1. Obsah balení
• Multiport USB-C
• Tento návod k obsluze
2. Bezpe nostní pokynyč
• Nepokoušejte se výrobek sami ošet ovat nebo opravovat. škeré úkonyřVe
údržby p enechejte p íslušnému odbornému personálu.ř ř
• Výrobek neotvírejte a v případ poškození ho již dále nepoužívejte.ě
• Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích.
• Na přístroji neprovád jte žádné zm nyě ě . Ztratíte tím jakékoli nároky na
záru ní pln ní.č ě
• Tento výrobek, stejn jako všechny elektrické produktyě, nepatří do
dětských rukou!
• Výrobek používejte výlu nč ě k účelu, ke kterému byl stanoven.
• Chra te výrobek p ed zne išt ním, vlhkostíň ř č ě a přeh átímřa používejte ho
pouze v suchých prostorách.
• Výrobek je ur en pouze prčo užívání uvnit budov.ř
• Výrobek nepoužívejte v bezprost ední blízkosti topení, jiných zdroj horkař ů
nebo na p ímém slunci.ř
• Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prost edířa zabra te stykuňs vodou.
• Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání elektronických za ízeníř
zakázáno.
• Zabra te pádu výrobkuňa výrobek nevystavujte silným ot es m.ř ů
• Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních p edpis oř ů
likvidaci.
• Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách.
• Nestav jte žádné nádoby napln né kapalinami (napě ě ř. vázy s květinami)
na výrobek nebo do jeho blízkosti. Nádoba se m že p evrhnout aů ř
kapalina m že narušit elektrickou bezpe nost.ů č
• Kabel neohýbejte a nelámejte.
• Dbejte na to, aby výrobek nebyl zakryt n jakou textilií, kovovýmiě
nebo jinými p edm tyř ě , aby bylo možné zabránit škodám zp sobenýmů
p eh átím.ř ř
Varování – Magnety
Osoby s kardiostimulátorem se nesmí dostat do
blízkosti magnetů. Magnety mohou negativn ovlivnit funkciě
kardiostimulátoru.
Na výrobek nepokládejte žádné EC nebo podobné karty s
magnetickými pásky, ani žádné magneticky citlivé p edm ty.ř ě
M že dojítůk poškození nebo ke smazání dat na kartách.
Výstraha
Zajist te, aby se na zadní stran vašeho koncového p ístroje nenacházelyě ě ř
žádné kovové ásti (napč ř. kovová deska pro magnetické držáky). Kov
se v oblasti induk ního nabíjecího p ístroje velice siln zah íváč ř ě ř a může
poškodit váš koncový p ístroj a/nebo nabíje ku.ř č
Upozorn níě– induktivní nabíjení
• Aby bylo možné nabíjet váš koncový p ístroj pomocí bezdrátovéř
nabíje kyč, musí být tato kompatibilní s technologií induk níhoč
nabíjení. Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového
za ízení.ř
• Respektujte, že pouzdra mobilních telefonů, kryty atd. a jiné materiály
mezi bezdrátovou nabíje kouča zadní stranou vašeho koncového
p ístroje mohou ru it proces nabíjení nebo mu mohou dokonceř č
zabránit.
• Pro používání funkce bezdrátového nabíjení se musí k multiportu
USB-C p ipojit externí sí ový zdroj USB-C, protože jinak napájeníř ť
proudem nesta í.č
• Položte smartphone doprost ed na produkt. kud je kv li kame eřPo ů ř
lehce naklon n, nemá to vliv na funkci nabíjení.ě
• Krátce po položení zkontrolujte pr bů ěh nabíjení a případně
smartphone p emíst te.ř ě
Výstraha
• Pro nabíjení používejte pouze vhodné nabíje ky nebo USB p ípojky.č ř
• Defektní nabíjecí p ístroje nebo USB p ipojení všeobecn jižř ř ě
nepoužívejte a nepokoušejte se je opravovat.
• Zjist te maximální výstupní proud USB zdí ky svého p ístroje. Za tímtoě ř ř
ú elem se podívejte do návodučk obsluze, popř. se obra te na výrobce.ť
• Hodnoty iní asto 500 mA (USB-č č A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) nebo až
3000 mA (USB-C).
• Zajist te, aby celkový p íkon proudu všech USB p ístroj p ipojených kě ř ř ů ř
hubu/adaptéru multiportu nep ekro il zjišt nou hodnotu.ř č ě
• USB zdí ky typuřA na multiportovém adaptéru jsou ur eny prčo přenos
dat a nejsou vhodné pro nabíjení mobilních telefon nebo tablet .ů ů
Upozorn níě
• Pro použití nabíjecí funkce musí p ístroj podporovat werDeliveryřPo
(PD) nebo Thunderbolt-3/4.
• Pro použití funkce VGA nebo HDMI™ musí p ístroj podporovatř
DisplayPort-Alternate-Mode nebo Thunderbolt-3/4.
• VGA & HDMI™: pro sou asné použití dvou monitorč ů s identickým
obsahem (Full HD/1080p).
• Pro optimální funkci videa doporu ujeme pasivní adaptér/kabel proč
monitor (bez ipové sady/p evodníku signálu).č ř
3. Uvedení do provozu a provoz – Multiport
• Zapn te svě ůj počítača nechejte ho kompletn zb hnout.ěro ě
• Produkt p ipojteřk volné zdí ce USB svého po íta e.ř č č
• Produkt je automaticky zpoznán, instalace ovladaro če není zapot ebí.ř
• Dbejte popř. instrukcí ve svém provozním systému.
• Na produktu postupn zasunujte p ístroje, abyste je mohli využívat.ě ř
4. Uvedení do provozu a provoz – induktivní nabíjení
• Spojte vhodný USB-C sí ový zdrojťs USB-C PD vstupem Multiportu USB-C.
Respektujte p itom návodřk obsluze USB nabíje ky.č
• Položte svůj smartphone zadní stranou na induk ní nabíje ku (B).č č
• Proces nabíjení za ne, jakmile bude vytvo eno ú inné induk ní pole. Nač ř č č
vašem smartphonu je zobrazen aktuální stav nabíjení.
• Pokud není možné vytvo it induk ní spojení, zm te popř č ěň ř. polohu svého
koncového za ízení.ř
• Proces nabíjení bude automaticky ukon en, pokud bude akumulátorč
vašeho koncového za ízení zcela nabitý.ř
5. Vylou ení zárukyč
Spole nost Hama GmbHč& Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost neboř ě
záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným
použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo
bezpe nostních pokyn .č ů
6. chnické údajeTe
Multiport
Provozní nap tí/p íkon proudu 5–20 V max.ě ř 5 A
Kompatibilita P ípojka USB-Cř
P edpoklad systémuř Windows 11/ 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
USB speci kace USB 3.2 Gen1
Funkce bezdrátového
nabíjení
Vstup 5 V 2A / 9V 1.67A
Výstup (za optimálních podmínek) 5 W / 10 W max.
Upozorn níě
• Pokud budete produkt odepínat, vy kejte n kolik sekundč ě a produkt
znovu zasu te, pokud dojdeňk poruše nebo pokud produkt již nebude
reagovat.
7. Prohlášení o shodě
Spole nost Hama GmbHč& Co KG tímto prohlašuje, že typ
rádiového za ízení [00200134] jeřv souladu se sm rnicíě
2014/53/ EU. Úplné zn ní EU prohlášeníěo shod jeěk dispozici
na této internetové adrese:
www.hama.com-> 00200134-> Downloads.
Kmito tové pásmo/kmito tová pásma 110.5 kHzč č - 205 kHz
Maximální diofrekven ní výkonra č
vysílaný
E- eld 2.60 A/m- 15cm
H- eld 0.187 A/m- 15cm
1. Obsah balenia
• USB-C multiport
• Tento návod na obsluhu
2. Bezpe nostné upozorneniač
• Nesnažte sa sami bi na výrobku údržbu alebo opravyro ť. Akéko vek práceľ
na údržbe prenechajte príslušnému odbornému personálu.
• Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho alej nepoužívajte.ď
• Výrobok nepoužívajte mimo výkonnostných limitov uvedených v
technických údajoch.
• Na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. Stratíte tým nároky na záruku.
• Tento výrobok nepatrí do rúk de om, vnako ako všetky elektrickéťro
výrobky! • Výrobok používajte iba na ú el, prče ktorý je ur ený.č
• Výrobok chrá te pred zne istením, vlhkos ouň č ť a prehriatím. užívajte hoPo
iba v suchých priestoroch.
• Výrobok je ur ený iba na používanie vo vnútorných priestoroch.č
• Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti ohrieva a, inýchč
tepelných zdrojov alebo na priamom slne nom žiarení.č
• Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a vyvarujte sa striekajúcej
vody.
• Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických
zariadení zakázané.
• Výrobok chrá te pred pádmiňa nevystavujte ho silným otrasom.
• Obalový materiál hne zlikvidujte podď ľa platných miestnych predpisov
o likvidácii.
• Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach.
• Do blízkosti výrobku neumiest ujete nádoby naplnené tekutinami,ň
ako napr. vázy na kvety. Nádoba sa môže prevrátiťa tekutina narušiť
elektrickú bezpe nos .č ť
• Kábel neohýnajte a nepritlá ajte.č
• Dávajte pozor, aby výrobok nebol zakrytý textíliami, kovovými alebo inými
predmetmi, pretože by mohlo dôjsťk poškodeniu prehriatím.
Výstraha – magnety
Osoby s kardiostimulátormi by sa mali zdržova mimoť
dosahu magnetov. Magnety môžu negatívne ovplyvniť
funkciu kardiostimulátora.
Na výrobok nekla te žiadne EC karty alebo podobné kartyď
s magnetickými prúžkami, ani magneticky citlivé predmety.
Údaje na kartách by sa mohli poškodi alebo vymaza .ť ť
Výstraha
Zabezpe te, aby na zadnej strane vášho koncového zariadenia nebolič
žiadne kovové asti (naprč. kovová platňa pre magnetický držiak). Ak sa
kov v oblasti induk nej nabíja ky ve mi silno zahrieva, môže poškodič č ľ ť
vaše koncové zariadenie a/alebo nabíja ku.č
Upozornenie - Induk né nabíjanieč
• Aby ste mohli vaše koncové zariadenie nabíja pomocou bezdrôtovejť
nabíja kyč, musí by kompatibilnéťs technológiou induk ného nabíjania.č
K tomu si pre ítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia.č • Upozor ujeme, že puzdrá prňe mobilné telefóny, kryty at .,ďa tiež
ď čalšie materiály medzi bezdrôtovou nabíja kou a zadnou as ouč ť
vášho koncového zariadenia narúšajú alebo dokonca bránia procesu
nabíjania.
• Ak chcete používa funkciu bezdrôtového nabíjania, musí by kť ť
multiportu USB-C pripojený externý sie ový zdroj USB-C, inak nebudeť
napojenie na prúd dostato né.č
• Položte svoj smartfón do stredu na výrobok. Ak by pre fotoaparát
priliehal mierne šikmo, neovplyvní to funkciu nabíjania.
• Krátky as po uložení skontrolujte pokrok nabíjaniača prípadne telefón
nanovo umiestnite.
Výstraha
• Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíja ky alebo USB prípojky.č
• Nepoužívajte poškodené nabíja ky alebo USB prípojkyč, a tiež sa ich
nepokúšajte opravi .ť
• Určte maximálny výstupný prúd USB zásuvky vášho zariadenia. Za
týmto ú elom si pre ítajte návod na obsluhu alebo sa obrá te nač č ť
výrobcu. • Hodnoty sú asto 500 mA (USB-čA 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) alebo až
3 000 mA (USB-C).
• Uistite sa, že celková spotreba prúdu všetkých USB zariadení
pripojených na hub / multiportový adaptér neprekročí stanovenú
hodnotu.
• USB prípojky typu A na multiportovom adaptéri sú ur ené na prenosč
údajov a nie sú vhodné na nabíjanie smartfónov alebo tabletov.
Upozornenie
• Pre použitie funkcie nabíjania musí zariadenie podporovať
PowerDelivery (PD) alebo Thunderbolt-3/4.
• Pre použitie funkcie VGA alebo HDMI ™ musí zariadenie podporovať
alternatívny žim DisplayPort alebo Thunderbolt 3/4.re
• VGA a HDMI ™: na sú asné použitie dvoch monitorovčs rovnakým
obsahom (Full-HD / 1080p).
• Pre optimálnu funkciu videa odporú ame pasívny adaptér monitora/č
kábel (bez súpravy ipov/menič ča signálu).
3. Uvedenie do používania a používanie - Multiport
• Spustite svoj po ítač č a začnite ho naplno používa .ť
• Pripojte výrobok do USB zásuvky vášho po íta a.č č
• Výrobok je zpoznávaný automatickyro , nie je potrebná žiadna inštalácia
ovláda a.č
• V prípade potr eby postupujte podľa pokynov vášho oper a ného systému.č
• Pripojte zariadenia k výrobku jeden za druhým, aby ste ich mohli
používa .ť
4. Uvedenie do používania a používanie - Induk né nabíjanieč
• Pripojte vhodný sie ový zdroj USB-Cťk vstupu USB-C PD multiportu USB-C.
Je potrebné, aby ste si k tomu pre ítali návod na obsluhu nabíja ky USB.č č
• Váš smartfón položte zadnou stranou na induk nú nabíja ku.č č
• Proces nabíjania za ína lenč čo sa vytvorí efektívne induk né pole.č
Aktuálny stav nabíjania vidie na vašom smartfóne.ť
• Ak sa nedá vytvori induk né pripojenie, skúste zmeni polohu vášhoť č ť
koncového zariadenia.
• Proces nabíjania sa končí automaticky, keďje batéria vášho koncového
zariadenia nabitá naplno.
5. Vylú enie zodpovednostič
Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosťa neposkytuje
záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo
neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na
obsluhu a/alebo bezpe nostných upozornení.č
6. chnické údajeTe
Multiport
Prevádzkové napätie / odber
prúdu 5 – 20 V 5 Amax.
Ko Kompatibilita nektor USB-C
Systémové požiadavky Windows 11/ 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
Špeci kácia USB USB 3.2 Gen1
Funkcia bezdrôtového
nabíjania
Vstup 5 V 2 A / 9V 1.67 A
Výstup (za optimalizovaných
podmienok) 5 W / 10W max.
Upozornenie
• Odpojte výrobok, po kajte nieko ko sekúndč ľ a znova ho pripojte, ak sa
vyskytne porucha alebo výrobok prestane agova .re ť
7. Vyhlásenie o zhode
Spolo nos Hama GmbHč ť & Co KG, týmto vyhlasuje, že rádiové
zariadenie typu [00200134] zodpovedá smernici 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej
adrese: www.hama.com -> 00200134->Downloads.
Frekven né pásmo/frekven né pásma 110.5 kHzč č - 205 kHz
Vyžarovaný maximálny prenosový výkon E- eld 2.60 A/m- 15cm
H- eld 0.187 A/m- 15cm
1. Conteúdo da embalagem
• Multiport USB-C
• Este manual de instruções
2. Indicações de segurança
• Nunca tente manter ou pararre o produto. Qualquer trabalho de
manutenção deve ser executado por técnicos especializados.
• Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja dani cado.
• Nunca utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nos
dados técnicos.
• Não introduza alterações no produto. Se o zer, a garantia deixará de
ser válida.
• Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este produto não pode ser
manuseado por crianças!
• Utilize o produto exclusivamente para o m a que se destina.
• Proteja o produto da sujidade, da humidade e do sobreaquecimento, e
utilize-o apenas em ambientes secos.
• O produto destina-se unicamente a uma utilização dentro de edifícios.
• Nunca utilize o produto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras
fontes de calor, nem o exponha à incidência direta dos ios de sol.ra
• Nunca utilize o produto em ambientes húmidos e evite os salpicos de
água. • Nunca utilize o produto em áreas em que não sejam permitidos
dispositivos eletrónicos.
• Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes.
• Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com
as normas locais aplicáveis.
• Utilize o produto sempre só em condições climáticas moderadas.
• Nunca ponha cipientes com líquidos, como, por exemplo, jarras comre
ores, em cima ou ao pé do produto. O recipiente pode cair líquidoe o
pode prejudicar a segurança elétrica do produto.
• Não dobre nem esmague o cabo.
• Para evitar danos provocados por um sobreaquecimento, certi que-se
de que o produto não que coberto por têxteis, objetos de metal ou
outros objetos.
Aviso - Ímanes
Mantenha os ímanes fora do alcance de pessoas com
pacemakers cardíacos. Os ímanes poderão afetar o
funcionamento do pacemaker.
Nunca ponha cartões de multibanco ou semelhantes, com
faixas magnéticas, nem objetos magneticamente sensíveis
em cima do produto. informações memorizadas naAs
faixa magnética dos cartões poderão ser dani cadas ou
completamente apagadas.
Aviso
Certi que-se de que não haja nenhuma peça metálica (como, por exemplo, placas metálicas para suportes magnéticos) na parte de
trás do seu equipamento terminal. O metal aquece muito na zona
do carregador de indução e pode dani caro seu dispositivo e/ou o
carregador.
Observação - carregamento por indução
• Para poder carregar o seu dispositivo com o carregador sem os, este
tem de ser compatível com a tecnologia rregamento por indução.de ca
Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais
informações sob este assunto.re
• Lembre-se de que bolsas para o telemóvel, capas, etc., e outros materiais
e objetos entre o carregador sem os parte de trás seu spositivoe a do di
podem perturbar ou mesmo impedi car gamento.r o re
• quePara a função gamento possde carre a ser utilizada, tem de ser ligada
uma fonte de alimentação USB-C externa ao Multiport USB-C, caso
contrário a alimentação de corrente não será su ciente.
• Deposite o seu smartphone no centro do produto. Se car um pouco na
diagonal por cau da câ isssa mara, o não in tivamenteuencia nega a função
de carregamento.
• uco tempo depois smartphonPo de ter positadde o o e no produto, veri que
o pro regresso do car gamento, necessário, corrijae, se a respetiva posição.
Aviso
• Utilize apenas carregadores ou ligações USB adequados para efetuar
o carregamento.
• Nunca utilize um carregador ou ligações USB dani cados, nem os
tente parar.re • Determine qual a corrente de saída máxima da porta USB do seu
dispositivo. tal, pode consultarPara o manual de instruções do
aparelho ou perguntar ao fabricante.
• Geralmente, os valores são os seguintes: 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA
(USB-A 3.0) ou até 3000 mA (USB-C).
• Certi que-se de queo consumo total de potência de todos os
dispositivos USB ligados ao adaptador Multiport/Hub não ultrapassem
o valor estipulado.
• As portas USB-A do adaptador Multiport destinam-se à transferência
de dados, não sendo indicadas para o carregamento de smartphones
ou tablets.
Observação
• O dispositivo tem de suportar wer Delivery (PD) ouPo a tecnologia
Thunderbolt 3/4 para a função de car poder utilizada.regamento ser
• O dispositivo tem de suportar DisplayPort-Alternate-Mode ou a tecnologia
Thunderbolt 3/4 para a função VGA ou HDMI™ poder ser util ada.iz
• VGA & HDMI™: para utilização simultânea de is monitores comdo
conteúdo idêntico (Full-HD / 1080 p).
• Para reuma função vídeo ótima, comendamos cabo/adaptador para
monitor passivos (sem conjunto de chips/conversor de sinal).
3. Colocação em funcionamento e operação - Multiport
• Ligue e inicialize completamente o seu computador.
• Ligue o produto a uma porta USB do seu computador.
• O produto é automaticamente conhecido, pelo que nãore é necessária a
instalação de nenhum controlador.
• Siga as instruções do seu sistema operativo.
• Ligue os dispositivos um a seguir ao outro ao produto para os poder
utilizar.
4. Colocação em funcionamento e operação - carregamento por
indução
• Ligue uma fonte de alimentação USB-C equadaad à ent da USB-C PD dora
Multiport USB-C. Ao fazê-lo, cump indicaçõra as es do manual de instruções
do car gadore r USB.
• Coloque o seu smartphone, de costas para baixo, no carregador de dução.in
• O carregamento começa assim que for gerado indução e caz.um campo de
O estado do carregamento é apresentado no seu smartphone.
• Se não for possível gerar uma gação por dução,li in experimente mudar a
posição do seu dispositivo.
• O carregamento termina automaticamente assim qu bateria seue a do
dispositivo carga completa.car com a
5. Exclusão de sponsabilidadere
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer sponsabilidade oure
garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do
manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das
instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
6. Dados técnicos
Multiport
Tensão de funcionamento/consu-
mo de potência 5 – 20 V 5 Amáx.
Compatibilidade Entrada USB-C
Requisitos do sistema Windows 11/ 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
Especi cação USB USB 3.2 Gen1
Função de carregamento
sem os
Entrada 5V 2A / 9V 1.67A
Saída (em condições otimizadas) 5W / 10 W máx.
Observação
• Em caso de perturbação no funcionamento do produto, ou se ele
deixar de agirre , desligue-o, espere alguns segundos e volte a ligá-lo.
7. De cl aração de conformidade
A Hama GmbH & Co KG de clara por esta v ia que o equipamento
de rádio do tipo [00200134] está em conformidade c om a
Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de
conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
www.hama.com-> 00200134-> Downloads.
Banda de frequências/bandas de
frequências 110.5 kHz - 205 kHz
Potência máxima transmitida E- eld 2.60 A/m- 15cm
H- eld 0.187 A/m- 15cm
1. ket içeri iPa ğ
• USB-C multiport
• Bu kullanım kılavuzu
2. Güvenlik aç klamaları ı
• Ürünün bak m n veya onar m n kendiniz yapmaya çal may n. Tümı ı ı ı ı ı ış ı
bakım çal malar n yetkili usta personele yapt r n.ış ı ı ı ı
• Ürünü açmayın ve hasar görmesi durumunda çal t rmaya devamış ı
etmeyin.
• Ürünü, teknik verilerde belirtilen performans s n rlar nı ı ı ın dışında
çal t rmay n.ış ı ı
• Cihazda herhangi bir de i iklik yapmay n. Aksi takdirde garanti hakk n zğ ş ı ı ı ı
kaybedersiniz.
• Bu ürün, tüm elektrikli ürünler gibi, çocukların eline geçmemelidir!
• Ürünü sadece öngörülen amaç için kullan n.ı
• Ürünü kir, nem ve a rşı ı ısınmaya kar koruyun ve sadece kuru ortamlardaşı
kullan n.ı
• Ürün, sadece iç mekan kullan m için öngörülmü tür.ı ı ş
• Ürünü s t c n n, di er s kaynaklar nı ı ı ı ı ğ ı ı ı ın hemen yak n nda veya do rudanı ı ğ
güneş ışığı ış ı ında çal t rmay n.
• Ürünü s cak, slak veya çok nemli bir ortamda kullanmayı ı ın ve üzerine su
püskürtmemeye dikkat edin.
• Ürünü elektronik cihazların kullan lmas na izin verilmeyen alanlardaı ı
kullanmay n.ı
• Ürünü dü ürmeyin ve sert darbelerşe maruz b kmay n.ıra ı
• Ambalaj malzemesini derhal yerel imha yönetmeliklerine göre imha edin.
• Ürünü sadece l man iklim ko ullar nda kullan n.ı ı ş ı ı
• Ürünün üzerine veya yak n na örn. çiçek vazolar gibi s v ile doluı ı ı ı ı
kaplar koymay n.ıKap devrilebilir ve s vı ı, elektrik güvenli ini olumsuzğ
etkileyebilir.
• Kabloyu bükmeyin ve ezmeyin.
• Aşırı ısınma nedeniyle hasarlar önlemek için cihazı ın üzerinin kuma ,ş
metal veya ba ka nesneler ile örtülmedi inden emin olun.ş ğ
Uyarı– Mıknat sları
Kalp pili ta yan ki ileri, m knat slardan uzak tutun.şı ş ı ı
M knat sları ı , kalp pilinin i levini olumsuz etkileyebilir.ş
Bankamatik kartlar veya manyetik erit olan benzer kartları ş ı
ve manyetik olarak hassas nesneleri cihaza yerle tirmeyin.ş
Kartlardaki veriler zarar görebilir veya silinebilir.
Uyarı
Nihai cihaz n zı ı ın arka taraf nda metal parçaları ın (örn. manyetik tutucu
için metal plaka) bulunmad ndan emin olun. Metal, endüktif arjığı ş
cihaz nı ın alan nda a rı şı ı ısınır ve nihai cihaz n za ve/veya arj cihaz naı ı ş ı
hasar verebilir.
Aç klamaı- endüktif arjş
• Nihai cihaz n z kablosuz arj cihaz üzerinden arj edebilmek için,ı ı ı ş ı ş
bunun endüktif arj teknolojisi ile uyumlu olmas gerekirş ı . Bunun için
nihai cihaz n zı ı ın kullanım kılavuzunu dikkate al n.ı
• Cep telefonu çantalar n n, k l arı ı ı ı ın vs. ve kablosuz arj cihaz ile nihaiş ı
cihaz n zı ı ın arka taraf aras ndaki di er materyallerin arj i leminiı ı ğ ş ş
rahatsız etti ini ve hatta engelledi ini dikkate al n.ğ ğ ı
• Kablosuz arj fonksiyonunu kullanmak için, USB-C multiport'ta hariciş
bir USB-C adaptör ba l olmal d aksi halde akğ ı ı ır, ım beslemesi yeterli
olmaz.
• Akıll telefonunuzu ürünün ortas na yerle tirin. merı ı ş Ka a nedeniyle ha f
e ri durmas , arj fonksiyonunu etkilemez.ğ ı ş
• Telefonu yerle tirdikten k sa bir sürş ı e sonra arj durumunu kontrol edinş
ve gerekirse ak ll telefonu yeniden yerle tirin.ı ı ş
Uyarı
• arj için yaln zca uygun arj cihazlar veya USB ba lant lar n kullan n.Ş ı ş ı ğ ı ı ı ı
• Genel olarak ar zalı ı şarj cihazlar n veya USB portlar n art kı ı ı ı ı
kullanmayın ve bunlar tamir etmeye çal may n.ı ış ı
• Cihaz n zı ı ın USB yuvas na ait maksimum ç k ak m n tespit edin.ı ı ış ı ı ı
Bunun için kullanım kılavuzuna bakın veya üreticiye ba vurun.ş
• Değerler çoğu zaman 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) veya
maks. 3000 mA'dır (USB-C).
• Stroka/Multiport adaptörüne ba l tüm USB cihazlar nğ ı ı ın toplam ak mı
tüketiminin, tespit edilen de eri a mad ndan emin olun.ğ ş ığı
• Çok portlu adaptördeki USB-A soketleri veri aktar m için tasarlanm t rı ı ış ı
ve ak ll telefonlar veya tabletleri arj etmek için uygun de ildir.ı ı ı ş ğ
Aç klamaı
• arj fonksiyonunu kullanmak için cihaz, werDelivery (PD) veyaŞPo
Thunderbolt-3/4 ile uyumlu olmal dı ır.
• VGA veya HDMI™ fonksiyonunu kullanmak için cihaz, DisplayPort
Alternate Mode veya Thunderbolt-3/4 ile uyumlu olmal dı ır.
• VGA & HDMI™: ayn içeriı ğe sahip iki ekran ayn anda kullanmak içinı ı
(Full HD / 1080p).
• Optimum bir video fonksiyonu için, pasif monitör adaptörü/kablosu
(yonga seti/sinyal dönü türücü olmadan) öneriyoruz.ş
3. letime alma ve çal t rmaİş ış ı - Multiport
• Bilgisayar n z ba latı ı ı ş ın ve tamamen çal t r n.ış ı ı
• Ürünü, bilgisayar n zı ı ın boşbir USB yuvas na tak n.ı ı
• Ürün otomatik olarak alg lan bir sürücü kurulumu gerekmez.ı ır,
• Gerekirse i letim sisteminizin talimatlar n izleyin.ş ı ı
• Cihazlar kullanabilmek için s yla ürüne tak n.ı ıra ı
4. letime alma ve çal t rmaİş ış ı - endüktif arjş
• Uygun bir USB-C adaptörünü, USB-C multiport’un USB-C PD giri ineş
ba lay n. Bunun için USB arj cihaz nğ ı ş ı ın kullanım kılavuzunu dikkate al n.ı
• Akıll telefonunuzun arka taraf n endüktif arj cihaz na yerle tirin.ı ı ı ş ı ş
• Etkili bir endüktif alan olu tu unda arj i lemi ba larş ğ ş ş ş . Güncel arjş
durumu, ak ll telefonunuzda gösterilir.ı ı
• Bir endüktif ba lant olu turulam yorsa, gerekirse nihai cihaz n z nğ ı ş ı ı ı ı
konumunu de i tirinğ ş
• Nihai cihaz n z n arj tamamen doldu unda arj i lemi otomatik olarakı ı ı ş ı ğ ş ş
sonland r lı ı ır.
5. Sorumluluktan muafiyet
Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan mış ı ış ı ı
ya da kullanım kılavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar nı ı ın dikkate
al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veyaı ı
garanti sa lamay kabul etmez.ğ ı
6. knik verilerTe
Multiport
İş ıletim gerilimi/ak m tüketimi 5 – 20 V 5 Amaks.
Uyumluluk USB-C ba lant sğ ı ı
Sistem gereksinimleri Windows 11/ 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
USB spesifikasyonu USB 3.2 Nesil 1
Kablosuz arj fonksiyonuş
Giriş 5 V 2A / 9V 1.67A
Ç k (optimize ko ullarda)ı ış ş 5W / 10 W maks.
Aç klamaı
• Bir ar za meydana geldi inde veya ürün tepki vermedi inde ürünüı ğ ğ
ç kar n, birkaç saniye bekleyin ve ürünü tekrar tak n.ı ı ı
7. Uygunluk beyanı
İşbu belge ile Hama GmbH & Co KG, [00200134] numaralı
kablosuz sistem tipinin 2014/53/AB say l yönetmeliı ı ğe uygun
oldu unu beyan ederğ. AB Uygunluk Beyan nı ın tam metni
a a daki internet adresinde incelenebilir:ş ğı
www.hama.com-> 00200134-> ndirmeler.İ
Frekans band /frekans bantlar 110.5 kHzı ı - 205 kHz
İletilen maksimum dyo frekans gücüra E- eld 2.60 A/m- 15cm
H- eld 0.187 A/m- 15cm
1. Förpackningens innehåll
• USB-C Multiport
• Denna bruksanvisning
2. Säkerhetsanvisningar
• Försök inte serva eller parerre a produkten själv. Överlåt allt servicearbete
till behörig fackpersonal.
• Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda den om den är
skadad. • Använd inte produkten utöver de kapacitetsgränser som anges i tekniska
data. • Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.
• Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom
räckhåll för barn!
• Använd endast produkten för det avsedda ändamålet.
• Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den
bara i inomhusmiljöer.
• Produkten är endast avsedd att användas inomhus.
• Använd inte produkten i omedelbar närhet av värmeelement, andra
värmekällor eller i direkt solsken.
• Använd inte produkten i fuktig miljö och undvik vattenstänk.
• Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte
är tillåtna.
• Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
• Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala
återvinningsbestämmelserna.
• Använd endast produkten under normala väderförhållanden.
• Ställ inga kärl fyllda med vätskor som t ex blomvaser på eller i närheten
av produkten. Kärlet kan välta och vätskan kan försämra den elektriska
säkerheten.
• Kabeln får inte klämmas eller bockas.
• Produkten får inte övertäckas med textilier, metall eller andra föremål
eftersom den då kan skadas av överhettning.
Varning – magneter
Håll personer med pacemaker borta från magneterna.
Magneterna kan påverka pacemakerns funktion.
Lägg inga kreditkort eller liknande kort med magnetremsa
eller magnetiskt känsliga föremål på produkten.
Informationen i korten kan skadas eller deras helt.ra
Varning
Se till att det inte nns några metallföremål (t.ex. metallplatta för
magnethållare) på baksidan av din slutenhet. Metallen blir mycket
varm av induktionsladdarens fält och kan skada din slutenhet och/eller
laddaren.
Information – induktiv laddning
• För att din slutenhet ska kunna laddas med den trådlösa laddaren
måste den vara kompatibel med induktionsladdningstekniken. Se
bruksanvisningen för din slutenhet.
• Observera att telefonväskor, fodral och liknande samt andra material
mellan laddaren och baksidan på din slutenhet kan störa laddningen
eller hindra den helt.
• När den trådlösa laddningsfunktionen används måste en extern USB-C
nätdel anslutas till en USB-C multiport, eftersom strömförsörjningen
annars inte räcker till.
• Lägg din smartphone mitt på produkten. Om den skulle ligga litet
snett på grund av kameran så påverkar det inte laddningsfunktionen.
• Kontrollera hur laddningen fungerar strax efter att telefonen har lagts
på och ytta eventuellt telefonen något.
Varning
• Använd bara lämpliga laddare eller USB-anslutningar för laddning.
• Trasiga laddare eller USB-anslutningar ska generellt inte används, och
försök inte parerre a dem.
• Ta reda på USB-uttagets maximala utgångsström i din enhet. tta iTi
bruksanvisningen eller kontakta tillverkaren.
• Vanliga värden är 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) eller
3 000 mA (USB-C).
• Se till att den totala strömförbrukningen för alla USB-enheter som
är anslutna till hubb-/multiportadaptern inte överstiger det angivna
värdet.
• USB- uttagen på multiportadaptern är avsedda för dataöverföringA-
och lämpar sig inte för laddning av smartphones eller surfplattor.
Information
• Enheten måste stödja werDelivery (PD) eller Thunderbolt -3/4 för attPo
laddfunktionen ska kunna användas.
• För att VGA- eller HDMI™-funktionen ska kunna användas måste
enheten stödja DisplayPort-Alternate-Mode eller Thunderbolt -3/4.
• VGA och HDMI™: för samtidig visning av två monitorer med identiskt
innehåll (full HD/1 080 p).
• För optimal videofunktion kommenderar vi passivare
bildskärmsadaptrar/kablar (utan chipset/signalomvandlare).
3. Första start och användning – multiport
• Starta din dator och låt den komma igång.
• Anslut produkten till ett ledigt USB-uttag i datorn.
• Produkten identi eras automatiskt, någon drivarinstallation behövs inte.
• Följ vid behov instruktionerna för ditt operativsystem.
• Sätt i enheterna i tur och ordning i produkten för att kunna använda
dem.
4. Första start och användning – induktiv laddning
• Anslut en lämplig USB-C-nätdel till USB-C-multiportens USB-C PD-
ingång. Se bruksanvisningen för den USB-laddare som används.
• Lägg din smartphone med baksidan på induktionsladdaren.
• Laddningen startar när ett induktionsfält har skapats. Den aktuella
laddningsnivån visas på din smartphone.
• Prova att ytta din slutenhet till ett annat läge om ingen induktionsanslutning kan upprättas.
• Laddningen avslutas automatiskt när batteriet i din slutenhet är
fulladdat.
5. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti
för skador som beror på olämplig installation, montering och
olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller
säkerhetsinformationen inte följs.
6. kniska dataTe
Multiport
Driftspänning/strömförbrukning 5 – 20 V 5 Amax.
Kompatibilitet USB-C-anslutning
Systemförutsättningar Windows 11/ 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
USB-speci kation USB 3.2 Gen1
Trådlös laddningsfunktion
Ingång 5V 2 A / 9V 1.67 A
Utgång (vid optimala
förhållanden) 5 W/10 W max.
Information
• Ta bort produkten, vänta några sekunder och sätt i produkten igen om
det är något fel eller om produkten inte agerar längre.re
7. Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG att denna typ av
radioutrustning [00200134] överensstämmer med direktiv
2014/53/ EU. Den fullständiga te xten till EU-försäkran om
överensstämmelse nns på följande webbadress:
www.hama.com-> 00200134->Downloads.
Frekvensband 110.5 kHz - 205 kHz
Max. sändareffekt E- eld 2.60 A/m- 15cm
H- eld 0.187 A/m- 15cm
1. kkauksen sisältöPa
• USB-C-Multiport
• Käyttöohje
2. rvallisuusohjeetTu
• Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse. Jätä huoltotyöt pätevälle
henkilöstölle.
• Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut.
• Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen
suorituskykyrajojen ulkopuolella.
• Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen johtaa
takuun ukeamiseen.ra
• Tämä tuote, kuten kaikki muut sähkölaitteet, ei kuulu lasten käsiin!
• Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti.
• Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain
kuivissa tiloissa.
• Tuote soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa.
• Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden
välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonsäteilyssä.
• Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä, ja vältä iskevesiä.ro
• Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja.
• Älä anna laitteen pudota äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.
• Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten
mukaisesti.
• Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto-olosuhteissa.
• Älä aseta nesteillä täytettyjä astioita, esim. kukkamaljakkoa,
tuotteen päälle tai läheisyyteen. tia voi kaatua ja neste vaurioittaaAs
sähköturvallisuutta.
• Älä taita tai purista johtoa.
• Varmista, että tuotetta ei peitetä tekstiileillä, metalli- tai muilla esineillä,
jotta se ei vaurioidu ylikuumenemisen vuoksi.
Varoitus magneeteista
Pidä sydämentahdistimen käyttäjät poissa
magneettien läheisyydestä. Magneetit voivat haitata
sydämentahdistimen toimintaa.
Älä aseta pankki- tai samankaltaisia magneettijuovakortteja
eikä myöskään magneettisesti herkkiä esineitä tuotteen
päälle. rtteihin tallennetut tiedot voivat vaurioitua taiKo
hävitä kokonaan.
Varoitus
Varmista, että päätelaitteen takaosassa ei ole metalliosia
(esim. magneettipidikkeen metallilevyä). Metalli kuumenee
induktiolatauslaitteen pinnassa voimakkaasti ja voi vaurioittaa
päätelaitteen ja/tai laturin.
Huomautus – induktiolataus
• Päätelaitteen on tuettava induktiolataustekniikkaa, jotta se voidaan
ladata langattomalla laturilla. tustu päätelaitteen käyttöohjeeseen.Tu
• Huomioi, että langattoman laturin ja päätelaitteen takaosan välissä
olevat puhelimen suojukset ja kuoret sekä muut materiaalit häiritsevät
tai jopa estävät latauksen.
• Langattoman lataustoiminnon käyttö edellyttää ulkoisen USB-
C-verkkolaitteen liittämistä USB-C-Multiport-liitäntään, muutoin
virransyöttö ei riitä.
• Aseta älypuhelimesi tuotteen keskelle. Mikäli se on hiukan vinossa
kameran vuoksi, ei tämä vaikuta lataustoimintoon.
• Tarkasta latauksen eteneminen vähän ajan kuluttua ja tarvittaessa
korjaa älypuhelimen asentoa.
Varoitus
• Käytä lataamiseen vain sopivia latureita tai USB-portteja.
• Älä käytä viallisia latureita tai USB-liitäntöjä äläkä yritä korjata niitä.
• Selvitä laitteen USB-liitännän enimmäislähtövirta. rkista seTa
käyttöohjeesta tai ota yhteyttä valmistajaan.
• Tavallisesti arvot ovat 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) tai
kork. 3000 mA (USB-C).
• Varmista, että kaikkien keskittimeen/Multiport-sovittimeen liitettyjen
USB-laitteiden kokonaisottovirta ei ylitä näitä arvoja.
• Multiport-sovittimen USB- liitännät on tarkoitettu tiedonsiirtoon,A-
joten ne eivät sovellu älypuhelinten tai tablettien lataukseen.
Huomautus
• Lataustoiminnon käyttö vaatii, että laite tukee werDeliverya (PD) taiPo
Thunderbolt-3/4-teknologiaa.
• VGA- ja HDMI™-toiminnon käyttö vaatii, että laite tukee DisplayPort-
Alternate-Modea tai Thunderbolt-3/4-teknologiaa.
• VGA ja HDMI™: kahden näytön samanaikainen käyttö identtisellä
sisällöllä (Full-HD/1080p).
• Suosittelemme käyttämään ihanteellista videon toimintaa
varten passiivista monitorisovitinta/-johtoa (ilman piirisarjaa/
signaalinmuunninta).
3. Käyttöönotto ja käyttö – Multiport
• Käynnistä tietokone ja odota, kunnes se on käyttövalmis.
• Liitä tuote tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään.
• Laiteohjainta ei tarvitse asentaa, sillä tuote tunnistetaan automaattisesti.
• Noudata tarvittaessa käyttöjärjestelmän ohjeita.
• Kiinnitä laitteet perätysten tuotteeseen, jotta voit käyttää niitä.
4. Käyttöönotto ja käyttö – induktiolataus
• Yhdistä sopiva USB-C-verkkolaite USB-C-Multiport-liitännän USB-C PD
-tuloon. Noudata USB-laturin käyttöohjetta.
• Aseta älypuhelimen takaosa induktiolaturin päälle.
• Lataus alkaa heti, kun induktiokenttä on muodostettu. Lataustila näkyy
älypuhelimessa.
• Jos induktioyhteyttä ei voi muodostaa, muuta tarvittaessa päätelaitteen
paikkaa.
• Lataus päättyy automaattisesti, kun päätelaitteen akku on
täyteenladattu.
5. stuuvapauslausekeVa
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat
epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/
tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
6. kniset tiedotTe
Multiport
Käyttöjännite/ottovirta 5–20 V maks. 5 A
Yhteensopivuus USB-C-liitäntä
Järjestelmävaatimukset Windows 11/ 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
USB-määritys USB 3.2 Gen1
Langaton lataustoiminto
Tulo 5V 2A / 9 V 1.67A
Lähtö (optimoiduissa
olosuhteissa) 5 W – 10W (enint.)
Huomautus
• Irrota tuote, odota muutama sekunti ja yhdistä tuote uudelleen, jos
kyseessä on toimintahäiriö tai tuote ei enää agoi.re
7. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että diolaitetyyppira
[00200134] on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.hama.com -> 00200134->Downloads.
Taajuusalue/taajuusalueet 110.5 kHz - 205 kHz
Suurin mahdollinen lähetysteho E- eld 2.60 A/m- 15cm
H- eld 0.187 A/m- 15cm
C
Návod
k p
oužití Návod na použitie Manual de instruções llanma k lavuzuQ O T Ku ıS LBruksanvisning Käyttöohje
B
Ра
ботна инструкцияRРуководство по эксплуа циита
JΟδηγίες χρήσης
1. Съдържание на опаковката
• USB-C мултипорт
•Това упътване за обслужване
2. Указания за безопасност
•Не опитвайте да обслужвате или ремонтирате продукта Остсе сами .авете
всякаква техническа под ъжкадр на тниткомпетен е специалисти.
•Не варяйте продукт при повреда не продължавайте да използватеот а и го .
•Не използвайте пр уктод а извън неговите граници на мощността посочени,
в техническите данни.
• Не правете промени в уреда.Така ще загубите право на вся квика
гаранционни претенции.
• ,Подобно на всички електрически уктипрод този продукт не ваби да
попада в ръцете на деца!
•Използвайте пр уктод а само за предвидена целта .
• Пазете продукта от замърсяване аг,вл а и прегряване и го използвайте
само в сухи помещения.
•Продуктът е пре садвиден мо за употреба в сгради.
•Не използвайте пр укт непосредствена изост плителнод а в бл до ото и уреди,
други източници на плина илто и на директна слънчева светлина.
•Не използвайте пр уктод а във влажна среда и избягвайте водни пръски.
• Не използвайте пр укт зониод а в ,в кои сато не разрешени електронни
продукти.
•Не позволявайте на пр ук да падаод та и не го излагайте на силни
вибрации.
•Изхвърлете опа въчнико я материал ведна съгласно действащите нага
място разпоредби за изхвърляне на отпадъци.
•Използвайте пр уктод а само при умерени климатични условия.
• Не поставяйте на лненипъ с течности съдове наприме,р вази за цветя,
върху или близо до изделието дъ.Съ т може да преобърнсе е и течността
мо да мпрометира електрическ безопасностже ко ата .
• .Не пречупвайт не притискайте белае и ка
•Внимавайте изделието да не бъде покривано с текстил ме лни или,та
други предмети да бъд избегнати ед,за ат повр и от прегряване.
Предупреждение магнити–
Лица със сърдечни стимула ри трябва да стоятто
далеч магнитите Магнитите мог да нарушатот .ат
функцията на сърдечния стимулатор.
Не зареждайте или други подобниEC карти с магнитна
лента кт,ка о и чувствителни на магнитно действие
предмети върху продукта Данните мог да.от картата ат
бъдат повредени или изтрити.
Предупреждение
Уверете че по гърба на Вашетсе,о крайно тройство няма металниус
предмети например метална плоча за магнитен дър Металът(жач).
се нагрява много силно в полето на устройство за индукционното
зареждане и може да повреди крайно Ви тройство и илито ус /
ус тотройство за зареждане.
Указание –индуктивно зареждане
•За да мо те да заредите Вашетже о крайно тройствоус с безжичното
ус тотройство за зареждане,трябва да бъде съвместимо с
технологията за индуктивно зареждане За зи цел спазвайте.та
указанията от ръководство за употреба на Вашетто о крайно
устройство.
• , ,Обърнете внимание че лъфите за телефоника покритията и т.н.
и други материали между безжично тройство за зареждането ус
и гърба на Вашето крайно тройство нарушаваус т процеса на
зареждане и дори мог да предотвратятат го .
•За използването на безжична нкция за зареждане външента фу
USB-C захранващ адаптер трябва да е свързан към USB-C
мултипор защота,то в противен случай електрическото захранване
не е дост ноатъч .
• . ,Поставете Вашия смар он централно върху продуктатф Ако
поради мерака та то,й лежи леко накриво ва не нарушава,то то
функцията за зареждане.
•Малко след поставянето проверете процеса на зареждане и при
необ имост позиционирайте ново смар онаход от тф .
Предупреждение
•За зареждане използвайте само подх ящи зарядни тройстваод ус
или изводиUSB .
• USBПо принцип не използвайте дефектни зарядни тройства илиус
изводи и не се опитвайте да ги поправяте.
•Уста од тоновете максималния изх ен к на а на ВUSB извод ашето
устройство За целт.а направете справка в ръководство зато
обслужване или обърнете към производителясе .
•Често стойностите са 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) или
до 3000 mA (USB-C).
•Ув коерете че общасе,та нсумация на ток на всички свързани
към адаптера на хъба мултипор тройства не надвишава/та USB ус
определена стойността .
• USB-A бу таксите на адаптера на мултипор са предвидени за
прехвърляне на данни и не са подходящи за зареждане на
смар они или етитф табл .
Указание
•За използване на нкциятфу а за зареждане тройство трябва даус то
по ърдд жа PowerDelivery (PD) Thunderbolt-3/4.или
• VGA HDMI™За използване на или функцията устройството
трябва да по ър или технологиятадд жа DisplayPort Alternate Mode
Thunderbolt-3/4.
• VGA & HDMI™: за едновременно използване на два монитора с
идентично съдър ниежа (Full HD / 1080p).
• /За оптимална видеофункция препор ваме пасивен адаптеръч
кабел за монитор без чипсет преобразувател на сигнала( / ).
3. Въвеждане в експлоатация и експлоатация –мултипорт
•Стартирайте Вашия мпютърко и го изчакайте да зареди напълно.
•Свър те продуктже а към свободен извоUSB д на Вашия мпютърко .
•Продуктът се разпознава автоматично инсталация на драйвери не,
е необ имаход .
• .При нужда следвайте инструкциите на Ваша операционна системата
• ,Последователно включете тройства към продуктаус та за да мо теже
да ги използвате.
4. Въвеждане в експлоатация и експлоатация индуктивно–
зареждане
• USB-C USB-C PDСвъ ете подх ящрж од захранващ адаптер с входа на
USB-C му ипор За цел спазвайтлт та.та е ръководство за ек циято сплоата
на тройство за зарежданеUSB ус то .
•Пос вете Вашия смар онта тф с гърба надолу тройств завърху ус ото
индуктивно зареждане.
•Процесът на зар чваеждане запо ,когато бъде създадено индукционно
поле туалният ст на зареждане по зв.Ак атус се ка а на Вашия смар онтф .
•Ако не може да се установи индуктивна връзка пр,и нужда променете
позицията на Вашето крайно устройство
•Процесът на зареждане прекъсва автом ично акум рнат ,когато улато ата
батерия шетна Ва о крайно тройствус о бъде напълно заредена.
5. Изключване на отговорност
Hama GmbH & Co KG не поема отго гаворност или ранция за повреди,
които са резултат от неправилна инсталация монтаж,и употреба на
продукта или неспазване на водство за експло ция и или наот ръко то ата /
указанията за безопасност.
6. Технически данни
Мултипорт
Работно напрежение електри/ -
ческа консумация 5 – 20 V . 5 Aмакс
Съвместимост изводUSB-C
Системни изисквания Windows 11/ 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
USB USB 3.2 Gen1спецификация
Безжична нкция зафу
зареждане
Вход 5V 2 A / 9V 1.67 A
Изх при оптимизираниод (
условия) 5 W / 10W макс.
Указание
• ,Изключете продукта изчакайте няк кундиол секо и включете
отново продукта ак,о има на лице неизправност или продуктът
вече не реагира.
7. Декларация за съответствие
С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира типът на,че
радиооборудването съответства на Директива[00200134]
2014/53/E .С Пълният текст на ЕС декларацията за
съответствие е на разположение на следния интернет адрес:
www.hama.com-> 00200134->Downloads.
Честотна лента честотни ленти/ 110.5 kHz - 205 kHz
Максимална излъчвателна мощност E- eld 2.60 A/m- 15cm
H- eld 0.187 A/m- 15cm
1. :Комплект поставки
• USB-CМультипорт
•Данное водствруко о по эксплу цииата
2. Ука ехнике безопасностизания по т
•Не пытайтесь самостоятельно выполнять техническое обслуживание
или ремонт изделия монт разрешается производить ько.Ре тол
квалифицированному персоналу.
•Не вскрывайте изделие и не испол гоьзуйте е при наличии повреждений.
• При исп ьзов издеол ании лия не допускайте превышения предела
мощности указанног,о в технических характеристиках.
•Не вносите в прибор конструктивные изменения.В результате этого
любые рантийные ельства теряюга обязат т свою силу.
• ,Данное изделие как и все электрические приборы следу беречь,ет от
детей!
• Используйте изделие исключительно в пред мотренныхус целях.
•Защищайте изделие загрязнения агиот ,вл и перегрева используйте,его
только в сухих помещениях.
•Изделие предназначено ьктол о для использования в помещении.
•Не исп ьзуйтол е изделие в непосредственной изости систембл от
ото топления других ис,чников тепла или под прямыми лнсо ечными
лу мича .
• Не используйте издел избегайие во ажной едевл ср ,те брызг.
•Не йт запретныприменя е в х зонах.
•Избе йте падения изделияга и не подвергайте его сильным вибрациям.
•Сразу утилизи йте упаковочный материару л согласно действующим
местным предписаниям по ути иилизац .
•Используйте изделие ьктол о при приемлемых климатических условиях.
• Не авьте на изделие или вблизи негст о наполненные жидкостями
емкости например вазы для цветов Емкость мо, . жет опрокинуться и
жидкость может повлиять на электробезопасность.
•Не ибайтесг и не пережимайте белька .
• ,Не крывайте изделие тканьюна ме ллическими илта и иными
предметами во избежание его перегрева.
Предупреждение магниты—
Рядом с магнитами не должны нах иться людиод ,
применяющие кардиостимуляторы.
Магниты рицательно иять на работумогут от вл
кардиостимуляторов.
Не кладите на изделие нковскиба е и аналогичные карты с
магнитной лосойпо ,а также чувствительные к магнитному
полю пред ты Этме .о может привести к повреждению карт
или алению храненной на ниуд со х информации.
Предупреждение
Убедитесь чт,о на обратной стороне вашего оконечного устройства
нет металлических ементов например металлической пластиныэл ( ,
для магнитного дер теля Металл очень сильно нагреваетсяжа ).
в поле индукционного зарядного устройства и может повредить
зарядное тройствоус .
Указание индуктивной зарядки
•Чтобы зарядить тройствооконечное ус с помощью беспров ногоод
зарядно тройства оного ус ,должно быть совместимо с техн огиейол
индукционной айте ствующие указаниязарядки.Соблюд соответ
ру атаководства по эксплу ции вашего оконечно тройстваго ус .
• ,Примите вниманиево что чехлы для мобильных телефонов,
накладки и иные материалы используемые между беспроводным,
зарядным устройством и обратной стороной вашего оконечного
ус аттройства могут вызв ь неполадки в проц илиес зарядкисе
по шать зарядкеме .
• Для использования нкции беспроводной зарядкфу и подключите
внешний ок питаниябл USB-C к мультипорту USB-C, в противном
случае электропи нита е буд атоет недост чным.
•Положите смар он по центртф у изделия Если из за меры он ет. - ка буд
лежать немно неровно не сго ,это ка тсже я на функции зарядки.
•Через короткое время разм онапосле ещения на изделие смартф
проверьте,идет ли процесс зарядки,и при необходимости
поправьте положение ар онасм тф .
Предупреждение
•Ра тозрешается использовать для зарядки лько совместимые
зарядные тройства и разъемыус USB- .
• USB-Не используйте неисправные зарядные тройства илиус
разъемы и не пытайтесь их ремонтировать.
• USB-Определите максимальный вых нойод ток разъема вашего
ус этогтройства Для.о изучите инструкцию по эксплу ции илиата
обратитесь к производителю.
• 500 (USB-Зачастую значения составляют мА A 2.0), 900 (USB-AмА
3.0) 3000 (USB-C).или до мА
• ,Убедитесь что общее потребление всех подключенныхтока
к адаптеру хаба мультипор тройств не превышает/та USB-ус
установленное значение.
• USB-AРазъемы на адаптере мультипор предназначены длята
передачи данных и не подход тфят для зарядки смар она или
планшета.
•Для оптимальной работы нкции видео мы рекомендуемфу
использовать пассивный адаптер бель для монитора без/ка (
чипсета преобразователя сигнала/ ).
Указание
•Для использования нкции зарядки тройство должнофу ус
по ерживать стандарт илидд PowerDelivery (PD) Thunderbolt-3/4.
• VGA HDMI™Для использования нкциифу или устройство должно
по ерживать режим илидд DisplayPort Alternate Thunderbolt-3/4.
• VGA & HDMI™: для новременногод о использования двух
мониторов с идентичным содер ниемжа (Full-HD/1080p).
3. Ввод в экс уатациюпл и работа мультипорта
•Включите компьютер и выполните начальную загрузку.
•Подключите изделие к свободному раз мпьютераUSB- ъему ко .
•Изделие распознается ав новктоматически,уста а драйверов не
требуется.
•При необ имостход и следуйте азанияук м операционной системы.
•Последовательно подключите к изд длелию тройстваус я возможности
их использования.
4. Ввод в эксплуатацию и работа дуктивной зарядкиин
• USB-C USB-CПодключите подх ящий ок пи нияод бл та ко входу
PD USB-C.мультипорта Соблюдайте указания в руководстве по
экспл ции за тройствауата рядного USB-ус .
•Положите сма он на индукционное зарядное тройство обратнойртф ус
стороной.
•Процесс зарядки начинается тогда,когда установлено активное
индукционное поле кущий.Те уровень заряда бражается наото
смар онетф .
•Если индукционное соединение не устанавливается,можно изменить
п оконечноголожение о устройства
•Процесс зарядки автоматически завершается,когда аккумулятор
оконечного устройства полностью заряжен.
5. Освобождение от ответственности
Hama GmbH & Co. KG не несет отв врежетственности за по дения,
возникши резе в ультате ненадлежащей новки монтажуста ,а и
ненадлежащего использования изделия ванийили несоблюдения требо
руководства по эксплу ации и или указаний по техникат /е безопасности.
6. Технические данные
Мультипорт
Рабочее напряжение потре/ -
бление тока 5–20 В макс. 5 А
Совместимость Разъем USB-C
Системные требования Windows 11/ 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
USB- USB 3.2 Gen1спецификация
Функция беспроводной
зарядки
Вход 5V 2 A / 9V 1.67 A
Вых при оптимальныход (
условиях) 5 /10 .Вт Вт макс
Указание
•В случае неисправности или если изделие не реагирует,
отс олоедините его подождите неск,ько секунд и снова вставьте.
7. Сертификат соответствия
Настоящим Hama GmbH & Co KG заявляет что,
радиооборудование типа соответствует[00200134]
требованиям Директивы 2014/53/ЕС.С полным текстом
декларации о соответствии требованиям ЕС можно ознакомит ься здесь:
www.hama.com-> 00200134->Downloads.
Диапазон диапазоны частот Гц/ 110.5 - 205 кГц
Максимальная излучаемая мощность E- eld 2.60 A/m- 15cm
H- eld 0.187 A/m- 15cm
1. Περιεχόμενα συσκευασίας
• Multiport USB-C
•Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών
2. Προειδοποιήσεις ασφαλείας
•Μην επιχειρήσετε προβείτε μόνοι σας σε εργασίες συντήρησης ήνα
επισκευής στο προϊόν Οι εργασίες συντήρησης πρέπει γίνονται από.να
εξειδικευμένα άτομα.
•Μην ανοίγετε προϊότο ν και μη συνεχίζετε χρησιμοποιείτε αν έχουννα το ,
προκληθεί μιέςζη .
•Μη χρησιμοποιείτε προϊόν εκτός των ορίων απόδοσήςτο του που
αναφέρονται στα τεχνικά στοιχεία.
•Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του προϊόν Μπορεί ακυρωθείτος.να
η εγγύησή σας.
•Το συγκεκριμένο προϊόν όπως,και όλα τα ηλεκτρικά προϊόντα πρέπει,να
φυλάσσεται μακριά από παιδιάτα !
•Χρησιμοποιείτε προϊόν αποκλειστικτο
ά και μόνο για τον προβλεπόμενο
σκοπό χρήσης του.
•Προστατεύετε προϊόν από βρομιές υγρασίατο ,και υπερθέρμανση και
χρησιμοποιείτε προϊόν μό σε στεγνούς ρουςτο νο χώ .
•Το προϊόν σχεδιάστηκε για χρήση αποκλειστικά και μόνο εντός κτιρίων.
•Μην χρησιμοποιείτε προϊόν νττο κο
ά σε θερμαντικά σώματα άλλες πηγές,
θέρμανσης ή στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
•Μην χρησιμοποιείτε προϊόν σε υγρό περιβάλλοντο και αποφεύγετε τις
σταγόνες νερού.
•Μη χρησιμοποιείτε προϊόν σε περιοτο χές όπου δεν επιτρέπονται
ηλεκτρονικές συσκευές.
•Μην αφήνετε προϊόν πέφτειτο να και μην εκθέτετε σε ισχυρούςτο
κραδασμούς.
•Απορρίπτετε υλικτα
ά συσκευασίας αμέσως σύμφων,α με τους ισχύοντες
τοπικούς νισμούς για την απόρριψηκανο .
• .Χρησιμοποιείτε προϊόν μό σε ήπιες κλιματικές συνθήκεςτο νο
• , . .Μην ποθετείτε δοχεία με υγράτο π χ βάζα με λουλούδια,πάνω ή κοντά
στο προϊόν δο ίο μπορεί πέσει.Το χε να και το υγρό μπορεί επηρεάσεινα
την ηλεκτρική ασφάλεια.
•Μην τσακίζετε και μη μαγκώνετε λώδιοτο κα .
• ,Φροντίστε προϊόν μην λύπτεται από υφάσματατο να κα μεταλλικά ή άλλα
αντικείμενα για αποφύγετε τη μιά από υπερθέρμανση,να ζη .
Προειδοποίηση Μαγνήτες–
Άτομα με βηματοδότη δεν επιτρέπεται έρχονταινα
σε επαφή με υς μαγνήτες Οι μαγνήτες μπορείτο .να
επηρεάσουν τη λειτουργία του βηματοδότη.
Μην ποθετείτε τραπεζικέςτο ή παρόμοιες ρτες μεκά
μαγνητικές ταινίες ούτε και αντικείμενα με ευαισθησία στους
μαγνήτες πάνω στο προϊόν δεδομέν.Τα α της ρτας μπορείκά
να υποστούν φθορά ή να διαγραφούν.
Προειδοποίηση
Βεβαιωθείτε ότι στην πίσω πλευρά της συσκευής σας δεν υπάρχουν
μεταλλικά εξαρτήματα π χ μεταλλική πλάκ( . . α για μαγνητική θήκη). Το
μέταλλο θερμαίνεται πολύ στο πεδίο του επαγωγικού φορτιστή και
μπορεί βλάψει τη συσκευή ήνα /και τον φορτιστή σας.
Υπόδειξη -επαγωγική φόρτιση
•Γι
α να φορτίσετε τη συσκευή σας με ασύρματο φορτιστή πρέπει,να
είναι συμβατή με την τεχν ογία επαγωγικής φόρτισης ατρέξτε στιςολ .Αν
οδηγίες λειτουργίας της τερματικής συσκευής σας.
•Λάβετε υπό ότι οι θήκες κινητών λυμμα κ λπψη ,το κά . . και άλλα υλικά
ανάμεσα στον ασύρματο φορτιστή και την πίσω πλευρά της συσκευής
σας μπορεί παρέμβουννα ή και εμποδίσουν τη αδικασία φόρτισηςνα δι .
•Για τη λειτουργία ασύρματης φόρτισης πρέπει έχετε συνδέσει ένα,να
εξωτερικό τροφοδοτικό στο γιατί αφορετικάUSB-C Multiport USB-C δι
η παροχή ρεύματος δεν επαρκεί.
• smartphoneΤοποθετήστε το σας στη μέση του προϊόντος Εάν.
είναι ελαφρώς κεκλιμένο λόγω της μερας αυτκά ,ό δεν επηρεάζει τη
λειτουργία φόρτισης.
•Ελέγξτε την πρόοδο φόρτισης λίγο μετά την ποθέτησητο και
επανατοποθετήστε εάν είναι απαραίτητοτο smartphone, .
Προειδοποίηση
•Γι
α τη φόρτιση χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλους φορτιστές ή
υποδοχές USB.
•Μη χρησιμοποιείτε γενικά ελαττωματικούς φορτιστές ή θύρες USB και
μην προσπαθείτε επισκευάσετενα τα .
•Καθορίστε μέγισττο ο ρεύμα εξόδου της υποδοχής της συσκευήςUSB
σας ατρέξτε στ.Αν ο εγχειρίδιο χρήσης ή απευθυνθείτε στον
κατασκευαστή.
• , 500 mA (USB-Συχνά οι τιμές ανέρχονται σε A 2.0), 900 mA (USB-A
3.0) ή μέχρι και 3000 mA (USB-C).
•Βεβαιωθείτε ότι η συν ική λωση ρεύματος ων τωνολ κατανά όλ
συσκευών που είναι συνδεδεμένUSB α στους αντάπτορες Hub/
Multiport .δεν υπερβαίνει την υπο γισμένη τιμήλο
• USB-A MultiportΟι υποδοχές στον προσαρμογέα προορίζονται
για μεταφορά δεδομένων και δεν είναι λληλες για φόρτισηκατά
smartphone tablet.ή
Υπόδειξη
•Για τη χρήση της λειτουργίας φόρτισης,η συσκευή πρέπει να
υποστηρίζει την τεχν ογία ήολ PowerDelivery (PD) Thunderbolt 3/4.
•Γι
α τη χρήση της λειτουργίας ήVGA HDMI™, η συσκευή πρέπει να
υποστηρίζει τεχν ογία ήολ DisplayPort-Alternate-Mode Thunderbolt 3/4.
• VGA & HDMI™: για την υττα όχρονη χρήση δύο οθονών με ίδιο
περιεχόμενο (Full-HD / 1080p).
•Για βέλτιστη λειτουργία βίντεο προτείνουμε παθητικούς προσαρμογείς/
καλώδια οθόνης ρίς έξυπν(χω ο τσιπάκι μετατροπέα σήματος/ ).
3. MultiportΘέση σε λειτουργία και λειτουργία
•Ενεργοποιήστε τον υπο γιστή σαςλο .
• USBΣυνδέστε προϊόν σε μια ελεύθερη υποδοχήτο του υπο γιστή σαςλο .
• Το προϊόν αναγνωρίζετ αι αυτόματ α δεν απαιτείτ, αι εγκατάστ αση οδηγού.
•Ακ ουθήστε τις οδηγίεςολ του λειτουργικού σας συστήματος αν,
χρειάζεται.
•Συνδέστε τις συσκευές αδοχικδι ά στο προϊόν για μπορείτε τις,να να
χρησιμοποιήσετε.
4. -Θέση σε λειτουργία και λειτουργία επαγωγική φόρτιση
•Συνδέστε ένα κατάλληλο τροφοδοτικό με την είσοδοUSB-C USB-C PD του
multiport USB-C. Τηρείτε τις οδηγίες ιρισμούχε του φορτιστή USB.
• smartphoneΤοποθετήστε το σας με την πίσω πλευρά της στον επαγωγικό
φορτιστή.
•Η διαδικασία φόρτισης ξεκινά όταν δημιουργηθεί ενεργό επαγωγικό
πεδίο.Η τρέχουσα σταση της φόρτισης εμφανίζεται στοκατά smartphone.
• ,Εάν δεν δημιουργηθεί επαγωγική σύνδεση αλλάξτε τη θέση της
συσκευής σας εά,ν χρειάζεται.
•Η διαδικασία φόρτισης οκληρώνεται αυτόματα ότ εί πλήρωςολ ,αν φορτιστ
η επαναφορτιζόμενη μπαταρία της συσκευής σας.
5. Αποποίηση ευθύνης
ΗHama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει μία ευθύνηκα ή εγγύηση
για μιές οι οποίες προκλήθηκαν από εσφαλμένη εγκατάστασηζη και
συναρμο γηση από εσφαλμένη χρήσηλό ,του προϊόντος ή από μη τήρηση
του εγχειριδίου οδηγιών ή/και των προειδοποιήσεων ασφαλείας.
6. Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Multiport
Τάση λειτουργίας κατανάλωση/
ρεύματος 5–20 V έως 5 A
Συμβατότητα Υποδοχή USB-C
Προϋποθέσεις συστήματος Windows 11/ 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
Προδιαγραφές USB USB 3.2 Gen1
Λειτουργία ασύρματης
φόρτισης
Είσοδος 5V 2 A / 9V 1.67A
Έξοδος με βελτιωμένες(
συνθήκες) 5 W / 10W μέγ.
Υπόδειξη
• ,Αποσυνδέστε προϊόντο περιμένετε λίγα δευτερόλεπτα και συνδέστε
ξανά το προϊόν εάν υπάρχει βλάβη,ή αν το προϊόν δεν αντιδρά πια.
7. Δήλωση συμμόρφωσης
Με την παρούσα η Hama GmbH & Co KG δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισμός πληροί τις απαιτήσεις της οδηγίας[00200134]
2014/53/ .ΕΕ Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα:
www.hama.com-> 00200134 -> Downloads.
Ζώνη συχνοτήτων Ζώνες συχνοτήτων/ 110.5 kHz - 205 kHz
Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς E- eld 2.60 A/m- 15cm
H- eld 0.187 A/m- 15cm
1. Con inutul ambalajuluiț
• Multiport USB-C
• Aceste instruc iuni de utilizareț
2. Indica ii de securitateț
• Nu încercați săreparați sau s între ineă ț ți produsul în gie proprie. Oricere
lucr ri de între ineră ț e sunt executate numai de personal de specialitate
responsabil. • Nu deschideți produsul și nu continuați săîl opera i, dac prezintț ă ă
deterior ri.ă
• Operați pr odusul numai în limita capacit ilor sale indicate în cadrulăț
datelor tehnice. • Nu efectuați modi c ri ale aparatului. easta ar duce la pierderea ă Ac
oricăror drepturi pe baza garan iei.ț
• Acest produs, ca toate produsele electrice, nu are ce căuta pe mâinile
copiilor!
• Utilizați produsul numai pentru scopul prev zut pentru acesta.ă
• Protejați produsul de murd rie, umiditateă și supraînc lzireă și utiliza i-lț
numai în spa ii uscate.ț
• Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul cl dirilor.ă
• Nu operați produsul în imediata apropiere a sistemului de înc lzire, aă
altor surse de c ldur sau în zele directe ale soarelui.ă ă ra
• Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea cu ap .ă
• Nu folosiți produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice.
• Nu lăsați produsul s cadă ă și nici nu îl expuneți unor vibra ii puternice.ț
• Eliminați ambalajele imediat, conform prescrip iilor locale valabile deț
eliminare a deșeurilor.
• Utilizați articolul numai în condi ii climaterice moderate.ț
• Nu așezați vase pline cu lichide, cum ar , de exemplu, vazele de ori, pe
produs sau în apropierea acestuia. sul se poate r sturna, iar lichidulVa ă
poate periclita siguranța electric .ă
• Nu îndoi iț și nu striviți cablul.
• Aveți grij ca produsul dvs. s nuă ă e acoperit de materiale textile,
metalice sau alte obiecte, pentru a evita supraînc lzirea.ă
Avertizare – Magne iț
Persoanele cu stimulatoare cardiace nu au voie să
se apropie de magne i. Magne ii pot in uen aț ț ț
negativ func ionarea stimulatorului cardiac.ț
Nu a ezaș ți carduri bancare sau carduri similare cu benzi
magnetice și nici alte obiecte sensibile magnetic pe produs.
Datele de pe cartele pot deteriorate sau terse. ș
Avertizare
Asigura i-v c pe partea posterioarț ă ă ă a terminalului dvs. nu se g sescă
piese metalice (de ex. placa metalic pentru suportul magnetic). Metalulă
se înc lze te foarte puternic în câmpul înc torului cu induc ie iă ș ărcă ț ș
poate s v deterioreze terminalul i/sau înc torul.ă ă ș ărcă
Indica ieț- Înc area inductivărc ă
• Pentru a văputea încărca terminalul prin intermediul înc toruluiărcă
f ră ă r este necesar ca acesta să e compatibil cu tehnologia de
înc arărc e inductivă. Acordați în acest sens aten ie instruc iunilor deț ț
utilizare ale terminalului dvs. • Vărugăm săaveți în vedere faptul c husele, carcasele etc.ă și alte
materiale pozi ionate întrțe înc torul f rărcă ă ă rși partea posterioar aă
terminalului dvs. pot perturba sau chiar preveni procesul de înc are.ărc
• Pentru utilizarea func iei de înc arț ărc e fără r este necesar conectareaă
unui alimentator USB-C la Multiport USB-C, deoarece în caz contrar
alimentarea electric nu este su cient .ă ă
• Așezați smartphone-ul pe produs. În cazul în care are o pozi ie u orț ș
înclinată, datorit camerei, func ia de înc ară ț ărc e nu este afectat .ă
• Veri ca ți la scurt timp dup a ezară ș e progresul înc riiărcă și repozi iona iț ț
smartphone-ul dac este cazul.ă
Avertizare
• Pentru înc arărc e folosiți numai înc toarărcăe adecvate sau cabluri USB.
• Nu utilizați înc toarărcăe defecte sau cabluri USB defecte și nici nu
încercați săle para i.re ț
• Stabiliți curentul maxim de ie irșe al mufei USB a aparatului dvs.
Consultați în acest scop manualul de utilizare, spectiv adresa i-vre ț ă
produc torului.ă
• Cele mai frecvente valori sunt 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A
3.0) sau pân la 3000 mA (USB-C).ă
• Asigura i-v c întregul consum electric al tuturor aparatelorț ă ă
USB conectate la adaptorul Hub/Multiport nu dep esc valoareaăș
determinat .ă
• Prizele USB-A de pe adaptorul multiport sunt destinate transferului
de date și nu sunt potrivite pentru înc area smartphone-urilor sauărc
a tabletelor.
Indica ieț
• Pentru utilizarea func iei de înc are, este necesar ca aparatul sț ărc ă
suporte werDelivery (PD) sau Thunderbolt-3/4.Po
• Pentru utilizarea func iei VGA sau HDMI™, este necesar ca aparatul sț ă
suporte DisplayPort-Alternate-Mode sau Thunderbolt-3/4.
• VGA & HDMI™: pentru utilizarea simultanăa dou monitoarăe cu
con inut identic (Full-HDț/ 1080p).
• Pentru o func ie video optim v comandț ă ă re ăm adaptoare/cabluri
pasive pentru monitoare (fărăset de chip-uri/transformator de semnal)
3. Punerea în func iuneț și operarea - Multiport
• Porniți calculatorul și așteptați ca acesta s încheie procesul de pornire.ă
• Conectați produsul la o muf USB liber de pe calculatorul dvs.ă ă
• Produsul este cunoscut automat, nu este necesar instalarea unuire ă
driver.
• Urmați în acest sens eventualele instruc iuni de pe smartphone-ul dvs.ț
• Conectați aparatele în succesiune la produs, pentru a le utiliza.
3.2 Punerea în func iuneț și operarea - Înc area inductivărc ă
• Conectați un alimentator USB-C adecvat la intrarea USB-C PD a USB-C
Multiport. ordaAc ți aten ie în acest sens instruc iunilor de utilizarț ț e ale
înc torului USB.ărcă
• Așezați smartphone-ul dvs. cu partea posterioar pe înc torul cuă ărcă
induc ie.ț
• Pro rccesul de încăare începe de îndat ce este generat un câmp inductivă
e cient. area actual de înc arSt ă ărc e este indicat pe smartphone-ul dvs.ă
• În cazul în care nu poate alizatre ăo conexiune prin induc ie, modi ca iț ț
eventual pozi ia terminalului dvs.ț
• Pro rccesul de încăare este încheiat automat, atunci când acumulatorul
terminalului dvs. este complet înc at.ărc
4. Excluderea r spunderiiă
Hama GmbH & Co KG nu își asum nicio r spunderă ă e sau garan ie pentruț
daunele, ce zult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat are ă ă
produsului sau nerespectarea instruc iunilor de utilizare i/sauț ș a indica iilorț
de securitate.
6. Date tehnice
Multiport
Tensiunea de operare/consumul
electric 5–20 V max. 5 A
Compatibilitatea Muf USB-Că
Condi ii de sistemț Windows 11/ 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
Speci ca ii USB USB 3.2 Gen1 ț
Fu rcnc ie de încț ă are fără r
Intrare 5 V 2A / 9V 1.67A
Ie irșe (în condi ii optimizate)ț5W / 10 W max.
Indica ieț
• Deconectați produsul, a teptaș ți câteva secunde și reconecta i-l, înț
cazul în care constatați o eroare de func ionarțe sau produsul nu mai
reac ioneaz .ț ă
7. Declara ie de conformitateț
Prin prezenta declar Hama GmbHă& Co KG, c tipul deă
instala ie cu emisii dio [00200134] corespunde Directiveițra
2014/53/ UE. xtul integral al declara iei UE de conformitateTe ț
este disponibil la urm toarea adres internet:ă ă
www.hama.com-> 00200134-> Downloads.
Banda (benzile) de frecvențe 110.5 kHz - 205 kHz
Puterea maximă E- eld 2.60 A/m- 15cm
H- eld 0.187 A/m- 15cm
MManual de utilizare