Hama Elba 185864 Manual

Hama Ikke kategoriseret Elba 185864

Læs gratis den danske manual til Hama Elba 185864 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 35 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 18 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Hama Elba 185864, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Wall Clock
00185864
00185865
00185866
00185867
00185870
00185873
00185874
00185875
00185876
Wanduhr
1. Package Contents
Wall clock
These operating instructions
2. Safety Notes
The product is intended for private, no commercial usen- only.
Use the product for its intended purpose only.
Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or
oth or iner heat sources direct sunlight.
Do not operate the product side the power limits given in theout
speci cations.
Do not open the device continue to te it if it becoor opera mes
damaged.
Do not attempt to service pair the pr yourselfor re oduct . Leave
any and all service work to ali ed experts.qu
Keep this product, as all electrical pr ucts, of the achod out re
of children!
Use the item only in moderate climatic conditions.
Protect the pr uct from dirt, moisturod e and overheating, and lyon
use it in a dry environment.
Do not use the product in areas where the use of electronic
devices is not permitted.
Do not drop the pr uct and do not expose it to any jorod ma
shocks.
Do not modify the product in any way. Doing so voids the
warranty.
Keep the packaging material of the ach ildren due toout re of ch
the risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately according to locally
applicable gulations.re
Warning Batteries
When inserting batteries, note the correct polarity (+ and -
markings) and insert the batteries acco inglyrd . Failure to do
so could sult in the batteries leaking exploding.re or
Only use batteries that match the speci ed type. ep theKe
instructions for the correct choice tteries included withof ba
the operating instructions of devices safe for future reference.
Befo you insert the batteries, clean the battery contacts andre
the polarity contacts.
Do not allow children to change batteries without supervision.
Replace all the batteries in a set at the same time.
Do not mix old and new batteries, batteries ntor of differe
types or from different manufacturers.
Remove the batteries from products that are not being used
for an extended period (unless these are being kept ady forre
an emergency).
Do not short-circuit batteries.
Do not charge batteries.
Do not burn batteries heat them up.or
Never open, damage swallow batteries or allowor
them to enter the environment. ey can contain toxic,Th
environmentally harmful heavy metals.
Remove spent batteries from the product and dispose themof
without delay.
Avoid storing, charging and using in extreme temperatures
and at extremely low atmospheric pressures
(such as at high altitudes).
Ensure that batteries with damaged housings
do not come into contact with water.
Keep batteries out the ach ildren.of re of ch
3. Getting Started
3.1 Starting up the clock
Open the battery compartment cover, insert one AA ttery,ba
ensuring that the battery is inserted correctly in terms of polarity,
and then close the battery compartment cover. The clock is adyre
for operation.
4. Installation
You can mount the wall clock on a wall using the opening on
the back.
Warning Mounting Note:
Before mounting the clock, ensure that the chosen wall is
suitable for the weight to untedbe mo , and make sure that
there are no electrical wires, water, gas or other lines at the
installation site on the wall.
Purchase special fastening materials from specialised lers.dea
5. Operation
Once the battery has been inserted rlyprope , the clock will
automatically start running.
Use the setting wheel the back of the clock to set the time.on
6. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do
not use aggressive cleaning agents. Make sure that water does not
get into the product.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no
warranty for damage sulting from improper installation/mounting,re
improper use of the pr uct om failurod or fr e to observe the ope tingra
instructions and/or safety notes.
8. Technical Data
Power supply
1.5 V
1 AA battery
1. Packungsinhalt
Wanduhr
1 AA / Mignon Batterie
diese Bedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch
vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt ausschlilich für den dazu vorgesehenen
Zweck.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer
Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
Betreiben Sie das Produkt nicht aerhalb seiner in den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Bescdigungen
nicht ter.wei
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu en oder zu parieren.wart re
Überlassen Sie jegliche rtungsarbeit dem zuständigen chpersonal.Wa Fa
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch rsonen, einschließlichPe
Kinder, mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
higkeiten oder mangels Erfahrung oder mangels Wissen benutzt zu
wer werden, es sei denn, sie den durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Produkt
zu benutzen ist.
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen.
Sctzen Sie das Produkt vor Schmutz, uchtigkeit und Überhitzung undFe
verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische
Produkte nicht erlaubt sind.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Ersctterungen aus.
Nehmen Sie keine ränderungen am Produkt vorVe . Dadurch verlieren Sie
jegliche Gehrleistungsansprüche.
Halten Sie Kinder unbedingt vom rpackungsmaterial fern, es bestehtVe
Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das rpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich ltigenVe
Entsorgungsvorschriften.
Warnung - Batterien
Beachten Sie unbe die korrekte larität (Beschriftung +dingt Po
und -) der Batterien und legen Sie se tsp chend ein. Beidie en re
Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer
Explosion Batterien.der
Verwenden Sie ausschließlich Batterien, die dem
angegebenen Typ entsp chen. Heben Sie Hinweise fürre die
richtige Batteriewahl, die in der Bedienungsanleitung von
Geräten stehen, zum späteren Nachschlagen auf.
Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die
Batteriekontakte und Geg kontakte.die en
Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das chselnWe
von Batterien.
Wechseln Sie alle Batterien eines Satzes gleichzeitig.
Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien
unterschiedlichen ps oder Herstellers.Ty
Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die länge Zeit nichtre
benutzt werden (außer werden für einen Notfaldiese l bereit
gehalten).
Schließen Sie Batteriedie n nicht kurz.
Laden Sie Batterien nicht.
Werfen Sie Batterien nicht ins uer und erwärmen SieFe
sie nicht.
Warnung - Bat ienter
Batterien nie öffnen, schädigbe en, verschlucken oder
in die Umwelt gelang lassen. Sie könneen n giftige und
umweltschädliche Schwermetalle enthalten. Entfernen und
entsorgen Sie verb uchte Batterien unverzüglich ausra dem
Produkt.
Vermeiden Sie Lag unger , Laden und Benutzung bei extremen
Temperaturen und extrem niedrigem ftdruck (wie z.B. inLu
großen Höhen).
Achten Sie ufdara , dass Batterien mit
beschädigtem Gehäuse nicht mit sser inWa
Berührung kommen.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
3. Inbetriebnahme
3.1. Inbetriebnahme der Uhr
Öffnen Sie Batteriefachabd g, ledie eckun gen Sie ne AA Batterieei
polrichtig ein und schließen Sie Batteriefachabddie eckung wieder.
Die Uhr ist betriebsb eit.er
4. Montage
Sie können die nduhr mithilfe der Aussparung aufWa der Rückseite
an einer nd montieren.Wa
Warnung - Montagehinweis
Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter nede n sich
Personen aufhalten könnten.
Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen nd fürWa
das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich
an der Montagestelle in der nd keine elektrischen Leitungen,Wa
Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen benden.
Besorgen Sie sich geeignetes Befestigungsmaterial im Fachhandel!
5. Betrieb
Nach korrektem Einlegen der Batterie nimmt die Uhr automatisch
den Betrieb auf.
Stellen Sie mithilfe des Einste ds auf der Rückseitellra der Uhr die
aktuelle Uhrzeit ein.
6. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht
feuchten ch und verwenden Sie keine ag en Reiniger.Tu gressiv
Achten Sie ufdara , dass kein sser in das Produkt eindringt.Wa
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Geb uch des Produktes oderra
einer Nichtbeachtung Bedienungsanleitung und/odder er der
Sicherheitshinweise sultieren.re
8. Technische Daten
Stromversorgung
1,5 V
1 x AA Batterie
1. Contenu de l‘emballage
Horloge murale
1 pile (LR6/AA)
Mode emploid‘
2. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à une utilisation estique non commerciale.dom
Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
N’utilisez pas le uitprod à proximité immédiate un chauffage,d‘
d’autres sources de chaleur ou expo aux yons ects soleil.ra dir du
N‘utilisez pas le uit en dehors des limites issance indiquéesprod de pu
dans les caractéristiques techniques.
Ne tentez pas rir le uit en cas de détérioration et cessezd‘ouv prod
de l’utiliser.
Ne tentez pas de réparer appareil vous-même ni effectuerl’ d’
des travaux entretien. léguez tous travaux entretiend’ d‘ à des
techniciens qualiés.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de
portée des enfants !
Utilisez article uniquementl dans des conditions climatiques modérées.
Protégez le pr uit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-leod
uniquement dans des locaux secs.
N‘utilisez pas le uit les zones dans lesquelles utilisationprod dans l‘
d‘appareils électroniques est interdite.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou
toute chute.
N’apportez aucune modi cationà l’appareil. Des modi cations vous
feraient perdre vos dr de garoits antie.
Tenez les emballages pareils hors de portéed‘ap des enfants, risque
d‘étouffement.
Recyclez les matériaux emballagd’ e conformément aux riptionspresc
locales en vigueur.
Avertissement concernant les lespi
Respectez impérativement la larité la (indicationspo de pile
+ et -) lors de son insertion dans le îtierbo . Risques
d’écoulement et explosiond’ des piles si tel n’est pas le cas.
Utilisez exclusivement des piles du type indiqué. Conservez
les instructions latives au choix dere s piles qui nt dansgure
le mode emploi ap ils pour pouvoir vousd’ des pare y référer
ultérieurement.
Avant insérer les piles, nettoyez-en led’ s contacts, ainsi que
les contacts accouplement.d’
N’autorisez pas des enfants à remplacer les piles d’un
appareil sans surveillance.
Remplacez toutes les piles usagées simultanément.
N’utilisez pas simultanément des piles usag et deées s piles
neuves ou des piles de diffé nts types.re
Retirez les piles que vous ne comptezdes produits pas utiliser
pendant un certain temps l’exception de ceux qui uventpe
être utilisés en cas urd’ gence).
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne tentez pas de charger les piles.re
Ne jetez pas de piles au feu ne leet s faites pas chauffer.
Ne tentez pas ouvrir les piles, faitesd attention à ne pas les
endommager, les jeter dans environnement etl à ce que des jeunes
enfants ne les avalent pas. Les piles sont susceptibles de contenir des
métaux lourds toxiques et nocifs pour lenvironnement.
Retirez les piles usag immédiatement du et mettez-ées produit
les au but immédiatement.re
Avertissement concernant les piles
Évitez le stockage, le argement et utilisation du produit àch l’
des températures extrêmes et à des pressions atmosphériques
extrêmement basses haute altitude(comme en
par exemple).
Veillez à ce que les piles dont le boîtier est
endommagé n’ent nt pas en contact avecre
de eau.l’
Conservez les piles hors de portée des enfants.
3. Mise en service
3.1 Mise en service de l’horloge
Ouvrez le couvercle du compartiment à pile, insérez une pile LR6/AA
en spec nt les indications de polarité, puis fermez le erre ta re couv cle
du compartiment à pile. trVo e horloge est alors prête à fonc nner.tio
4. Installation
Vous pouvez installer horlogel‘ à une paroi à l‘aide de la fente située
sur sa face arrière.
Avertissement concernant installationl‘
Avant installation, véri ez que le mur prévu pour cevoir lel‘ re
produit dispose une for ante su te et qu‘aucuned‘ ce port san
conduite électricité, eau, de gaz ni aucune autrd‘ d‘ e conduite
ne passe dans partie de la oison.cette cl
Procurez-vous le matériel de xation adapté à dans un
commerce spécialisé.
5. Fonctionnement
L‘horloge se met automatiquement en service après avoir
correctement inséré la pile.
Tournez la molet située au dos de appareil ate l‘ n de régler
l‘heure.
6. Soins et entretien
Nettoyez produit uniquementce à l’aide d’un chiffon non pelucheux
légèrement humide ; évitez ut détergent agressifto . Veillez à ce
qu’aucun liquide ne pénèt dans le produit.re
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute sponsabilitre é en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non nformes du produit ou encorco e provoqués par un
non specre t des nsignes du mode emploi et/ou des consignesco d‘
de sécurité.
8. Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
1,5 V
1 pile (LR6/AA)
1. Inhoud de kingvan verpak
wandklok
1 batterij (AA)
deze bedieningsinstructies
2. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voor -commercieel privegebruik in lijkeniet huise
kring.
Gebruik het product uitsluitend voor doel waarvoorhet het gemaakt is.
Gebruik het product et in de onmiddellijke id van eenni nabijhe
verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe
zon tralen.nes
Gebruik het product et buiten de in de tech gegevens vermeldeni nische
vermogensgrenzen.
Open het product et en gebruikni het niet meer als het beschadigd is.
Probeer et product zelf te onderhouden of te parerenni het re . Laat
onderhouds- en paratiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.re
Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden
te worden!
Gebruik het artikel alleen onder gematigde klimatologische
omstandigheden.
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het
alleen in droge omgevingen.
Gebruik het product et bin omgevingen, waarin elektronischeni nen
apparatuur et is toegestaan.ni
Laat product et vallen en stel bloot aan zwarhet ni het niet e schokken
of stoten.
Verander niets aan toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak ophet
garantie.
Het verpakkingsmateriaal mag absoluut et in handen van kinderenni
komen; verstikkingsgevaar.
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.
Waarschuwing - batterijen
Let er altd op dat u de batter en met de polen in de juiste
richting plaatst (opschrift + en -). dien de batter enIn
verkeerd wor ofden geplaatst kunnen deze gaan lekken zelfs
exploderen.
Gebruik uitsluitend batter en die met het vermelde type
overeenstemmen. Bewaar de instructies voor de juiste
batter keuze in de gebruiksaanw zing van apparaten voor
toekomstig gebruik.
Reinig vóór het plaatsen van de batter en de
batter contacten en de contacten in het product.
Laat kinderen nooit zonder toezicht batter en vervangen.
Vervang alle batter en van een set tegel kert d.
Gebruik geen oude en nieuwe batter en tegel kert d of
batter en van een verschillende soort of fabricaat.
Verw der batter en uit pr ucten die gedurende langere od
td niet worden gebruikt (behoudens indien deze vo eenor
noodgeval stand-by moeten bl ven).
Sluit de batter niet kort.
Laad de batter en niet op.
Werp de batter en niet in vuur en verwarm ze niet.
Batter en nooit openen, schadigen, slikken of in hetbe in
milieu terecht laten komen. Z en giftige en zwarekunn
metalen bevatten die schadelk zn voor het milieu.
Waarschuwing - batterijen
Lege batter en direct uit het product verw deren en afvoeren.
Vermd opslag, opladen en gebruik b extreme temperaturen
en extreem lage luchtdruk (b op grv. ote
hoogte).
Zorg ervoor dat batter en met een digdebescha
behuizing niet in contact met water komen.
Houd de batter en buiten het be ik vanre
kinderen.
3. Inbedrijfstelling
3.1 Inbedrijfstelling van de klok
Open het deksel van het batterijvakje, atspla een AA-batterij, let
daarbij op de juiste polariteit (+) en (-) sluit heen t deksel van het
batterijvakje weer. De klok is nu eed voor gebruik.ger
4. Montage
U kunt de wandklok met behulp van uitsparing op achterzijdede de
aan een wand monteren.
Waarschuwing montage-instructie
Controleer de montage de wand, waaraan het productór of
wordt bevestigd, het aan te brengen gewicht kan dragen en
vergewis u erv er chan dat zi bij de montageplaats in de wand geen
elektrische bedrading, water-, gas- of andere leidingen bevinden.
Schaf geschikt montagemateriaal bij de specialist aan!
5. Gebruik
Nadat de batterij correct is geplaatst zal klok automatisch inde
werking treden.
Stel met behulp van het instelwieltje op achterzijde van dede
klok de actuele tijd in.
6. Onderhoud en rgingverzo
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek
en maak geen gebruik van agressieve inigingsmid Lere delen. t erop
dat er geen water in het product binnendringt.
7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansp kelijkheidra
of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, ntage en ondeskundig ik van hetmo gebru
product ontstaan het sultaat zijn van het niet in acht nemeof re n van
de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
8. Technische specificaties
Spanningsvoorziening
1,5 V
1 x batterij (AA)
G D FOperating instruction Bedienungsanleitung Mode emploid‘
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/Germany
00185864_65_66_67_70_73_74_75_76/11.23
1. Contenuto della confezione
orologio da muro
1 batteria (AA)
queste istruzioni per l’uso
2. Indicazioni di sicurezza:
Il prodotto è concepito per l’uso estico ivato, non commerciale.dom pr
Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimi di riscaldamento,
altre fonti di calor la luce diretta del sole.e o
Non mettere in esercizio il otto al di fuori dei suoi limitiprod di
rendimento indicati nei dati tecnici.
Non aprire il prodotto e non utilizzarlo sepiù danneggiato.
Non tentare di aggiustar riparare o e l’apparecchio da soli. Fare
eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al rsonale specializzatope
competente.
Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche,
fuori dalla portata dei bambini!
Utilizzare l’articolo solo nelle condizioni climatiche moderate.
Proteggere il prodotto sporcizia, umidida e surriscaldamento e
utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le
apparecchiature elettroniche.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
Non apportare modi al ap ecchioche l’ par per evitare di perdere i
diritti garanzia.di
Tenere l’imballo fuori dalla portata dei mbini, pericoloba di
soffocamento!
Smaltire immediatamente il materiale imballagd‘ gio attenendosi alle
prescrizioni locali vigenti.
Attenzione Batterie
Inserire le batterie attenendosi semp alla polarità indicatare
(etichetta + e -). La mancata osservanza della polarità corretta
può causare perdite o l’esplosione delle batterie.
Utilizzare soltanto tterieba del tipo indicato. Per consultazioni
future, conservare le istruzioni sulla scelta le batteriedel
appropriate descritte nelle istruzioni uso dei dispositivi.d’
Prima di inserire le batterie lirpu e i contatti delle medesime
e i contro contatti.
Non consentire ai bambini sostituirdi e le batterie, se non
sotto la sorveglianza una rsona adulta.di pe
Sostituire tutte le tterie un set contemporaneamente.ba di
Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove,
nonché di marche e tipi ersi.div
Rimuovere le batterie dai prodotti se non utilizzati per periodi
prolungati (a meno che non no se disponibilidebba es re per
casi di emergenza).
Non cortocircuitare le batterie.
Non ricaricare batterie non ricaricabili.
Non gettare le batterie nel fuoco e non riscaldarle.
Non aprire, danneggiare, ingerir disperdere o e le batterie
nel ambiente per nessuna gione. Esse possono contenel’ ra re
metalli pesanti velenosi e nocivi per l’ambiente.
Togliere subito le batterie auritees dal prodotto e provvedere
al loro smaltimento conforme.
Attenzione Bat ieter
Evitare la custodia, la ricarica e l’uso del prodotto a temperature
estreme pressioni atmosferiche estremamente basse (ade a
esempio ad alte quote).
Evitare attentamente che le tterie con involucroba
danneggiato vengano a contatto con acqua.
Custodire le batterie fuori dalla portata dei
bambini.
3. Messa in esercizio
3.1. Messa in esercizio dell’orologio
Aprire il coperchio del vano tterieba , inserire una batteria AA con
la polarità corretta e richiudere il coperchio del vano batterie.
Lorologio è pronto per utilizzo.l‘
4. Montaggio
Lorologio da muro può essere ssato alla parete mediante il foro
posto sul tro.re
Attenzione indicazione di montaggio
Prima di derproce e al montaggio, veri care che la te siapare
idonea per il peso montarda e e accertarsi che nel punto della
parete dove si desidera montare il supporto non vi siano cavi
elettrici, di ga tubazioni acqua, s o altro.
Reperire il materiale installazione idoneo in un negoziodi
specializzato!
5. Funzionamento
Dopo avere inserito correttamente la/le tteria/eba , l‘orologio inizia
a funzionare automaticamente.
Impostare l’ora attuale mediante la tella di golazione sulro re
retro.
6. Cura e manutenzione
Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia lucchipe
e appena inumidito e non ricorrer detergenti agg ssivi.e a re Fare
attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto.
7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna sponsabilità per ire
danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto,
nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per uso e/o dellel‘
indicazioni sicurezza.di
8. Dati tecnici
Alimentazione elettrica
1,5 V
1 batteria (AA)
NGebruiksaanwijzing
1. Zawarto opakowaniaść
zegar ścienny
1 bateria (AA)
niniejsza instrukcja obsługi
2. Wskazówki bezpiecze stwań
Produkt jest zeznaczony ywatnego, niekomercyjnegpr do pr o użytku
domowego.
Stosowa produkt wy cznie zgodnieć łą z przewidzianym zeznaczeniem.pr
Nie u ywa produktuż ć w bez dnpośre iej blisko ci ogrzewania, innychś
ź ł łde ciep a ani nie wystawia na zpo dnie promieniowaniećgo be śre
s oneczne.ł
Nie stosowa uktu zakresem mocy podanymćprod poza w danych
technicznych.
Nie otwiera produktući nie u ywa jest uszkodzony.ż ć go, gdy
Nie próbowa naprawia samodzielnie urz nia. Prace serwisoweć ć ądze
zleca wykwali kowanemu rsonelowi fachowemu.ć pe
Trzyma urz dzenie, jak wszystkie urz nia elektryczne,ć ą ądze z dala
od dzieci!
U ywa tu wy cznież ć produk łą w umiarkowanych warunkach
klimatycznych.
Chronićprodukt przed zanieczyszczeniem, wilgociąi przegrzaniem oraz
stosowa go tylkoćw suchym otoczeniu.
Nie u ywa produktuż ć w miejscach, nie jestgdzie dozwolone
stosowanie urz elektronicznych.ądzeń
Chronićprodukt przed upadkiem i silnymi wstrz sami.ą
Nie mody wa urz Prowadzi to utraty wszelkich szczeko ć ądzenia. do ro ń
z tytułu gwarancji.
Materiały opakowaniowe trzyma konieczniećz dala od ci, istniejedzie
niebezpiecze stwo uduszenia.ń
Materiały opakowaniowe należy natychmiast dda utylizacji zgodniepo ć
z obowiązuj cymąi przepisami miejscowymi.
Ostrze enież- baterie
Koniecznie przestrzega awid owej unowo cićpr łbieg ś
(oznaczenie + i -) baterii oraz odpowie je wkdnio łada .ć
Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem terii.ba
U wy cznie terii okre lonego typu. Wskazówkiżywać łą ba ś
dotycz ce baterii zawarteąw instrukcji obs ugłi urz dze nale yą ń ż
przechowywaćw celu źniej gosze wykorzystania.
Przed w o baterii wyczy styki bateriił żeniem ścići przeciwleg eł
styki.
Nie pozwala dzieciom na wymienianie teriićba bez nadzoru.
Wymienia jednocze wszystkie terie kompletu.ć śnie ba
Nie miesza starych bateriićz nowymi, baterii nego typu lubż
nych producentów.ż
Wyj baterieąć z produktów, które nie b d u ywaneę ą ż przez
d uł ższy czas (chyba że sągotowe yciado użw sytuacji
awaryjnej).
Nie zwiera baterii.ć
Nie adowa baterii.ł ć
Nie wrzuca baterii ogniaćdo i nie wa ich.podgrze ć
Nigdy nie otwierać, nie uszkadza ani nie ateriićpołyka bći nie
dopuszczać, aby prze stado ły siędo iska. Mog oneśrodow ą
zawiera toksyczneći szkodliwe ka metale ci kie.dla środowis ęż
Zu yte baterie natychmiast wyjż ąć z produktu i wyrzuci .ć
Unika przechowywania, adć ł owania i użytkowania w
ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ciśnieniu
powietrza (np. na ych wysokoduż ściach).
Upewni si ,ć ę że baterie z uszkodzon obudową ą
nie maj kontaktuąz wod .ą
Przechowywa teriećba w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
3
. Uruchamianie
3.1 Uruchamianie zegara
Otworzy pokryw schowka na baterie, w o y bateri AA, zwracaj cć ę ł ż ć ę ą
uwag na w a biegunowoę ł ściwą ść, i ponownie zamkn pokryw .ąć ę
Zegar jest gotowy do pracy.
4. Montaż
Zegar enny mo na zamontowa na ie za pomoc otworuści ż ć ścian ą
z tyłu zegara.
Ostrze ieżen - baterie
Przed monta em sprawdziż ć, czy przewidziana ściana jest
odporna na przyjęcie ciężaru mocowanego produktu,
i upewni si ,ć ę że w miejscu montażu na ścianie nie są
zainstalowane przewody elektryczne, wodne, gazowe b dą ź
inne przewody.
Naby odpowiednie materiać ły mocujące w specjalistycznym
sklepie!
5. Obs ugał
Po prawid owym w o eniu baterii zegar zaczyna automatycznieł ł ż
pracowa .ć
Pokr tę łem z tyłu zegara ustawi aktualny as.ćcz
6. Czyszczenie
Produkt mo na jedynie lekko zwil on szmatkżczy ciś ć ż ą ą. Do
czyszczenia nie należy używać żadnych silnych i agresywnych
detergentów.
7. Wy ie odpowiedzialno ciłączen ś
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada
za szkody wskutek niew a wej instalacji, montał ści żu oraz
nieprawid owego stosowania produktłu lub nieprzestrzegania
instrukcji obs ze stwa.ługi i/lub wskazówek bezpiec ń
8. Dane techniczne
Zasilanie elektryczne
1,5 V
1 bateria A)(A
IIstruzioni per usol‘
1. Contenido del paquete
Reloj de pared
1 pila (AA)
Estas instruc ones de manejoci
2. Instrucciones de seguridad
El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
Emplee el produc exclusivamente parto a la función para la que
fue diseñado.
No opere el produc en las inmediaciones de la calefacción, deto
otras fuentes de lorca o bajo la diación directa del sol.ra
No opere el produc fuerto a de los límites de potencia indicados
en los datos icos.técn
No abra el producto y no lo siga operando de presentar
deterioros.
No intente mantener o reparar el aparato por propia.cuenta
Encomiende quier abajo de mantenimientcual tr o al personal
especializado mpetente.co
Este aparato, dos los aparatos eléctricos, no debe estarcomo to
en manos de los niños.
Utilice el artículo exclusivamente con diciones imáticascon cl
moderadas.
Proteja el produc de la suciedad, la humedadto y el
sobrecalentamiento y utilícelo sólo en cintos secos.re
No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos
electrónicos.
No deje el produc ni lo sometcaer to a a sacudidas fuertes.
No alicre e cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de
todos los derechos de la garantía.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños,
existe peligro de asxia.
Deseche el material de embalaje en conformidad lascon
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
Aviso - Pilas
Asegúrese siempre de que la polaridad de las pilas sea
correcta (inscripciones + y ) y colóquelas según rresponda.co
La no observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame
o explosión de las pilas.
Utilice exclusivamente pilas del especi o. Guardetipo cad
anotaciones sobre la selección correcta de las pilas en las
instrucciones de uso del aparato para futuras consultas.
Antes de ocar las pilas, limpie los ntactoscol co y los
contracontactos de las mismas.
No permita a los niños cambiar las pilas sin la supervisión de
una persona adulta.
Cambie todas las pilas de un juego al mismo mpo.tie
No mezcle pilas viejas y nuevas ni mpocta o pilas de tipos o
fabricantes diferentes.
Retire las pilas de aquellos productos que no vayan a usarse
durante un mpo prolongado no ser que estos debantie (a
permanecer operativos para casos de emergencia).
No cortocircuite las pilas.
No cargue las pilas.
No arroje las pilas al fuego ni las caliente.
Nunca abra, dañe ni ingiera pilas ni mpoco las deseche enta
el medio ambiente. Pueden ner metales pesados xicosconte
y dañinos para el medio ambiente.
Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto.
Aviso - Pilas
Evite almacenar, cargar o usar las pilas en diciones decon
temperatura ext mare o de presión atmosférica
extremadamente baja como, por ejemplo, a
grandes alturas.
Asegúrese de que las pilas con carcasas
dañadas no entren en contacto con el agua.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los
niños.
3. Puesta en funcionamiento
3.1 Puesta en marcha del reloj
Abra la cubierta del compartimento para pilas, oque una pila AAcol
atendiendo a la polaridad correcta y vuelva a cerrar la cubierta del
compartimento para pilas. El loj está listre o para el funcionamiento.
4. Montaje
Puede jar el lojre a una pared utilizando la abertura situada en la
parte posterior.
Nota instrucciones de montaje
Antes de montar la idoneidad de la pared destinada al peso
que se adjunta y asegúrese de que no están en el punto de
montaje en la pared, no hay líneas eléctricas, agua, gas u
otras líneas.
Adquiera el material de jación adecuado en un comercio
especializado.
5. Funcionamiento
Una vez colocada(s) la(s) pila(s) correctamente, el loj se ponere
automáticamente en funcionamiento.
Ajuste la hora actual mediante la rueda de ajuste que incorpora el reloj.
6. Mantenimiento y cuidado
Limpie este produc sólo un paño ligeramente humedecido queto con
no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos. egúrese de queAs
no ent agua en el interior del producre to.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía
por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo
incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones
de manejo y/o de las instruc ones de seguridad.ci
8. Datos técnicos
Alimentación de rrienteco
1,5 V
1 pila A)(A
1. A csomag tartalma
Falióra
1 AA / mignon elem
A jelen kezelési útmutató
2. Biztonsági el írásokő
A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül.
A terméket kizárólag az el használja.őírt célra
A terméket ne használja a fűtés és egyéb h források közelében,ő
vagy közvetlen napsütésnek kitéve.
Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott
teljesítményhatárain l.
Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse vább.to
Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását.
Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
Ez a készülék, mint minden elekt mos készülék, nem gyermekekro
kezébe való!
A terméket mérsékelt éghajlatcsak i feltételek között használja.
Óvja meg a terméket szennyez nedvességtődést l,ő ől és
túlmelegedést és kizárólag zárt környezetben használja.ől,
Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus
készülékek nincsenek megengedve.
Ne ejtse le a terméket és ne gye ki heves rázkódásnak.te
Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden
garanciaigény megsz nik.ű
Feltétlenül rtsa volta a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert
fulladásveszély áll fenn.
Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes
ártalmatlanítási el írások szerint.ő
Figyelmeztetés - elemek
Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelel polaritásárőa (+
és - felirat), és ennek megfelel gye be Ennekően te őket.
gyelmen kívül hagyása esetén az elem kifolyásának vagy
felrobbanásának veszélye áll fenn.
Kizárólag a megadott típusnak megfelel elemket használjon.ő
Őrizze meg az eszközök használati útmutatójában található
információkat az elemek helyes kiválasztására vonatkozóan,
hogy kés is jékozódhasson.őbb
Az elem behelyezése el ztítsa meg az elemérintkez ésőtt tis őket
az ellenérintkezőket.
Ne engedje meg a gyermekeknek az elemcserét felügyelet
nélkül.
Egy készlet elemeit egyidej leg je ki.űcserél
Ne használja együt használt és az új elemeket, illetve at a
különböz vagy gyártótól származó elemeket.őtípu
Távolítsa el az elemeket azokból a termékekből, amelyeket
hosszabb ideig nem használ véve, ha ezeket vészhelyzet(ki
esetére kéznél rtja).ta
Ne zárja rövidre az elemeket.
Ne töltse fel az elemeket.
Az elemeket ne dobja t zbe és ne melegítse fel.ű
Soha ne nyissa fel, ne ngálja meg vagy nyelje le azro
elemeket, és ne engedje, hogy a környezetbe jussanak.
Mérgez és környezetkárosítőó nehézfémeket rtalmazhatnak.ta
Haladéktalanul vegye ki a lemerült elemeket a termékből,
majd selejtezze le őket.
Figyelmeztetés - elemek
A terméket ne tárolja, ne ltse és ne használja széls őséges
h ségesenőmérsékleteken, ill. szélsőalacsony
légnyomáson l. jelent(p ős tengerszint feletti
magasságban).
Ügyeljen arra, hogy a sérült burkolatú elemek
ne érintkezzenek vízzel.
Az elemeket tartsa vol a gyermekektől.
3. Üzembe vétel
3.1. Az óra üzembe vétele:
Nyissa ki az elemókfedelet, helyezzen be egy AA elemet megfelelő
polaritással és zárja vissza az elem ókfedelet. Az óra üzemkész.
4. Szerelés
A faliórát a hátoldali nyílás segítségével falra szerelheti.
Figyelmeztetés - szerelési útmutató
Szerelés el ellen rizze, hogyőtt őa kiszemelt fal alkalmas-e a
rászerelend súly megtartására, és bizonyosodjon meg arról,ő
hogy a szerelés helyén nem lálhatóakta a falban villamossági,
víz-, gáz- vagy egyéb vezetékek.
Szerezzen be alkalmas rögzítőanyagot a szaküzletben!
5. Használat
Az elem megfelel behelyezése után az órőa automatikusan
m lép.űködésbe
A pontos id beállításához használjaőa hátoldalon lévő
állítókereket.
6. Karbantartás és ápolás
Ezt a terméket szöszmentes, kissé benedvesítetcsak t kendővel
tisztítsa, és ne használjon agresszív ztítószert.tis
Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a termékbe.
7. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel et vagy szavatosságotősség
nem vállal a termék szakszer lepítéséb szerelésébűtlen te ől, ől és
szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a
biztonsági el írások be nem rtásából ered károkért.őta ő
8. M aki adatokűsz
Tápellátás
1,5 V
1 x AA elem
EInstrucciones de uso
P HInstrukcja ugiobsłHasználati útmutató
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
H
RUS
CZ
GR
FIN
RO
BG
NL
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instruc escion de uso
Gebruiksaanwijzing
Istr peuzioni r l‘uso
Instrukcja obs ugił
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na užitiepo
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по э плуа циикс та
Работна инструкцияd
Οδηγίες χρήσης
Käyttöohje
22
PAP
Raccolta Carta


Produkt Specifikationer

Mærke: Hama
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Elba 185864

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hama Elba 185864 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Hama Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Microchip

Microchip PIC18F2620 Manual

25 Oktober 2025
Microchip

Microchip RN240 Manual

24 Oktober 2025
Jane

Jane BLW Manual

24 Oktober 2025
Kanto

Kanto PS200 Manual

24 Oktober 2025
Microchip

Microchip TC4420 Manual

24 Oktober 2025
Microchip

Microchip HV2818 Manual

23 Oktober 2025
Microchip

Microchip MIC2298 Manual

23 Oktober 2025