυαλί ανθεκτικό στη θερμότητα
Μη πυρίμαχο γυαλί και πορσελάνη 1) X X X
Γυαλί και κεραμικό γυαλί από πυρίμα‐
χο υλικό / υλικό ανθεκτικό στο ψύχος
(π.χ. Arcoflam), ράφι γκριλ
Κεραμικά 2), πήλινα 2) X
Ανθεκτικό στη θερμότητα πλαστικό
έως 200 °C 3)
X
Χαρτόνι, χαρτί X X X
Μεμβράνη X X X
Ζελατίνα μαγειρέματος με σφράγιση
κατάλληλη για φούρνους μικροκυμά‐
των 3)
X
Μαγειρικά σκεύη ψησίματος από μέ‐
ταλλο, π.χ. εμαγιέ, χυτοσίδηρο X X X
Φόρμες ψησίματος με επίστρωση
μαύρου βερνικιού ή σιλικόνης 3)
X X X
Ταψί ψησίματος X X X
Μαγειρικό σκεύος ροδίσματος, π.χ.
ταψί ή πιάτο ροδίσματος X X
Έτοιμα φαγητά σε συσκευασίες 3)
1) Χωρίς επικάλυψη / διακόσμηση από ασήμι, χρυσό, πλατίνα ή μέταλλο
2) Χωρίς τμήματα χαλαζία ή μετάλλου, ή σμάλτα που περιέχουν μέταλλα
3) Πρέπει να ακολουθείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή σχετικά με τις μέγιστες θερμοκρα‐
σίες.
κατάλληλο
X ακατάλληλο
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

5.2 Ενεργοποίηση και
απενεργοποίηση του φούρνου
μικροκυμάτων
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μην αφήνετε τον φούρνο
μικροκυμάτων να λειτουργεί
όταν δεν υπάρχει φαγητό
στο εσωτερικό του.
1. Στρέψτε τον διακόπτη Ρύθμισης
Ισχύος για να επιλέξετε την επιθυμητή
λειτουργία.
2. Στρέψτε τον διακόπτη Ρύθμισης για
να ρυθμίσετε τον χρόνο.
3. Πιέστε το για επιβεβαίωση και
για ενεργοποίηση του φούρνου
μικροκυμάτων.
Για να διαγράψετε όλες τις ρυθμίσεις,
πιέστε το ακόμα μια φορά.
Για να απενεργοποιήσετε τον φούρνο
μικροκυμάτων:
• περιμένετε έως ότου ο φούρνος
μικροκυμάτων απενεργοποιηθεί
αυτόματα όταν λήξει ο χρόνος.
• ανοίξτε την πόρτα. Η λειτουργία του
φούρνου μικροκυμάτων σταματά
αυτόματα. Κλείστε την πόρτα και
πιέστε το για να συνεχιστεί το
μαγείρεμα. Χρησιμοποιήστε αυτήν την
επιλογή για να ελέγξετε το φαγητό.
• πιέστε το .
Όταν ο φούρνος
μικροκυμάτων
απενεργοποιηθεί αυτόματα,
ακούγεται ένα ηχητικό σήμα.
5.3 Πίνακας ρύθμισης ισχύος
Σύμβολο Ρύθμιση ισχύος Ισχύς
90 W Μεσαία Χαμηλή -
Απόψυξη 153 W
360 W Μεσαία -
600 W Μεσαία Υψηλή -
800 W Υψηλή -
Γκριλ
Γκριλ 1000 W
Συνδυαστικό Μαγείρεμα
Συνδυαστικό Μαγείρεμα 1 36 % Μικροκύματα, 64 % Γκριλ
Συνδυαστικό Μαγείρεμα 2 55 % Μικροκύματα, 45 % Γκριλ
5.4 Γρήγορη Έναρξη
Ο μέγιστος χρόνος
μαγειρέματος είναι 90 λεπτά.
Για να ενεργοποιήσετε τον φούρνο
μικροκυμάτων για 30 δευτερόλεπτα σε
πλήρη ισχύ πιέστε το .
www.electrolux.com44

Ο χρόνος μαγειρέματος αυξάνεται κατά
30 δευτερόλεπτα με κάθε πρόσθετο
πάτημα του κουμπιού.
Για να ρυθμίσετε τον χρόνο σε
κατάσταση αναμονής, στρέψτε τον
διακόπτη Ρύθμισης αριστερόστροφα και
πιέστε το για να ενεργοποιήσετε τον
φούρνο μικροκυμάτων σε πλήρη ισχύ.
5.5 Απόψυξη
Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ 2
λειτουργιών απόψυξης:
• Απόψυξη με βάση το βάρος
• Απόψυξη με βάση τον χρόνο
Η απόψυξη με βάση το
βάρος δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται για τρόφιμα
που έχουν μείνει έξω από
τον καταψύκτη για
περισσότερο από 20 λεπτά ή
για κατεψυγμένα έτοιμα
φαγητά.
Για να ενεργοποιήσετε την
απόψυξη με βάση το βάρος
πρέπει να χρησιμοποιήσετε
τρόφιμα με βάρος
μεγαλύτερο από 100 g και
μικρότερο από 2.000 g.
Για την απόψυξη τροφίμων
με βάρος μικρότερο από 200
g, τοποθετήστε τα στην άκρη
του περιστρεφόμενου
δίσκου.
1. Περιστρέψτε τον διακόπτη Ρύθμισης
Ισχύος και επιλέξτε το .
2. Στρέψτε τον διακόπτη Ρύθμισης
αριστερόστροφα για να ρυθμίσετε το
βάρος ή δεξιόστροφα για να
ρυθμίσετε τον χρόνο.
Για την απόψυξη με βάση το βάρος, ο
χρόνος ρυθμίζεται αυτόματα.
5.6 Ψήσιμο στο Γκριλ ή
Συνδυαστικό Μαγείρεμα
1. Στρέψτε τον διακόπτη Ρύθμισης
Ισχύος για να επιλέξετε την επιθυμητή
λειτουργία.
2. Στρέψτε τον διακόπτη Ρύθμισης για
να ρυθμίσετε τον χρόνο.
3. Πιέστε το για επιβεβαίωση και
για ενεργοποίηση του φούρνου
μικροκυμάτων. Μπορείτε να αλλάξετε
τη ρύθμιση ισχύος ή τον χρόνο, ενώ
είναι ενεργοποιημένες οι λειτουργίες
Γκριλ ή Συνδυαστικού μαγειρέματος.
6. ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ανατρέξτε στα κεφάλαια
σχετικά με την Ασφάλεια.
6.1 Τοποθέτηση του σετ
περιστρεφόμενου δίσκου
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μη μαγειρεύετε φαγητό
χωρίς τον περιστρεφόμενο
δίσκο. Χρησιμοποιείτε μόνο
το σετ περιστρεφόμενου
δίσκου που παρέχεται με τον
φούρνο μικροκυμάτων.
Ποτέ μη μαγειρεύετε φαγητό
απευθείας πάνω στον
γυάλινο δίσκο.
1. Τοποθετήστε τον οδηγό με ροδάκια
γύρω από τον άξονα του
περιστρεφόμενου δίσκου.
2. Τοποθετήστε το γυάλινο δίσκο πάνω
στον οδηγό με ροδάκια
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45

6.2 Τοποθέτηση της σχάρας
γκριλ
Τοποθετήστε τη σχάρα γκριλ στον
περιστρεφόμενο δίσκο.
7. ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ
7.1 Κλείδωμα ασφαλείας για
παιδιά
Το Κλείδωμα Ασφαλείας για Παιδιά
εμποδίζει την ακούσια λειτουργία του
φούρνου μικροκυμάτων.
Πιέστε παρατεταμένα το για 3
δευτερόλεπτα.
Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα.
Όταν το Κλείδωμα Ασφαλείας για Παιδιά
είναι ενεργοποιημένο, η οθόνη εμφανίζει
την ένδειξη .
Για να απενεργοποιήσετε το Κλείδωμα
ασφαλείας για παιδιά Πιέστε
παρατεταμένα το για 3 δευτερόλεπτα.
7.2 Χρονοδιακόπτης κουζίνας
Μπορείτε να ρυθμίσετε έως και 90 λεπτά.
1. Περιστρέψτε τον διακόπτη Ρύθμισης
Ισχύος και επιλέξτε το .
2. Στρέψτε τον διακόπτη Ρύθμισης για
να ρυθμίσετε τον χρόνο.
3. Πιέστε το για επιβεβαίωση.
Ο χρονοδιακόπτης συνεχίζει να
λειτουργεί όταν ανοίγετε την πόρτα ή
όταν θέτετε τον φούρνο
μικροκυμάτων σε παύση. Πιέστε το
για ακύρωση.
Όταν ολοκληρωθεί ο καθορισμένος
χρόνος, ακούγεται ένα ηχητικό σήμα.
7.3 Λειτουργία Econ
Η λειτουργία Econ λειτουργεί όταν
συνδέσετε τον φούρνο μικροκυμάτων
στην τροφοδοσία ρεύματος ή μετά από
μια διακοπή ρεύματος.
Για να εκκινήσετε τη λειτουργία, ρυθμίστε
πρώτα την ώρα (ανατρέξτε στην ενότητα
«Ρύθμιση της ώρας»).
Η λειτουργία Econ βοηθά στην
εξοικονόμηση ενέργειας κατά το
καθημερινό μαγείρεμα.
1. Ανοίξτε την πόρτα.
2. Πιέστε παρατεταμένα το για 5
δευτερόλεπτα.
3. Πιέστε το δύο φορές ακόμα.
Στην οθόνη αναβοσβήνει η ένδειξη Econ.
4. Κλείστε την πόρτα.
Μετά την ολοκλήρωση του
μαγειρέματος, ο φούρνος
μικροκυμάτων μετρά αντίστροφα για
3 λεπτά και απενεργοποιείται.
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ενώ
ο φούρνος μικροκυμάτων βρίσκεται σε
λειτουργία, πιέστε το δύο φορές.
8. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ανατρέξτε στα κεφάλαια
σχετικά με την Ασφάλεια.
www.electrolux.com46

8.1 Συμβουλές για τον φούρνο μικροκυμάτων
Πρόβλημα Αντιμετώπιση
Δεν υπάρχουν πληροφορίες για την
ποσότητα φαγητού που ετοιμάζετε. Αναζητήστε ένα παρόμοιο φαγητό. Αυξήστε ή
μειώστε τη διάρκεια του χρόνου μαγειρέματος
σύμφωνα με τον παρακάτω κανόνα: Διπλή
ποσότητα = σχεδόν διπλάσιος χρόνος Μι‐,
σή ποσότητα = μισός χρόνος
Το φαγητό στέγνωσε πολύ. Ρυθμίστε μικρότερο χρόνο μαγειρέματος ή επι‐
λέξτε μια χαμηλότερη ισχύ μικροκυμάτων.
Το φαγητό δεν έχει αποψυχθεί, ζε‐
σταθεί ή μαγειρευτεί μετά από τη λή‐
ξη του χρόνου.
Ρυθμίστε μεγαλύτερο χρόνο μαγειρέματος ή
επιλέξτε μια πιο υψηλή ισχύ μικροκυμάτων.
Επισημαίνεται ότι τα μεγάλα πιάτα απαιτούν
περισσότερο χρόνο.
Μετά τη λήξη του χρόνου μαγειρέμα‐
τος, το φαγητό είναι πολύ ζεστό
στην άκρη αλλά δεν είναι έτοιμο στη
μέση.
Την επόμενη φορά, ρυθμίστε χαμηλότερη ισχύ
και περισσότερο χρόνο. Ανακατεύετε τα υγρά
στο ενδιάμεσο, π.χ. τις σούπες.
Για να έχετε καλύτερα αποτελέσματα για
το ρύζι, χρησιμοποιήστε ένα επίπεδο,
φαρδύ πιάτο.
8.2 Απόψυξη
Αποψύχετε πάντα το κρέας για ψητό με
την παχιά πλευρά προς τα κάτω.
Μην αποψύχετε το κρέας ενώ είναι
καλυμμένο καθώς μπορεί να μαγειρευτεί
αντί να αποψυχθεί.
Αποψύχετε πάντα τα ολόκληρα
πουλερικά με το στήθος προς τα κάτω.
8.3 Μαγείρεμα
Αφαιρείτε πάντα τα κρύα κρέατα και
πουλερικά από το ψυγείο τουλάχιστον 30
λεπτά πριν από το μαγείρεμα.
Αφήστε καλυμμένα τα κρέατα, πουλερικά,
ψάρια και λαχανικά μετά το μαγείρεμα.
Αλείψτε το ψάρι με λίγο λάδι ή λιωμένο
βούτυρο.
Όλα τα λαχανικά πρέπει να
μαγειρεύονται σε πλήρη ισχύ
μικροκυμάτων.
Προσθέστε 30 - 45 ml κρύο νερό για κάθε
250 g λαχανικών.
Κόψτε τα φρέσκα λαχανικά σε κομμάτια
ίδιου μεγέθους πριν από το μαγείρεμα.
Μαγειρεύετε όλα τα λαχανικά με κλειστό
καπάκι.
8.4 Ξαναζέσταμα
Όταν ξαναζεσταίνετε συσκευασμένα
έτοιμα γεύματα, ακολουθείτε πάντα τις
οδηγίες που αναγράφονται στη
συσκευασία.
8.5 Γκριλ
Ψήσιμο φαγητών σε φέτες στο κέντρο της
σχάρας γκριλ.
Γυρίστε το φαγητό στο μόλις περάσει ο
μισός χρόνος και συνεχίστε το ψήσιμο.
8.6 Συνδυαστικό Μαγείρεμα
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία
συνδυαστικού μαγειρέματος για να
διατηρήσετε τραγανά ορισμένα φαγητά.
Μόλις περάσει ο μισός χρόνος
μαγειρέματος, γυρίστε τα φαγητά και
συνεχίστε.
Υπάρχουν 2 λειτουργίες για Συνδυαστικό
Μαγείρεμα. Η κάθε λειτουργία συνδυάζει
τις λειτουργίες των μικροκυμάτων και του
γκριλ σε διαφορετικές χρονικές
περιόδους και επίπεδα ισχύος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ανατρέξτε στα κεφάλαια
σχετικά με την Ασφάλεια.
9.1 Σημειώσεις και συμβουλές
για τον καθαρισμό
• Καθαρίστε την πρόσοψη της
συσκευής με ένα μαλακό πανί, χλιαρό
νερό και ένα προϊόν καθαρισμού.
• Για να καθαρίσετε τις μεταλλικές
επιφάνειες, χρησιμοποιήστε ένα κοινό
καθαριστικό.
• Καθαρίζετε το εσωτερικό της
συσκευής μετά από κάθε χρήση. Η
βρομιά δεν καίγεται και μπορεί να
αφαιρεθεί με ευκολία.
• Οι σκληροί λεκέδες αφαιρούνται με
ειδικό καθαριστικό.
• Καθαρίζετε όλα τα εξαρτήματα τακτικά
και αφήνετέ τα να στεγνώσουν.
Χρησιμοποιείτε ένα μαλακό πανί,
χλιαρό νερό και κάποιο καθαριστικό.
• Για να μαλακώσετε κατάλοιπα που
αφαιρούνται δύσκολα, βράστε ένα
ποτήρι με νερό στον φούρνο
μικροκυμάτων σε πλήρη ισχύ για 2 με
3 λεπτά.
• Για να αφαιρέσετε οσμές, αναμίξτε σε
ένα ποτήρι 2 κ.γ. χυμό λεμονιού και
βράστε στον φούρνο μικροκυμάτων
σε πλήρη ισχύ για 5 λεπτά.
10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ανατρέξτε στα κεφάλαια
σχετικά με την Ασφάλεια.
10.1 Τι να κάνετε αν...
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση
Η συσκευή δεν λει‐
τουργεί. Η συσκευή είναι απενεργο‐
ποιημένη. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Η συσκευή δεν λει‐
τουργεί. Η συσκευή δεν είναι συνδεδε‐
μένη στην πρίζα. Συνδέστε τη συσκευή στην
πρίζα.
Η συσκευή δεν λει‐
τουργεί. Έχει καεί η ασφάλεια στον πί‐
νακα ασφαλειών. Ελέγξτε την ασφάλεια. Εάν η
ασφάλεια καίγεται περισσότε‐
ρες από μία φορές, επικοινω‐
νήστε με επαγγελματία ηλεκ‐
τρολόγο.
Η συσκευή δεν λει‐
τουργεί. Δεν έχει κλείσει καλά η πόρτα. Βεβαιωθείτε ότι δεν εμποδίζει
κάτι την πόρτα.
Ο λαμπτήρας δεν
λειτουργεί. Ο λαμπτήρας είναι ελαττωματι‐
κός. Ο λαμπτήρας θα πρέπει να
αντικατασταθεί.
Υπάρχουν σπινθή‐
ρες στο εσωτερικό. Υπάρχουν μεταλλικά πιάτα ή
πιάτα με μεταλλική διακόσμη‐
ση.
Αφαιρέστε το πιάτο από τη
συσκευή.
www.electrolux.com48

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση
Υπάρχουν σπινθή‐
ρες στο εσωτερικό. Υπάρχουν μεταλλικές σούβλες
ή αλουμινόχαρτο που ακου‐
μπούν τα εσωτερικά τοιχώμα‐
τα.
Βεβαιωθείτε ότι οι σούβλες ή
το αλουμινόχαρτο δεν ακου‐
μπούν τα εσωτερικά τοιχώμα‐
τα.
Το σετ περιστρεφό‐
μενου δίσκου κάνει
ένα θόρυβο γρα‐
τζουνίσματος ή τριξί‐
ματος.
Υπάρχει ένα αντικείμενο ή
βρωμιά κάτω από το γυάλινο
δίσκο.
Καθαρίστε την περιοχή κάτω
από το γυάλινο δίσκο.
Η συσκευή σταμάτη‐
σε να λειτουργεί χω‐
ρίς εμφανή λόγο.
Υπάρχει δυσλειτουργία. Αν η κατάσταση επαναληφθεί,
επικοινωνήστε με το Εξουσιο‐
δοτημένο Κέντρο Σέρβις.
10.2 Δεδομένα Σέρβις
Εάν δεν μπορείτε να αντιμετωπίσετε το
πρόβλημα μόνοι σας, επικοινωνήστε με
τον αντιπρόσωπό μας ή το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
Τα απαραίτητα στοιχεία για το κέντρο
σέρβις βρίσκονται στην πινακίδα
τεχνικών χαρακτηριστικών. Η πινακίδα
τεχνικών χαρακτηριστικών βρίσκεται
επάνω στη συσκευή. Μην αφαιρείτε την
πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών από
τη συσκευή.
Σας συνιστούμε να σημειώσετε τα σχετικά στοιχεία εδώ:
Μοντέλο (MOD.) ........................................
Κωδικός προϊόντος (PNC) ........................................
Αριθμός σειράς (S.N.) ........................................
11. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ανατρέξτε στα κεφάλαια
σχετικά με την Ασφάλεια.
11.1 Γενικές πληροφορίες
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μη φράζετε τα ανοίγματα
αερισμού. Διαφορετικά, η
συσκευή μπορεί να
υπερθερμανθεί.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μη συνδέετε τη συσκευή σε
προσαρμογείς ή καλώδια
επέκτασης. Μπορεί να
προκληθεί υπερφόρτωση και
κίνδυνος πυρκαγιάς.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Το ελάχιστο ύψος
εγκατάστασης είναι 85 cm.
• Ο φούρνος μικροκυμάτων προορίζεται
μόνο για χρήση πάνω σε πάγκο
κουζίνας. Πρέπει να τοποθετείται σε
σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
• Τοποθετείτε τον φούρνο
μικροκυμάτων μακριά από ατμό,
θερμό αέρα και πιτσιλίσματα νερού.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49

• Αν ο φούρνος μικροκυμάτων
βρίσκεται κοντά σε τηλεόραση και
ραδιόφωνο ενδέχεται να προκαλέσει
παρεμβολές στο ληφθέν σήμα.
• Αν μεταφέρετε τον φούρνο
μικροκυμάτων σε κρύο καιρό, μην τον
ενεργοποιήσετε αμέσως μετά από την
εγκατάσταση. Αφήστε τον να κάτσει
σε θερμοκρασία δωματίου και να
απορροφήσει τη θερμότητα.
11.2 Ηλεκτρική εγκατάσταση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Η ηλεκτρική εγκατάσταση
πρέπει να πραγματοποιείται
μόνο από κατάλληλα
καταρτισμένο άτομο.
Ο κατασκευαστής δεν είναι
υπεύθυνος για τυχόν βλάβες
σε περίπτωση μη τήρησης
των προφυλάξεων
ασφαλείας του κεφαλαίου
«Πληροφορίες ασφαλείας».
Ο φούρνος μικροκυμάτων παρέχεται με
καλώδιο ρεύματος και φις τροφοδοσίας.
Το καλώδιο διαθέτει ένα καλώδιο
γείωσης με βύσμα γείωσης. Το φις
πρέπει να τοποθετηθεί σε πρίζα που έχει
τοποθετηθεί σωστά και είναι γειωμένη. Σε
περίπτωση βραχυκυκλώματος, η γείωση
μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
11.3 Ελάχιστες αποστάσεις
C
A
B
Διάσταση mm
A1) 300
B 200
C 0
1) Το ελάχιστο ύψος ελεύθερου χώρου που
απαιτείται πάνω από την άνω επιφάνεια του
φούρνου.
12. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το
σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά
συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για
ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία
του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης
υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές.
Μην απορρίπτετε με τα οικιακά
απορρίμματα συσκευές που φέρουν το
σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην
τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή
επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
www.electrolux.com50

keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos
és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén
mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
FIGYELMEZTETÉS!
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság
kockázata.
•A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent
fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
•Ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak a készülékkel.
3 évnél fiatalabb gyermekeket tilos felügyelet nélkül
hagyni a készülék közelében.
•Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől, és megfelelően dobja azokat
hulladékba.
•A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után,
lehűléskor. A készülék elérhető részei forróak.
•Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor azt be kell kapcsolni.
•Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a
készüléken.
•A készüléket és a hálózati vezetéket úgy kell
elhelyezni, hogy 8 évnél fiatalabb gyermekek ne
férhessenek hozzá.
1.2 Általános biztonság
•A készüléket háztartási, illetve más hasonló
felhasználási területekre szánták, mint például:
www.electrolux.com52

–Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb
munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák
–Hotelek, motelek, panziók és egyéb lakás céljára
szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára.
•FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és
az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen
óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. 8 évesnél
fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyelet
mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.
•A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
gőzt.
•Bármilyen karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
•A sütőajtó vagy az ajtótömítések sérülése esetén ne
használja a készüléket mindaddig, amíg azt a jótállási
jegyben feltüntetett szerviz szakembere meg nem
javította.
•Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos
veszélyhelyzet álljon elő.
•Kizárólag szakember végezhet bármely olyan javítást,
mely a mikrohullámú energia ellen védelmet nyújtó
burkolat eltávolításával jár.
•Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy
külön távirányító rendszerrel.
•Ne melegítsen folyadékot vagy egyéb élelmiszert
lezárt edényben. Ezek ilyenkor felrobbanhatnak.
•Fémből készült étel- és italtároló edények nem
használhatók mikrohullámú sütéshez. Ez a szabály
nem érvényes akkor, ha a gyártó megadja azon fém
tárolóedények méretét és alakját, melyek alkalmasak
mikrohullámú sütéshez.
•Csak olyan edényeket használjon, amelyek
mikrohullámú sütőben való használatra alkalmasak.
MAGYAR 53

•Ha műanyag, illetve papír dobozban melegít ételt, a
meggyulladás elkerülése érdekében tartsa szemmel a
készüléket.
•A készüléket élelmiszerek és italok melegítésére
tervezték. Az élelmiszerek vagy ruhaneműk szárítása,
valamint a melegítőpárnák, lábbelik, szivacsok,
nedves konyharuhák és hasonlók melegítése
sérüléshez, felgyulladáshoz vagy tűzhöz vezethet.
•Ha a készülék füstöt bocsát ki, kapcsolja ki, vagy
húzza ki a dugót a konnektorból, és tartsa az ajtót
zárva, hogy elfojtsa az esetleges lángokat.
•Az italok mikrohullámmal történő melegítése
késleltetett kifutásos forrást eredményezhet. Ezért
óvatosan járjon el az edény kezelésekor.
•A cumis üvegek, valamint a bébiételes üvegek
tartalmát fogyasztás előtt fel kell rázni, és az égési
sérülések elkerülése érdekében ellenőrizni kell azok
hőmérsékletét.
•A friss vagy főtt egész tojás a héjában nem
melegíthető a mikrohullámú sütővel, mivel az, akár a
melegítést követően is, felrobbanhat.
•A készüléket rendszeresen tisztítani kell, és az
ételmaradékokat el kell távolítani.
•A rendszeres tisztítás hiánya a felületek állapotának
gyengüléséhez vezethet, ami káros befolyással lehet
a készülék élettartamára, és veszélyes helyzetekhez
vezethet.
•Az elérhető felületek hőmérséklete a készülék
üzemeltetése közben magas lehet.
•A mikrohullámú sütő szekrényben nem helyezhető el,
kivéve ha e tekintetben már sikeresen tesztelték azt.
•A készülék hátsó felületének a fal felé kell néznie.
•Ne használjon súrolószert vagy éles fém
kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel
ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg
megrepedését eredményezheti.
www.electrolux.com54

•Ne indítsa el üresen a készüléket. A sütőtérben levő
fém alkatrészek szikraképződést okozhatnak.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
• Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
• Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
• A készülék bárhol elhelyezhető a
konyhában. Ügyeljen rá, hogy a
készüléket egy vízszintes, sima
felületre helyezze, továbbá arra is
vigyázzon, hogy a szellőzőnyílások,
valamint a készülék alatti felület ne
legyen elzárva (hatékony szellőzés).
2.2 Elektromos csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
• Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell
elvégeznie.
• A készüléket kötelező földelni.
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő adatok megfelelnek-e a helyi
elektromos hálózat paramétereinek.
• Ha a készüléket egy hosszabbítón
keresztül csatlakoztatja a hálózatra,
akkor ügyeljen arra, hogy a
hosszabbítónak is földeltnek kell
lennie.
• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó
és a hálózati kábel épségére. Ha a
hálózati kábel cserére szorul,
forduljon a márkaszervizhez vagy
villanyszerelőhöz.
• A készülék csatlakozásának
bontására, soha ne a hálózati
kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
2.3 Használat
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés-, égés-, áramütés-
és robbanásveszély.
• Ne változtassa meg a készülék
műszaki jellemzőit.
• Működés közben tilos a készüléket
felügyelet nélkül hagyni.
• Ne gyakoroljon nyomást a nyitott
ajtóra.
• Ellenőrizze, hogy a készülék
szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva.
• Ne használja a készüléket
munkafelületként, valamint sütőterét
ne használja tárolási célokra.
2.4 Ápolás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés, tűz vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
• Karbantartás előtt kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
• Rendszeresen tisztítsa meg a
készüléket, hogy elkerülje a felület
károsodását.
• Ne hagyja, hogy az élelmiszer-, vagy
tisztítószer-maradványok
összegyűljenek a sütőajtó tömítő
felületén.
• A mikrohullámú funkció működésekor
a készülékben maradt zsír vagy étel
tüzet és elektromos szikraképződést
okozhat.
• A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert
vagy fém tárgyat.
• Amennyiben sütőtisztító aeroszolt
használ, tartsa be a tisztítószer
csomagolásán feltüntetett biztonsági
utasításokat.
MAGYAR 55

2.5 Ártalmatlanítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
• Válassza le a készüléket ez
elektromos hálózatról.
• A készülék közelében vágja át a
hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános áttekintés
1 3 4
8 67 5
2
1Sütőtér világítás
2Biztonsági reteszelő rendszer
3Kijelző
4Kezelőpanel
5Ajtónyitó
6Hullámvezető borítás
7Grill
8Forgótányér-tengely
3.2 Kezelőpanel
1
2
3
4
5
Szimbólum Funkció Leírás
1 — Kijelző Az aktuális beállításokat és időt
mutatja.
2 Teljesítménybeállító gomb A teljesítményszint beállítása.
www.electrolux.com56

Szimbólum Funkció Leírás
3,
Beállítógomb A sütési idő vagy a súly beállítása.
4Start / +30 mp gomb A készülék elindítása vagy a sütési
idő növelése 30 másodpercnyi ma‐
ximális teljesítménnyel.
5 Stop / Törlés gomb A készülék kikapcsolása vagy a sü‐
tési beállítások törlése.
Egyéb szimbólumok a kezelőpanelen
Szimbólum Funkció Leírás
Konyhai időzítő Visszaszámlálást végez.
Felolvasztás Az étel felolvasztása súly vagy idő
alapján.
Kombinált sütés A Kombinált sütési funkció elindítása.
3.3 Tartozékok
Forgótányér készlet
Mindig használja a
mikrohullámú sütőben a
forgótányér készletet az
ételek elkészítéséhez.
Üvegtányér és görgős vezetőelem.
Grillrács
Az alábbiakhoz használja:
• grillezés
• kombinált sütés
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a Biztonságról szóló
részt.
4.1 Kezdeti tisztítás
VIGYÁZAT!
Olvassa el az „Ápolás és
tisztítás” című fejezetet.
MAGYAR 57

• Távolítson el minden alkatrészt és
további csomagolást a mikrohullámú
sütőből.
• Az első használat előtt tisztítsa meg a
készüléket.
4.2 Az óra beállítása
A pontos időt 12 vagy 24
órára osztott rendszerben
lehet beállítani.
1. Nyissa ki az ajtót.
2. A 12 órára osztott rendszer
beállításához nyomja meg a
gombot 5 másodpercig.
3. A 24 órás rendszer beállításához
nyomja meg még egyszer a
gombot.
4. Forgassa el az időbeállító gombot az
óra beállításához.
5. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
6. Forgassa el az időbeállító gombot a
perc beállításához.
7. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
8. Csukja be az ajtót.
5. NAPI HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a Biztonságról szóló
részt.
5.1 Általános információk a
készülék használatával
kapcsolatban
• A készülék kikapcsolása után hagyja
az ételt néhány percig pihenni.
• Az étel melegítése előtt távolítsa el az
alumíniumfólia-csomagolást,
fémtárolókat stb.
Főzés
• Ha lehetséges, fedje le az ételt
mikrohullámú sütőben használható
anyaggal. Az ételt csak akkor készítse
fedő nélkül, ha a felületét szeretné
kérgessé tenni.
• Ne melegítse túl az ételt túl magas
fokozat- vagy túl hosszú
időbeállítással. A túlmelegített étel
kiszáradhat, eléghet vagy néhány
helyen kigyulladhat.
• Ne használja a készüléket tojás vagy
csiga főzésére, mivel ezek
felrobbanhatnak – tükörtojás
készítése esetén lyukassza ki a
tojássárgáját.
• Mielőtt héjjal rendelkező ételeket,
például krumplit, paradicsomot,
kolbászt vagy hasonló ételt
melegítene, szurkálja meg azokat
villával, vagy távolítsa el a héjukat,
hogy ne „robbanjanak” fel.
• A hűtött vagy fagyasztott ételek
elkészítéséhez hosszabb időt állítson
be.
• A szószt tartalmazó ételeket időnként
meg kell keverni.
• A szilárd szerkezetű zöldségeket,
például a sárgarépát, babot és karfiolt
vízben kell párolni.
• A nagyobb ételdarabokat a sütési idő
felénél fordítsa meg.
• Ha lehetséges, a zöldségeket vágja
egyenlő darabokra.
• Lapos, széles edényeket használjon.
• Ne használjon porcelánból, agyagból
vagy kőből készült főzőedényeket,
mert azokon kis lyukak lehetnek,
például a fogantyún vagy a
mázolatlan talpon. Ha ezekbe a
lyukakba víz kerül, a melegítés
hatására a főzőedény eltörhet.
• A mikrohullámú sütő megfelelő
működéséhez üveg forgótányér
használata szükséges. Helyezze rá
az ételt vagy folyadékot.
Hús, szárnyas és hal felolvasztása
• Helyezze a fagyott, kicsomagolt ételt
egy kicsi felfordított tányérra, amely
alá egy helyezzen egy tartályt, hogy
abban össze tudjon gyűlni az
olvadékvíz.
• A felolvasztási idő felénél fordítsa
meg az ételt. Ha lehetséges, válassza
le, majd vegye ki a már felolvadt
darabokat.
www.electrolux.com58

Vaj, tortaszeletek és túró
felolvasztása
• Ne olvassza ki teljesen az ételt a
készülékben, hanem hagyja
szobahőmérsékleten felolvadni. Ez
egyenletesebb eredményt biztosít. A
felolvasztás előtt távolítson el minden
fém vagy alumínium
csomagolóanyagot.
Zöldség és gyümölcs felolvasztása
• Ha a gyümölcsöknek vagy
zöldségeknek nyersnek kell
maradniuk, ne olvassza ki teljesen
ezeket a készülékben, hanem hagyja
őket szobahőmérsékleten felolvadni.
• A zöldségek és gyümölcsök
felolvasztás nélküli főzését először
magasabb mikrohullámú
teljesítményfokozattal végezze.
Készételek
• A készülékben készételeket csak
akkor készíthet, ha azok csomagolása
mikrohullámú sütőhöz megfelelő.
• Mindig kövesse a gyártó utasításait,
amelyeket a csomagoláson talál
(például, hogy távolítsa el a fém
csomagolóanyagot, és lyukassza át a
műanyag fóliát).
Használható főzőedények és anyagok
Főzőedény / anyaga Mikrohullám Grill
Felolvasz‐
tás
Melegí‐
tés
Főzés
Tűzálló üveg és porcelán (amelyben
nincs fém, pl. Pyrex, hőálló üveg)
Nem tűzálló üveg és porcelán 1) X X X
Üveg, illetve tűz- és fagyálló anyag‐
ból készült üvegkerámia (pl. Arcof‐
lam), grillezőpolc
Kerámia 2), agyagedény 2) X
200 °C-ig hőálló műanyag 3) X
Karton, papír X X X
Háztartási fólia X X X
Sütőfólia mikrohullámú sütőbe he‐
lyezhető zárószalaggal 3)
X
Fémből készült, pl. zománcozott vagy
öntöttvas edények X X X
Fekete mázas vagy szilícium-bevo‐
natú sütőformák 3)
X X X
Sütő tálca X X X
Pirító-barnító főzőedények, pl. Crisp
tepsi vagy Crunch lemez X X
MAGYAR 59

A funkció elindításához először állítsa be
az időt (lásd „A pontos idő beállítása”
című részt).
Az Econ üzemmód funkció segít energiát
megtakarítani a mindennapos főzés
során.
1. Nyissa ki az ajtót.
2. Tartsa nyomva 5 másodpercig a
gombot.
3. Nyomja meg még kétszer a
gombot.
Az Econ villog a kijelzőn.
4. Csukja be az ajtót.
A főzés végén a mikrohullámú sütő 3
percig visszaszámol, majd kikapcsol.
A mikrohullámú sütő működése közben a
funkció bekapcsolásához nyomja meg
kétszer a gombot.
8. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a Biztonságról szóló
részt.
8.1 Tanácsok a mikrohullámú sütő használatához
Jelenség Javítási mód
Nem talál a főzni kívánt étellel kap‐
csolatos információkat. Keressen egy hasonló ételt. A következő sza‐
bályok szerint növelje vagy csökkentse a főzé‐
si/sütési időt: Kétszeres mennyiség = közel
kétszeres idő. Feleannyi mennyiség = fel‐
eannyi idő.
Az étel túlságosan kiszáradt. Állítson be rövidebb időt vagy alacsonyabb
mikrohullám fokozatot.
Az étel nem olvadt ki, melegedett
meg vagy főtt meg a beállított idő le‐
telte után.
Állítson be hosszabb időt vagy magasabb tel‐
jesítményfokozatot. Ne feledje, hogy nagyobb
edényekben minden művelet több időt vesz
igénybe.
A beállított idő letelte után az étel
széle túl forró, de a közepe hideg. Állítson be alacsonyabb fokozatot és hosszabb
időt. A folyadékokat, pl. leveseket félidőben
kavarja meg.
Rizs esetében jobb eredményt lehet
elérni a lapos, széles edényekkel.
8.2 Felolvasztás
A sütnivaló húsokat mindig a kövér
oldalukkal lefele olvassza fel.
Letakart húst ne olvasszon fel, mivel ez
felolvasztás helyett főzést
eredményezhet.
A teljes szárnyasokat mellükkel lefele
olvassza fel.
8.3 Főzés
Elkészítés előtt legalább 30 perccel
vegye ki a hűtött húst vagy szárnyast a
hűtőből.
Elkészítés után a húst, szárnyast, halat
és zöldséget hagyja lefedve állni.
Kenjen egy kevés étolajat vagy olvasztott
vajat a halra.
Minden zöldséget maximális
mikrohullámú teljesítményen kell főzni.
A zöldség minden 250 grammjához
adjon 30 - 45 ml hideg vizet.
MAGYAR 63

11.1 Általános információk
VIGYÁZAT!
A szellőzőnyílásokat ne
takarja el. Ha mégis ezt
teszi, a készülék
túlmelegedhet.
VIGYÁZAT!
Ne csatlakoztassa a
készüléket adapterhez vagy
hosszabbító kábelhez. Ez
túlterhelést és tüzet okozhat.
VIGYÁZAT!
A legkisebb üzembe
helyezési magasság: 85 cm.
• A mikrohullámú sütő kizárólag
konyhai munkafelületen használható.
A készüléket stabil, sima felületen kell
elhelyezni.
• A mikrohullámú sütőt gőztől, forró
levegőtől és freccsenő víztől védett
helyre tegye.
• Ha a mikrohullámú sütőt tévéhez vagy
rádióhoz túl közel helyezi el, akkor
zavarhatja a készülékek által fogott
jelet.
• Amennyiben a mikrohullámú sütőt
hideg időben szállítja, ne kapcsolja be
azonnal az elhelyezés után. Hagyja
állni szobahőmérsékleten, hogy
felvegye a környezet hőmérsékletét.
11.2 Elektromos bekötés
FIGYELMEZTETÉS!
Az elektromos üzembe
helyezést csak képesített
személy végezheti el.
A gyártó semmilyen
felelősséget nem nem vállal,
ha a „Biztonsági
információk” c. fejezetben
található óvintézkedéseket
nem tartja be.
Ez a mikrohullámú sütő dugasszal és
csatlakozókábellel kerül szállításra.
A hálózati kábel földelővezetékkel és
földelt csatlakozódugóval rendelkezik. A
csatlakozódugót megfelelően felszerelt
és földelt hálózati konnektorhoz kell
csatlakoztatni. Elektromos rövidzárlat
esetén a földelés csökkenti az áramütés
kockázatát.
11.3 Minimális távolságok
C
A
B
Méretek mm
A1) 300
B 200
C 0
1) A sütő felső lapja fölött biztosítandó mini‐
mális szabad távolság nagysága.
12. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott
anyagokat hasznosítsa újra.
Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő
konténerekbe a csomagolást. Járuljon
hozzá környezetünk és egészségünk
védelméhez, és hasznosítsa újra az
elektromos és elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket
ne dobja a háztartási hulladék közé.
Juttassa el a készüléket a helyi
újrahasznosító telepre, vagy lépjen
kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős
hivatallal.
www.electrolux.com66

installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene
på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer
ADVARSEL!
Fare for kvelning, skade og permanent uførhet.
•Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og
oppover og personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får
instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke
farer som kan inntreffe.
•Ikke la barn leke med produktet.
Barn under tre år må ikke oppholde seg i nærheten av
dette produktet uten tilsyn.
•Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn, og kast
den i samsvar med lokale reguleringer.
•Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når det
brukes eller når den kjøler seg ned. Tilgjengelige deler
er varme.
•Hvis produktet har en barnesikring, bør du aktivere
denne.
•Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke
utføres av barn med mindre de er under tilsyn.
•Hold produktet og ledninger utenfor rekkevidden til
barn som er yngre enn 8 år.
1.2 Generelt om sikkerhet
•Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger
og liknende bruk som:
–Gårdshus; personalkjøkken i butikker, på kontorer
og andre arbeidsmiljøer
–Av gjester på hoteller, moteller, pensjonater og
andre boligtyper.
•ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir
varme under bruk. Pass på at du ikke berører
www.electrolux.com68

• Kontroller at parameterne på
typeskiltet er kompatible med de
elektriske spesifikasjonene i
strømforsyningen.
• Dersom produktet koples til en
stikkontakt med skjøteledning må du
påse at denne ledningen er jordet.
• Pass på at støpselet og strømkabelen
ikke blir påført skade. Kontakt
servicesenteret eller en elektriker for å
bytte en ødelagt strømkabel.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve
støpselet.
2.3 Bruk
ADVARSEL!
Risiko for skade,
brannskader og elektrisk støt
eller eksplosjon.
• Produktets spesifikasjoner må ikke
endres.
• Ikke la produktet være uten tilsyn
mens det er i bruk.
• Ikke belast døren når den er åpen.
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke
er blokkert.
• Ikke bruk produktet som arbeidsbenk,
og ikke bruk ovnsrommet til
oppbevaring.
2.4 Stell og rengjøring
ADVARSEL!
Risiko for skade, brann eller
skade på produktet.
• Slå av produktet og trekk støpselet ut
av stikkontakten før rengjøring og
vedlikehold.
• Rengjør produktet med jevne
mellomrom for å hindre skade på
overflaten.
• Ikke la det samle seg matrester eller
rester etter rengjøringsmidler på
dørpakningene.
• Fett og matrester i produktet kan
forårsake brann og elektrisk overslag
når mikrobølgefunksjonen er i bruk.
• Rengjør produktet med en fuktig, myk
klut. Bruk kun nøytrale
rengjøringsmidler. Du må aldri bruke
skurende oppvaskmidler,
skuresvamper, løsemidler eller
metallgjenstander.
• Følge sikkerhetsforskriftene på
pakken hvis du bruker ovnsspray.
2.5 Avfallsbehandling
ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen, lukk produktet
og kast den.
3. PRODUKTBESKRIVELSE
3.1 Generell oversikt
1 3 4
8 67 5
2
1Ovnslampe
2Sikkerhetslås
3Display
4Betjeningspanel
5Døråpner
6Bølgeledende deksel
7Grill
8Aksel til glasstallerken
NORSK 71

3.2 Betjeningspanel
1
2
3
4
5
Symbol Funksjon Beskrivelse
1 — Display Viser innstillingene og klokkeslet‐
tet.
2 Effektinnstillingsknapp For å stille inn effektnivå.
3,
Innstillingsbryter For å stille inn koketid eller vekt.
4Start / +30 sek knapp For å starte produktet eller øke til‐
beredningstiden med 30 sekunder
ved full effekt.
5 Stopp-/fjernknapp For å slå produktet av eller slette
kokeinnstillingene.
Andre symboler på betjeningspanelet
Symbol Funksjon Beskrivelse
Tidtaker for kjøkken Teller ned tiden.
Tining For å tine mat på tid.
Kombinasjonstilbered‐
ning For å starte kombinasjonstilberedning.
www.electrolux.com72

3.3 Tilbehør
Glasstallerken-sett
Bruk alltid glasstallerken-
settet til å tilberede mat i
mikrobølgeovnen.
Matlagingspanne i glass og rulleguide.
Grillstativ
Bruk for:
• grilling av mat
• kombinasjonstilberedning
4. FØR FØRSTE GANGS BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
4.1 Første gangs rengjøring
FORSIKTIG!
Se etter i kapitlet "Stell og
rengjøring".
• Fjern alle delene og ekstra emballasje
fra mikrobølgeovnen.
• Rengjør produktet før første gangs
bruk.
4.2 Stille inn tiden
Du kan stille inn tiden i 12-
eller 24-timers
klokkesystem.
1. Åpne døren.
2. Trykk og hold i 5 sekunder for å
stille 12 timers klokkesystem.
3. Press en gang til for å bruke 24
timers klokkesystem.
4. Drei tidsinnstillingsknappen for å
legge inn timetall.
5. Trykk på for å bekrefte.
6. Drei innstillingsknappen for å legge
inn minutter.
7. Trykk på for å bekrefte.
8. Lukk døren.
5. DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
5.1 Generell informasjon om
bruk av produktet
• La maten stå noen minutter etter at
produktet er slått av.
• Fjern aluminiumsfolie,
metallbeholdere o.l. før du tilbereder
maten.
Tilberedning
• Tilbered maten dekket med materiale
egnet for mikrobølgeovn, hvis mulig.
Tilbered mat uten å dekke til bare hvis
du vil ha en skorpe
• Ikke overkok rettene ved å stille inn
styrken for varme for lenge. Maten
kan tørke ut eller brenne, eller deler
av den kan ta fyr.
NORSK 73

Materiale i kokekar Mikrobølgeovn Min. Grill
Tining Oppvar‐
ming
Tilbered‐
ning
Stekefolie med lukking som er egnet
for mikrobølgeovner 3)
X
Stekeformer av metall, f.eks. emalje,
støpejern X X X
Kakeformer, svartlakkerte eller sili‐
konbelagte 3)
X X X
Stekebrett X X X
Kokekar til bruning, f.eks. ristet brød
eller crunchplate X X
Ferdigretter i emballasje 3)
1) Uten sølv-, gull-, platin- eller metallbelegg/dekor
2) Uten kvarts- eller metallkomponenter, uten metallholdig glasur
3) Ta hensyn til produsentens anvisninger om maksimalt tillatte temperaturer.
egnet
X uegnet
5.2 Slå mikrobølgeovnen på og
av
FORSIKTIG!
Ikke slå på mikrobølgeovnen
uten at det er mat inne i den.
1. Drei effektknotten til den ønskede
funksjonen.
2. Drei innstillingsknotten for å stille inn
tid.
3. Trykk på for å bekrefte og
aktivere mikrobølgeovnen.
For å fjerne alle innstillinger, trykk
en gang til.
For å deaktivere mikrobølgeovnen:
• vent til produktet slås av automatisk
når tiden er fullført.
• åpne døren. Mikrobølgeovnen stopper
automatisk. Lukk døren og trykk
for å fortsette tilberedning. Bruk dette
alternativet for å inspisere maten.
• trykk på .
Når mikrobølgeovnen slås
av automatisk høres et
lydsignal.
5.3 Effektinnstillingstabell
Symbol Effektinnstilling Effekt
90 W Middels til lav -
Tine 153 W
360 W Medium – rosa -
NORSK 75

Symbol Effektinnstilling Effekt
600 W Middels høy -
800 W Høy -
Grill
Grill 1000 W
Kombinasjonstilberedning
Kombi matlaging 1 36 % Mikrobølgeovn, 64 % grill
Kombi matlaging 2 55 % Mikrobølgeovn, 45 % grill
5.4 Hurtigstart
Den maksimale
tilberedningstiden er 90
minutter.
Trykk på for å slå på
mikrobølgeovnen i 30 sekunder på full
kraft.
Koketiden øker med 30 sekunder for
hvert trykk på knappen.
For å sette tilberedningstiden i
ventemodus, drei innstillingshjulet mot
klokken for å stille inn tilberedningstid, og
trykk deretter på for å slå på
mikrobølgeovnen på full kraft.
5.5 Tining
Du kan velge mellom 2 tinemoduser:
• Vekt-tining
• Tids-tining
Ikke bruk vekt-tining for mat
som har vært ute av fryseren
i mer enn 20 min eller for
frossen ferdigmat.
For å starte vekt-tining må
du bruke mer enn 100 g mat
og mindre enn 2000 g.
For å tine mindre enn 200 g
med matvarer plasseres
matvarene på kanten av
dreieskiven.
1. Drei effektknappen og still .
2. Drei innstillingsknotten mot klokken
for å stille inn vekt eller med klokken
for å stille inn tid.
For vekt-tining stilles tiden inn
automatisk.
5.6 Grilling eller
kombinasjonstilberedning
1. Drei effektknotten til den ønskede
funksjonen.
2. Drei innstillingsknotten for å stille inn
tid.
3. Trykk på for å bekrefte og
aktivere mikrobølgeovnen. Du kan
endre energiinnstillingen eller tiden,
mens grilling eller
kombinasjonstilbredning er i gang.
6. BRUKE TILBEHØRET
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
www.electrolux.com76

6.1 Sette i glasstallerken-settet
FORSIKTIG!
Ikke tilbered mat uten
glasstallerken-settet. Bruk
kun glasstallerken-settet
som leveres sammen med
mikrobølgeovnen.
Tilbered aldri mat direkte på
glass-matlagingspannen.
1. Plasser rulleguiden rundt akselen til
glasstallerkenen.
2. Plasser glass-matlagingspannen på
rulleguiden
6.2 Sette inn grillstativet
Plasser grillstativet på dreieskiven.
7. TILLEGGSFUNKSJONER
7.1 Barnesikring
Barnesikringen forhindrer utilsiktet bruk
av mikrobølgeovnen.
Trykk og hold inne i 3 sekunder.
Ovnen avgir et lydsignal.
Når barnesikringen er på viser displayet
.
For å deaktivere barnesikringen, trykk og
hold inne i 3 sekunder.
7.2 Tidtaker for kjøkken
Du kan stille inn maksimalt 90 minutter.
1. Drei effektknappen og still .
2. Drei innstillingsknotten med klokken
for å stille inn tid.
3. Trykk på for å bekrefte.
Tidsuret fungerer fortsatt når du
åpner døren eller setter
mikrobølgeovnen på pause. Trykk på
for å avbryte.
Når tiden har gått, høres et lydsignal.
7.3 Økonomifunksjon
Økonomifunksjonen virker når du kobler
mikrobølgeovnen til strømforsyningen,
eller etter et strømbrudd.
For å starte funksjonen må du først stille
inn tiden (se "Stille inn tiden").
Økonomifunksjonen bidrar til å spare
energi ved matlaging i hverdagen.
1. Åpne døren.
2. Trykk og hold inne i 5 sekunder.
3. Trykk på to ganger til.
Econ blinker på displayet.
4. Lukk døren.
Når matlagingen er gjort, teller
mikrobølgeovnen ned i 3 minutter, og
deaktiveres.
For å aktivere økonomimodus mens
mikrobølgeovnen er i bruk, trykk to
ganger på .
NORSK 77

8. RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
8.1 Tips til mikrobølgeovnen
Problem Løsning
Du finner ingen opplysninger for den
mengden du vil tilberede. Ta utgangspunkt i en liknende matsort. Øk el‐
ler reduser tilberedningstiden i henhold til føl‐
gende regel: Dobbel mengde = nesten dob‐
bel tid Halv mengde = halv tid,
Maten ble tørr. Still inn kortere tilberedningstid eller velg lave‐
re mikrobølgeovnseffekt.
Maten er ikke tint, varm eller tilbere‐
det etter at tiden har passert. Still in lengre tilberedningstid eller velg en
høyere effekt. Vær oppmerksom på at større
retter bruker lenger tid.
Etter tilberedningstiden er over er
maten overopphetet i kantene men
ikke klar i midten.
Velg en lavere effekt og lenger tid neste gang.
Rør i væsker, f.eks. supper, etter at halve tiden
har gått.
Risen vil få bedre resultater hvis du
bruker flat, bredt servise.
8.2 Tining
Tin alltid stek med fettsiden ned.
Ikke tin dekket kjøtt fordi dette kan føre til
tilbereding i stedet for tining.
Tin alltid helet fjærkre med brystet ned.
8.3 Tilberedning
Ta alltid nedkjølt kjøtt og fjærkre ut av
kjøleskapet i minst 30 minutter før
tilbereding.
La kjøtt, fjærkre, fisk og grønnsaker være
dekket etter tilbereding.
Pensle litt olje eller smeltet smør over
fisken.
Alle grønnsaker skal tilberedes ved full
effekt.
Tilsett 30 – 45 ml kaldt vann for hver 250
g grønnsaker.
Skjær de friske grønnsakene opp i biter
med lik størrelse før tilbereding. Alle
grønnsakene tilberedes tildekket.
8.4 Oppvarming
Når du varmer opp emballerte
ferdigretter, følg alltid anvisningene som
er trykket på emballasjen.
8.5 Min. Grill
Grill flate matvarer i midten av
grillstativet.
Snu matvaren halvveis i innstilt tid og
fortsett grilling.
8.6 Kombinasjonstilberedning
Bruk kombinasjonstilberedning for å
bevare sprøheten for visse matvarer.
Etter halve tilberedningstiden snus
matvaren før man fortsetter.
Det finnes 2 metoder for
kombinasjonstilberedning. Hver modus
kombinerer mikrobølgeovn- og
grillfunksjonene i forskjellige tidsperioder
og effektnivåer.
www.electrolux.com78

9. STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
9.1 Merknader og tips om
rengjøring
• Rengjør produktets forside med en
myk klut med varmt vann og
vaskemiddel.
• For å rengjøre metalloverflater, bruk
et vanlig vaskemiddel.
• Rengjør produktet innvendig etter
hvert bruk. Restene brenner seg ikke
fast og kan dermed fjernes enkelt.
• Rengjør hardnakket smuss med
ovnsrens.
• Rengjør alt tilbehør regelmessig og la
det tørke. Bruk en myk klut med varmt
vann og vaskemiddel.
• For å fjerne gjenstridige flekker kokes
et glass vann ved full effekt i 2 til 3
minutter.
• For å fjerne lukt blandes et glass vann
med 2 tsk sitronjuice og kokes ved full
effekt i 5 minutter.
10. FEILSØKING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
10.1 Hva må gjøres, hvis ...
Problem Mulig årsak Løsning
Produktet fungerer
ikke. Produktet er slått av. Aktiver produktet.
Produktet fungerer
ikke. Produktet er ikke koblet til. Sett inn produktet.
Produktet fungerer
ikke. Sikringen i sikringsskapet har
gått. Kontroller sikringen. Hvis sik‐
ringen går mer enn én gang,
må du kontakte en godkjent
elektriker.
Produktet fungerer
ikke. Døren er ikke lukket skikkelig. Påse at ingenting blokkerer
døren.
Lampen virker ikke. Pæren er defekt. Lampen må plasseres på nytt.
Det er gnister i
ovnsrommet. Det er metallbestikk eller tal‐
lerkener med metallpynt. Ta bestikket ut av produktet.
Det er gnister i
ovnsrommet. Det er metallspyd eller alumi‐
niumsfolie som berører de inn‐
vendige veggene.
Sørg for at spydene eller foli‐
en ikke berører de innvendige
veggene.
Glasstallerken-settet
skraper eller lager
en skrapelyd.
Det er et objekt eller skitt un‐
der glass-matlagingspannen. Rengjør under glass-matla‐
gingspannen.
NORSK 79

som uppkommit som ett resultat av felaktig installation
eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en
säker och tillgänglig plats för framtida bruk.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
VARNING!
Risk för kvävning, skador eller permanent
invaliditet.
•Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder
och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, samt personer med
bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas
eller instrueras beträffande hur produkten används på
ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade
med användningen.
•Låt inte barn leka med produkten.
Barn under 3 år får inte lämnas utan tillsyn i närheten
av produkten.
•Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn
och kassera det på lämpligt sätt.
•Barn och husdjur ska hållas borta från produkten när
den är igång eller när den svalnar. Åtkomliga delar är
mycket varma.
•Om apparaten har ett barnlås, måste detta aktiveras.
•Barn får inte utföra städning och underhåll av
apparaten utan uppsikt.
•Produkten med sladd ska hållas utom räckhåll för barn
som är yngre än 8 år
1.2 Allmän säkerhet
•Produkten är avsedd att användas i hushåll och
liknande användningsområden som t.ex.:
–Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och
andra arbetsmiljöer
–Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och
andra typer av boendemiljöer.
SVENSKA 83

•VARNING: Produkten och åtkomliga delar blir mycket
varma under användning. Var försiktig så att du
undviker att vidröra värmeelementen. Barn under 8 år
ska inte vistas i närheten utan ständig uppsikt.
•Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten.
•Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget
före underhåll.
•Om luckan eller tätningarna är skadade får du inte
använda ugnen förrän den har reparerats av en
behörig person.
•Om nätsladden är skadad måste den bytas av
tillverkaren, tillverkarens auktoriserade servicecenter
eller personer med motsvarande utbildning, för att
undvika elektrisk fara.
•Bara en behörig person kan utföra service eller
reperation som involverar borttagning av ett lock som
ger skydd mot mikrovågsenergi.
•Använd inte produkten med en extern timer eller ett
separat fjärrkontrollsystem.
•Hetta inte upp vätskor och mat i slutna behållare. De
kan explodera.
•Metallbehållare för mat och dryck får aldrig placeras i
mikrovågsugnen. Detta krav gäller inte om tillverkaren
anger storlek och form på metallbehållare som är
lämpliga för tillagning i mikrovågsugn.
•Använd endast kärl som är lämpliga för mikrovågsugn.
•Vid uppvärmning av mat i plast- eller pappersbehållare
ska du hålla ett öga på ugnen eftersom det finns risk
för antändning.
•Produkten är avsedd för uppvärmning av mat och
dryck. Torkning av mat eller kläder, eller uppvärmning
av värmedynor, tofflor, svampar, disktrasor o. dyl. kan
leda till skador eller eldsvåda.
•Om det kommer ut rök ska du genast stänga av
produkten eller dra ur kontakten ur vägguttaget och ha
luckan stängd för att inte lågorna ska sprida sig.
www.electrolux.com84

Symbol Effektinställning Effekt
Tina 153 W
360 W Rosa -
600 W Medelhög -
800 W Hög -
Grill
Grill 1000 W
Kombinationsmatlagning
Kombinationsmatlagning 1 36 % Mikrovåg, 64 % grillning
Kombinationsmatlagning 2 55 % Mikrovåg, 45 % grillning
5.4 Snabbstart
Den maximala
tillagningstiden är 90
minuter.
Tryck på för att aktivera
mikrovågsugnen i 30 sekunder vid full
effekt. för att aktivera mikrovågsugnen i
60 sekunder vid full effekt
Tillagningstiden ökas med 30 sekunder
för varje tryck på knappen.
I standby-läge vrider du
inställningsvredet moturs och ställer in
tillagningstiden och trycker sedan på
för att aktivera mikrovågsugnen vid full
effekt.
5.5 Avfrostning
Du kan välja mellan två
upptiningsmetoder:
• Viktupptining
• Upptiningstid
Använd inte viktupptining för
mat som varit utanför frysen
längre än 20 minuter eller för
djupfrysta färdigrätter.
För att aktivera viktupptining
måste du använda mer än
100 g mat och mindre än
2 000 g.
För att tina upp mindre än
200 g mat ska den placeras
på kanten av tallriken.
1. Vrid effektinställningsvredet och ställ
in .
2. Vrid inställningsvredet moturs för att
ställa in vikten eller medurs för att
ställa in tiden.
För viktupptining ställs tiden in
automatiskt.
5.6 Grillning eller
Kombinationsmatlagning
1. Vrid effektinställningsvredet för att
ställa in önskad funktion.
2. Vrid inställningsvredet för att ställa in
tiden.
3. Tryck på för att bekräfta och
aktivera mikrovågsugnen. Du kan
ändra effektinställningen eller tiden
medan grillningen eller
kombinationsmatlagningen pågår.
SVENSKA 91
Produkt Specifikationer
Mærke: | Electrolux |
Kategori: | Mikrobølger |
Model: | EMS21400S |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Electrolux EMS21400S stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Mikrobølger Electrolux Manualer
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
Mikrobølger Manualer
- Brandt
- Sharp
- Tomado
- Indesit
- Gorenje
- AEG
- Junker
- Daewoo
- Adelberg
- Severin
- Champion
- Amica
- Bosch
- SilverCrest
- Cylinda
Nyeste Mikrobølger Manualer
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022