
•These operating instructions
•The product is intended for private, no commercial usen- only.
•Use the product for its intended purpose only.
•Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or
oth or iner heat sources direct sunlight.
•Do not operate the product side the power limits given in theout
•Do not open the device continue to te it if it becoor opera mes
•Do not attempt to service pair the pr yourselfor re oduct . Leave
any and all service work to ali ed experts.qu
•Keep this product, as all electrical pr ucts, of the achod out re
•Use the item only in moderate climatic conditions.
•Protect the pr uct from dirt, moisturod e and overheating, and lyon
use it in a dry environment.
•Do not use the product in areas where the use of electronic
devices is not permitted.
•Do not drop the pr uct and do not expose it to any jorod ma
•Do not modify the product in any way. Doing so voids the
•Keep the packaging material of the ach ildren due toout re of ch
•Dispose of packaging material immediately according to locally
•When inserting batteries, note the correct polarity (+ and -
markings) and insert the batteries acco inglyrd . Failure to do
so could sult in the batteries leaking exploding.re or
•Only use batteries that match the speci ed type. ep theKe
instructions for the correct choice tteries included withof ba
the operating instructions of devices safe for future reference.
•Befo you insert the batteries, clean the battery contacts andre
•Do not allow children to change batteries without supervision.
•Replace all the batteries in a set at the same time.
•Do not mix old and new batteries, batteries ntor of differe
types or from different manufacturers.
•Remove the batteries from products that are not being used
for an extended period (unless these are being kept ady forre
•Do not short-circuit batteries.
•Do not charge batteries.
•Do not burn batteries heat them up.or
•Never open, damage swallow batteries or allowor
them to enter the environment. ey can contain toxic,Th
environmentally harmful heavy metals.
•Remove spent batteries from the product and dispose themof
•Avoid storing, charging and using in extreme temperatures
and at extremely low atmospheric pressures
(such as at high altitudes).
•Ensure that batteries with damaged housings
do not come into contact with water.
•Keep batteries out the ach ildren.of re of ch
3.1 Starting up the clock
Open the battery compartment cover, insert one AA ttery,ba
ensuring that the battery is inserted correctly in terms of polarity,
and then close the battery compartment cover. The clock is adyre
You can mount the wall clock on a wall using the opening on
•Before mounting the clock, ensure that the chosen wall is
suitable for the weight to untedbe mo , and make sure that
there are no electrical wires, water, gas or other lines at the
installation site on the wall.
•Purchase special fastening materials from specialised lers.dea
•Once the battery has been inserted rlyprope , the clock will
automatically start running.
•Use the setting wheel the back of the clock to set the time.on
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do
not use aggressive cleaning agents. Make sure that water does not
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no
warranty for damage sulting from improper installation/mounting,re
improper use of the pr uct om failurod or fr e to observe the ope tingra
instructions and/or safety notes.
•diese Bedienungsanleitung
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer
Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu en oder zu parieren.wart re
Überlassen Sie jegliche rtungsarbeit dem zuständigen chpersonal.Wa Fa
•Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch rsonen, einschließlichPe
Kinder, mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung oder mangels Wissen benutzt zu
wer werden, es sei denn, sie den durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Produkt
•Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, uchtigkeit und Überhitzung undFe
verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische
Produkte nicht erlaubt sind.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
•Nehmen Sie keine ränderungen am Produkt vorVe . Dadurch verlieren Sie
jegliche Gewährleistungsansprüche.
•Halten Sie Kinder unbedingt vom rpackungsmaterial fern, es bestehtVe
•Entsorgen Sie das rpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigenVe
•Beachten Sie unbe die korrekte larität (Beschriftung +dingt Po
und -) der Batterien und legen Sie se tsp chend ein. Beidie en re
Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer
•Verwenden Sie ausschließlich Batterien, die dem
angegebenen Typ entsp chen. Heben Sie Hinweise fürre die
richtige Batteriewahl, die in der Bedienungsanleitung von
Geräten stehen, zum späteren Nachschlagen auf.
•Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die
Batteriekontakte und Geg kontakte.die en
•Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das chselnWe
•Wechseln Sie alle Batterien eines Satzes gleichzeitig.
•Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien
unterschiedlichen ps oder Herstellers.Ty
•Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die länge Zeit nichtre
benutzt werden (außer werden für einen Notfaldiese l bereit
•Schließen Sie Batteriedie n nicht kurz.
•Laden Sie Batterien nicht.
•Werfen Sie Batterien nicht ins uer und erwärmen SieFe
•Batterien nie öffnen, schädigbe en, verschlucken oder
in die Umwelt gelang lassen. Sie könneen n giftige und
umweltschädliche Schwermetalle enthalten. Entfernen und
entsorgen Sie verb uchte Batterien unverzüglich ausra dem
•Vermeiden Sie Lag unger , Laden und Benutzung bei extremen
Temperaturen und extrem niedrigem ftdruck (wie z.B. inLu
•Achten Sie ufdara , dass Batterien mit
beschädigtem Gehäuse nicht mit sser inWa
•Bewahren Sie Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
3.1. Inbetriebnahme der Uhr
Öffnen Sie Batteriefachabd g, ledie eckun gen Sie ne AA Batterieei
polrichtig ein und schließen Sie Batteriefachabddie eckung wieder.
Die Uhr ist betriebsb eit.er
Sie können die nduhr mithilfe der Aussparung aufWa der Rückseite
•Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter nede n sich
Personen aufhalten könnten.
•Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen nd fürWa
das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich
an der Montagestelle in der nd keine elektrischen Leitungen,Wa
Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen benden.
•Besorgen Sie sich geeignetes Befestigungsmaterial im Fachhandel!
•Nach korrektem Einlegen der Batterie nimmt die Uhr automatisch
•Stellen Sie mithilfe des Einste ds auf der Rückseitellra der Uhr die
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht
feuchten ch und verwenden Sie keine ag en Reiniger.Tu gressiv
Achten Sie ufdara , dass kein sser in das Produkt eindringt.Wa
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Geb uch des Produktes oderra
einer Nichtbeachtung Bedienungsanleitung und/odder er der
Sicherheitshinweise sultieren.re
1. Contenu de l‘emballage
•Ce produit est destiné à une utilisation estique non commerciale.dom
•Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
•N’utilisez pas le uitprod à proximité immédiate un chauffage,d‘
d’autres sources de chaleur ou exposé aux yons ects soleil.ra dir du
•N‘utilisez pas le uit en dehors des limites issance indiquéesprod de pu
dans les caractéristiques techniques.
•Ne tentez pas rir le uit en cas de détérioration et cessezd‘ouv prod
•Ne tentez pas de réparer appareil vous-même ni effectuerl’ d’
des travaux entretien. Déléguez tous travaux entretiend’ d‘ à des
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de
•Utilisez article uniquementl’ dans des conditions climatiques modérées.
•Protégez le pr uit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-leod
uniquement dans des locaux secs.
•N‘utilisez pas le uit les zones dans lesquelles utilisationprod dans l‘
d‘appareils électroniques est interdite.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou
•N’apportez aucune modi cationà l’appareil. Des modi cations vous
feraient perdre vos dr de garoits antie.
•Tenez les emballages pareils hors de portéed‘ap des enfants, risque
•Recyclez les matériaux emballagd’ e conformément aux riptionspresc
Avertissement concernant les lespi
•Respectez impérativement la larité la (indicationspo de pile
+ et -) lors de son insertion dans le îtierbo . Risques
d’écoulement et explosiond’ des piles si tel n’est pas le cas.
•Utilisez exclusivement des piles du type indiqué. Conservez
les instructions latives au choix dere s piles qui nt dansgure
le mode emploi ap ils pour pouvoir vousd’ des pare y référer
•Avant insérer les piles, nettoyez-en led’ s contacts, ainsi que
les contacts accouplement.d’
•N’autorisez pas des enfants à remplacer les piles d’un
appareil sans surveillance.
•Remplacez toutes les piles usagées simultanément.
•N’utilisez pas simultanément des piles usag et deées s piles
neuves ou des piles de diffé nts types.re
•Retirez les piles que vous ne comptezdes produits pas utiliser
pendant un certain temps (à l’exception de ceux qui uventpe
être utilisés en cas urd’ gence).
•Ne court-circuitez pas les piles.
•Ne tentez pas de charger les piles.re
•Ne jetez pas de piles au feu ne leet s faites pas chauffer.
•Ne tentez pas ouvrir les piles, faitesd’ attention à ne pas les
endommager, les jeter dans environnement etl’ à ce que des jeunes
enfants ne les avalent pas. Les piles sont susceptibles de contenir des
métaux lourds toxiques et nocifs pour l’environnement.
•Retirez les piles usag immédiatement du et mettez-ées produit
les au but immédiatement.re
Avertissement concernant les piles
•Évitez le stockage, le argement et utilisation du produit àch l’
des températures extrêmes et à des pressions atmosphériques
extrêmement basses haute altitude(comme en
•Veillez à ce que les piles dont le boîtier est
endommagé n’ent nt pas en contact avecre
•Conservez les piles hors de portée des enfants.
3.1 Mise en service de l’horloge
Ouvrez le couvercle du compartiment à pile, insérez une pile LR6/AA
en spec nt les indications de polarité, puis fermez le erre ta re couv cle
du compartiment à pile. trVo e horloge est alors prête à fonc nner.tio
Vous pouvez installer horlogel‘ à une paroi à l‘aide de la fente située
Avertissement – concernant installationl‘
•Avant installation, véri ez que le mur prévu pour cevoir lel‘ re
produit dispose une for ante su te et qu‘aucuned‘ ce port san
conduite électricité, eau, de gaz ni aucune autrd‘ d‘ e conduite
ne passe dans partie de la oison.cette cl
•Procurez-vous le matériel de xation adapté à dans un
•L‘horloge se met automatiquement en service après avoir
correctement inséré la pile.
•Tournez la molet située au dos de appareil ate l‘ n de régler
Nettoyez produit uniquementce à l’aide d’un chiffon non pelucheux
légèrement humide ; évitez ut détergent agressifto . Veillez à ce
qu’aucun liquide ne pénèt dans le produit.re
La société Hama GmbH & Co KG décline toute sponsabilitre é en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non nformes du produit ou encorco e provoqués par un
non specre t des nsignes du mode emploi et/ou des consignesco d‘
8. Caractéristiques techniques
1. Inhoud de kingvan verpak
•deze bedieningsinstructies
2. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor -commercieel privegebruik in lijkeniet huise
•Gebruik het product uitsluitend voor doel waarvoorhet het gemaakt is.
•Gebruik het product et in de onmiddellijke id van eenni nabijhe
verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe
•Gebruik het product et buiten de in de tech gegevens vermeldeni nische
•Open het product et en gebruikni het niet meer als het beschadigd is.
•Probeer et product zelf te onderhouden of te parerenni het re . Laat
onderhouds- en paratiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.re
•Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden
•Gebruik het artikel alleen onder gematigde klimatologische
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het
alleen in droge omgevingen.
•Gebruik het product et bin omgevingen, waarin elektronischeni nen
apparatuur et is toegestaan.ni
•Laat product et vallen en stel bloot aan zwarhet ni het niet e schokken
•Verander niets aan toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak ophet
•Het verpakkingsmateriaal mag absoluut et in handen van kinderenni
komen; verstikkingsgevaar.
•Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.
Waarschuwing - batterijen
•Let er altd op dat u de batter en met de polen in de juiste
richting plaatst (opschrift + en -). dien de batter enIn
verkeerd wor ofden geplaatst kunnen deze gaan lekken zelfs
•Gebruik uitsluitend batter en die met het vermelde type
overeenstemmen. Bewaar de instructies voor de juiste
batter keuze in de gebruiksaanw zing van apparaten voor
•Reinig vóór het plaatsen van de batter en de
batter contacten en de contacten in het product.
•Laat kinderen nooit zonder toezicht batter en vervangen.
•Vervang alle batter en van een set tegel kert d.
•Gebruik geen oude en nieuwe batter en tegel kert d of
batter en van een verschillende soort of fabricaat.
•Verw der batter en uit pr ucten die gedurende langere od
td niet worden gebruikt (behoudens indien deze vo eenor
noodgeval stand-by moeten bl ven).
•Sluit de batter niet kort.
•Laad de batter en niet op.
•Werp de batter en niet in vuur en verwarm ze niet.
•Batter en nooit openen, schadigen, slikken of in hetbe in
milieu terecht laten komen. Z en giftige en zwarekunn
metalen bevatten die schadelk zn voor het milieu.
Waarschuwing - batterijen
•Lege batter en direct uit het product verw deren en afvoeren.
•Vermd opslag, opladen en gebruik b extreme temperaturen
en extreem lage luchtdruk (b op grv. ote
•Zorg ervoor dat batter en met een digdebescha
behuizing niet in contact met water komen.
•Houd de batter en buiten het be ik vanre
3.1 Inbedrijfstelling van de klok
Open het deksel van het batterijvakje, atspla een AA-batterij, let
daarbij op de juiste polariteit (+) en (-) sluit heen t deksel van het
batterijvakje weer. De klok is nu eed voor gebruik.ger
U kunt de wandklok met behulp van uitsparing op achterzijdede de
Waarschuwing – montage-instructie
•Controleer vó de montage de wand, waaraan het productór of
wordt bevestigd, het aan te brengen gewicht kan dragen en
vergewis u erv er chan dat zi bij de montageplaats in de wand geen
elektrische bedrading, water-, gas- of andere leidingen bevinden.
•Schaf geschikt montagemateriaal bij de specialist aan!
•Nadat de batterij correct is geplaatst zal klok automatisch inde
•Stel met behulp van het instelwieltje op achterzijde van dede
6. Onderhoud en rgingverzo
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek
en maak geen gebruik van agressieve inigingsmid Lere delen. t erop
dat er geen water in het product binnendringt.
7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansp kelijkheidra
of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, ntage en ondeskundig ik van hetmo gebru
product ontstaan het sultaat zijn van het niet in acht nemeof re n van
de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
8. Technische specificaties
G D FOperating instruction Bedienungsanleitung Mode emploid‘
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00185864_65_66_67_70_73_74_75_76/11.23
1. Contenuto della confezione
•queste istruzioni per l’uso
2. Indicazioni di sicurezza:
•Il prodotto è concepito per l’uso estico ivato, non commerciale.dom pr
•Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
•Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento,
altre fonti di calor la luce diretta del sole.e o
•Non mettere in esercizio il otto al di fuori dei suoi limitiprod di
rendimento indicati nei dati tecnici.
•Non aprire il prodotto e non utilizzarlo sepiù danneggiato.
•Non tentare di aggiustar riparare o e l’apparecchio da soli. Fare
eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al rsonale specializzatope
•Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche,
fuori dalla portata dei bambini!
•Utilizzare l’articolo solo nelle condizioni climatiche moderate.
•Proteggere il prodotto sporcizia, umiditàda e surriscaldamento e
utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
•Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le
apparecchiature elettroniche.
•Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
•Non apportare modi al ap ecchioche l’ par per evitare di perdere i
•Tenere l’imballo fuori dalla portata dei mbini, pericoloba di
•Smaltire immediatamente il materiale imballagd‘ gio attenendosi alle
prescrizioni locali vigenti.
•Inserire le batterie attenendosi semp alla polarità indicatare
(etichetta + e -). La mancata osservanza della polarità corretta
può causare perdite o l’esplosione delle batterie.
•Utilizzare soltanto tterieba del tipo indicato. Per consultazioni
future, conservare le istruzioni sulla scelta le batteriedel
appropriate descritte nelle istruzioni uso dei dispositivi.d’
•Prima di inserire le batterie lirpu e i contatti delle medesime
•Non consentire ai bambini sostituirdi e le batterie, se non
sotto la sorveglianza una rsona adulta.di pe
•Sostituire tutte le tterie un set contemporaneamente.ba di
•Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove,
nonché di marche e tipi ersi.div
•Rimuovere le batterie dai prodotti se non utilizzati per periodi
prolungati (a meno che non no se disponibilidebba es re per
•Non cortocircuitare le batterie.
•Non ricaricare batterie non ricaricabili.
•Non gettare le batterie nel fuoco e non riscaldarle.
•Non aprire, danneggiare, ingerir disperdere o e le batterie
nel ambiente per nessuna gione. Esse possono contenel’ ra re
metalli pesanti velenosi e nocivi per l’ambiente.
•Togliere subito le batterie auritees dal prodotto e provvedere
al loro smaltimento conforme.
•Evitare la custodia, la ricarica e l’uso del prodotto a temperature
estreme pressioni atmosferiche estremamente basse (ade a
•Evitare attentamente che le tterie con involucroba
danneggiato vengano a contatto con acqua.
•Custodire le batterie fuori dalla portata dei
3.1. Messa in esercizio dell’orologio
Aprire il coperchio del vano tterieba , inserire una batteria AA con
la polarità corretta e richiudere il coperchio del vano batterie.
L‘orologio è pronto per utilizzo.l‘
L‘orologio da muro può essere ssato alla parete mediante il foro
Attenzione – indicazione di montaggio
•Prima di derproce e al montaggio, veri care che la te siapare
idonea per il peso montarda e e accertarsi che nel punto della
parete dove si desidera montare il supporto non vi siano cavi
elettrici, di gané tubazioni acqua, s o altro.
•Reperire il materiale installazione idoneo in un negoziodi
•Dopo avere inserito correttamente la/le tteria/eba , l‘orologio inizia
a funzionare automaticamente.
•Impostare l’ora attuale mediante la tella di golazione sulro re
Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia lucchipe
e appena inumidito e non ricorrer detergenti agg ssivi.e a re Fare
attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto.
7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna sponsabilità per ire
danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto,
nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per uso e/o dellel‘
•niniejsza instrukcja obsługi
2. Wskazówki bezpiecze stwań
•Produkt jest zeznaczony ywatnego, niekomercyjnegpr do pr o użytku
•Stosowa produkt wy cznie zgodnieć łą z przewidzianym zeznaczeniem.pr
•Nie u ywa produktuż ć w bez dnpośre iej blisko ci ogrzewania, innychś
ź ł łróde ciep a ani nie wystawia na zpo dnie promieniowaniećgo be śre
•Nie stosowa uktu zakresem mocy podanymćprod poza w danych
•Nie otwiera produktući nie u ywa jest uszkodzony.ż ć go, gdy
•Nie próbowa naprawia samodzielnie urz nia. Prace serwisoweć ć ądze
zleca wykwali kowanemu rsonelowi fachowemu.ć pe
•Trzyma urz dzenie, jak wszystkie urz nia elektryczne,ć ą ądze z dala
•U ywa tu wy cznież ć produk łą w umiarkowanych warunkach
•Chronićprodukt przed zanieczyszczeniem, wilgociąi przegrzaniem oraz
stosowa go tylkoćw suchym otoczeniu.
•Nie u ywa produktuż ć w miejscach, nie jestgdzie dozwolone
stosowanie urz elektronicznych.ądzeń
•Chronićprodukt przed upadkiem i silnymi wstrz sami.ą
•Nie mody wa urz Prowadzi to utraty wszelkich szczeko ć ądzenia. do ro ń
•Materiały opakowaniowe trzyma konieczniećz dala od ci, istniejedzie
niebezpiecze stwo uduszenia.ń
•Materiały opakowaniowe należy natychmiast dda utylizacji zgodniepo ć
z obowiązuj cymąi przepisami miejscowymi.
•Koniecznie przestrzega awid owej unowo cićpr łbieg ś
(oznaczenie + i -) baterii oraz odpowie je wkdnio łada .ć
Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem terii.ba
•U wy cznie terii okre lonego typu. Wskazówkiżywać łą ba ś
dotycz ce baterii zawarteąw instrukcji obs ugłi urz dze nale yą ń ż
przechowywaćw celu później gosze wykorzystania.
•Przed w o baterii wyczy styki bateriił żeniem ścići przeciwleg eł
•Nie pozwala dzieciom na wymienianie teriićba bez nadzoru.
•Wymienia jednocze wszystkie terie kompletu.ć śnie ba
•Nie miesza starych bateriićz nowymi, baterii ró nego typu lubż
•Wyj baterieąć z produktów, które nie b d u ywaneę ą ż przez
d uł ższy czas (chyba że sągotowe yciado użw sytuacji
•Nie wrzuca baterii ogniaćdo i nie wa ich.podgrze ć
•Nigdy nie otwierać, nie uszkadza ani nie ateriićpołyka bći nie
dopuszczać, aby prze stado ły siędo iska. Mog oneśrodow ą
zawiera toksyczneći szkodliwe ka metale ci kie.dla środowis ęż
•Zu yte baterie natychmiast wyjż ąć z produktu i wyrzuci .ć
•Unika przechowywania, adć ł owania i użytkowania w
ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ciśnieniu
powietrza (np. na ych wysokoduż ściach).
•Upewni si ,ć ę że baterie z uszkodzon obudową ą
nie maj kontaktuąz wod .ą
•Przechowywa teriećba w miejscu niedostępnym
Otworzy pokryw schowka na baterie, w o y bateri AA, zwracaj cć ę ł ż ć ę ą
uwag na w a biegunowoę ł ściwą ść, i ponownie zamkn pokryw .ąć ę
Zegar jest gotowy do pracy.
Zegar enny mo na zamontowa na ie za pomoc otworuści ż ć ścian ą
•Przed monta em sprawdziż ć, czy przewidziana ściana jest
odporna na przyjęcie ciężaru mocowanego produktu,
i upewni si ,ć ę że w miejscu montażu na ścianie nie są
zainstalowane przewody elektryczne, wodne, gazowe b dą ź
•Naby odpowiednie materiać ły mocujące w specjalistycznym
•Po prawid owym w o eniu baterii zegar zaczyna automatycznieł ł ż
•Pokr tę łem z tyłu zegara ustawi aktualny as.ćcz
Produkt mo na jedynie lekko zwil on szmatkżczy ciś ć ż ą ą. Do
czyszczenia nie należy używać żadnych silnych i agresywnych
7. Wy ie odpowiedzialno ciłączen ś
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada
za szkody wskutek niew a wej instalacji, montał ści żu oraz
nieprawid owego stosowania produktłu lub nieprzestrzegania
instrukcji obs ze stwa.ługi i/lub wskazówek bezpiec ń
•Estas instruc ones de manejoci
2. Instrucciones de seguridad
•El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
•Emplee el produc exclusivamente parto a la función para la que
•No opere el produc en las inmediaciones de la calefacción, deto
otras fuentes de lorca o bajo la diación directa del sol.ra
•No opere el produc fuerto a de los límites de potencia indicados
•No abra el producto y no lo siga operando de presentar
•No intente mantener o reparar el aparato por propia.cuenta
Encomiende quier abajo de mantenimientcual tr o al personal
especializado mpetente.co
•Este aparato, dos los aparatos eléctricos, no debe estarcomo to
•Utilice el artículo exclusivamente con diciones imáticascon cl
•Proteja el produc de la suciedad, la humedadto y el
sobrecalentamiento y utilícelo sólo en cintos secos.re
•No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos
•No deje el produc ni lo sometcaer to a a sacudidas fuertes.
•No alicre e cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de
todos los derechos de la garantía.
•Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños,
existe peligro de asxia.
•Deseche el material de embalaje en conformidad lascon
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
•Asegúrese siempre de que la polaridad de las pilas sea
correcta (inscripciones + y −) y colóquelas según rresponda.co
La no observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame
o explosión de las pilas.
•Utilice exclusivamente pilas del especi o. Guardetipo cad
anotaciones sobre la selección correcta de las pilas en las
instrucciones de uso del aparato para futuras consultas.
•Antes de ocar las pilas, limpie los ntactoscol co y los
contracontactos de las mismas.
•No permita a los niños cambiar las pilas sin la supervisión de
•Cambie todas las pilas de un juego al mismo mpo.tie
•No mezcle pilas viejas y nuevas ni mpocta o pilas de tipos o
•Retire las pilas de aquellos productos que no vayan a usarse
durante un mpo prolongado no ser que estos debantie (a
permanecer operativos para casos de emergencia).
•No cortocircuite las pilas.
•No arroje las pilas al fuego ni las caliente.
•Nunca abra, dañe ni ingiera pilas ni mpoco las deseche enta
el medio ambiente. Pueden ner metales pesados xicosconte tó
y dañinos para el medio ambiente.
•Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto.
•Evite almacenar, cargar o usar las pilas en diciones decon
temperatura ext mare o de presión atmosférica
extremadamente baja como, por ejemplo, a
•Asegúrese de que las pilas con carcasas
dañadas no entren en contacto con el agua.
•Mantenga las pilas fuera del alcance de los
3. Puesta en funcionamiento
3.1 Puesta en marcha del reloj
Abra la cubierta del compartimento para pilas, oque una pila AAcol
atendiendo a la polaridad correcta y vuelva a cerrar la cubierta del
compartimento para pilas. El loj está listre o para el funcionamiento.
Puede jar el lojre a una pared utilizando la abertura situada en la
Nota – instrucciones de montaje
•Antes de montar la idoneidad de la pared destinada al peso
que se adjunta y asegúrese de que no están en el punto de
montaje en la pared, no hay líneas eléctricas, agua, gas u
•Adquiera el material de jación adecuado en un comercio
•Una vez colocada(s) la(s) pila(s) correctamente, el loj se ponere
automáticamente en funcionamiento.
•Ajuste la hora actual mediante la rueda de ajuste que incorpora el reloj.
6. Mantenimiento y cuidado
Limpie este produc sólo un paño ligeramente humedecido queto con
no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos. egúrese de queAs
no ent agua en el interior del producre to.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía
por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo
incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones
de manejo y/o de las instruc ones de seguridad.ci
Alimentación de rrienteco
•A jelen kezelési útmutató
•A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül.
•A terméket kizárólag az el használja.őírt célra
•A terméket ne használja a fűtés és egyéb h források közelében,ő
vagy közvetlen napsütésnek kitéve.
•Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott
teljesítményhatárain l.tú
•Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse vább.to
•Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását.
Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
•Ez a készülék, mint minden elekt mos készülék, nem gyermekekro
•A terméket mérsékelt éghajlatcsak i feltételek között használja.
•Óvja meg a terméket szennyez nedvességtődést l,ő ől és
túlmelegedést és kizárólag zárt környezetben használja.ől,
•Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus
készülékek nincsenek megengedve.
•Ne ejtse le a terméket és ne gye ki heves rázkódásnak.te
•Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden
garanciaigény megsz nik.ű
•Feltétlenül rtsa volta tá a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert
fulladásveszély áll fenn.
•Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes
ártalmatlanítási el írások szerint.ő
•Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelel polaritásárőa (+
és - felirat), és ennek megfelel gye be Ennekően te őket.
gyelmen kívül hagyása esetén az elem kifolyásának vagy
felrobbanásának veszélye áll fenn.
•Kizárólag a megadott típusnak megfelel elemket használjon.ő
Őrizze meg az eszközök használati útmutatójában található
információkat az elemek helyes kiválasztására vonatkozóan,
hogy kés is jékozódhasson.őbb tá
•Az elem behelyezése el ztítsa meg az elemérintkez ésőtt tis őket
•Ne engedje meg a gyermekeknek az elemcserét felügyelet
•Egy készlet elemeit egyidej leg je ki.űcserél
•Ne használja együt használt és az új elemeket, illetve at a
különböz sú vagy gyártótól származó elemeket.őtípu
•Távolítsa el az elemeket azokból a termékekből, amelyeket
hosszabb ideig nem használ véve, ha ezeket vészhelyzet(ki
•Ne zárja rövidre az elemeket.
•Ne töltse fel az elemeket.
•Az elemeket ne dobja t zbe és ne melegítse fel.ű
•Soha ne nyissa fel, ne ngálja meg vagy nyelje le azro
elemeket, és ne engedje, hogy a környezetbe jussanak.
Mérgez és környezetkárosítőó nehézfémeket rtalmazhatnak.ta
•Haladéktalanul vegye ki a lemerült elemeket a termékből,
•A terméket ne tárolja, ne ltse és ne használja szélstö őséges
h ségesenőmérsékleteken, ill. szélsőalacsony
légnyomáson l. jelent(p ős tengerszint feletti
•Ügyeljen arra, hogy a sérült burkolatú elemek
•Az elemeket tartsa voltá a gyermekektől.
3.1. Az óra üzembe vétele:
Nyissa ki az elemókfedelet, helyezzen be egy AA elemet megfelelő
polaritással és zárja vissza az elem ókfedelet. Az óra üzemkész.
A faliórát a hátoldali nyílás segítségével falra szerelheti.
Figyelmeztetés - szerelési útmutató
•Szerelés el ellen rizze, hogyőtt őa kiszemelt fal alkalmas-e a
rászerelend súly megtartására, és bizonyosodjon meg arról,ő
hogy a szerelés helyén nem lálhatóakta a falban villamossági,
víz-, gáz- vagy egyéb vezetékek.
•Szerezzen be alkalmas rögzítőanyagot a szaküzletben!
•Az elem megfelel behelyezése után az órőa automatikusan
•A pontos id beállításához használjaőa hátoldalon lévő
6. Karbantartás és ápolás
Ezt a terméket szöszmentes, kissé benedvesítetcsak t kendővel
tisztítsa, és ne használjon agresszív ztítószert.tis
Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a termékbe.
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel et vagy szavatosságotősség
nem vállal a termék szakszer lepítéséb szerelésébűtlen te ől, ől és
szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a
biztonsági el írások be nem rtásából ered károkért.őta ő
P HInstrukcja ugiobsłHasználati útmutató
Руководство по э плуа циикс та