66934-11 Model no. Z29040 Overall Size: 667 x 480.74 mm 
480.74 mm
667 mm
 GEBRAUCHS- UND PFLEGEHINWEISE:
         • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Aufkleber vom Produkt und 
                 spülen  Sie es mit klarem Wasser ab. • Bitte vor dem ersten Gebrauch 2-3 Mal 
auskochen.  • Fetten Sie die Pfanne leicht ein. • Achten Sie darauf, dass die Pfanne nicht im 
leeren Zustand erhitzt wird. • 
Erhitzen Sie das Gargut bei hoher/mittlerer Hitze und lassen Sie es dann auf 
kleiner  Stufe  fertig  garen.
  •  Lassen  Sie  die  Pfanne  nicht  unbeaufsichtigt,  wenn  sich  das  Fett  erhitzt: 
überhitztes Fett kann sich entzünden. Brennendes Fett niemals mit Wasser löschen! Ersticken Sie die Flammen 
mit einem Topfdeckel oder einer dichten Wolldecke. • Verwenden Sie nur Küchengeräte aus Kunststoff oder Holz, um 
die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen. Schneiden Sie das Gargut nicht  direkt in der Pfanne. • Kein tropfnasses 
Fleisch in die Pfanne geben. Durch das auf eine glühende Herdplatte spritzende Fett kann leicht ein Brand entstehen. • Während 
des Kochens kann sich der Griff erhitzen. Verwenden Sie zu Ihrem Schutz einen Topflappen oder Grillhandschuhe. •  Die Pfanne ist 
für Gas-, Elektro-, Glaskeramik- und Halogenkochfelder geeignet. Nicht geeignet für Induktionsherde. • Der Artikel ist zum Warmhalten 
von Speisen im Backofen geeignet (max. 150 °C für 1 Stunde). • Wählen Sie die Kochplatte entsprechend dem Durchmesser der Pfanne 
aus, um einen Hitzeverlust zu vermeiden.  • Diese Pfanne ist spülmaschinengeeignet.  • Verwenden Sie für die Reinigung per Hand heißes 
Wasser und gewöhnliches Geschirrspülmittel. Vermeiden Sie dabei den Gebrauch von scharfen und spitzen Gegenständen oder Bürsten, um das 
Material nicht zu beschädigen. • Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Scheuermittel. • Die häufige Reinigung mit scharfen Reinigungsmitteln 
kann zu einer Beschädigung und / oder Verfärbung des Topfes  führen.  •  Die  Reinigung  in  der  Spülmaschine  kann  zu 
Verfärbungen  der Aluminium-Teile  führen.  •  Pfanne  auf  Glas-Keramik-Kochplatten  nicht  hin-  und  herschieben. 
•  Lebensmittelecht:  Diese Pfanne  hat keinen Einfluss  auf Geschmack und Geruch der zubereiteten Speisen. 
• Verwenden Sie Pfannen keinesfalls, wenn die Griffe  locker sind. Ziehen Sie ggf. die Verschraubung der 
Griffe nach. • Entsorgung: Bitte entsorgen Sie   den  Artikel  entsprechend  den  behördlichen 
Bestimmungen. 
         CARE AND USE:
          • Remove all labels from the product prior to use and rinse with clean water. • Please boil 2 to 3 times before first use. • Lightly grease the pan. • Be sure not to 
heat the pan when empty. •
 Heat up the food at a high/medium heat setting and then let it cook at a lower heat setting until ready.
 • Never leave the pan unsupervised while 
the grease is warming: overheated grease can ignite. Never attempt to extinguish grease fires with water! Smother the flames with a lid or a dense wool blanket. 
• Only use plastic or wooden kitchen utensils to prevent damaging the non-stick coating. Do not cut food directly in the pan. • Do not add dripping wet meat to the pan. 
Grease splatting onto a glowing hob can easily cause a fire. • The handle may heat during cooking. Use a pot holder or grill gloves for your protection. • This pan is 
suitable for gas, electric, glass ceramic and halogen hobs. Not suitable for induction hobs. • The item is suitable for keeping dishes warm inside the oven (max. 
150 °C for 1 hour). • Select the correct cooking plate for the diameter of your pan to avoid heat loss. • This pan is suitable for dishwashers. • Handwash with hot water 
and common washing-up  liquid. Avoid using sharp  or pointy objects or brushes to avoid damaging the material.  • Do not clean with harsh  or abrasive cleaners. 
• Frequently cleaning of the pan with harsh cleaners may damage it and can cause discoloration. • Aluminium pieces may discolour when placed in the dishwasher. 
• Do not 
move the pan back and forth on glass-ceramic hobs. • Food safe: this pan does not affect the taste or odour of prepared foods. • Never use pans if the handles are 
loose. Retighten the screw joint of the handles if necessary. • Disposal: Dispose of this product in accordance with local regulations.
         KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJEET:
• Poista kaikki tarrat tuotteesta ennen ensimmäistä käyttöä ja huuhtele se pelkällä vedellä. • Keitä 2-3 kertaa ennen ensimmäistä käyttöä. • Voitele pannu kevyesti 
rasvalla. • Pannua ei saa kuumentaa tyhjänä. • 
Kuumenna ruoka korkealla-/keskilämmöllä ja anna sen sitten valmistua pienemmällä lämmöllä.
 • Älä jätä pannua ilman 
valvontaa, kun  rasva kuumenee:  kuuma rasva  voi syttyä  palamaan. Älä  sammuta palavaa  rasvaa koskaan vedellä!  Sammuta liekit  kattilan kannella  tai paksulla 
liinalla. • Käytä vain muovisia ja puisia paistolastoja, jotta tarttumaton pinnoite ei vaurioidu. • Älä leikkaa paistettavaa pannulla. Älä laita märkää lihaa pannuun, sillä 
kuumalle  levylle  roiskuva  rasva  saattaa  syttyä  palamaan.  •  Paistamisen  aikana  kahva  saattaa  kuumentua.  Käytä  paistaessasi  patalappua  tai  uunikinnasta. 
• Paistinpannu sopii kaikille kaasu-, sähkö- ja halogeeniliesille sekä keraamisille liesille. Ei sovi induktioliesille. • Tuote soveltuu ruokien lämpimänä pitoon uunissa 
(maksimi 150 °C 1  tunnin). •  Valitse  oikean kokoinen  liesilevy säästääksesi energiaa. • Pannu kestää konepesun. •  Käytä käsin  puhdistukseen kuumaa vettä ja 
tavanomaista astianpesuainetta. Älä käytä puhdistukseen teräviä esineitä tai harjoja, jotta materiaali ei vaurioidu. • Älä käytä hankaavia pesuaineita. • Puhdistaminen 
liian usein voimakkailla puhdistusaineilla voi vaurioittaa pataa / tai aiheuttaa värjääntymistä. • Astianpesukoneessa pesu voi johtaa alumiiniosien tummumiseen. • Älä 
siirtele pannua edestakaisin keraamisella liedellä. • Elintarvikekelpoinen: Pannulla paistaminen ei vaikuta valmistettavien ruokien makuun tai hajuun. • Älä missään 
tapauksessa käytä kattiloita, jos niiden kahvat ovat löystyneet. Kiristä kahvojen ruuvit tarvittaessa. • Hävittäminen: Hävitä tuote voimassa olevien määräysten mukaan.
         BRUKS- OCH SKÖTSELANVISNINGAR:
• Ta bort alla självhäftande etiketter från produkten och skölj av den med rent vatten före första användningen. • Kokas 2-3 gånger före första användningen. • Smörj 
in stekpannan med fett. • Pannan får inte värmas upp tom. 
• Värm upp maträtten med hög värme / medelhög värme och låt den sedan tillagas på lägre värme.
 • Lämna 
inte stekpannan utan uppsikt när du värmer fettet: det kan bli för varmt och börja brinna. Släck aldrig brinnande fett med vatten! Kväv lågorna med ett grytlock eller 
en filt. • Använd endast köksredskap av plast eller trä för att inte skada non-stick-beläggningen. Skär inte maten direkt i stekpannan. • Lägg inte vått kött i stekpannan. 
Om fett hamnar på varma spisplattor kan bränder uppstå. • Under kokning kan handtaget bli varmt. Använd grytlapp eller grillvante. • Pannan är lämplig för gas-, el-, 
glaskeramik- och halogenhällar. Ej lämplig för induktionshällar.  • Artikeln är avsedd för värmehållning av maträtter i ugn (max. 150 °C i 1 timme). • Välj en platta som 
passar stekpannans diameter, så att ingen värme går förlorad. • Stekpannan tål maskindisk. • När du rengör stekpannan för hand, använd hett vatten och vanligt 
diskmedel  så att  du inte skadar  materialet. • Använd  inga  vassa  och  spetsiga föremål  och borstar  som  kan skada  materialet. • Använd  inga skurmedel. 
•  Ofta 
förekommande  rengöring  med  kraftiga rengöringsmedel kan  medföra  skador  och / eller missfärgning av  produkten.  • Rengöring i  diskmaskin  kan  ge  missfärgningar  på 
aluminiumdelar.
 • Skjut inte pannan fram och tillbaka på glaskeramikhällar. • Stekpannan påverkar inte de tillredda rätternas smak och doft. • Använd inte formarna om 
handtagen är lösa. Dra av handtagens skruvar. • Avfallshantering: beakta de lokala föreskrifterna om källsortering när du kasserar produkten.
         BRUGSANVISNING OG VEDLIGEHOLDELSE:
• Fjern før første ibrugtagning alle klistermærker fra produktet og rengør panden i rent vand. • Kog det 2-3 gange inden første brug • Fedt panden let ind. • Vær 
opmærksom på, at panden ikke opvarmes i tom tilstand. • 
Opvarm det, som skal tilberedes, ved høj / middelhøj varme og lad det efterfølgende simre færdig på lavt blus.
 
• Lad aldrig panden være uden opsyn mens fedtstoffet opvarmes: Opvarmet fedt kan antændes. Brændende fedt må aldrig slukkes med vand! Kvæl flammerne med 
et grydelåg eller et uldtæppe. • Brug kun køkkenredskaber af kunststof eller træ, for ikke at beskadigede slip-let belægningen. Skær aldrig maden direkte i panden. 
• Anbring aldrig dryppende vådt kød i panden. Der kan opstå brand ved sprøjtende fedt der rammer en glohed kogeplade. • Under madlavningen kan grebet blive 
varmt.  Brug grydelapper  eller  grillhandsker.  •  Panden  kan  anvendes  på alle  gas-,  el-,  glaskeramiske  og  halogenkogeplader. Ikke  egnet  til induktionskomfurer. 
•  • Vælg den kogeplade der passer til pandens diameter for at undgå spild af varme. Artiklen er egnet til at holde madvarer varme i ovnen (maks. 150 °C i 1 time). 
• Denne pande tåler maskinopvask. • Ved vask i hånden anvendes varmt vand og et mildt rengøringsmiddel. Brug aldrig skarpe eller spidse genstande eller børster, 
for ikke at  beskadige  materialet. •  Brug  aldrig skrappe  eller  skurende  rengøringsmidler til  rengøringen. 
• Hyppig  rensning  med skrappe  rensemidler  kan resultere  i 
beskadigelse og / eller misfarvning af gryden. • Rensning i opvaskemaskine kan føre til misfarvning af aluminiumsdelene.
 
• Panden må ikke trækkes frem og tilbage hen 
over glaskeramiske kogeplader. • Levnedsmiddelægte: Denne pande afgiver ingen smag eller lugt til maden. • Anvend under ingen omstændigheder gryderne, hvis 
håndtagene ikke sidder rigtigt fast. Spænd i givet fald håndtagenes skruer efter. • Bortskaffelse: Bortskaf venligst denne vare i henhold til de stedlige bestemmelser.
IE
FI
SE
DK