Ermenrich NetGeeks NP45 Manual

Ermenrich Måling NetGeeks NP45

Læs gratis den danske manual til Ermenrich NetGeeks NP45 (61 sider) i kategorien Måling. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 5 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.6 stjerner ud af 3 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Ermenrich NetGeeks NP45, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/61
User Manual
Ръководство за потребителя
Návod k použití
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Használati útmutató
Guida all’utilizzo
Instrukcja obsługi
Manual do usuário
Инструкция по эксплуатации
Kullanım kılavuzu
HU
IT
PL
PT
RU
TR
ES
BG
CZ
DE
EN
Ermenrich NetGeeks NP45
Multifunctional Cable
Tester
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic,
+420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz
Levenhuk (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1 813 468-3001,
contact_us@levenhuk.com
Levenhuk®, Ermenrich® are registered trademarks of Levenhuk Optics s.r.o. (Europe).
© 2006–2024 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
ermnenrich.com
20241206
3
EN BG CZ DE ES
Transmitter Предавател Vysílač Sender Transmisor
1
Flash/PoE/Length
port
Порт
Flash/PoE/Length
Port
Flash/PoE/Length
Flash/PoE/Length-
Anschluss
Puerto
Flash/PoE/Length
2 SCAN port Порт SCAN Port SCAN SCAN-Anschluss Puerto SCAN
3 Display Дисплей Displej Bildschirm Pantalla
4 RJ11 port Порт RJ11 Port RJ11 RJ11-Anschluss Puerto RJ11
5 QC/CONT port Порт QC/CONT Port QC/CONT QC/CONT-Anschluss Puerto QC/CONT
6 Power button Захранващ бутон Tlačítko napájení Netzschalter Botón de encendido
7 LEFT button Бутон LEFT (Наляво) Tlačítko LEFT (Doleva) LEFT-Taste (Links) Botón LEFT (Izquierda)
8
ENTER (Confirm)
button
Бутон ENTER
(Потвърждаване)
Tlačítko ENTER
(Potvrzení)
ENTER-Taste
(Bestätigung)
Botón ENTER
(Confirmar)
9 RIGHT button
Бутон RIGHT
(Надясно)
Tlačítko RIGHT
(Doprava)
RIGHT-Taste (Rechts)
Botón RIGHT
(Derecha)
10 ESC (Back) button
Бутон ESC
(Нулиране)
Tlačítko ESC (Zpět) ESC-Taste (Zurück) Botón ESC (Atrás)
11 Power input Вход на захранването Vstup napájení Stromeingang Entrada de corriente
1
43
6
7 9
11
10
8
5
2
4
HU IT PL PT RU TR
Adóegység Trasmettitore Nadajnik Transmissor Передатчик Verici
1
Flash/PoE/Length
port
Porta
Flash/PoE/Length
Gniazdo
Flash/PoE/Length
Porta
Flash/PoE/Length
Разъем
Flash/PoE/Length
Flash/PoE/
Length
bağlantı noktası
2 SCAN port Porta SCAN Gniazdo SCAN Porta SCAN Разъем SCAN
SCAN bağlantı
noktası
3 Képernyő Display Wyświetlacz Ecrã Экран Ekran
4 RJ11 port Porta RJ11 Gniazdo RJ11 Porta RJ11 Разъем RJ11
RJ11 bağlantı
noktası
5 QC/CONT port Porta QC/CONT
Gniazdo QC/
CONT
Porta QC/CONT Разъем QC/CONT
QC/CONT
bağlantı noktası
6 Főkapcsoló gomb
Pulsante di
alimentazione
Przycisk zasilania
Botão de ligar/
desligar
Кнопка питания Güç düğmesi
7 LEFT (Balra) gomb
Pulsante LEFT
(Sinistra)
Przycisk LEFT
(W lewo)
Botão LEFT
(Para a esquerda)
Кнопка LEFT
(Влево)
LEFT (Sol)
düğmesi
8
ENTER
(Megerősítés)
gomb
Pulsante ENTER
(Conferma)
Przycisk ENTER
(Potwierdzenie)
Botão ENTER
(Confirmar)
Кнопка ENTER
(Подтверждение)
ENTER
(Onaylamak)
düğmesi
9
RIGHT (Jobbra)
gomb
Pulsante RIGHT
(Destra)
Przycisk RIGHT
(W prawo)
Botão RIGHT
(Para a direita)
Кнопка RIGHT
(Вправо)
RIGHT (Sağ)
düğmesi
10
ESC (Vissza)
gomb
Pulsante ESC
(Indietro)
Przycisk ESC
(Wstecz)
Botão ESC
(Voltar)
Кнопка ESC
(Назад)
ESC (Geri)
düğmesi
11 Tápbemenet
Ingresso
alimentazione
Gniazdo zasilania
Entrada de
alimentação
Разъем кабеля
питания
Güç girişi
6
13
VFL (Visual fault
locator) button
Бутон VFL (Визуален
локализатор на
неизправности)
Tlačítko VFL (Vizuální
lokátor poruch)
VFL-Taste (Visuelle
Fehlersuche)
Botón VFL (Control
visual de errores)
14
Wire mapping
indicators
(CONT-M port)
Индикатори за
картографирането
на проводниците
(порт CONT-M)
Indikátory mapování
vodičů (port CONT-M)
Kabelbelegungs-
anzeigen
(CONT-M-Anschluss)
Indicadores de
generación del mapa
de cableado
(puerto CONT-M)
15
Wire mapping
indicators
(CONT-R port)
Индикатори за
картографирането
на проводниците
(порт CONT-R)
Indikátory mapování
vodičů (port CONT-R)
Kabelbelegungs-
anzeigen
(CONT-R-Anschluss)
Indicadores de
generación del mapa
de cableado
(puerto CONT-R)
16 VFL connector Съединител VFL Konektor VFL VFL-Stecker Conector VFL
17 CONT-A port Порт CONT-A Port CONT-A CONT-A-Anschluss Puerto CONT-A
HU IT PL PT RU TR
Vevőegység Ricevitore Odbiornik Recetor Приемник Alıcı
1 Érzékelő Sensore Czujnik Sensor Датчик Sensör
2
Az akkumulátor
állapotjelzője
Indicatore di stato
della batteria
Wskaźnik stanu
baterii
Indicador do
estado da bateria
Индикатор
состояния батареи
Pil durumu
göstergesi
3
Pásztázó
üzemmódjelző
Indicatore
modalità
scansione
Wskaźnik trybu
skanowania
Indicador do modo
de deteção
Индикатор режима
трассировки
Tarama modu
göstergesi
4
Érzékenységállító
gomb
Manopola di
regolazione della
sensibilità
Pokrętło regulacji
czułości
Botão de ajuste de
sensibilidade
Колесико
регулировки
чувствительности
Hassasiyet ayar
düğmesi
5
Zseblámpa/Be/Ki
kapcsoló
Interruttore Torcia
elettrica/On/Off
Przełącznik
Latarka/Wł./Wył.
Interruptor
Lanterna/Ligar/
Desligar
Переключатель
«Фонарик/Вкл./
Выкл.»
El Feneri/
Açma/Kapama
düğmesi
6 CONT-R/POE port
Porta CONT-R/
POE
Gniazdo CONT-R/
POE
Porta CONT-R/
POE
Разъем CONT-R/
POE
CONT-R/POE
bağlantı noktası
7 Tápbemenet
Ingresso
alimentazione
Gniazdo zasilania
Entrada de
alimentação
Разъем кабеля
питания
Güç girişi
8 QC port Porta QC Gniazdo QC Porta QC Разъем QC
QC bağlantı
noktası
9 CONT-M port Porta CONT-M Gniazdo CONT-M Porta CONT-M Разъем CONT-M
CONT-M
bağlantı noktası
10
SCAN (Kábel
nyomkövetés)
gomb
Pulsante SCAN
(Rilevamento dei
cavi)
Przycisk SCAN
(Wykrywanie
kabli)
Botão SCAN
(Deteção de cabo)
Кнопка SCAN
рассировка)
SCAN (Kablo
izleme) düğmesi
11
CONT (Kábel ér-
térképezés) gomb
Pulsante CONT
(Mappatura dei
cavi)
Przycisk CONT
(Mapowanie żył
w przewodach)
Botão CONT
(Mapeamento
defios)
Кнопка CONT
(Кроссировка)
CONT (Tel
eşleştirme)
düğmesi
12
NCV (Érintés
nélküli
feszültségér-
zékelés) gomb
Pulsante NCV
(Rilevamento di
tensione senza
contatto)
Przycisk NCV
(Bezkontaktowe
wykrywanie
napięcia)
Botão NCV
(Detecção de
tensão sem
contato)
Кнопка NCV
(Бесконтактное
обнаружение
напряжения)
NCV (Temassız
voltaj algılama)
düğmesi
13
VFL (Vizuális
hibakereső) gomb
Pulsante VFL
(Localizzatore
visivo di guasti)
Przycisk VFL
(Wizualny
lokalizator
uszkodzeń)
Botão VFL
(Localizador visual
de falhas)
Кнопка VFL
(Индикация
повреждений
оптоволоконных
кабелей)
VFL (Görsel
arıza bulucu)
düğmesi
14
Kábelér-
térképezés jelzők
(CONT-M port)
Indicatori
mappatura dei cavi
(porta CONT-M)
Wskaźniki
mapowania żył
w przewodach
(gniazdo CONT-M)
Indicadores de
mapeamento
de cabos (porta
CONT-M)
Индикаторы
кроссировки
(разъем CONT-M)
Kablo eşleştirme
göstergeleri
(CONT-M
bağlantı noktası)
15
Kábelér-
térképezés jelzők
(CONT-R port)
Indicatori
mappatura dei cavi
(porta CONT-R)
Wskaźniki
mapowania żył
w przewodach
(gniazdo CONT-R)
Indicadores de
mapeamento
de cabos (porta
CONT-R)
Индикаторы
кроссировки
(разъем CONT-R)
Kablo eşleştirme
göstergeleri
(CONT-R
bağlantı noktası)
16 VFL csatlakozó Connettore VFL Złącze VFL Conector VFL Коннектор VFL VFL konektörü
17 CONT-A port Porta CONT-A Gniazdo CONT-A Porta CONT-A Разъем CONT-A
CONT-A bağlantı
noktası
7
EN
Ermenrich NetGeeks NP45
Multifunctional Cable Tester
Please carefully read the safety instructions and the user manual before using this product. Keep away from
children. Use the device only as specified in the user manual.
The kit includes: transmitter, receiver, RJ11 patch cord, RJ45 patch cord, alligator clip, Type-C USB cable, carry
bag, user manual, and warranty.
Getting started
Charging the device
The transmitter and the receiver use rechargeable lithium polymer batteries. Connect the Type-C USB cable to the
device and the DC adapter via a USB plug and connect it to the AC power supply to charge the device.
Transmitter
Press and hold the power button (6) for 3 seconds to turn the transmitter on/off.
Press the ENTER button (8) to enter the menu, press the LEFT (7) and RIGHT (9) buttons to scroll the menu. Press
the ENTER button (8) to confirm the selection. Press the ESC button (10) to return.
Receiver
Shift the three-position switch (5) to the middle position (ON) to turn the receiver on. Shift the three-position
switch (5) to the lower position (OFF) to turn the receiver off. Shift the three-position switch (5) to the upper
position (LED) to turn on the flashlight on the receiver.
The default mode is the digital detection mode.
Wire mapping
This function is used to check if the wires within the cable are connected correctly. The check can be
performed by using 1) transmitter and receiver or 2) receiver only.
Transmitter + Receiver
1. Plug one end of a network cable into the QC/CONT port (5) on the transmitter and the other end into the
CONT-A port (17) on the receiver.
2. Select CONT (Wire mapping) in the main menu and press the ENTER button (8).
Possible outcomes are shown below:
Normal (UTP LAN cable) Normal (STP LAN cable)
Short Open connection or damaged pins
Cross Cable disconnected from the device or not connected well
8
Receiver
1. Plug one end of a network cable into the CONT-R/POE port (6) and the other end into the CONT-M port (9)
on the receiver.
2. Press the CONT button (11) to test a network cable. Press this button again to select the LEDs flashing mode:
fast (0.5s) or slow (1s).
The results are shown with the corresponding LEDs (14, 15). Possible outcomes are shown below:
Normal: The LEDs on the left (mark M on the receiver)
and on the right (mark R on the receiver) will blink
green one by one.
M: 1-2-3-4-5-6-7-8(-G)
R: 1-2-3-4-5-6-7-8(-G)
Short: If pins 2 and 5 are short-circuited, the corresponding LEDs
will have a weak glow.
M: 1-2-3-4-5-6-7-8(-G)
R: 1-2-3-4-5-6-7-8(-G)
M: 1-2-3-4-5-6-7-8(-G)
R: 1-2-3-4-5-6-7-8(-G)
Open: If pin 2 is open, the corresponding LEDs on the
left (M) and on the right (R) will not glow.
M: 1-x-3-4-5-6-7-8(-G)
R: 1-x-3-4-5-6-7-8(-G)
Cross: If pins 2 and 5 are cross-connected, the corresponding LEDs
on the left (M) and on the right (R) will blink in the same manner.
M: 1-2-3-4-5-6-7-8(-G)
R: 1-5-3-4-2-6-7-8(-G)
Cable length measurement
This function is used to measure the length of a cable.
1. Plug one end of the testing cable into the Flash/PoE/Length port (1) on the transmitter and leave the other
cable end disconnected.
2. Select Length (Cable length measurement) in the main menu and press the ENTER button (8).
3. Choose the required cable type and unit of measurement (meter, yard, foot).
4. Select Start test (Start) and press the ENTER button (8).
Possible outcome is shown below:
!
The cable length range shall be of 2.5m to 200m, otherwise the displayed value will be 0m.
Cable tracing
This function is used to locate the target cable in a cable bundle.
1. Plug the loose end of the cable into a corresponding port on the transmitter: SCAN port (2) for a network
cable or RJ11 port (4) for a telephone cable. To connect the loose end of an electrical cable to the transmitter,
use the alligator clip wire. Clamp the black alligator clip on the black wire and the red alligator clip on the red
wire of the testing electrical cable.
!
The electrical cable must be de-energized.
2. Select SCAN (Cable tracing) in the main menu and press the ENTER button (8).
3. Select the digital mode or analog mode on the transmitter for cable tracing and press the ENTER button (8).
To switch between the scan modes on the receiver, press the SCAN button (10). The scan indicator glows in
green when the device is in digital mode, and it flashes in green when the device is in analog mode.
!
Scan modes on the transmitter and receiver must match for correct operation.
4. After completing the setup on the transmitter and receiver, place the receiver near the cable bundle and
move the receiver along the cable to trace it. When the sensor is in the close proximity to the target cable,
the receiver will emit a beeping sound. To detect the cable more accurately, lower the sensitivity. Turn the
sensitivity adjustment knob (4) on the receiver clockwise to adjust the sensitivity. The closer the device is
to the object, the louder the signal will be.
9
PoE test
This function is used to identify the pins that provide PoE (Power over Ethernet), the PSE type (standard or non-
standard), polarity, mode, and voltage. The check can be performed by using 1) transmitter only or 2) receiver only.
Transmitter
1. Plug the loose end of the PoE cable into the Flash/Length/PoE port (1) on the transmitter while the other
end is connected to a corresponding port on the PoE source equipment (such as a network switch, router, etc.).
2. Select PoE (PoE test) in the main menu and press the ENTER button (8).
Possible outcomes are shown below:
Standard PSE Non-standard PSE
!
If all 8 pins provide power, the voltage polarity is not displayed.
Receiver
Plug the loose end of the PoE cable into the CONT-R/POE port (6) on the receiver while the other end is connected
to a corresponding port on the PoE source equipment (such as a network switch, router, etc.).
The results are shown with the corresponding LEDs (15). If the LEDs 1/2 or 3/6 light up, it means is that power is
provided by endspan. If the LEDs 4/5 or 7/8 light up, it means that power is provided by midspan. If the LEDs 1/2
or 3/6 plus 4/5 or 7/8 light up, it means that the power is provided by both midspan and endspan.
Port Flash function
This function is used to locate an exact port on a network switch or on a router to which the tested cable is
connected.
1. Plug one end of the network cable into the Flash/Length/PoE port (1) of the transmitter while the other cable
end is connected to a PoE switch.
2. Select Flash (Port Flash function) and press the ENTER button (8). The circle on the display and LEDs under
the Flash/Length/PoE port (1) will flash with the same frequency as the LED of the target port, and different
from the other LEDs. The corresponding specification will be displayed on the screen: data exchange speed
(10Mbps, 100Mbps, or 1000Mbps), transmission mode (full duplex or half duplex), and data protocol (Auto-
Negotiation or Non-Auto-Negotiation).
Possible outcome is shown below:
Cable crimping quality check
This function is used to check the quality of cable ends crimping for proper connection of conductors to pins. The
check can be performed by using 1) transmitter only or 2) receiver only.
Transmitter
1. Plug one end of the testing cable to the QC/CONT port (5) on the transmitter and leave the other cable end
disconnected.
2. Select QC (Quality check of cable connectors) in the main menu and press the ENTER button (8).
10
Possible outcomes are shown below:
QC
1:
6: 8:7:5:
2: 3: 4:
QC
1:
6: 8:7:5:
2: 3: 4:
The "✓" symbol means that the cable crimping has been performed correctly.
The "X" symbol indicates a cable crimping problem.
Receiver
Plug one end of the testing cable into the QC port (8) on the receiver and leave the other cable end disconnected.
The results are shown with the corresponding LEDs (14). Possible outcomes are shown below:
Network cables Telephone cables
If all contacts are normal, all the corresponding LEDs
on the transmitter will glow as follows:
1-2-3-4-5-6-7-8
In case of faulty contact, a corresponding LED on the
emitter will not glow:
1-x-3-4-5-6-7-8
If all contacts are normal, all the corresponding LEDs on the
transmitter will glow as follows:
RJ-12 (6P6C) normal: x-2-3-4-5-6-7-x
RJ11 (6P4C) normal: x-x-3-4-5-6-x-x
RJ-11 (6P2C) normal: x-x-x-4-5-x-x-x
In case of faulty contact, a corresponding LED on the emitter will not
glow.
Visual fault locator (VFL)
The visual fault locator function is used to test fiber cables.
1. Press the VFL button (13) on the receiver to turn on the function. The red laser beam is always on.
2. Press the VFL button (13) again for the red laser beam to blink when the function is turned on.
3. Press the VFL button (13) to turn off the function.
In case of no breakage in the cable, the red LED on the end of the cable will light on. If the fiber cable is damaged,
thedamaged part of the cable will glow red.
Specifications
Wire mapping +
Testing cable types STP/UTP (CAT5E, CAT6, CAT6A) network cable
Cable length measurement +
Cable length measurement range 2.5–200m
Cable tracing +
Tracing cable types
STP/UTP (CAT5E, CAT6, CAT6A) network cable, telephone cable,
commonwires
PoE test
PSE type test
standard (IEEE 802.3at/af) /
non-standard
Midspan/endspan identification +
DC voltage measurement range 5–60V
Voltage polarity detection +
Port Flash function +
Cable crimping quality check +
Visual fault locator (VFL) +
Non-contact voltage detection function (NCV) +
Backlight +
Auto-off 15 min, 30 min, 1 hour, off
11
Operating temperature range 0… +50°C (+32… +122°F)
Power supply
transmitter: 3.7V, 1400mA·h rechargeable lithium polymer battery
receiver: 3.7V, 1400mA·h rechargeable lithium polymer battery
Battery duration
transmitter: 15 hours
receiver: 10 hours
The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specifications without prior notice.
Care and maintenance
Use the device only within the permitted range. Failure to follow these instructions may result in electric shock,
fire and/or personal injury. Do not touch any bare conductor with your hand or skin. Do not try to disassemble
the device on your own for any reason. For repairs and cleaning of any kind, please contact your local specialized
service center. Protect the device from sudden impact and excessive mechanical force. Do not expose the device
to rain or wet conditions. Do not use the device in aggressive atmosphere. Store the device in a dry cool place. Only
use accessories and spare parts for this device that comply with the technical specifications. Never attempt to
operate a damaged device or a device with damaged electrical parts! If a part of the device or battery is swallowed,
seek medical attention immediately.
Battery safety instructions
The device is equipped with a rechargeable lithium battery. This avoids frequent battery replacement. Always
switch the device off when not in use. If the battery charge is low, please recharge the device in time to ensure that
the measurements are accurate. Do not overheat the battery. Do not discharge the battery completely.
Ermenrich Warranty
Ermenrich products, except for their accessories, carry a 5-year warranty against defects in materials and
workmanship. All Ermenrich accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for
six months from the purchase date. The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Ermenrich
product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions are met.
For further details, please visit: ermenrich.com
If warranty problems arise, or if you need assistance in using your product, contact the local Levenhuk branch.
12
BG
Мултифункционален тестер за кабели
Ermenrich NetGeeks NP45
Моля, прочетете внимателно инструкциите за безопасност и ръководството за потребителя, преди да
използвате този продукт. Да се съхранява далеч от деца. Използвайте устройството само по посочения
връководството за потребителя начин.
Комплектът включва: предавател, приемник, съединителен кабел RJ11, съединителен кабел RJ45, щипки тип
"крокодил", USB кабел Тип С, чанта за пренасяне, ръководство за потребителя и гаранция.
Да започнем
Зареждане на устройството
В предавателя и приемника се използват акумулаторни литиево-полимерни батерии. За да заредите
устройството, свържете USB кабела Тип С към устройството и постояннотоковия адаптер чрез USB щекер,
исвържете адаптера към захранващата мрежа.
Предавател
За включване/изключване на предавателя натиснете и задръжте натиснат бутона за захранването (6) за
3секунди.
Натиснете бутона ENTER (8), за да влезете в менюто, натиснете бутоните LEFT (7) и RIGHT (9), за да превъртате
в менюто. Натиснете бутона ENTER (8), за да потвърдите избора. Натиснете бутона ESC (10) за връщане.
Приемник
За да включите приемника, преместете трипозиционния превключвател (5) в средната позиция (ON).Зада
изключите приемника, преместете трипозиционния превключвател (5) в долната позиция (OFF). За давключите
фенерчето на приемника, преместете трипозиционния превключвател (5) в горната позиция (LED).
Режимът по подразбиране е режимът на цифрово откриване.
Картографиране на проводниците
Тази функция се използва за проверка на това дали проводниците в кабела са свързани правилно.
Проверката може да се извърши с помощта на 1) предавател и приемник или 2) само приемник.
Предавател + приемник
1. Включете единия край на мрежовия кабел в порта QC/CONT (5) на предавателя, а другия край в порта
CONT-A (17) на приемника.
2. Изберете CONT (Картографиране на проводниците) в главното меню и натиснете бутона ENTER (8).
По-долу са показани възможните резултати:
Нормален (кабел UTP LAN) Нормален (кабел STP LAN)
Късо съединение Прекъсване или повредени щифтове
Кръстосване Кабелът не е свързан към уреда или не е свързан добре
13
Приемник
1. Включете единия край на мрежовия кабел в порта CONT-R/POE (6), а другия край в порта CONT-M (9)
на приемника.
2. Натиснете бутона CONT (11) за проверка на мрежови кабели. Натиснете отново този бутон, за да
изберете режима на мигане на светодиодите: бързо (0,5 сек.) или бавно (1 сек.).
Резултатите се показват чрез съответните светодиоди (14, 15). По-долу са показани възможните резултати:
Нормално: Светодиодите отляво (знак M върху
приемника) и отдясно (знак R върху приемника)
щемигат в зелено един след друг.
M: 1-2-3-4-5-6-7-8(-G)
R: 1-2-3-4-5-6-7-8(-G)
Късо съединение: Ако има късо съединение между щифтове
2и5, съответните светодиоди ще светят слабо.
M: 1-2-3-4-5-6-7-8(-G)
R: 1-2-3-4-5-6-7-8(-G)
M: 1-2-3-4-5-6-7-8(-G)
R: 1-2-3-4-5-6-7-8(-G)
Прекъсване: Ако има прекъсване към щифт 2,
съответните светодиоди отляво (М) и отдясно (R)
няма да светят.
M: 1-x-3-4-5-6-7-8(-G)
R: 1-x-3-4-5-6-7-8(-G)
Кръстосване: Ако има кръстосано свързване на щифтове 2 и 5,
съответните светодиоди отляво (M) и отдясно (R) ще мигат по
един и същи начин.
M: 1-2-3-4-5-6-7-8(-G)
R: 1-5-3-4-2-6-7-8(-G)
Измерване на дължината на кабели
Тази функция се използва за измерване на дължината на кабели.
1. Включете единия край на проверявания кабел в порта Flash/PoE/Length (1) на предавателя и оставете
другия край на кабела свободен.
2. В главното меню изберете Length (Измерване на дължината на кабели) и натиснете бутона ENTER (8).
3. Изберете вида кабел и необходимата мерна единица (метър, ярд, фут).
4. Изберете Start test (Старт) и натиснете бутона ENTER (8).
По-долу е показан възможният резултат:
!
Дължината на кабела трябва да бъде в диапазона от 2,5 m до 200 m, в противен случай стойността, която
се показва, ще бъде 0 m.
Проследяване на кабели
Тази функция се използва за откриване на търсения кабел в кабелен сноп.
1. Вкарайте свободния край на кабела в съответния порт на предавателя: порт SCAN (2) за мрежов
кабел или порт RJ11 (4) за телефонен кабел. За да свържете свободния край на електрически кабел
към предавателя, използвайте проводника с щипка тип "крокодил". Свържете черната щипка тип
"крокодил" към черния проводник, а червената щипка тип "крокодил" към червения проводник на
проверявания електрически кабел.
!
Към електрическия кабел не трябва да е подадено захранване.
2. В главното меню изберете SCAN (Проследяване на кабели) и след това натиснете бутона ENTER (8).
3. Изберете цифровия или аналоговия режим на предавателя за проследяване на кабели и натиснете
бутона ENTER (8). За превключване между режимите на сканиране на приемника натискайте бутона
SCAN (10). Индикаторът за сканиране свети в зелено, когато уредът се намира в цифров режим, и мига
в зелено, когато уредът се намира в аналогов режим.
!
За правилната работа режимите на сканиране на предавателя и приемника трябва да съвпадат.
4. След като завършите настройката на предавателя и приемника, поставете приемника до кабелния
сноп и местете приемника по дължината на кабела, за да го проследите. Когато датчикът е в непо-
средствена близост до целевия кабел, приемникът ще издава звуков сигнал. Задарегистрирате
14
кабела по-точно, намалете чувствителността. Въртете бутона за регулиране на чувствителността(4)
на приемника по часовниковата стрелка, за да регулирате чувствителността. Колкото по-близо
еустройството до обекта, толкова по-силен ще бъде сигналът.
Проверка на PoE
Тази функция се използва за идентифициране на щифтовете, които осигуряват PoE (захранване от Интернет),
типа PSE (стандартен или нестандартен), полярността, режима и напрежението. Проверката може да се
извърши с помощта на 1) само предавател или 2) само приемник.
Предавател
1. Включете свободния край на РоЕ кабела в порта Flash/Length/PoE (1) на предавателя, а другият
край е свързан към съответния порт на PoE захранващото оборудване (като мрежов комутатор,
маршрутизатор и др.).
2. В главното меню изберете PoE (Проверка на PoE) и след това натиснете бутона ENTER (8).
По-долу са показани възможните резултати:
Стандартен PSE Нестандартен PSE
!
Ако всичките 8 щифта осигуряват захранване, тогава не се показва полярността на напрежението.
Приемник
Включете свободния край на РоЕ кабела в порта CONT-R/POE (6) на предавателя, докато другият край
есвързан към съответния порт на PoE захранващото оборудване (като мрежов комутатор, маршрутизатор
идр.).
Резултатите се показват чрез съответните светодиоди (15). Ако светят светодиодите 1/2 или 3/6, това
означава, че захранването се осигурява от endspan. Ако светят светодиодите 4/5 или 7/8, това означава,
че захранването се осигурява от midspan. Ако светодиодите 1/2 или 3/6 плюс 4/5 или 7/8 светнат, това
означава, че захранването се осигурява от midspan и endspan.
Функция "Флаш на порт"
Тази функция се използва за бързо локализиране на точния порт на мрежовия комутатор или маршрутизатор,
към който е свързан проверяваният кабел.
1. Включете единия край на мрежовия кабел в порта Flash/Length/PoE (1) на предавателя, докато другият
край на кабела е свързан към PoE комутатор.
2. Изберете Flash (Функция "Флаш на порт") и натиснете бутона ENTER (8). Кръгчето на дисплея
исветодиодите под порта Flash/Length/PoE (1) ще мигат със същата честота като тази на светодиода
на целевия порт и различно от другите светодиоди. На екрана ще се покаже съответната спецификация:
скорост на обмена на данни (10 Mbps, 100Mbps или 1000Mbps), режим на предаване (пълен дуплекс
или полу-дуплекс) и протокол с данни (Протокол за автоматично съгласуване или Протокол без
автоматично съгласуване).
По-долу е показан възможният резултат:
Проверка на качеството на кримпване на кабела
Тази функция се използва за проверка на качеството на кримпване на краищата на кабелите за правилното
свързване на проводниците към щифтовете. Проверката може да се извърши с помощта на 1) само
предавател или 2) само приемник.
15
Предавател
1. Включете единия край на проверявания кабел до порта QC/CONT (5) на предавателя и оставете другия
край свободен.
2. Изберете QC (Проверка на качеството на конекторите за кабели) в главното меню и натиснете бутона
ENTER (8).
По-долу са показани възможните резултати:
QC
1:
6: 8:7:5:
2: 3: 4:
QC
1:
6: 8:7:5:
2: 3: 4:
Символът "✓" показва, че кримпването на кабела е извършено правилно.
Символът "Х" показва, че има проблем с кримпването на кабела.
Приемник
Включете единия край на проверявания кабел в порта QC (8) на приемника и оставете другия край на кабела
свободен.
Резултатите се показват чрез съответните светодиоди (14). По-долу са показани възможните резултати:
Мрежови кабели Телефонни кабели
Ако всички контакти са нормални, всички съответ-
ни светодиоди на предавателя ще светят по след-
ния начин:
1-2-3-4-5-6-7-8
При наличие на повреден контакт, съответният
светодиод на излъчвателя няма да свети:
1-x-3-4-5-6-7-8
Ако всички контакти са нормални, всички съответни светодиоди
на предавателя ще светят по следния начин:
RJ-12 (6P6C) нормално: x-2-3-4-5-6-7-x
RJ11 (6P4C) нормално: x-x-3-4-5-6-x-x
RJ-11 (6P2C) нормално: x-x-x-4-5-x-x-x
При наличие на повреден контакт съответният светодиод на
излъчвателя няма да свети.
Визуален локализатор на неизправности (VFL)
Функцията "Визуален локализатор на неизправности" се използва за проверка на оптични кабели.
1. За да включите функцията, натиснете бутона VFL (13) на приемника. Червеният лазерен лъч е включен
винаги.
2. Натиснете отново бутона VFL (13), за да мига червеният лазерен лъч, когато функцията е включена.
3. Натиснете бутона VFL (13), за да изключите функцията.
Ако в кабела няма прекъсване, червеният светодиод в края на кабела ще светне. Ако оптичният кабел
еповреден, повредената част от кабела ще свети в червено.
Спецификации
Картографиране на проводниците +
Типове кабели за тест мрежов кабел STP/UTP (CAT5E, CAT6, CAT6A)
Измерване на дължината на кабели +
Измервателен диапазон за дължина
накабелите
2,5–200 m
Проследяване на кабели +
Типове кабели за проследяване
мрежов кабел STP/UTP (CAT5E, CAT6, CAT6A), телефонни кабели,
обикновени проводници
16
Проверка на PoE
Проверка на типа PSE
стандартен (IEEE 802.3at/af) /
нестандартен
Идентификация на Midspan/endspan +
Диапазон на измерване на постоянно
напрежение
5–60 V
Установяване на полярността
на напрежението
+
Функция "Флаш на порт" +
Проверка на качеството на кримпване
на кабела
+
Визуален локализатор на
неизправности (VFL)
+
Функция за безконтактно регистриране
на напрежение (NCV)
+
Фоново осветление +
Автоматично изключване 15 мин., 30 мин., 1 час, изкл.
Диапазон на работната температура 0… +50 °C
Захранване
предавател: 3,7 V 1400 mA·h акумулаторна литиево-полимерна батерия
приемник: 3,7 V 1400 mA·h акумулаторна литиево-полимерна батерия
Издържливост на батерията
предавател: 15 часа
приемник: 10 часа
Производителят си запазва правото да прави промени на гамата продукти и спецификациите им без предва-
рително уведомление.
Грижи и поддръжка
Използвайте уреда само в разрешения диапазон. Неправилно следване на тези инструкции може да доведе
до електрически шок, пожар и/или нараняване. Не докосвайте оголени проводници с ръка или с кожата си.
Не се опитвайте да разглобявате устройството сами по никаква причина. За ремонт и почистване от вся-
какъв вид се свържете с местния специализиран сервизен център. Пазете уреда от резки удари и прекомер-
на механична сила. Не излагайте уреда на дъжд или влага. Не използвайте уреда в агресивна атмосфера.
Съхранявайте уреда на сухо и хладно място. Използвайте само принадлежности и резервни части за уреда,
които отговарят на техническите спецификации. Никога не се опитвайте да използвате повреден уред или
уред с повредени електрически части! Ако някаква част от уреда или батерията бъдат погълнати, веднага
потърсете медицинска помощ.
Инструкции за безопасност на батериите
Уредът е оборудван с литиева акумулаторна батерия. Това предотвратява честата смяна на батерии. Винаги
изключвайте уреда, когато той не се използва. Ако зарядът на батерията е нисък, моля, презаредете уреда
своевременно, за да сте сигурни, че измерванията са точни. Не допускайте прегряване на акумулаторната
батерия. Не допускайте пълно разреждане на акумулаторната батерия.
Гаранция на Ermenrich
Продуктите Ermenrich, с изключение на аксесоарите, имат 5-годишна гаранция срещу дефекти в матери-
алите и изработката. За всички принадлежности на Ermenrich се предоставя гаранция за липса на дефекти
на материалите и изработката за период от 2 години от датата на покупката на дребно. Гаранцията Ви дава
право на безплатен ремонт или замяна на продукта на Ermenrich във всяка държава, в която има офис на
Levenhuk, ако са изпълнени всички условия за гаранцията.
За допълнителна информация посетете нашия уебсайт: ermenrich.com
Ако възникнат проблеми с гаранцията или ако се нуждаете от помощ за използването на Вашия продукт,
свържете се с местния представител на Levenhuk.
17
CZ
Multifunkční tester kabelů
Ermenrich NetGeeks NP45
Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny anávod kpoužití. Uchovejte mimo
dosah dětí. Přístroj používejte pouze v souladu s pokyny uvedenými v návodu k použití.
Obsah sady: vysílač, přijímač, propojovací kabel RJ11, propojovací kabel RJ45, krokosvorka, kabel USB typu C,
přepravní taška, návod kpoužití a záruka.
Začínáme
Nabíjení přístroje
Vysílač i přijímač používají dobíjecí lithium-polymerové baterie. K přístroji připojte kabel USB typu C a DC adaptér
prostřednictvím USB konektoru a zapojením do sítě přístroj nabijte.
Vysílač
Pro zapnutí nebo vypnutí vysílače stiskněte a podržte tlačítko napájení (6) po dobu 3 sekund.
Stisknutím tlačítka ENTER (8) vstupte do nabídky a stisknutím tlačítek LEFT (7) a RIGHT (9) procházejte nabídkou.
Stisknutím tlačítka ENTER (8) potvrďte výběr. Stisknutím tlačítka ESC (10) se vrátíte zpět.
Přijímač
Pro zapnutí přijímače přepněte třípolohový přepínač (5) do prostřední polohy (ON). Přepnutím třípolohového
přepínače (5) do dolní polohy (OFF) přijímač vypnete. Přepnutím třípolohového přepínače (5) do horní polohy (LED)
zapnete svítilnu na přijímači.
Výchozím režimem je režim digitální detekce.
Mapování vodičů
Tato funkce slouží ke kontrole správného zapojení vodičů v kabelu. Kontrolu lze provést pomocí 1) vysílače
apřijímače nebo 2) pouze přijímače.
Vysílač + přijímač
1. Zapojte jeden konec síťového kabelu do portu QC/CONT (5) na vysílači a druhý konec do portu CONT-A (17)
na přijímači.
2. V hlavní nabídce vyberte CONT (Mapování vodičů) a stiskněte tlačítko ENTER (8).
Možné výsledky jsou uvedeny níže:
Normální (kabel UTP LAN) Normální (kabel STP LAN)
Zkratovaný Otevřený spoj nebo poškozené kolíky
Křížený Kabel je odpojen od zařízení nebo není dobře připojen
22
DE
Ermenrich NetGeeks NP45
Multifunktionaler Kabeltester
Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät
verwenden. Halten Sie es von Kindern fern. Verwenden Sie das Gerät nur wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben.
Das Set enthält: Sender, Empfänger, RJ11 Patchkabel, RJ45 Patchkabel, Krokodilklemme, USB-Typ-C-Kabel,
Tragetasche, Bedienungsanleitung und Garantie.
Erste Schritte
Laden des Geräts
Der Sender und der Empfänger verwenden wiederaufladbare Lithium-Polymer-Akkus. Verbinden Sie das USB-
Typ-C-Kabel mit dem Gerät und dem Gleichstromadapter über einen USB-Stecker und schließen Sie es an das
Stromnetz an, um das Gerät aufzuladen.
Sender
Halten Sie den Netzschalter (6) 3Sekunden lang gedrückt, um den Sender ein-/auszuschalten.
Drücken Sie die ENTER-Taste (8), um das Menü aufzurufen, und drücken Sie die Tasten LEFT (7) und RIGHT (9),
umdurch das Menü zu blättern. Bestätigen Sie die Auswahl mit der ENTER-Taste (8). Drücken Sie die ESC-Taste (10),
um zurückzukehren.
Empfänger
Schieben Sie den Dreistufenschalter (5) in die mittlere Position (ON), um den Empfänger einzuschalten. Schieben
Sie den Dreistufenschalter (5) in die untere Position (OFF), um den Empfänger auszuschalten. Schieben Sie den
Dreistufenschalter (5) in die obere Position (LED), um die Taschenlampe des Empfängers einzuschalten.
Der Standardmodus ist der digitale Erkennungsmodus.
Kabelbelegung
Mit dieser Funktion können Sie überprüfen, ob die Drähte im Kabel richtig angeschlossen sind. Die Überprüfung
kann mit 1) dem Sender und Empfänger oder 2) nur dem Empfänger durchgeführt werden.
Sender + Empfänger
1. Stecken Sie ein Ende des Netzwerkkabels in den QC/CONT-Anschluss (5) am Sender und das andere Ende
in den CONT-A-Anschluss (17) am Empfänger.
2. Wählen Sie CONT (Kabelbelegung) im Hauptmenü und drücken Sie dann die ENTER-Taste (8).
Die möglichen Ergebnisse sind unten aufgeführt:
Normal (UTP LAN-Kabel) Normal (STP LAN-Kabel)
Kurz Offene Verbindung oder beschädigte Pins
Gekreuzt Kabel vom Gerät getrennt oder nicht richtig angeschlossen
23
Empfänger
1. Stecken Sie ein Ende des Netzwerkkabels in den CONT-R/POE-Anschluss (6) am Sender und das andere
Ende in den CONT-M-Anschluss (9) am Empfänger.
2. Drücken Sie die CONT-Taste (11), um ein Netzwerkkabel zu testen. Drücken Sie diese Taste erneut, um den
Blinkmodus der LEDs auszuwählen: schnell (0,5Sek.) oder langsam (1Sek.).
Die Ergebnisse werden durch die entsprechenden LED (14, 15) angezeigt. Die möglichen Ergebnisse sind unten
aufgeführt:
Normal: Die LED links (Bezeichnung M auf dem
Empfänger) und rechts (Bezeichnung R auf dem
Empfänger) blinken eine nach der anderen grün.
M: 1-2-3-4-5-6-7-8(-G)
R: 1-2-3-4-5-6-7-8(-G)
Kurzschluss: Wenn die Pins 2 und 5 kurzgeschlossen sind, leuchten
die entsprechenden LED am Sender und am Empfänger schwach.
M: 1-2-3-4-5-6-7-8(-G)
R: 1-2-3-4-5-6-7-8(-G)
M: 1-2-3-4-5-6-7-8(-G)
R: 1-2-3-4-5-6-7-8(-G)
Unterbrochen: Wenn Pin 2 offen ist, leuchten die LED
links (M) und rechts (R) nicht.
M: 1-x-3-4-5-6-7-8(-G)
R: 1-x-3-4-5-6-7-8(-G)
Gekreuzt: Wenn die Pins 2 und 5 gekreuzt verbunden sind, blinken
die LED links (M) und rechts (R) in gleicher Weise.
M: 1-2-3-4-5-6-7-8(-G)
R: 1-5-3-4-2-6-7-8(-G)
Kabellängenmessung
Diese Funktion dient zur Messung der Kabellänge.
1. Stecken Sie ein Ende des Testkabels in den Flash/PoE/Length-Anschluss (1) des Senders und lassen Sie das
andere Kabelende ausgesteckt.
2. Wählen Sie Length (Kabellängenmessung) im Hauptmenü und drücken Sie dann die ENTER-Taste (8).
3. Wählen Sie den erforderlichen Kabeltyp und die Längeneinheit (Meter, Yard, Fuß).
4. Wählen Sie Start (Starten) und drücken Sie die ENTER-Taste (8).
Das mögliche Ergebnis ist unten aufgeführt:
!
Die Kabellänge muss zwischen 2,5m und 200m liegen, andernfalls wird der Wert 0m angezeigt.
Kabelverfolgung
Diese Funktion dient zum Auffinden des Zielkabels in einem Kabelbündel.
1. Stecken Sie das lose Ende des Kabels in einen entsprechenden Anschluss am Sender: SCAN-Anschluss (2) für
ein Netzwerkkabel oder RJ11-Anschluss (4) für ein Telefonkabel. Verwenden Sie den Krokodilklemmendraht,
um das lose Ende eines elektrischen Kabels mit dem Sender zu verbinden. Klemmen Sie die schwarze
Krokodilklemme auf die schwarze Ader und die rote Krokodilklemme auf die rote Ader des elektrischen
Testkabels.
!
Das elektrische Kabel muss spannungsfrei sein.
2. Wählen Sie SCAN (Kabelverfolgung) im Hauptmenü und drücken Sie die ENTER-Taste (8).
3. Wählen Sie am Sender den digitalen Modus oder den analogen Modus für die Kabelverfolgung und drücken
Sie die ENTER-Taste (8). Um zwischen den Scan-Modi zu wechseln, drücken Sie auf die SCAN-Taste (10).
Die Scan-Anzeige leuchtet grün, wenn sich das Gerät im digitalen Modus befindet, und sie blinkt grün, wenn
sich das Gerät im analogen Modus befindet.
!
Die Scan-Modi auf dem Sender und dem Empfänger müssen übereinstimmen, um korrekt zu funktionieren.
4. Nachdem Sie die Einstellungen an Sender und Empfänger vorgenommen haben, platzieren Sie den
Empfänger in der Nähe des Kabelbündels und bewegen Sie ihn entlang des Kabels, um es zu verfolgen.
Wenn sich der Sensor in der Nähe des Zielkabels befindet, gibt der Empfänger einen Signalton ab. Um
24
das Kabel präziser zu erkennen, senken Sie die Empfindlichkeit. Drehen Sie den Einstellknopf für die
Empfindlichkeit (4) am Empfänger im Uhrzeigersinn, um die Empfindlichkeit einzustellen. Je näher das Gerät
am Objekt ist, desto lauter ist das Signal.
PoE-Test
Diese Funktion dient dazu, die Pins, die PoE (Power over Ethernet) bereitstellen, den PSE-Typ (Standard oder Nicht-
Standard), die Polarität, den Modus und die Spannung zu identifizieren. Die Überprüfung kann mit 1) dem Sender
oder 2) nur dem Empfänger durchgeführt werden.
Sender
1. Stecken Sie das lose Ende des PoE-Kabels in den Flash/Length/PoE-Anschluss (1) des Senders; das andere
Ende wird mit einem entsprechenden Port des PoE-Quellgeräts (z.B. einen Netzwerk-Switch, Router usw.)
verbunden.
2. Wählen Sie PoE (PoE-Test) im Hauptmenü und drücken Sie die ENTER-Taste (8).
Die möglichen Ergebnisse sind unten aufgeführt:
Standard-PSE Nicht-Standard-PSE
!
Wenn alle 8 Pins Strom liefern, wird die Spannungspolarität nicht angezeigt.
Empfänger
Stecken Sie das lose Ende des PoE-Kabels in den CONT-R/PoE-Anschluss (6) des Empfängers; das andere Ende
wird mit einem entsprechenden Port des PoE-Quellgeräts (z.B. einen Netzwerk-Switch, Router usw.) verbunden.
Die Ergebnisse werden durch die entsprechenden LED (15) angezeigt. Wenn die LED 1/2 oder 3/6 aufleuchten,
bedeutet dies, dass die Stromversorgung über Endspan erfolgt. Wenn die LED 4/5 oder 7/8 aufleuchten, bedeutet
dies, dass die Stromversorgung über Midspan erfolgt. Wenn die LED 1/2 oder 3/6 und 4/5 oder 7/8 aufleuchten,
bedeutet dies, dass die Stromversorgung sowohl über Midspan als auch über Endspan erfolgt.
Port Flash-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie den genauen Anschluss an einem Netzwerk-Switch oder einem Router ausfindig
machen, an den das getestete Kabel angeschlossen ist.
1. Stecken Sie ein Ende des Netzwerkkabels in den Flash/Length/PoE-Anschluss (1) des Senders; das andere
Kabelende wird an einen PoE-Switch angeschlossen.
2. Wählen Sie Flash (Port Flash-Funktion) und drücken Sie die ENTER-Taste (8). Der Kreis auf dem Display
und die LED unter dem Flash/Length/PoE-Anschluss (1) blinken mit der gleichen Frequenz wie die LED des
Zielanschlusses und anders als die anderen LED. Die entsprechende Spezifikation wird auf dem Bildschirm
angezeigt: Datenaustauschgeschwindigkeit (10Mbps, 100Mbps oder 1000Mbps), Übertragungsmodus
(Vollduplex oder Halbduplex) und Datenprotokoll (Auto-Negotiation-Protokoll oder Non-Auto-Negotiation-
Protokoll).
Das mögliche Ergebnis ist unten aufgeführt:
Qualitätsprüfung der Crimping-Verbindung
Mit dieser Funktion können Sie die Qualität der Crimping-Verbindung der Kabelenden überprüfen, um die korrekte
Verbindung der Leiter mit den Pins zu gewährleisten. Die Überprüfung kann mit 1) dem Sender oder 2) nur dem
Empfänger durchgeführt werden.


Produkt Specifikationer

Mærke: Ermenrich
Kategori: Måling
Model: NetGeeks NP45

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ermenrich NetGeeks NP45 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig