Elro IB11 Manual


Læs gratis den danske manual til Elro IB11 (2 sider) i kategorien Samtaleanlæg. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 62 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 31.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Elro IB11, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
DEURINTERCOM SYSTEEM IB11
Vervangt bel installatie, “spreek met uw
bezoeker voordat u de deur opent”.. “Slim-line”
slagvaste deurpost voor montage op deurstijl of
muur, binnenpost met bediening voor electrische
deuropener (excl).
Inhoud set (1):
- kunststof binnenpost (a)
- metalen buitenpost (b)
- aansluitkabel (c)
- adapter (d)
Montage buitenpost
- boor op gewenste hoogte (1,4-1,7m) een gat
van 14mm (2)
- voer kabel met de plug door het gat naar
binnen (3)
- monteer de buitenpost met 2 schroeven (4)
- plaats afdekdopjes (5)
Aansluiten set
- sluit aansluitkabel aan op buitenpost (6)
- leid de kabel naar gewenste plaats van
binnenpost
- sluit kabel volgens schema aan op binnenpost
(7)
- sluit een electrische deuropener en extra trafo
(excl.) aan op de binnenpost (8)
- sluit de adapter aan (9)
Montage binnenpost
- bepaal de hoogte (1,5-1,7m), monteer de
montageplaat (10)
- schuif de binnenpost op de montageplaat (11)
Gebruik van de set
- na drukken op beldrukker volgt belsignaal
- volume belsignaal naar wens instellen (12)
- hoorn opnemen, luisteren en spreken
- op afstand deur openen (indien deuropener
aangesloten is) (13)
Tips
- verleng de kabel met 4 aderig
zwakstroomsnoer tot max. 50 meter, let wel
op de juiste aansluiting
- plaats binnenpost centraal in de woning, voor
optimale hoorbaarheid van belsignaal
- voor optimale signaaloverdracht stekkertjes
niet verwijderen
- combineer set met deuropeners DB5005,
DB5005L en adapter DB708
IB11
SPECIFICATIONS
Outdoor unit
Construction :metal IP44
Cable :3-wire with conector
Indoor unit
Bell volume :selectable low/high
Door lock button:normally open, max 12V, 1A
Power suply :12V DC 300mA
Cable :8m with fixed plug
14mm
14mm
14mm
14mm14mm
1 2 3 4 5 6 7 89 10 11 12 13
1=RED
2=BROWN
3=WHITE
1
2
3
DOORLOCK (excl.)
EXTRA ADAPTOR (excl.)
S1
S2
abc
d
DOOR INTERCOM SYSTEM IB11
Replaces the bell installation, “talk to your visitor
before you open the door”. “Slim-line” impact
proof doorpost for assembly on doorpost or wall,
indoor post with control for electrical door
opener (excl).
Set (1) consists of:
- plastic indoor post (a)
- metal outdoor post (b)
- connecting cable (c)
- adaptor (d)
Outdoor post assembly
- drill a hole of 14mm on the desired height
(1.4-1.7m). (2)
- pass the cable with plug through the hole
inside. (3)
- install the outdoor post with 2 screws. (4)
- place covering caps (5)
Set connection
- connect the connecting cable to the outdoor
post. (6)
- direct the cable to the desired place of the
outdoor post.
- connect the cable to the indoor post according
the diagram. (7)
- connect an electrical door opener and extra
transformer (excl.) to the indoor post. (8)
- connect the adaptor. (9)
Indoor post assembly
- determine the height (1.5-1.7m), install the
mounting base. (10)
- slide the indoor post on the mounting base.
(11)
Using the set
- upon pressing the bell pusher a bell signal
sounds
- volume of bell signal can be adjusted if
desired. (12)
- pick up the horn, listen and speak.
- remotely open the door (if door opener is
connected). (13)
Tips
- extend the cable with 4-core low-tension
current cable up to max. 50 meters, do pay
attention to the correct connection.
- place the indoor post central in the house for
optimum audibility of the bell signal.
- for optimum signal transfer do not remove the
plugs.
- combine the set with door openers DB5005,
DB5005L and adaptor DB708.
SYSTEME INTERPHONE DE PORTE IB11
Remplace l'installation d'une sonnette, parlez
aux interlocuteurs avant d'ouvrir la porte.
L'interphone de porte “Slime-Line” peut être
monté sur un support résistant aux chocs ou sur
un mur ; il peut également être assemblé sur un
support avec une unité de contrôle pour
l'ouverture de porte ( non fourni).
Ensemble (1) est constitué de :
- Combiné en plastique intérieur (a)
- Support en métal extérieur (b)
- Câble de branchement (c)
- Adaptateur (d)
Ensemble pour montage extérieur
- Percez un trou de 14 mm à la hauteur désirée
(1.4-1.7m). (2)
- Passez un câble avec le connecteur au travers
du trou à l'intérieur. (3)
- Installez le combiné extérieur avec 2 vis. (4)
- Placez les cache-vis (5).
Branchements
- Branchez le câble de branchement sur le
combiné extérieur. (6)
- Dirigez le câble à l'endroit désiré où se trouve
le combiné extérieur.
- Branchez le câble sur le combiné intérieur en
suivant le dessin. (7)
- Branchez une ouverture de porte électrique et
un transformateur supplémentaire (excl.) sur
le combiné intérieur. (8)
- Branchez l'adaptateur. (9)
Ensemble pour montage intérieur
- Déterminez la hauteur (1.5-1.7m) et installez
la base du montage. (10)
- Poussez le combiné intérieur sur la base de
montage. (11)
Utiliser l'ensemble
- Lorsque vous appuyez sur le bouton poussoir
de la sonnette, un signal sonore retentira.
- Le volume du signal sonore peut être réglé si
désiré. (12)
- Décrochez, écoutez et parlez.
- Ouvrez la porte à distance (si l'ouverture de
porte est branchée). (13)
Conseils
- Rallongez le câble avec 4 câbles à basse
tension jusqu'à 50 mètres maximum, faites
attention et branchez correctement.
- Placez le combiné intérieur central dans la
maison pour entendre le signal sonore de la
sonnette de façon optimale.
- Pour un transfert de signal optimal, n'inversez
pas les branchements.
- Combinez cet ensemble avec des ouvertures
INTERCOM GEGENSPRECHANLAGE SYSTEM
IB11
Ersetzt die Installation einer Klingel, “sprechen
Sie mit Ihrem Besucher bevor Sie die Tür öffnen”.
Die stoßfeste “Slim-line” Sprechanlage, die am
Türpfosten oder an der Wand montiert wird,
Innensprechanlage mit Steuerung für den
elektrisch betriebenen Türöffner (nicht
mitgeliefert).
Set (1) besteht aus:
- Kunststoff Innensprechanlage (a)
- Metall Außensprechanlage (b)
- Verbindungskabel (c)
- Netzteil (d)
Montage der Außensprechanlage
- Bohren Sie ein Loch von 14mm auf der
gewünschten Höhe (1,4-1,7m). (2)
- Führen Sie das Kabel mit dem Anschlussstecker
durch das Loch von außen nach innen. (3)
- Befestigen Sie die Außensprechanlage mit 2
Schrauben. (4)
- Setzen Sie die Schutzhülle auf. (5)
Anschließen der Anlage
- Schließen Sie das Verbindungskabel an der
Außensprechanlage an. (6)
- Führen Sie das Kabel zum gewünschten Ort der
Außensprechanlage.
- Schließen Sie das Verbindungskabel an die
Innensprechanlage an, wie auf dem Schaubild
dargestellt. (7)
- Schließen Sie den elektrischen Türöffner und
das zusätzliche Netzteil (nicht mitgeliefert) an
die Innensprechanlage an. (8)
- Schließen Sie das Netzteil an. (9)
Montage der Innensprechanlage
- Bestimmen Sie die Höhe (1,5-1,7m),
installieren Sie die Befestigungsplatte. (10)
- Schieben Sie die Innensprechanlage auf die
Befestigungsplatte. (11)
Bedienung des Sets
- Drückt man den Klingelknopf, so erklingt ein
Glockensignal.
- Die Lautstärke des Glockensignals kann bei
Bedarf eingestellt werden. (12)
- Nehmen Sie den Hörer ab, hören Sie zu und
sprechen Sie.
- Öffnen Sie die Tür über die Fernbedienung
(wenn der Türöffner angeschlossen ist). (13)
Tipps
- Verlängern Sie das Kabel mit einem 4-adrigen
Niederspannungsstromkabel mit bis zu 50m
Länge, achten Sie auf den richtigen Anschluss.
- Bringen Sie die Innensprechanlage zentral im
Haus an, um damit die Hörbarkeit des
Glockensignals zu optimieren.
- Entfernen Sie nicht die Anschlussstecker damit
die Übertragung der Signale gewährleistet ist.
- Kaufen Sie die Türöffner DB5005, DB5005L und
ÄÎÌÎÔÎÍÍÀ ÑÈÑÒÅÌÀ IB11
Çàìåíÿ îáèêíîâåíèòå ñèñòåìè ñúñ çâúíåö,
ãîâîðåòå ñ âàøèÿò ïîñåòèòåë, ïðåäè äà
îòâîðèòå âðàòàòà. “Slim-line” çäðàâà
êîíñòðóêöèÿ íà äîìîôîíà, çà ìîíòàæ íà
âúíøíàòà âðàòà èëè ñòåíàòà äî íåÿ âúòðåøåí ,
äîìîôîí ñ êîï÷å çà óïðàâëåíèå íà
åëåêòðè÷åñêà âúíøíà áðàâà(íå å âêëþ÷åíà â
êîìïëåêòà).
Êîìïëåêò ñå ñúñòîè îò (1) :
- (a)Ïëàñòìàñîâ âúòðåøåí äîìîôîí
- ( )Ìåòàëåí âúíøåí äîìîôîí á
- ( )Ñâúðçâàù êàáåë â
- A ( )äàïòåð ã
Èíñòàëèðàíå íà âúíøíèÿ äîìîôîí
- 14Ïðîáèéòå äóïêà ñ äèàìåòúð ìì íà
æåëàíàòà âèñî÷èíà îò çåìÿòà ì (1.4-1.7 ). (2)
-Ïðîêàðàéòå êàáåëà ñ êîíåêòîðà ïðåç
äóïêàòà âúòðå. (3)
- 2 . (4)Ìîíòèðàéòå âúíøíèÿ äîìîôîí ñ âèíòà
- (5)Ïîñòàâåòå çàêðèâàùèòå êàïà÷êè
Ñâúðçâàíå êúì ìðåæàòà
- Ñâúðæåòå ñâúðçâàùèÿò êàáåë êúì âúíøíèÿò
äîìîôîí. (6)
-ïðîêàðàéòå êàáåëà êúì æåëàíîòî ìÿñòî íà
âúíøíèÿò äîìîôîí.
-Ñâúðæåòå êàáåëà êúì âúíøíèÿò äîìîôîí
êàêòî å ïîêàçàíî íà äèàãðàìàòà. (7)
-Ñâúðæåòå åëåêòðè÷åñêàòà áðàâà íà âðàòàòà
è äîïúëíèòåëåí òðàíñôîðìàòîð íå å (
âêëþ÷åí â êîìïëåêòà êúì âúíøíèÿ )
äîìîôîí. (8)
- . (9)Ñâúðæåòå àäàïòåðà
Ìîíòèðàíå íà âúòðåøíèÿ äîìîôîí
- (1.5-Îïðåäåëåòå âèñî÷èíàòà íà ìîíòèðàíå
1.7 ), . (10)ì ìîíòèðàéòå ìîíòàæíàòà ïëàíêà
-Ïëúçíåòå âúòðåøíèÿ äîìîôîí âúðõó
ìîíòàæíàòà ïëàíêà. (11)
Ðàáîòà ñúñ ñèñòåìàòà
-Êîãàòî ñå íàòèñíå êîï÷åòî íà çâúíåöà ñå
÷óâà ñèãíàë.
-Çâóêà íà ñèãíàëà ìîæå äà ñå íàñòðîéâà ïî
æåëàíèå. (12)
-Âäèãíåòå ñëóøàëêàòà, ÷óéòå êîé âè òúðñè è
ãîâîðåòå.
- (Äèñòàíöèîííî îòâîðåòå âðàòàòà àêî ñòå
ñâúðçàíè ñ åëåêòðè÷åñêàòà áðàâà). (13)
Ñúâåòè
- 4-Óäúëæàâàéòå êàáåëà ñ æèëåí, ñ íèñêî
ñúïðîòèâëåíèå êàáåë äî ìàêñèìàëíî 50
ìåòðà âíèìàâàéòå çà ïðàâèëíî ñâúðçâàíå, .
-Ïîñòàâåòå âúòðåøíèÿ äîìîôîí íà ìÿñòî,
êúäåòî ùå ìîæå ìàêñèìàëíî äîáðå äà ñå
÷óâà ñèãíàëúò îò çâúíåöà.
-Çà íàé-äîáúð ñèãíàë èçïîëçâàéòå ñàìî
ïðèëîæåíèòå êîíåêòîðè.
INTERNT DØRSAMTALEANLÆG IB11
Erstatter dørklokkeinstallationen, "tal med dine
besøgende, før du åbner døren". “Slim-line
slagfast dørstolpe til montage på dørstolpe eller
væg, indendørsstolpe med kontrolenhed til
elektrisk døråbner (ikke inkluderet).
Sæt (1) består af:
- indendørsstolpe af plastik (a)
- udendørsstolpe af metal (b)
- tilslutningsledning (c)
- adapter (d)
Montage af udendørsstolpe
- bor et hul på 14mm i den ønskede højde (1.4-
1.7m). (2)
- træk ledningen med stikket gennem hullet. (3)
- installer udendørsstolpen med 2 skruer. (4)
- anbring de dækkende overdele (5)
Sættilslutning
- slut tilslutningsledningen til udendørsstolpen.
(6)
- ret ledningen mod det ønskede sted på
udendørsstolpen.
- slut ledningen til indendørsstolpen i
overensstemmelse med diagrammet. (7)
- slut en elektrisk døråbner og ekstra
transformer (ikke inkluderet) til
indendørsstolpen. (8)
- tilslut adapteren. (9)
Montage af indendørsstolpe
- bestem højden (1.5-1.7m), installer
monteringsbasen. (10)
- skub indendørsstolpen på monteringsbasen.
(11)
Brug af sættet
- når der trykkes på klokken, høres en
ringesignallyd.
- lydstyrken på ringesignalet kan justeres, hvis
ønsket. (12)
- løft røret, lyt og tal.
- åbn døren fjernbetjent (hvis en døråbner er
tilsluttet). (13)
Tips
- forlæng ledningen med en 4-kore
lavspændingsledning op til maks. 50 meter.
Hold øje med den korrekte tilslutning.
- anbring indendørsstolpen centralt i huset, så
ringesignalet kan høres bedst muligt.
- fjern ikke stikkene for bedst mulig
signaloverførelse.
- kombiner sættet med døråbnerne DB5005 og
DB5005L og adapter DB708.
INTERKOM DRZWIOWY- SYSTEM IB11
Zamiast dzwonka, “porozmawiaj z gosciem
zanim otworzysz drzwi”. “Slim-line” odporny na
uderzenie do montazu na framudze drzwi lub
scianie, posiada sterowanie elektrycznym
urzadzeniem do otwierania drzwi (brak w
zestawie).
Zestaw (1) sklada sie z:
-plastikowy zestaw do instalacji wewnatrz (a)
-metalowy zestaw do instalacji na zewnatrz (b)
-kabel laczacy (c)
-adapter (d)
Montaz zewnetrzny
-wywierc otwór 14mm na wybranej wysokosci
(1.4-1.7m). (2)
-przeciagnij kabel z wtyczka poprzez otwór
wewnatrz. (3)
-zamontuj zestaw zewnetrzny za pomoca 2
srub. (4)
-zamontuj nakrywki (5)
Polaczenie zestawu
-podlacz kabel laczacy do zestawu
zewnetrznego. (6)
-skieruj kabel w odpowiednie miejsce.
-polacz kabel z zestawem wewnetrznym na
postawie wykresu. (7)
-do zestawu wewnetrznego podlacz urzadzenie
elektryczne do otwierania drzwi oraz
dodatkowy transformator (brak w zestawie).
(8)
-podlacz adapter . (9)
Montaz wewnetrzny
-ustal wysokosc (1.5-1.7m),zainstaluj
podstawe montazowa. (10)
-wsun zestaw wewnetrzny na podstawe. (11)
Uzytkowanie zestawu
-po nacisnieciu przycisku dzwonka rozlega sie
sygnal.
-mozliwa jest regulacja glosnosci sygnalu
dzwonka. (12)
-podnies sluchawke, sluchaj i mów.
-drzwi mozna otwierac zdalnie (przy
podlaczonym urzadzeniu do otwierania drzwi).
(13)
Wskazówki
-mozliwosc przedluzenia kabla za pomoca 4-
przewodowego kabla niskiego napiecia do
maksimum 50 metrów, nalezy zwrócic uwage
na prawidlowe polaczenie.
-ulokuj zestaw w centralnym punkcie w domu
w celu optymalnego odbioru sygnalu dzwonka.
-nie wyjmuj wtyczek w celu optymalnego
transferu sygnaùu.
-mo liwo do czenia do zestawu urz dze do ý úã ùà à ñ
ÄÎÌÎÔÎÍ IB11
Ïîçâîëÿåò íå èñïîëüçîâàòü çâîíîê,
«ïîãîâîðèòå ñ òåì, êòî ïðèøåë, ïåðåä òåì êàê
îòêðûòü äâåðü». «Slim-line» ïðîòèâîóäàðíûé
áëîê äëÿ óñòàíîâêè íà äâåðíîì êîñÿêå èëè
ñòåíå ñ ôóíêöèåé óïðàâëåíèÿ óñòðîéñòâîì
ýëåêòðè÷åñêîãî îòêðûâàíèÿ äâåðåé (â êîìïëåêò
íå âõîäèò).
 êîìïëåêò (1) âõîäÿò:
- ïëàñòìàññîâûé áëîê äëÿ óñòàíîâêè âíóòðè
ïîìåùåíèÿ (a)
- íàðóæíûé ìåòàëëè÷åñêèé áëîê äëÿ
óñòàíîâêè âíå ïîìåùåíèÿ (b)
- ñîåäèíèòåëüíûé êàáåëü (c)
- áëîê ïèòàíèÿ (d)
Íàðóæíûé áëîê â ñáîðå
- ïðîñâåðëèòå îòâåðñòèå äèàìåòðîì 14 ìì íà
íóæíîé âûñîòå (1,4-1,7ì). (2)
- ïðîïóñòèòå êàáåëü ñ ðàçúåìîì ÷åðåç
îòâåðñòèå. (3)
- óñòàíîâèòå íàðóæíûé áëîê ñ ïîìîùüþ 2
âèíòîâ. (4)
- óñòàíîâèòå êîëïà÷êè (5)
Âûïîëíèòå ïîäêëþ÷åíèå
- ïîäêëþ÷èòå ñîåäèíèòåëüíûé êàáåëü ê
íàðóæíîìó áëîêó. (6)
- ïðîëîæèòå êàáåëü ê íóæíîìó ìåñòó
íàðóæíîãî áëîêà.
- ïîäêëþ÷èòå êàáåëü ê âíóòðåííåìó áëîêó â
ñîîòâåòñòâèè ñî ñõåìîé. (7)
- ïîäêëþ÷èòå ýëåêòðè÷åñêîå óñòðîéñòâî
îòêðûâàíèÿ äâåðåé (â êîìïëåêò íå âõîäèò) ê
âíóòðåííåìó äâåðíîìó áëîêó. (8)
- ïîäêëþ÷èòåñü áëîê ïèòàíèÿ. (9)
Âíóòðåííèé áëîê â ñáîðå
- îïðåäåëèòå âûñîòó (1,5-1,7 ì), óñòàíîâèòå
ìîíòàæíîå îñíîâàíèå. (10)
- âäâèíüòå âíóòðåííèé áëîê â ìîíòàæíîå
îñíîâàíèå. (11)
Èñïîëüçîâàíèå êîìïëåêòà
- ïðè íàæàòèè íà êíîïêó çâîíêà çâó÷èò ñèãíàë
- ãðîìêîñòü ñèãíàëà ìîæåò áûòü
îòðåãóëèðîâàíà ïî æåëàíèþ. (12)
- âûáåðèòå çâóê ñèðåíû, ñëóøàéòå è ãîâîðèòå.
- îòêðîéòå äâåðü ñ ïîìîùüþ äèñòàíöèîííîãî
óïðàâëåíèÿ äâåðüþ (åñëè óñòðîéñòâî
îòêðûâàíèÿ äâåðè ïîäêëþ÷åíî). (13)
Ðåêîìåíäàöèè
- óäëèíèòå êàáåëü 4-æèëüíûì íèçêîâîëüòíûì
êàáåëåì ìàêñèìóì 50 ìåòðîâ, îáðàòèòå
âíèìàíèå íà ïðàâèëüíîñòü ïîäêëþ÷åíèÿ.
- ïîìåñòèòå âíóòðåííèé áëîê â öåíòðå
ïîìåùåíèÿ (äîìà) äëÿ îáåñïå÷åíèÿ
îïòèìàëüíîé ñëûøèìîñòè ñèãíàëà.
- äëÿ îïòèìàëüíîé ïåðåäà÷è ñèãíàëà íå
ñíèìàéòå ðàçúåìû.
- èñïîëüçóéòå êîìïëåêò ñ óñòðîéñòâàìè
IB11 KAPUTELEFON RENDSZER
A csengõ helyett használható, beszélgetést tesz
lehetõvé a látogatóval az ajtó kinyitása elõtt.
„Slim-line” kivitelezésû, a falra vagy az ajtófélfára
szerelhetõ ütésálló egységbõl, valamint az
elektronikus ajtónyitót (nem tartozék) vezérlõ
beltéri egységbõl áll.
A készülék a következõ egységekbõl áll (1):
- mûanyag beltéri egység (a)
- fém kültéri egység (b)
- csatlakozókábel (c)
- adapter (d)
Kültéri egység összeszerelése
- alakítson ki egy 14 mm átmérõjû furatot a
kívánt magasságban (1,4–1,7 m) (2),
- vezesse be a csatlakozóval ellátott kábelt a
furatba (3),
- rögzítse a kültéri egységet két csavarral (4),
- helyezze fel a takarósapkákat (5).
Csatlakoztatás
- Csatlakoztassa a csatlakobelt a kültéri
egységhez (6),
- A kábelt vezesse a kültéri egység kívánt
helyéhez,
- csatlakoztassa a kábelt a kültéri egységhez a
diagramnak megfelelõen (7),
- csatlakoztasson egy elektromos ajtónyitót és
egy hozzávaló transzfortort (nem tartozék)
a kültéri egységhez (8),
- csatlakoztassa az adaptert (9).
Beltéri egység összeszerelése
- határozza meg a kívánt magasságot (1,5–1,7
m), rögzítse a tartólapot (10),
- csúsztassa fel a beltéri egységet a tartólapra
(11).
A készülék használata
- A csengõ megnyomásával csengõhang szólal
meg,
- ennek hangerejét kívánság szerint beállíthatja
(12),
- vegye fel a kagylót, így beszélgetést
kezdeményezhet,
- távirányítással nyissa ki az ajtót (amennyiben
csatlakoztatott ajtónyitót) (13).
Jótanácsok
- hosszabbításhoz legfeljebb 50 méter
hosszúságú, négyeres kisfeszültségû belt
használjon; ügyeljen a helyes csatlakoztatásra,
- a beltéri egységet a ház/lakás központi
területén helyezze el, a csengõjelzés legjobb
hallhatósága érdekében,
- az optimális jelátvitel érdeben ne távolítsa el
a csatlakozókat,
- a készüléket lehetõség szerint DB5005 és
DB5005L jelzésû ajtónyitókkal, illetve DB708
jelzésû adapterrel kombinálja.
IB11 – INTERKOM SISTEM ZA POVEZAVO Z
VRATI
Sistem nadomešca obicajni zvonec, preko
katerega se lahko pogovarjate z obiskovalcem,
preden odprete vrata. Sistem “Slim-line” je
sestavljen iz zunanje enote, ki je odporna na
udarce, za namestitev na podboj ali zid in
notranje enote z možnostjo krmiljenja
elektricnega odpiralca vrat (ni priložen).
Set (1) je sestavljen iz:
-Plasticne notranje enote (a)
-Kovinske zunanje enote (b)
-Prikljucnega kabla (c)
-Adapterja (d)
Namestitev zunanje enote
-Zvrtajte luknjo s premerom 14 mm na izbrani
višini (1,4 - 1,7 m). (2)
-Speljite kabel z vticem skozi luknjo na notranji
strani. (3)
-Namestite zunanjo enoto z 2 vijakoma. (4)
-Namestite zašcitne pokrovcke (5).
Nastavite povezavo
-Prikljucite kabel na zunanjo enoto. (6)
-Speljite kabel do mesta, kjer je zunanja
enota.
-Prikljucite kabel na notranjo enoto, kot kaže
diagram. (7)
-Na notranjo enoto prikljucite elektricni
odpiralec vrat in dodaten pretvornik (ni
priložen). (8)
-Prikljucite adapter. (9)
Namestitev notranje enote
-Dolocite višino (1,5 - 1,7 m) in namestite
nosilec. (10)
-Namestite notranjo enoto na nosilec. (11)
Uporaba kompleta
-Ko pritisnete tipko, zaslišite zvonec.
-Ce želite, lahko glasnost zvonca nastavite.
(12)
-Dvignite slušalko in zacnite govoriti.
-Odprite vrata (ce je prikljucen odpiralec vrat).
(13)
Nasveti
-Kabel lahko podaljšate 4-žilnim
nizkonapetostnim kablom do najvec 50 m, pri
tem še posebej pazite na pravilno prikljucitev.
-Da boste bolje slišali zvonec, notranjo enoto
namestite v hiši.
-Da zagotovite najboljši možen signal, ne
odstranjujte prikljuckov.
-Komplet lahko kombinirate z odpiralci vrat
DB5005, DB5005L in adapterjem DB708.
ULAZNI INTERKOM SUSTAV IB11
Zamjenjuje instalaciju zvona, “pricajte s
posjetiocem prije nego što otvorite vrata”. “Slim-
line” dodirna dovratna zaštita za montažu na
dovratak ili zid, unutarnja jedinica sa kontrolom
otvaranja elektricne brave (elektricna brava nije
u kompletu).
Sadržaj kompleta (1):
-Plasticna unutarnja jedinica (a)
-Metalna vanjska jedinica (b)
-Prikljucni kabel (c)
-Adapter (d)
Montaža vanjske jedinice
-Izbušite rupu 14 mm na željenoj visini (1,4 -
1,7 m). (2)
-Provucite kabel s utikacem kroz rupu unutra.
(3)
-Postavite vanjsku jedinicu s 2 vijka. (4)
-Postavite zaštitne kapice. (5)
Spajanje kompleta
-Spojite prikljucni kabel na vanjsku jedinicu.
(6)
-Usmjerite kabel prema željenom mjestu
vanjske jedinice.
-Spojite kabel na unutarnju jedinicu prema
shemi. (7)
-Spojite elektricnu bravu i dodatni
transformator (nije u kompletu) na unutarnju
jedinicu. (8)
-Spojite adapter. (9)
Montaža unutarnje jedinice
-Odredite visinu (1,5-1,7 m), postavite bazu.
(10)
-Nataknite unutarnju jedinicu na bazu. (11)
Korištenje kompleta
-Pritiskom na tipku za zvono cuje se signal
zvona.
-Glasnoca signala zvona može se podesiti po
želji. (12)
-Podignite slušalicu, slušajte i govorite.
-Daljinski otvorite vrata (ako je elektricna
brava prikljucena). (13)
Savjeti
-Produžite kabel sa 4-žicnim niskonaponskim
strujnim kabelom do najviše 50 metara,
obratite pažnju na tocnost spajanja.
-Postavite unutarnju jedinicu u kuci centralno
za optimalnu cujnost signala zvona.
-Za optimalni prijenos signala ne odstranjujte
prikljucke.
-Kombinirajte komplet elektricnim bravama
SNABBTELEFONSYSTEM FÖR DÖRR IB11
Ersätter dörrklockans funktion; “tala med
besökaren innan du öppnar dörren”. “Slim-line
stötsäker utomhusenhet för montering på
dörrpost eller vägg, inomhusenhet med kontroll
för elektrisk dörröppnare (exkl.).
Sats (1) bestående av:
- Inomhusenhet av plast (a)
- Utomhusenhet av metall (b)
- Anslutningskabel (c)
- Adapter (d)
Montering av utomhusenhet
- Borra ett 14 mm stort hål på önskad höjd
(1,4-1,7m). (2)
- För in kabeln genom hålet. (3)
- Installera utomhusenheten med 2 skruvar. (4)
- Sätt på skyddspluggarna (5)
Anslut satsen
- Anslut anslutningskabeln till enheten. (6)
- För kabeln till önskat ställe på
utomhusenheten.
- Anslut kabeln till inomhusenheten enligt
diagrammet. (7)
- Anslut en elektrisk dörröppnare och extra
transformator (exkl.) till inomhusenheten. (8)
- Anslut adaptern. (9)
Montering av inomhusenhet
- Bestäm höjden (1,5-1,7m), och installera
monteringsplattan. (10)
- Skjut på inomhusenheten på
monteringsplattan. (11)
Användning
- När knappen för påringning trycks in hörs en
signal.
- Signalens ljudnivå kan ställas in. (12)
- Lyft på luren, lyssna och tala.
- Öppna dörren med fjärrkontroll (om
dörröppnare har anslutits). (13)
Tips
- Förläng kabeln med en 4-kärnig
lågspänningskabel på upp till max. 50 m, se
till att anslutningen blir korrekt.
- Placera inomhusenheten på ett sådant ställe i
huset att dörrklockan hörs optimalt.
- För en optimal signalöverföring får inte
pluggarna avlägsnas.
- Kombinera satsen med dörröppnarna DB5005,
DB5005L och adapter Db708.
SISTEMA INTERFONO PORTA IB11
Sostituisce il campanello, “parla con i tuoi ospiti
prima di aprire la porta”. Interfono “Slim-line” a
prova d'urto per montaggio a porta o parete,
citofono interno con controllo per apri-porta
elettrico (escl).
Il set (1) comprende:
- citofono di plastica interno (a)
- citofono di metallo esterno (b)
- cavo di connessione (c)
- adattatore (d)
Montaggio del citofono esterno
- fare un foro di 14mm all'altezza desiderata
(1.4-1.7m). (2)
- passare il cavo con spinotto attraverso il foro.
(3)
- fissare il citofono esterno con 2 viti. (4)
- mettere gli involucri di copertura (5)
Collegamenti
- collegare il cavo di connessione al citofono
esterno. (6)
- dirigere il cavo verso il posto desiderato del
citofono esterno.
- collegare il cavo al citofono interno secondo lo
schema. (7)
- collegare un apri-porta elettrico ed un
trasformatore extra (escl.) al citofono interno.
(8)
- collegare l'adattatore. (9)
Montaggio del citofono interno
- determinare l'altezza (1.5-1.7m), installare la
base di montaggio. (10)
- far scivolare il citofono interno sulla base di
montaggio. (11)
Utilizzo del dispositivo
- premendo il campanello parte un segnale
acustico
- se lo si desidera, il volume del segnale
acustico può essere regolato. (12)
- alzare il citofono, ascoltare e parlare.
- aprire la porta a distanza (se è collegato l'apri-
porta). (13)
Suggerimenti
- estendere il cavo con 4 cavetti per la bassa
tensione fino ad un massimo di 50 metri, fare
attenzione che il collegamento sia corretto.
- mettere il citofono interno in una zona
centrale della casa per sentire bene il segnale
acustico.
- per un trasferimento ottimale del segnale non
rimuovere gli spinotti.
DVERNÍ INTERCOM SYSTÉM IB11
Nahrazuje bežný zvonek; „promluvte si s
návštevníky ješte než otevrete dvere“. Úzká
rada dverní jednotky “Slim-line” je odolná proti
nárazu. Montuje se na zárubne dverí nebo na
stenu, vnitrní jednotka s ovladacem pro
elektrické otevírání dverí (dodáván samostatne).
Obsah sady (1):
- plastová vnitrní jednotka (a)
- kovová vnejší jednotka (b)
- pripojovací kabel (c)
- adaptér (d)
Montáž vnejší jednotky
- vyvrtejte otvor o prumeru 14 mm v
požadované výšce (1,4 – 1,7 m) (2)
- protáhnete kabel s prípojkou otvorem dovnitr
(3)
- pomocí 2 šroubu pripevnete vnejší jednotku
(4)
- umístete krycí vícka (5)
Zapojení
- pripojte propojovací kabel k vnejší jednotce
(6)
- vedte kabel na zvolené místo vnejší jednotky
- dle schématu pripojte kabel k vnitrní jednotce
(7)
- pripojte elektrický otvírac dverí a dodatec
transformátor (není soucástí) k vnejší
jednotce (8)
- pripojte adaptér. (9)
Montáž vnitrní jednotky
- stanovte výšku (1,5 – 1,7 m) a namontujte
montážní základnu (10)
- nasunte vnitrní jednotku na montážní
základnu (11)
Použití sady
- po stisknutí tlacítka zvonku se rozezní signál
zvonku
- hlasitost zvonku lze nastavit (12)
- vyberte si zvuk, a mužete poslouchat a hovorit
- dálkove otevrete dvere (pokud je pripojen
otvírac dverí) (13)
Tipy
- kabel mužete prodloužit pomocí 4vodicového
nízkonapetového kabelu do vzdálenosti
maximálne 50 metru. Dbejte na správné
pripojení.
- optimální umístení vnitrní jednotky z duvodu
slyšitelnosti zvonku je uprostred domu.
- pro optimální p enos signálu neodstra ujte ø ò
zátky.
- otvíra e dveèøí DB5005, DB5005L kombinujte s
adaptérem DB708
ÓÕÓÔÇÌÁ ÅÍÄÏÅÐÉÊÏÉÍÙÍÉÁÓ ÈÕÑÁÓ IB11
ÁíôéêáèéóôÜ åãêáôÜóôáóç ìå êïõäïýíé,
“åðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí åðéóêÝðôç óáò ðñéí áíïßîåôå
ôç èýñá”. Ôï “ ” åßíáé áíèåêôéêü ôåñìáôéêü Slim-line
èýñáò ãéá ôïðïèÝôçóç äßðëá óå èýñá Þ ôïß÷ï, ôï
ôåñìáôéêü åóùôåñéêïý ÷þñïõ äéáèÝôåé ðëÞêôñï
åëÝã÷ïõ ãéá çëåêôñéêÞ êëåéäáñéÜ áðåõëåõèÝñùóçò
èýñáò (äåí óõìðåñéëáìâÜíåôáé).
Ôï óýóôçìá áðïôåëåßôáé áðü(1) :
-Ðëáóôéêü ôåñìáôéêü åóùôåñéêïý ÷þñïõ (á)
-Ìåôáëëéêü ôåñìáôéêü åîùôåñéêïý ÷þñïõ (â)
- ( )Êáëþäéï óýíäåóçò ã
- ( )Ìåôáó÷çìáôéóôÞò ä
Óýíäåóç ôåñìáôéêïý åîùôåñéêïý ÷þñïõ
-ÊÜíôå ìßá ñýðá 14÷éë óôï åðéèõìçôü ýøïò (1.4-
1.7ì). (2)
-ÄéáðåñÜóôå ôï êáëþäéï ìå ôï âýóìá ìÝóá áðü
ôçí ôñýðá. (3)
-Óôçñßîôå ôï ôåñìáôéêü åîùôåñéêïý ÷þñïõ ìå 2
âßäåò. (4)
-ÔïðïèåôÞóôå ôéò ôÜðåò óôéò âßäåò (5)
Óýíäåóç óõóôÞìáôïò
-ÓõíäÝóôå ôï êáëþäéï óýíäåóçò óôï ôåñìáôéêü
åîùôåñéêïý ÷þñïõ. (6)
-Êáôåõèýíåôå ôï êáëþäéï óôçí åðéèõìçôÞ èÝóç
ôïõ ôåñìáôéêïý åîùôåñéêïý ÷þñïõ.
-ÓõíäÝóôå ôï êáëþäéï óôï ôåñìáôéêü åóùôåñéêïý
÷þñïõ óýìöùíá ìå ôï äéÜãñáììá. (7)
-ÓõíäÝóôå ìßá çëåêôñéêÞ êëåéäáñéÜ èýñáò ðëÝïí
åíüò ìåôáó÷çìáôéóôÞ (äåí óõìðåñéëáìâÜíåôáé)
óôï ôåñìáôéêü åóùôåñéêïý ÷þñïõ. (8)
- . (9)ÓõíäÝóôå ôï ìåôáó÷çìáôéóôÞ
Óýíäåóç ôåñìáôéêïý åóùôåñéêïý ÷þñïõ
-Ðñïóäéïñßóôå ôï ýøïò (1.5-1.7ì), óôçñßîôå ôï
ðëáßóéï óôÞñéîçò. (10)
-Óýñåôå ôï ôåñìáôéêü åóùôåñéêïý ÷þñïõ óôï
ðëáßóéï óôÞñéîçò êáé áóöáëßóôå. (11)
Ëåéôïõñãßá óõóôÞìáôïò
-¼ôáí ðáôÞóåôå ôï ðëÞêñï óôï êïõäïýíé
áíáöùíåß Þ÷ïò êáìðÜíáò
-ÅÜí åðéèõìåßôå ìðïñåßôå íá ñõèìßóåôå ôçí
Ýíôáóç Þ÷ïõ ôçò êáìðÜíáò. (12)
-Áíáóçêþóôå ôï áêïõóôéêü, áêïýóôå êáé ìéëÞóôå.
-Áíïßîôå ôç èýñá åî' áðïóôÜóåùò (åöüóïí
óõíäÝóåôå ôï ìç÷áíéóìü áðåëåõèÝñùóçò ôçò
èýñáò). (13)
ÓõìâïõëÝò
-Åðåêôåßíåôå ôï êáëþäéï ìå êáëþäéï 4 –
ðõñÞíùí ÷áìçëÞò Ýíôáóçò ìÝ÷ñé ôï ìÝãéóôï
ìÞêïò ôùí 50 ìÝôñùí, ðñïóÝîôå éäéáßôåñá ôç
óùóôÞ äéáóýíäåóç.
-ÔïðïèåôÞóôå ôï ôåñìáôéêü åóùôåñéêïý ÷þñïõ óå
êåíôñéêü óçìåßï óôçí ïéêßá ãéá âÝëôéóôç
áêïõóôéêüôçôá êáôÜ ôçí åêöþíçóç ôïõ Þ÷ïõ
ôçò êáìðÜíáò.
-Ìçí áöáéñåßôå ôá âýóìáôá ãéá âÝëôéóôç áðüäïóç
ôïõ óõóôÞìáôïò.
-ÓõíäõÜóôå ôï óýóôçìá ìå ôïõò ìç÷áíéóìïýò
SISTEMA INTERCOMUNICADOR DE PUERTA
IB11
Reemplaza a la instalación del timbre, "hable
con su visita antes de abrir la puerta". Marco
resistente a impactos “Slim-line” para montaje
en el marco de la puerta o la pared, panel
interior para apertura eléctrica de puerta (excl.).
El kit (1) consiste en:
- panel interior de plástico (a)
- panel exterior metálico (b)
- cable de conexión (c)
- adaptador (d)
Montaje del panel exterior
- taladre un agujero de 14mm a la altura
deseada (1.4-1.7m). (2)
- pase el cable con la toma por el agujero al
interior. (3)
- instale el panel exterior con 2 tornillos. (4)
- ponga las tapa (5)
Configuración de la conexión
- conecte el cable de conexión al panel externo.
(6)
- lleve el cable al lugar deseado del panel
externo.
- conecte el cable al panel interior según el
diagrama. (7)
- conecte un abridor eléctrico de puerta y un
transformador adicional (excl.) al panel
interno. (8)
- conecte el adaptador. (9)
Montaje del panel interior
- defina la altura (1.5-1.7m), e instale la base
de montaje. (10)
- pase el panel interior sobre la base de
montaje. (11)
Uso del kit
- al presionar el botón suena un timbre
- el volumen del timbre puede ajustarse si se
desea. (12)
- tome el teléfono, escuche y hable.
- abra a distancia la puerta (si la apertura de
puerta está conectada). (13)
Recomendaciones
- extienda el cable con cable eléctrico de baja
tensión de 4 hilos hasta un máximo de 50
metros, preste atención a realizar la conexión
correcta.
- ponga el panel interior en un lugar céntrico de
la casa para una óptima escucha de la señal
audible.
- para una transferencia óptima de señal, no
saque las tomas.
- combine el kit con los abridores de puerta
DB5005, DB5005L y el adaptador DB708.
SISTEMA INTERCOMUNICADOR PARA
PORTA IB11
Substitui a instalação da campainha - “fale com
os visitantes antes de abrir a porta”. Unidade
“Slim-line” à prova de impacto, para instalação
na ombreira da porta ou na parede, unidade
interior com controlo para dispositivo de
abertura de portas eléctrico (não incluído).
O aparelho (1) é constituído por:
- unidade plástica para interior (a)
- unidade metálica para exterior (b)
- cabo de ligação (c)
- transformador (d)
Instalação da unidade exterior
- faça um furo de 14 mm à altura pretendida
(1,4 m – 1,7 m). (2)
- faça passar o cabo com a ficha através do
orifício, para o interior. (3)
- instale a unidade exterior com 2 parafusos.
(4)
- coloque os tampões de cobertura. (5)
Ligação do aparelho
- ligue o cabo de ligação à unidade exterior. (6)
- encaminhe o cabo para o local pretendido da
unidade exterior.
- ligue o cabo à unidade interior, de acordo com
o diagrama. (7)
- ligue um dispositivo de abertura de portas
eléctrico e um transformador adicional (não
incluído) à unidade interior. (8)
- ligue o transformador. (9)
Instalação da unidade interior
- determine a altura (1,5 m – 1,7 m) e instale a
base de montagem. (10)
- faça deslizar a unidade interior na base de
montagem. (11)
Utilizar o aparelho
- ao premir o botão da campainha, poderá ouvir
um som de campainha.
- se pretender, pode regular o volume do sinal
da campainha. (12)
- levante o auscultador, escute e fale.
- abra remotamente a porta (caso esteja ligado
um dispositivo de abertura de porta). (13)
Sugestões
- estique o cabo com núcleo de 4 cabos de
baixa tensão até 50 metros, prestando
atenção à ligação correcta.
- instale a unidade interior numa área central
da casa para facilitar a audição do sinal da
campainha.
- para uma correcta transferência de sinal, não
retire as fixas.
- combine o aparelho com os dispositivos de
? ?? ??? ?? ? ? ? ?? ???? ? ??? ??? IB11
???????????????? ??? ???? ??????? – “????? ???
?? ???????? ?????, ?????????? ? ???????????? .
? ?????????? ?????? ? “Slim-line” ???
???????????? ?? ?????? ?? ?????, ? ??? ???????
????????? ??????????? ?????? ?? ???????????
?????? (?? ?????????).
?????? ? (1) ??????????? ?:
- ???????????? ??????? ????? ????? (?)
- ?????????? ?????? ????? ????? (b)
- ?????? ??? ?’??????? (?)
- ???????? (d)
???????????? ?????? ????? ?????
- ???????????? ????? ????????? 14 ?? ??
????????? ?????? (1,4 – 1,7 ?). (2)
- ????????? ?????? ?? ? ??????? ????? ?????.
(3)
- ????????? ?????? ??? ???? ?? ????? ???? 2
???????. (4)
- ???????? ?????? ?? (5)
???????????? ?’???????
- ?????? ???? ?????? ??? ?’??????? ??
?????? ????? ?????. (6)
- ?????????? ?????? ?? ????????? ? ????
?????? ?????? ?????? ????? ?????.
- ?????? ???? ?????? ?? ?????? ????? ?????,
?????? ?? ???? ?????. (7)
- ???’??????? ?????????? ?????? ? ???????????
?????? ?? ?????????? ????????? ??? (??
?????????) ?? ?????? ????? ?????. (8)
- ?????? ???? ???????. (9)
???????????? ??????? ????? ?????
- ?????????? ???? ?? ??? ????????? ?? ???????
?????? (1,5 – 1,7 ?). (10)
- ?????????? ??????? ??? ???? ?? ???? ???. (11)
???????????? ?????? ?
- ? ???? ?????????? ?????? ??????? ???????
?????? ???????
- ??? ? ?????????, ???????? ??????? ???????
??? ?? ????????? ????. (12)
- ???? ??? ????????, ???????? ?? ????????.
- ??? ?? ??????????? ?????????? ????? (??? ?
?????? ???? ?????? ? ??????????? ??????).
(13)
? ?????
- ?????? ???? ?????? 4-? ?????? ???????
??????? ???????, ?????? ????? ?? 50 ??????,
???????? ????? ?? ???????????? ?’???????.
- ?????? ???? ??????? ??? ???? ? ??????
??? ?? ?????, ? ?? ????? ???? ??????
???????.
- ??? ??????? ?? ???????? ??????? ??
???? ???? ? ??????.
- ?????????????? ??????? ?? ?????? ??
??????????? ?????? DB5005, DB5005L ??
IB11 KAPI DÝAFON SÝSTEMÝ
Zil sisteminizin yerine kullanýlabilir, “kapýyý
açmadan gelen ziyaretçinizle konuþun”. “Slim-
line” darbeye dayanýklý kapý pervazýna veya
duvara kolayca takýlabilir, içeriye de elektrikli
kapý otomaiði olarak da kullanýlabilir (dahil
deðildir).
Beraber verilenler (1):
- plastik dahili parça (a)
-metal dýþ parça (b)
-baðlantý kablosu (c)
- adaptör (d)
Dýþ Parçanýn Takýlma
-Ýstediðiniz yükseklikte (1.4-1.7m) 14mm bir
delik açýnýz . (2)
-Kabloyu fiþleriyle beraber bu delikten içeri
geçiriniz. (3)
-Dýþ parçayý 2 adet vida ile takýnýz. (4)
-Kapaklarý takmayý unutmayýnýz. (5)
Baðlantýnýn yapýlma
-Kabloyu dýþarýdaki parçaya takýnýz. (6)
-Kabloyu istediðiniz güzergahtan geçirerek dýþ
parçaya ulaþtýrýnýz.
-Kabloyu içerideki parçaya þemada gösterildiði
gibi baðlayýnýz. (7)
-Elektrikli kapý otomatiðin takýnýz ve dýþ parça
için ilave bir dönüþtürücü kullanýnýz
(verilmez). (8)
-Adaptörü takýnýz. (9)
Ýçerideki parçanýn takýlmasý
-Yüksekliði belirleyiniz (1.5-1.7m), montaj
þablonunu takýnýz. (10)
-Ýçeri parçasýný montaj þablonunun üzerine
oturtunuz. (11)
Setin kullanýlma
-Zil tuþuna basýlmasýyla bir ses duyulacaktýr.
-Ýsterseniz zilin sesini de ayarlayabilirsiniz. (12)
-Hoparlörü alýnýz, dinleyinizi sonra konuþunuz.
-Kapýyý uzaktan açýnýz (eper kapý otomatiði
takýlmýþsa). (13)
Tüyolar
-Kabloyu 4 telli bir düþük dirençli kablo ile 50
metreye kadar uzatabilirsiniz, doðu baðlantý
yapmaya özen gösteriniz.
-Ýçeri parçasýný evinizin orta kýsmlarýnda
kullanýnýz zira zilin sesi daha etkili
duyulacaktýr.
- Daha iyi sinyal için fiþleri çekmeyiniz.
-Seti DB5005, DB5005L kapý otomatikleriyle ve
DB708 adaptörü ile de kullanabilirsiniz.
DVER DOMÁCI/PALUBNÝ SYSTÉM IB11
Vymiena inštaláciu zvonceka, “rozprávajte s
vašim návštevníkom ešte predtým ako otvoríte
dvere. “Slim-line stojka zárubne odolná proti
nárazom pre montáž na stojke zárubne alebo
stene, vnútorný stlpik s kontrolou pre elektrický
otvárac dverí ( neobsahuje).
Súprava (1) pozostáva z:
- plastový vnútorný stlpik (a)
- kovový vonkajší stlpik (b)
- napájací kábel (c)
- adaptér (d)
Vonkajšia montáž stlpika
- vyvrtajte dieru a otvor o 14mm v požadovanej
výške (1.4-1.7 metrov). (2)
- posunte kábel s prípojkou cez dieru vo vnútri.
(3)
- nainštalujte vonkajší stlpik 2 skrutkami. (4)
- umiestnite uzávery pokrytia (5)
Napojenie súpravy
- napojte napájací kábel do vonkajšieho stlpika.
(6)
- nasmerujte kábel na požadované miesto
vonkajšieho stlpika.
- napojte kábel do vonkajšieho stlpika podla
grafu, schémy. (7)
- napojte elektrický otvárac dverí a extra
transformátor (neobsahuje) na vonkajší stlpik.
(8)
- napojte adaptér. (9)
Montáž vonkajšieho stlpika
- urcite výšku (1.5-1.7 metrov), nainštalujte
montážny spodok. (10)
- zasunte vonkajší stlpik do montážneho
spodku. (11)
Používanie súpravy
- okamžite po stlacení tlacidla zvonceka zaznie
zvuk signálu zvonceka
- hlasitost signálu zvonceka môže byt uprave
ako je požadované. (12)
- zdvihnite klaksón, pocúvajte a hovorte.
- dialkovo otvorte dvere (ak je otvárac dverí
napojený). (13)
Tipy
- predlžte kábel s káblom 4-jadrovým nízko-
napätovým prúdom do maximálne 50 metrov,
dávajte pozor a všímajte si správne napojenie.
- umiestnite stred vnútorného stlpika v dome
kvôli optimálnej pocutelnosti signálu
zvonceka.
- kvôli prenosu optimálneho signálu
neodstra ujte prípojky.ò
SISTEM INTERFON DE ACCES IB11
Înlocuiþi vorbiþi cu sistemul cu sonerie;
vizitatorul dumneavoastrã înainte de a deschide
uºa. Post exterior rezistent la impact “Slim-line,
pentru montarea pe uºã sau perete, post interior
cu control al ãyalei electromagnetice (neinclus în
pachet).
Pachetul conþine (1):
- Post interior din plastic (a)
- Post exterior din metal (b)
- Cablu de conectare (c)
- Adaptor de alimentare(d)
Montarea postului exterior
-Faceþi o gaurã de 14mm la înãlþimea doritã
(1.4-1.7m). (2)
-Treceþi cablul de conectare prin gaurã în
interior. (3)
-Instalaþi postul exterior cu douã ºuruburi. (4)
- . (5)Montaþi capacele ºuruburilor
Conectarea sistemului
-Conectaþi cablul de conectare la postul
exterior. (6)
-Direcþionaþi cablul spre locul unde se aflã
postul exterior.
-Conectaþi cablul la postul interior conform
diagramei. (7)
-Conectaþi o yalã electromagneticã ºi un
adaptor suplimentar (neincluse în pachet) la
postul interior. (8)
- de alimentare. (9)Conectaþi adaptorul
Montarea postului interior
- (1.5-1.7m)Determinaþi înãlþimea ºi instalaþi
baza de montare a postului interior. (10)
- . (11)Fixaþi postul interior pe baza de montare
Utilizarea sistemului
-La apãsarea butonului soneriei, se va auzi un
semnal sonor.
- Volumul soneriei poate fi ajustat. (12)
- .Ridicaþi receptorul, ascultaþi ºi vorbiþi
- (Deschideþi uºa de la distanþã dacã
deschizãtorul electric pentru uºã este
instalat). (13)
Sfaturi utile
-Cablul cu 4 fire de joasã tensiune poate fi
extins pe o lungime maximã de 50 m;
conectaþi cablul cu atenþie, pentru a realiza o
conexiune corectã.
-Amplasaþi postul interior central în casã în aºa
fel încât sã permitã auzirea optimã a
semnalului soneriei.
-Pentru un transfer optim al semnalului, nu
scoateþi mufele cablului.


Produkt Specifikationer

Mærke: Elro
Kategori: Samtaleanlæg
Model: IB11

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Elro IB11 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Samtaleanlæg Elro Manualer

Elro

Elro DV4000IP Manual

7 Juni 2024
Elro

Elro DV4000 Manual

7 Juni 2024
Elro

Elro DV477IP3 Manual

25 Januar 2024
Elro

Elro DV50-P1M1 Manual

4 December 2023
Elro

Elro IB51 Manual

5 Oktober 2022
Elro

Elro IB53 Manual

5 Oktober 2022
Elro

Elro VD62 Manual

5 Oktober 2022
Elro

Elro IB55 Manual

9 November 2022
Elro

Elro VD54A Manual

5 Oktober 2022
Elro

Elro VD61 Manual

5 Oktober 2022

Samtaleanlæg Manualer

Nyeste Samtaleanlæg Manualer