All listed brands are tr rkadema s of the ndcorrespo ing companies. Errors and o ons ptmissi exce ed,
and sub to te niject ch cal changes. Our general ter verms of deli y and payment are applied. www.hama.com/nep
•Τα παιδιά δεν επιτρέπεται έρ νται σε επαφή μενα χο το
υλικό της συσκευασίας υπάρ,χει κίνδυνος ασφυξίας.
•Απορρίψτε τευθείαν υλικκα το ό συσκευασίας σύμφωνα
με υς ισχύοντες πικούς νισμούς απόρριψηςτο το κανο .
•Μην ανοίγετε προϊόντο και μην χρησιμοποιείτε αντο
χαλάσει.
2. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει μίακα
ευθύνη ή εγγύηση για μιές οι οποίες προκύπτουνζη ,
από νθασμένη εγκατάστασηλα και συναρμο γηση ήλό
λα τονθασμένη χρήση υ προϊόντος ή μη τήρηση των
οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
3. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της αμμήHama. Γρ
υποστήριξης: +49 9091 502-115 ( / )Γερμανικά Αγγλικά
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη
διεύθυνση: www.hama.com
PInstrukcja obs ugił
1. Wskazówki bezpiecze stwań
•Chroni produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocić ą
i przegrzaniem i stosowa go tylkoćw suchych
pomieszczeniach.
•Wszystkie kable poprowadzi tak, aby nie stanowić ły one
ryzyka potkni cia si .ę ę
•Nie zgina ani nie zakleszcza kabla.ć ć
•Chroni produkt przed upadkiemći silnymi wstrz sami.ą
•Stosowa produkt wy cznie zgodnieć łą z przewidzianym
przeznaczeniem.
•Materiały opakowaniowe trzyma konieczniećz dala od
dzieci, istnieje niebezpiecze stwo uduszenia.ń
•Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać
utylizacji zgodnie z obowi zuj cymi przepisamią ą
miejscowymi.
•Nie otwiera produktući nie u ywa go, gdy jestż ć
uszkodzony.
2. Wy czenie odpowiedzialno ciłą ś
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie
odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji,ł ś
montażu oraz nieprawid owego stosowania produktuł
lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówekł
bezpiecze stwa.ń
3. Serwis i pomoc techniczna
W razie pyta dotycz cych produktu prosimy zwróci siń ą ć ę
do infolinii Hama.
Gor ca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)ą
Dodatkowe informacje s dost pne na stronie: www.ą ę
hama.com
HHasználati útmutató
1. Biztonsági el írások:ő
•Védje a terméket szennyez dés, nedvesség éső
túlmelegedés elől és azt csak száraz helyiségben
használja.
•Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne
okozzanak botlásveszélyt.
•Ne törje meg és ne csíptesse be a kábelt.
•Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
•A terméket kizárólag az el írt célrőa használja.
•Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a
csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
•Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg
érvényes ártalmatlanítási el írások szerint.ő
•Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse
tovább.
2. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagyő
szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlenű
telepítéséb l, szerelésébő ől és szakszer tlen használatából,ű
vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági el írások beő
nem tartásából ered károkért.ő
3. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon
a Hama terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com
CNávod k použití
1. Bezpe nostní pokynyč
•P ístroj chra te p ed ne istotami, vlhkostíř ň ř č a přeh átím ař
používejte ho pouze v suchých prostorách.
•Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpe íč
zakopnutí.
•Kabel nelámejte a nestla ujte.č
•Zabra te pádu výrobkuňa výrobek nevystavujte velkým
ot es m.ř ů
•Výrobek používejte výhradn prěo stanovený ú el.č
•Obalový materiál nepatří do rukou d tí, hrozí nebezpe íě č
udušení.
•Obalový materiál likvidujte ihned podle platných
místních p edpisř ů o likvidaci.
•Výrobek neotvírejte a v případ poškození již dáleě
nepoužívejte.
2. Vylou ení zárukyč
Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost neboř ě
záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží
nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním
návodu k použití a/nebo bezpe nostních pokyn .č ů
3. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obra te na na poradenskéť
odd lení Hama.ě
Horká linka: +49 9091 502-115 (n mecky/anglicky)ě
Další podp rné informace naleznete na adrese: www.ů
hama.com
QNávod na použitie
1. Bezpe nostné upozorneniač
•Výrobok chrá te pred špinou, vlhkos ouň ť a prehriatím a
používajte ho len v suchých priestoroch.
•Všetky káble umiestnite tak, aby nevzniklo
nebezpe enstvo potknutia.č
•Dbajte na to, aby kábel nebol zalomený alebo privretý.
•Výrobok nenechajte spadnúťa nevystavujte ho silným
otrasom.
•Výrobok používajte výlu ne na stanovený ú el.č č
•Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí, hrozí
nebezpe enstvo udusenia.č
•Likvidujte obalový materiál okmžite podľa platných
miestnych predpisov na likvidáciu odpadov.
•Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho alej, ak jeď
poškodený.
2. Vylú enie zárukyč
Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá zač
škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo
neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.č
3. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obrá te nať
poradenské oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com
OManual de instruções
1. Indicações de segurança
•Proteja o aparelho contra sujidade, humidade e
sobreaquecimento e utilize-o apenas em cintos secos.re
•Instale todos os cabos de forma a que não se possa
tropeçar neles.
•Não dobre nem esmague o cabo.
•Não deixe cair o produto nem o submeta a choques
fortes.
•Utilize o produto apenas para a nalidade prevista.
•Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças.
Perigo de as xia.
•Elimine imediatamente o material da embalagem em
conformidade com as normas locais aplicáveis.
•Não abra o produto nem o utilize caso este esteja
dani cado.
2. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados pela
instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do
produto e não observação do das instruções de utilização
e/ou das informações de segurança.
3. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de
assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/
inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao
cliente, visite: www.hama.com
TKullanma k lavuzuı
1. Güvenlik uyarıları
•Ürünü pisliklere, neme ve a rşı ı ısınmaya kar koruyun veşı
sadece kuru mekanlarda kullan n.ı
•Kablolar tökezleme tehlikesi olmayacak ekilde serin.ı ş
•Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere
s k t r lmamal dı ış ı ı ı ır.
•Ürünü yere düşürmeyin ve çok a r sars nt larşı ı ı ı a maruz
b kmıra ayın.
•Bu ürünü sadece amac na uygun olarak kullan n z.ı ı ı
•Çocuklar ambalaj malzemelerinden uzak tutun,ı
bo ulma tehlikesi mevcuttur.ğ
•Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara
uygun olarak atık toplamaya veriniz.
•Ürünün içini açmayın ve hasarl ürünleri çal t rmay n.ı ış ı ı
2. Garanti reddi
Hama GmbH & Co KG şirketi yanl kurulum, montaj veış
ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas durumundaı ı ı
veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyar lar naı ı
uyulmamas sonucu olu an hasarlardan sorumluluk kabulı ş
etmez ve bu durumda garanti hakk kaybolur.ı
3. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün
dan manl na ba vurunuz.ış ığı ş
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/ ng)İ
Di er destek bilgileri için, bkz.:ğ
www.hama.com
MManual de utilizare
1. Instruc iuni de siguranț ță
•Protejaţi produsul de impurit i, umiditate iăţ ş
supraînc lzireă și folosi i-l numai în înc peri uscate.ţ ă
•Pozați cablurile în așa fel s nu v împiedicaă ă ți de ele.
•Nu îndoi iț şi nu striviţi cablul.
•Nu l saă ți produsul s cadă ă și nu îl supuneți trepida iilorț
puternice.
•Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost
conceput.
•Nu l saă ți copiii s se joace cu materialul pachetului,ă
prezint pericol de sufocare.ă
•Reciclarea materialului pachetului se execut comformă
normelor locale de salubrizare în vigoare.
•Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în
caz de deterioare.
2. Excludere de garan ieț
Hama GmbH & Co KG nu îşi asum niciăo răspundere
sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea,ț
instalarea sau folosirea necorespunz toarăe a produsului
sau nerespectarea instruc iunilor de folosirțe sau/și a
instruc iunilor de siguran .ț ță
3. Service și suport
Dac aveă ți întreb ri adresa i-v la Hama consultană ţ ă ță
privind produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informa ii de suport g siț ă ți aici:
www.hama.com
SBruksanvisning
1. Säkerhetsanvisningar
•Skydda produkten mot smuts, fuktighet och
överhettning. och använd den bara inomhus.
•Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem.
•Böj och kläm inte kabeln.
•Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga
vibrationer.
•Använd bara produkten till det som den är avsedd för.
•Det är viktigt att barn hålls borta från
förpackningsmaterialet. Det nns risk för kvävning.
•Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt
gällande kasseringsregler.
•Öppna inte produkten och använd den inte mer om
den är skadad.
2. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller
garanti för skador som beror på olämplig installation,
montering och olämplig produktanvändning eller på
att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna
inte följs.
3. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om
produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här:
www.hama.com
LKäyttöohje
1. Turvaohjeet
•Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja
käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
•Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole.
•Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin.
•Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinälle.
•Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen
tarkoitukseen.
•Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä
aiheutuu tukehtumisvaara.
•Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti.
•Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on
vaurioitunut.
2. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista,
jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai
tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden
vastaisesta toiminnasta.
3. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään
Haman tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa
www.hama.com
BРаботна инструкция
1. Забележки за безопасност
•Пазете продукта от замърсяване влаг,а и прегряване
и го използвайте само в сухи помещения.
•Поло те всички кабели ка че да не възникваже та ,
опасност спъванеот и да не окирасе бл т пътищата
за евакуация!
•Не пречупвайте и не притискайте кабела.
•Не позволявайте на продукта да пада и не го
излагайте на силни вибрации.
•Използвайте продукта само за предвидена целта .
•Задължително дръжте малките деца далече от
опаковъчния материал има опасност задушаване,от .
•Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно
действащите на място разпоредби за изхвърляне
на падъциот .
•Не варяй продуктот а и при повреда не продължавай
да използвашго .
2. Изключване на гаранция
Хама бХ КГ не поема никаква ворностГм &Ко отго
или ранция за повредига в резулт на неправилнаат
инсталация монтаж,и неправилна употреба на
продукта или неспазване на упътването за обслужване
и или инструкциите за безопасност/ .
3. Сервиз и съпорт
За въпроси във връзка с продукта се обърни към
от кодела за нсултация за продукти на Хама.
Гореща телефонна линия: +49 9091 502-115 ( /немски
английски)
Допълнителна информация за съпорт ще намерите тук:
www.hama.com