Hatco HSBF-HC-3030 Manual
Hatco
Varmeplade
HSBF-HC-3030
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hatco HSBF-HC-3030 (40 sider) i kategorien Varmeplade. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/40

P/N 07.04.1046.00 © 2021 Hatco Corporation
Flush Built-In Heated Shelves
Étagères chauffantes encastrées
HSBF Series/Série
Installation and Operating Manual
Manuel d’installation et d’utilisation
hatcocorp.com
Register Online!
(see page 2)
S’inscrire en ligne!
(voir page 19)
Do not operate this equipment unless you
have read and understood the contents
of this manual! Failure to follow the
instructions contained in this manual
may result in serious injury or death.
This manual contains important safety
information concerning the maintenance,
use, and operation of this product. If
you’re unable to understand the contents
of this manual, please bring it to the
attention of your supervisor. Keep this
manual in a safe location for future
reference.
English = p 2
WARNING
No opere este equipo al menos que haya
leído y comprendido el contenido de este
manual! Cualquier falla en el seguimiento
de las instrucciones contenidas en
este manual puede resultar en un serio
lesión o muerte. Este manual contiene
importante información sobre seguridad
concerniente al mantenimiento, uso y
operación de este producto. Si usted
no puede entender el contenido de
este manual por favor pregunte a su
supervisor. Almacenar este manual en
una localización segura para la referencia
futura.
ADVERTENCIA
Ne pas utiliser cet équipement sans avoir
lu et compris le contenu de ce manuel ! Le
non-respect des instructions contenues
dans ce manuel peut entraîner de
graves blessures ou la mort. Ce manuel
contient des informations importantes
concernant l’entretien, l’utilisation et le
fonctionnement de ce produit. Si vous ne
comprenez pas le contenu de ce manuel,
veuillez le signaler à votre supérieur.
Conservez ce manuel dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y référer plus tard.
Français = p 19
AVERTISSEMENT

Form No. HSBFM-1121 3
English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
• Plug unit into a properly grounded electrical receptacle
of the correct voltage, size, and plug configuration. If
plug and receptacle do not match, contact a qualified
electrician to determine and install proper voltage and
size electrical receptacle.
• Turn OFF power switch, unplug power cord, and
allow unit to cool before performing any cleaning,
adjustments, or maintenance.
• DO NOT submerge or saturate with water. Unit is not
waterproof. Do not operate if unit has been submerged
or saturated with water.
• Unit is not weatherproof. Locate unit indoors where
ambient air temperature is a minimum of 70°F (21°C).
• Do not clean unit when it is energized or hot.
• This unit is not “jet-proof” construction. Do not use
jet-clean spray to clean this unit.
• Do not steam clean or use excessive water on unit.
• Do not pull unit by power cord.
• Discontinue use if power cord is frayed or worn.
• Do not attempt to repair or replace a damaged power
cord. Cord must be replaced by an Authorized Hatco
Service Agent or a person with similar qualifications.
• This unit must be serviced by qualified personnel only.
Service by unqualified personnel may lead to electric
shock or burn.
• Remote mounted control enclosure must be mounted on
a vertical wall and installed in vertical position. Mounting
control enclosure in horizontal position may result in
collection of liquids and lead to an electric shock.
• Use only Genuine Hatco Replacement Parts when
service is required. Failure to use Genuine Hatco
Replacement Parts will void all warranties and may
subject operators of the equipment to hazardous
electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.
Genuine Hatco Replacement Parts are specified to
operate safely in the environments in which they are
used. Some aftermarket or generic replacement parts
do not have the characteristics that will allow them to
operate safely in Hatco equipment.
FIRE HAZARD: Locate unit a minimum of 1″ (25 mm) from
combustible walls and materials. If safe distances are not
maintained, discoloration or combustion could occur.
Make sure food product has been heated to the proper
food-safe temperature before placing on the unit. Failure
to heat food product properly may result in serious health
risks. This unit is for holding preheated food product only.
Make sure all operators have been instructed on the safe
and proper use of unit.
This unit is not intended for use by children or persons
with reduced physical, sensory, or mental capabilities.
Ensure proper supervision of children and keep them
away from unit.
WARNING
Hatco Corporation is not responsible for actual food
product serving temperature. It is the responsibility of the
user to ensure that food product is held and served at a
safe temperature.
Do not place food product directly onto hardcoat surface.
Food product must be wrapped, boxed, or on a food pan.
This unit has no “user-serviceable” parts. If service
is required on this unit, contact an Authorized Hatco
Service Agent or contact the Hatco Service Department at
800-558-0607 or 414-671-6350.
CAUTION
BURN HAZARD: Some exterior surfaces on unit will get
hot. Avoid unnecessary contact with unit.
Locate unit at proper counter height in an area that is
convenient for use. The location should be strong enough
to support the weight of unit and contents.
Do not operate unit without control box mounted properly
as described in installation instructions.
Pitting or indentation in the glass surface may occur from
sugary spills. If pitting or indentation occurs, the glass
surface must be replaced. To prevent further damage
and possible injury from broken glass, stop using unit
immediately and contact an Authorized Hatco Service
Agent.
Make sure to clean and sanitize stone surface properly
after deep cleaning the surface using abrasives and before
placing food product on unit.
NOTICE
Do not locate unit in area with excessive air movement
around unit. Avoid areas that may be subject to active air
movements or currents (i.e., near exhaust fans/hoods, air
conditioning ducts, and exterior doors).
Do not locate unit in an area subject to excessive
temperatures or grease from grills, fryers, etc. Excessive
temperatures could cause damage to unit.
Do not modify wiring or cut thermostat capillary on
control box to increase remote mounting distance. Cutting
thermostat capillary will cause unit to overheat and may
damage unit as well as surrounding countertop.
Do not turn on unit until it has been cleaned thoroughly.
Ceramic glass surface must be clear of debris to prevent
burn-on.
Use only wipes, pads, and cleaners designed specifically
for cleaning ceramic glass surfaces. Using other wipes,
pads, or cleaners may damage ceramic glass surface.
Use non-abrasive cleaners and cloths only on hardcoat
and glass surfaces. Abrasive cleaners and cloths could
scratch finish of unit, marring its appearance and making
it susceptible to soil accumulation.
Read the following important safety information before using this equipment to avoid serious
injury or death and to avoid damage to equipment or property.

4Form No. HSBFM-1121
English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
All Models
Hatco Flush Built-In Heated Shelves are ideal for server-to-
customer pass-through areas, buffet/cafeteria lines, and other
self-service areas. Models feature a flush top with a hardcoat
aluminum, simulated stone, or glass surface. Hatco Built-In
Heated Shelves are designed, manufactured, and tested to
maintain safe food holding temperatures.
Standard features include a Power I/O (on/off) switch with
indicator light, an adjustable thermostat control, and a 6′
(1829 mm) power cord with plug. The control box is connected
to the shelf with a 3′ (914 mm) conduit assembly.
NOTE: Optional control cables extend the length of the standard
control cables from 3′ (914 mm) to 6′ (1829 mm) or 10′
(3048 mm).
Flush Built-In Heated Shelves are designed to be mounted to
various types of countertop material including stainless steel,
wood, Corian®, and Swanstone®.
HSBF-HC Models
HSBF-HC models are constructed with a hardcoat aluminum
surface.
HSBF-SS Models
HSBF-SS models are constructed of a simulated stone solid
surface and are available in several colors.
HSBF-GL Models
HSBF-GL models come standard with black glass. They are
available also with white glass as a factory-installed option.
Flush Built-In Heated Shelves
MODEL DESIGNATION
H S B F - x x - x x x x
Heated Shelf
Built-In, Flush Width of Shelf (inches)
Depth of Shelf (inches)
HC = Hardcoat Surface
SS = Simulated Stone Surface
GL = Glass Surface
NOTICE
Do not use steel wool for cleaning. Steel wool will scratch
the finish.
Do not use harsh chemicals such as bleach, cleaners
containing bleach, or oven cleaners to clean this unit.
NOTICE
Clean unit daily to avoid malfunctions and maintain
sanitary operation.
This unit is intended for commercial use only—NOT for
household use.
MODEL DESCRIPTION

Form No. HSBFM-1121 5
English
SPECIFICATIONS
Plug Configuration
Units are supplied from the factory with an electrical cord and
plug installed. Plugs are supplied according to the application.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Plug unit into a properly
grounded electrical receptacle of the correct voltage,
size, and plug configuration. If plug and receptacle do not
match, contact a qualified electrician to determine and
install proper voltage and size electrical receptacle.
NOTE: The specification label is located on the bottom of the
unit. See the label for the serial number and verification
of unit electrical information.
NEMA 5-15P
Plug Configuration
NOTE: Receptacle not supplied by Hatco.
NOTE: Unit weight is estimated.
Electrical Rating Chart — HSBF-SS Models
Model Volts Watts Amps Plug Configuration Unit Weight
HSBF-SS-2418 120 635 5.3 NEMA 5-15P 30 lbs. (14 kg)
HSBF-SS-3018 120 780 6.5 NEMA 5-15P 35 lbs. (16 kg)
HSBF-SS-3618 120 930 7.8 NEMA 5-15P 40 lbs. (18 kg)
HSBF-SS-4818 120 1270 10.6 NEMA 5-15P 51 lbs. (23 kg)
Electrical Rating Chart — HSBF-GL Models
Model Volts Watts Amps Plug Configuration Unit Weight
HSBF-GL-2418 120 425 3.5 NEMA 5-15P 32 lbs. (15 kg)
HSBF-GL-3018 120 525 4.4 NEMA 5-15P 37 lbs. (17 kg)
HSBF-GL-3618 120 630 5.3 NEMA 5-15P 40 lbs. (18 kg)
HSBF-GL-4818 120 850 7.1 NEMA 5-15P 50 lbs. (23 kg)
Electrical Rating Chart — HSBF-HC Models
Model Volts Watts Amps Plug Configuration Unit Weight
HSBF-HC-2418
120
425 3.5
NEMA 5-15P
20 lbs. (9 kg)
HSBF-HC-2424 680 5.7 22 lbs. (10 kg)
HSBF-HC-2430 790 6.6 26 lbs. (12 kg)
HSBF-HC-3018
120
525 4.4
NEMA 5-15P
23 lbs. (10 kg)
HSBF-HC-3024 815 6.8 25 lbs. (11 kg)
HSBF-HC-3030 950 7.9 28 lbs. (13 kg)
HSBF-HC-3618
120
630 5.3
NEMA 5-15P
26 lbs. (12 kg)
HSBF-HC-3624 950 7.9 28 lbs. (13 kg)
HSBF-HC-3630 1110 9.3 32 lbs. (15 kg)
HSBF-HC-4218
120
735 6.1
NEMA 5-15P
29 lbs. (13 kg)
HSBF-HC-4224 1090 9.1 32 lbs. (15 kg)
HSBF-HC-4230 1270 10.6 35 lbs. (16 kg)
HSBF-HC-4818
120
850 7.1
NEMA 5-15P
33 lbs. (15 kg)
HSBF-HC-4824 1225 10.2 36 lbs. (16 kg)
HSBF-HC-4830 1430 11.9 39 lbs. (18 kg)

6Form No. HSBFM-1121
English
Dimensions — HSBF-HC Models
SPECIFICATIONS
Model Width (A) Depth (B) Height (C) Heated Width (D) Heated Depth (E)
HSBF-HC-2418
27-1/8″
(690 mm)
21-1/8″
(537 mm)
5-3/8″
(135 mm)
24″
(610 mm)
18″
(457 mm)
HSBF-HC-2424 27-1/8″
(690 mm)
24″
(610 mm)
HSBF-HC-2430 33-1/8″
(841 mm)
30″
(735 mm)
HSBF-HC-3018
30-1/8″
(842 mm)
21-1/8″
(537 mm)
5-3/8″
(135 mm)
30″
(762 mm)
18″
(457 mm)
HSBF-HC-3024 27-1/8″
(690 mm)
24″
(610 mm)
HSBF-HC-3030 33-1/8″
(841 mm)
30″
(735 mm)
HSBF-HC-3618
39-1/8″
(994 mm)
21-1/8″
(537 mm)
5-3/8″
(135 mm)
36″
(914 mm)
18″
(457 mm)
HSBF-HC-3624 27-1/8″
(690 mm)
24″
(610 mm)
HSBF-HC-3630 33-1/8″
(841 mm)
30″
(735 mm)
HSBF-HC-4218
45-1/8″
(1147 mm)
21-1/8″
(537 mm)
5-3/8″
(135 mm)
42″
(1067 mm)
18″
(457 mm)
HSBF-HC-4224 27-1/8″
(690 mm)
24″
(610 mm)
HSBF-HC-4230 33-1/8″
(841 mm)
30″
(735 mm)
HSBF-HC-4818
51-1/8″
(1299 mm)
21-1/8″
(537 mm)
5-3/8″
(135 mm)
48″
(1219 mm)
18″
(457 mm)
HSBF-HC-4824 27-1/8″
(690 mm)
24″
(610 mm)
HSBF-HC-4830 33-1/8″
(841 mm)
30″
(735 mm)
Dimensions — HSBF-SS Models
Model Width (A) Depth (B) Height (C) Heated Width (D) Heated Depth (E)
HSBF-SS-2418 27″
(687 mm)
21-1/8″
(537 mm)
5-3/8″
(135 mm)
24″
(610 mm)
18″
(457 mm)
HSBF-SS-3018
33″
(839 mm)
30″
(762 mm)
HSBF-SS-3618
39″
(992 mm)
36″
(914 mm)
HSBF-SS-4818 51″
(1297 mm)
48″
(1219 mm)

Form No. HSBFM-1121 7
English
SPECIFICATIONS
E
D
Top View
Front View Side View
A B
C
Dimensions — HSBF-GL Models
Model Width (A) Depth (B) Height (C) Heated Width (D) Heated Depth (E)
HSBF-GL-2418 27″
(687 mm)
21-1/8″
(537 mm)
5-3/8″
(135 mm)
23-7/8″
(607 mm)
18″
(457 mm)
HSBF-GL-3018 33″
(839 mm)
29-7/8″
(759 mm)
HSBF-GL-3618 39″
(992 mm)
35-7/8″
(912 mm)
HSBF-GL-4818 51″
(1297 mm)
47-7/8″
(1217 mm)
Dimensions

8Form No. HSBFM-1121
English
INSTALLATION
General
Flush Built-In Heated Shelves are shipped from the factory
completely assembled and ready for use. Use the following
information and procedures to prepare the unit and the installation
site.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
• Plug unit into a properly grounded electrical receptacle
of the correct voltage, size, and plug configuration. If
plug and receptacle do not match, contact a qualified
electrician to determine and install proper voltage and
size electrical receptacle.
• Unit is not weatherproof. Locate unit indoors.
• Remote mounted control enclosure must be mounted
on a vertical wall and installed in vertical position.
Mounting control enclosure in horizontal position may
result in collection of liquids and lead to an electric
shock.
FIRE HAZARD: Locate unit a minimum of 1″ (25 mm) from
combustible walls and materials. If safe distances are not
maintained, combustion or discoloration could occur.
CAUTION
Locate unit at proper counter height in an area that is
convenient for use. The location should be strong enough
to support the weight of unit and contents.
NOTICE
Do not locate unit in area with excessive air movement
around unit. Avoid areas that may be subject to active air
movements or currents (i.e., near exhaust fans/hoods, air
conditioning ducts, and exterior doors).
Do not locate unit in an area subject to excessive
temperatures or grease from grills, fryers, etc. Excessive
temperatures could cause damage to the unit.
Do not turn on unit until it has been cleaned thoroughly.
Ceramic glass surface must be clear of debris to prevent
burn-on.
1. Remove the unit from the box.
NOTE: To prevent delay in obtaining warranty coverage,
complete online warranty registration. See the
IMPORTANT OWNER INFORMATION section for
details.
2. Remove tape, protective packaging, and literature from all
surfaces of the unit.
Installing the Unit
1. Prepare the appropriate opening in the countertop for the
unit being installed.
• Refer to the “Countertop Cutout and Mounting Bolt
Dimensions” in this section.
2. Make structural modifications or add bracing underneath
the countertop to ensure the countertop will support the
weight of the unit and its contents.
3. Attach a mounting bracket assembly to the underside of
the prepared countertop at each corner of the cutout.
a. Align the U-shaped mounting holes on the mounting
bracket with the two pre-drilled mounting holes on the
underside of the countertop. The inside surface of the
mounting bracket should be vertically flush with the
inner surface of the countertop cutout.
b. Insert appropriate fasteners through the mounting
bracket and into appropriate anchoring devices in the
mounting holes on the underside of the countertop.
Tighten securely.
4. Install the included self-adhesive gasket around the inner,
vertical surface of the countertop cutout.
• The gasket should be positioned 1/4″ (6 mm) below the
top surface of the countertop.
NOTE: If the self-adhesive gasket is not available, provide a
caulk backing around the inner, vertical surface of the
countertop cutout 1/4ʺ (6 mm) below the top surface
of the countertop. This will prevent the silicone sealant
applied later in this procedure from falling through the
gap between the countertop and the hot/cold shelf.
5. Carefully lower the heated shelf into the countertop cutout.
This step requires two or more people.
• The heated shelf rests on top of the four leveling bolts,
which are part of the mounting bracket assembly
installed at each corner of the countertop cutout.
6. Adjust the leveling bolts underneath each corner of the unit so
that the shelf is flush or slightly below the countertop surface.
7. Tighten the lock nut on each leveling bolt to secure the
position.
8. Apply a bead of NSF-approved silicone sealant in the gap
between the countertop and the heated shelf. To apply a
clean, consistent sealant bead:
a. Make sure the shelf is centered in the countertop cutout.
b. Install masking tape on each side of the gap to define
the edge of the sealant.
c. Carefully apply sealant into the gap.
d. Quickly smooth the sealant surface.
e. Carefully remove the masking tape before the sealant dries.
NOTE: The silicone sealant must be rated for use at
temperatures between -10°F (-23°C) and 250°F
(121°C).
CAUTION
DO NOT tip unit/mounting surface after final installation.
Unit is free-floating and could fall out if tipped—for
permanent, horizontal installations only.

Form No. HSBFM-1121 9
English
INSTALLATION
9. Locate the remote-mounted control box assembly in
an area that is convenient for operation. If desired or
necessary, the control box can be mounted in a semi-
remote location.
• The control box can be panel, surface, or under counter
mounted. If recess mounting, the control box will require
a mounting cutout of 7-1/4″ W x 3-1/4″ H (184 x 83 mm).
• The distance the control box can be mounted from the
unit is determined by the 3′ (914 mm) conduit (optional
conduit lengths of 6′ [1829 mm] and 10’ [3048 mm] are
also available). Do not pull the conduit tight to increase
the mounting distance. The conduit should have some
slack after the control box is mounted.
Panel
Under Counter
Surface
7-1/4″
(184 mm)
7″
(178 mm)
3″
(76 mm)
3-1/4″
(83 mm)
Control Box Mounting Options
NOTICE
Do not modify wiring or cut thermostat capillary on control
box to increase-remote mounting distance. Cutting the
thermostat capillary will cause the unit to overheat and may
damage the unit as well as the surrounding countertop.
NOTE: The remote-mounted control box should be mounted
using screws with a 1/4″ (6 mm) minimum diameter
screw head inserted through the keyholes located on
the mounting brackets. The control box is to be readily
removable, not permanently mounted.
10. Clean the heated shelf surface thoroughly in preparation
for initial operation. Refer to the MAINTENANCE section
for proper cleaning procedures.
11. Plug the unit into a properly grounded electrical receptacle
of the correct voltage, size, and plug configuration. See the
SPECIFICATIONS section for details.
Countertop
Cutout
Gasket
Inside surface of
Inside surface of
Inside surface of
Inside surface of
mounting bracket
mounting bracket
mounting bracket
mounting bracket
assembly flush with
assembly flush with
assembly flush with
assembly flush with
inside of cutout.
inside of cutout.
inside of cutout.
inside of cutout.
Inside surface of
mounting bracket
assembly flush with
inside of cutout.
Lock Nut
Leveling Bolt
Installing an HSBF Series Heated Shelf

Form No. HSBFM-1121 11
English
BE F
A
C
D
R = 0.375" x 4
Mounting brackets shown for hole location reference. Holes must be pre-drilled
on underside of countertop where brackets will be mounted.
Model
Cutout
Width (A)
Cutout
Depth (B)
Bolt Hole
Location (C)
Bolt Hole
Location (D)
Bolt Hole
Location (E)
Bolt Hole
Location (F)
HSBF-GL-2418 24-1/4″
(616 mm)
18-3/8″
(467 mm)
26″
(660 mm)
21″
(533 mm)
20-1/8″
(510 mm)
15-1/8″
(383 mm)
HSBF-GL-3018 30-1/4″
(768 mm)
18-3/8″
(467 mm)
32″
(813 mm)
27″
(686 mm)
20-1/8″
(510 mm)
15-1/8″
(383 mm)
HSBF-GL-3618 36-1/4″
(921 mm)
18-3/8″
(467 mm)
38″
(965 mm)
33″
(837 mm)
20-1/8″
(510 mm)
15-1/8″
(383 mm)
HSBF-GL-4818 48-1/4″
(1226 mm)
18-3/8″
(467 mm)
50″
(1270 mm)
45″
(1142 mm)
20-1/8″
(510 mm)
15-1/8″
(383 mm)
Countertop Cutout and Mounting Bolt Dimensions — HSBF-GL Models
Countertop Cutout and Mounting Bolt Dimensions
INSTALLATION

12 Form No. HSBFM-1121
English
General
Use the following procedure to operate HSBF units.
WARNING
Read all safety messages in the Important Safety
Information section before operating this equipment.
Startup
1. Make sure the unit is plugged into a properly grounded
electrical receptacle of the correct voltage, size, and plug
configuration. Refer to the SPECIFICATIONS section in
this manual for details.
2. Move the Power I/O (on/off) Switch to the (on) position.I
CAUTION
BURN HAZARD: Some exterior surfaces on unit will get
hot. Use caution when touching these areas.
NOTICE
Do not turn on unit until it has been cleaned thoroughly.
Ceramic glass surface must be clear of debris to prevent
burn-on.
Use only wipes, pads, and cleaners designed specifically
for cleaning ceramic glass surfaces. Using other wipes,
pads, or cleaners may damage ceramic glass surface.
Do not slide pans across glass surface, use rough-
bottomed pans, or drop anything on glass surface.
Scratching or breakage may occur. Damage to glass
surface or breakage of glass caused by misuse is not
covered under warranty.
3. Turn the thermostat control to the desired temperature setting.
• Turning the thermostat control knob clockwise will
increase the temperature setting. Turning the thermostat
control knob counterclockwise will decrease the
temperature setting.
4. Allow the unit approximately 30 minutes to reach setpoint
temperature.
NOTE: Refer to the section for OPTIONS AND ACCESSORIES
installation and operation information for units equipped
with a flush-style remote mounted control enclosure.
WARNING
Hatco Corporation is not responsible for actual food
product serving temperature. It is the responsibility of the
user to ensure that food product is held and served at a
safe temperature.
Shutdown
1. Move the Power I/O Switch to the (off) position. O
2. Perform the appropriate “Daily Cleaning” procedure in the
MAINTENANCE section of this manual.
Power I/O Switch
Temperature Control
Control Panel
OPERATION
General
Flush Built-In Heated Shelves are designed for maximum
durability and performance, with minimum maintenance.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
• Turn OFF power switch, unplug power cord, and
allow unit to cool before performing any cleaning,
adjustments, or maintenance.
• DO NOT submerge or saturate with water. Unit is not
waterproof. Do not operate if unit has been submerged
or saturated with water.
• Do not clean unit when it is energized or hot.
• This unit is not “jet-proof” construction. Do not use
jet-clean spray to clean this unit.
• This unit must be serviced by qualified personnel only.
Service by unqualified personnel may lead to electric
shock or burn.
FIRE HAZARD: Do not use harsh chemicals such as
bleach (or cleaners containing bleach), oven cleaners, or
flammable cleaning solutions to clean this unit.
This unit has no “user-serviceable” parts. If service
is required on this unit, contact an Authorized Hatco
Service Agent or contact the Hatco Service Department at
800-558-0607 or 414-671-6350.
NOTICE
Do not use steel wool for cleaning. Steel wool will scratch
the finish.
Use non-abrasive cleaners and cloths only on hardcoat
and glass surfaces. Abrasive cleaners and cloths could
scratch finish of unit, marring its appearance and making
it susceptible to soil accumulation.
Do not use harsh chemicals such as bleach, cleaners
containing bleach, or oven cleaners to clean this unit.
Clean unit daily to avoid malfunctions and maintain
sanitary operation.
Daily Cleaning—HSBF-HC Models
To preserve the finish and maintain operation of the unit,
perform the following cleaning procedure daily.
1. Turn off the unit, unplug the power cord, and allow the unit
to cool.
2. Remove and wash all food pans, if necessary.
3. Wipe down all metal surfaces with a non-abrasive, damp
cloth. Stubborn stains may be removed with a good
stainless steel or non-abrasive cleaner. Clean hard to
reach areas using a small brush and mild soap.
4. Wipe dry all surfaces using a non-abrasive, dry cloth.
MAINTENANCE

Form No. HSBFM-1121 13
English
MAINTENANCE
Daily Cleaning—HSBF-SS Models
Cleaning the Stone Surface
Proper use of the products listed below will not damage the
stone shelf (follow the directions on the product labels).
NOTE: Stone surfaces are a simulated stone solid surface.
CAUTION
After deep cleaning stone surface using abrasives, make
sure to clean and sanitize surface properly before placing
food product.
IMPORTANT NOTE
Flush-mounted units are installed with a bead of silicone
sealant between the unit and the countertop. Use caution
when cleaning with the abrasive pad and avoid contact with
the silicone sealant.
1. Before turning on a HSBF-SS model each day, clean and
sanitize the stone surfaces using a clean, damp cloth and
a sanitizer approved for food contact surfaces. If additional
cleaning is necessary, refer to the following information in
this section.
2. At the end of each day:
a. Turn off the unit and allow to cool.
b. Wipe down all metal surfaces using a clean, damp, non-
abrasive cloth.
c. Clean and sanitize the stone surfaces using a clean,
damp cloth and a sanitizer approved for food contact
surfaces. If additional cleaning is necessary, refer to the
following information in this section.
NOTE: To correct inconsistent staining and discoloration, refer to
the following information in this section.
d. Wipe dry with a clean, non-abrasive cloth.
Hard to Remove Stains
For hard-to-remove stains, use an abrasive pad along with
an abrasive cleaner such as Ajax
®, Comet®, Bon Ami, Magic
Scrub, or Bar Keeper’s Friend®. Additional abrasive pads are
available from Hatco (P/N 04.39.049.00). NOTICE: Use an
abrasive pad on stone surface only.
NOTE: Do not use steel wool or metal scouring pads.
Mineral Based Stains
For a mineral-based stain, cleaners designed to remove iron or
rust are recommended and should not harm the stone surface.
Scratches
For scratches, use sandpaper starting with the coarsest grit and
going to finest grit until the scratch disappears. Blend area in
with the supplied abrasive pad.
Daily Cleaning—HSBF-GL Models
Consistent daily cleaning will keep cleanup easy as well as
protect and preserve the glass surface. Make sure to use only
wipes, pads, and cleaners designed specifically for cleaning
ceramic glass surfaces.
1. Before turning on the unit each day, clean the glass surface
using an appropriate cleaning wipe or a damp cloth.
2. At the end of each day:
a. Turn off the unit and allow to cool.
b. Clean the glass surface using an appropriate cleaning
wipe or damp cloth. If additional cleaning is necessary,
follow the “Cleaning Burned-On Residue” procedure in
this section.
Cleaning Sugary/Sticky Spills
To clean sugary/sticky spills, the unit should be warm while
cleaning for easier removal.
1. Turn off the unit and unplug power cord. CAUTION! Burn
Hazard—Heated glass will be hot. Use caution when
touching this area.
2. While unit is still warm, wear an oven mitt and remove the
bulk of the spill using paper towel.
3. Allow the unit to cool.
4. Follow the “Cleaning Burned-On Residue” procedure in
this section to remove the remainder of the spill.
5. Do not use the unit again until the spill has been cleaned
completely.
CAUTION
Pitting or indentation in the glass surface may occur from
sugary spills. If pitting or indentation occurs, the glass surface
must be replaced. To prevent further damage and possible
injury from broken glass, stop using unit immediately and
contact an Authorized Hatco Service Agent.
Cleaning Burned-On Residue
To clean burned-on residue, the use of ceramic glass cleaner
may be necessary.
1. Turn off the unit, unplug power cord, and allow unit to cool.
2. Spread a few drops of ceramic glass cleaner onto the
residue area.
3. Using an appropriate cleaning wipe, rub the residue area
while applying pressure as needed.
4. If residue remains, repeat the steps above as needed.
5. After all residue has been removed, polish the entire glass
surface using the ceramic glass cleaner and paper towel.
Cleaning Metal Marks and Scratches
Metal marks and scratches from pans usually can be removed.
Be careful when placing pans onto the glass surface. To avoid
metal marks and scratches, do not slide pans across the glass
surface.
1. Turn off the unit, unplug power cord, and allow unit to cool.
2. Spread a few drops of ceramic glass cleaner onto the
marked area.
3. Using an appropriate cleaning wipe, rub the marked area
while applying pressure as needed.
4. If metal marks and scratches remain, repeat the steps
above as needed.
NOTE: Check the bottom of all pans for roughness that could
scratch the glass surface.
NOTE: Damage caused by sugary/sticky spills or rough pan
bottoms is not covered under warranty.

14 Form No. HSBFM-1121
English
Symptom Probable Cause Corrective Action
Unit not hot enough. Unit not allowed to preheat. Allow a minimum of 30 minutes to preheat.
Temperature Control set too low. Adjust thermostat control to a higher setting.
Heating element not working. Contact Authorized Service Agent or Hatco for assistance.
Location of unit is susceptible to air currents (air
conditioning ducts or exhaust fans). Block air currents or relocate unit.
Voltage supplied is incorrect. Verify correct voltage is supplied to unit. Unit will not operate
properly with low supply voltage.
Unit too hot. Temperature Control set too high. Adjust thermostat control to a lower setting.
Unit plugged into incorrect power supply. Verify with qualified personnel that power supply matches
unit specification.
Temperature Control defective. Contact Authorized Service Agent or Hatco for assistance.
Voltage supplied is incorrect. Verify correct voltage is supplied to unit. High supply voltage
will cause unit to overheat and my damage unit.
Unit not working at all. Circuit breaker tripped. Reset circuit breaker. If circuit breaker continues to trip,
contact Authorized Service Agent or Hatco.
Unit not plugged in. Plug unit into proper power supply.
Unit not turned on. Move Power I/O (on/off) switch to the (on) position.I
Power I/O (on/off) Switch not working.
Contact Authorized Service Agent or Hatco for assistance.Temperature Control not working properly.
Heating element not working.
Simulated stone surface
material is stained, discolored,
or has inconsistent staining/
discoloration.
Simulated stone surface is not being cleaned
properly.
Clean surface using the “Cleaning the Stone Surface”
information in the MAINTENANCE section of this manual.
If these methods fail to produce acceptable results, contact
Hatco for assistance.
Simulated stone shelf is
flexing.
Excessive weight on shelf. Distribute weight evenly on entire shelf. If weight on the
shelf exceeds 50 lbs. (23 kg), a deflection up to 5/32″ (4
mm) is possible. If weight on the shelf exceeds 100 lbs. (45
kg), a deflection of 1/4″ (6 mm) is possible. The shelf is not
guaranteed if weight on shelf exceeds 150 lbs. (68 kg).
TROUBLESHOOTING GUIDE
WARNING
This unit must be serviced by qualified personnel only.
Service by unqualified personnel may lead to electric
shock or burn.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Turn OFF power switch,
unplug power cord, and allow unit to cool before
performing any cleaning, adjustments, or maintenance.
Troubleshooting Questions?
If you continue to have problems resolving an issue, please contact the nearest Authorized Hatco Service Agency or Hatco for
assistance. To locate the nearest Service Agency, log onto the Hatco website at select the pull-www.hatcocorp.com, Support
down menu, and click on “Find A Service Agent”; or contact the Hatco Parts and Service Team at:
Telephone: 800-558-0607 or 414-671-6350
e-mail: support@hatcocorp.com

Form No. HSBFM-1121 15
English
OPTIONS AND ACCESSORIES
Flush Remote Mounted Control Enclosures
Two flush-style remote mounted control enclosures are
available — the Mechanical Temperature Control enclosure and
the Digital Temperature Controller enclosure. Both enclosures
are installed using the following procedure.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Remote mounted control
enclosure must be mounted on a vertical wall and
installed in vertical position. Mounting control enclosure
in horizontal position may result in collection of liquids
and lead to an electric shock.
NOTICE
Install remote mounted control enclosure outside of heat
zone. Locating control enclosure inside heat zone will
cause control(s) to overheat, malfunction, and fail.
Do not modify wiring or cut thermostat capillary on
control box to increase remote mounting distance. Cutting
thermostat capillary will cause unit to overheat and may
damage unit as well as surrounding countertop.
NOTE: A qualified electrician is recommended for connecting
the units to a power source.
1. Prepare cutout and pre-drill screw holes.
a. Refer to the “Flush Remote Mounted Control Enclosure
Installation Dimensions” illustration for cutout and screw
hole dimensions.
b. Perform the cutout and pre-drill the screw holes.
2. Remove trim cover from control enclosure assembly.
3. Position control enclosure into opening through the
backside.
4. Secure control enclosure to mounting surface using screws
(not supplied).
5. Connect proper power source to the mounted remote
control enclosure.
6. Reinstall trim cover.
NOTE: Units are equipped with a 3′ (914 mm) flexible conduit
connecting the control enclosure to the unit. The digital
temperature controller also offers 6′ (1829 mm) and 10′
(3048 mm) conduit lengths.
Power I/O (on/off) Switch
Both flush-style remote mounted control enclosures are
equipped with a Power I/O switch. Move the Power I/O switch
to the (on) position to turn on the unit. The indicator light in the I
switch glows when the unit is on.
Changing the Setpoint Temperature — Mechanical
Temperature Control
Turn the temperature control clockwise to increase the setpoint
temperature. Turn the temperature control counterclockwise to
decrease the setpoint temperature.
Contrôle de
la température
Interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt)
Mechanical Temperature Control
Mechanical Control
4″ (102 mm)
Digital Controller
4-3/4″ (121 mm)
Mounting Surface
Trim Cover Control Enclosure
5-7/8″
(149 mm)
3-7/8″
(98 mm)
6-3/8″
(162 mm)
6-7/8″
(173 mm)
Side View of Installed EnclosureFront View of Cutout
IMPORTANT NOTE:
Make sure the installation
location provides enough
room for electrical
connections to the control
enclosure.
Flush Remote Mounted Control Enclosure Installation Dimensions

16 Form No. HSBFM-1121
English
Changing the Setpoint Temperature — Digital
Temperature Controller
Units equipped with a digital temperature controller will heat up to
the setpoint temperature automatically when they are turned on.
Use the following procedure to change the setpoint temperature.
NOTICE
Built-in units must not have a setpoint temperature higher
than 200°F (93°C). Temperatures exceeding 200°F will
damage unit and void warranty.
NOTE: The temperature shown on the display may be inaccurate
when unit temperature is below 130°F (54°C).
1. Press the key three times. The current setpoint
temperature will be shown on the (temperature) display
(“SP” will be displayed after the second press).
2. Press the key or key within 10 seconds to change
the setpoint temperature.
3. Press the key to lock in the new setpoint temperature.
The (temperature) display will go blank for two seconds
to show that the new setting has been accepted.
NOTE: After 10 seconds of inactivity during the programming
process, the controller will exit programming mode
automatically without saving any changes.
Set Key Up Arrow Key
Down
Arrow
Key
Display
Digital Temperature Controller
Changing Fahrenheit and Celsius Setting — Digital
Temperature Controller
Use the following procedure to change between Fahrenheit and
Celsius on the display.
1. Press the key once. Either an “F” for Fahrenheit or “C”
for Celsius will be displayed.
2. Press the key or key within 10 seconds to change
between “F” (Fahrenheit) and “C” (Celsius).
3. Press the key three times to lock in the new setting.
The (temperature) display will go blank for two seconds
to show that the new setting has been accepted.
NOTE: After 10 seconds of inactivity during the programming
process, the controller will exit programming mode
automatically without saving any changes.
Small Control Boxes
Two small-sized, flush mount control boxes are available—
the Mechanical Temperature Control enclosure and the Digital
Temperature Controller enclosure. Both enclosures are installed
using the following procedure.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Remote mounted control
box must be mounted on a vertical wall and installed
in vertical position. Mounting control box in horizontal
position may result in collection of liquids and lead to an
electric shock.
NOTICE
Do not modify wiring or cut thermostat capillary on
control box to increase remote mounting distance. Cutting
thermostat capillary will cause unit to overheat and may
damage unit as well as surrounding countertop.
Do not install remote mounted control box in an area
subject to temperatures above 29°C (85°F). Excessive
temperatures will cause control(s) to overheat, malfunction,
and fail.
1. Prepare the small control box opening. Make sure the
control box cutout is within reach of the control box conduit
from the unit.
a. Refer to the “Small Control Box Installation Dimensions”
illustration for cutout and screw hole dimensions.
b. Perform the cutout and pre-drill the screw holes.
IMPORTANT NOTE
Make sure the installation location provides enough room for
electrical connections to the control box.
2. Install the unit into the countertop opening:
a. Pass the small control box through the countertop
opening.
b. Place the unit into the countertop opening.
3. Pass the small control box through the control box opening
so it can be mounted to the front of the mounting surface.
4. Position the small control box into the cutout opening from
the front.
• Align the holes in the control box with the pre-drilled
holes in the mounting surface.
5. Secure the small control box to the mounting surface using
four screws (not supplied).
Power I/O (on/off) Switch
Both remote mounted control boxes are equipped with a Power
I/O switch. Move the Power I/O switch to the (on) position to I
turn on the unit. The indicator light in the switch glows when
the unit is on.
OPTIONS AND ACCESSORIES

Form No. HSBFM-1121 17
English
Changing the Setpoint Temperature — Mechanical
Temperature Control
Turn the temperature control clockwise to increase the setpoint
temperature. Turn the temperature control counterclockwise to
decrease the setpoint temperature.
Power I/O (on/o ) Switchff
Temperature Control
Mechanical Temperature Control—Small Control Box
Changing the Setpoint Temperature — Digital
Temperature Controller
Units equipped with a digital temperature controller will heat up to
the setpoint temperature automatically when they are turned on.
Use the following procedure to change the setpoint temperature.
NOTICE
Built-in units must not have a setpoint temperature higher
than 200°F (93°C). Temperatures exceeding 200°F will
damage unit and void warranty.
NOTE: The temperature shown on the (temperature) display
may be inaccurate when unit temperature is below
130°F (54°C).
1. Press the key three times. The current setpoint
temperature will be shown on the (temperature) display
(“SP” will be displayed after the second press).
2. Press the key or key within 10 seconds to change
the setpoint temperature.
3. Press the key to lock in the new setpoint temperature.
The (temperature) display will go blank for two seconds
to show that the new setting has been accepted.
NOTE: After 10 seconds of inactivity during the programming
process, the controller will exit programming mode
automatically without saving any changes.
Set Key Up Arrow Key
Display Down Arrow Key
Power I/O (on/o )ff
Switch
Digital Temperature Controller—Small Control Box
Changing Fahrenheit and Celsius Setting — Digital
Temperature Controller
Use the following procedure to change between Fahrenheit and
Celsius on the display.
1. Press the key once. Either an “F” for Fahrenheit or “C”
for Celsius will be displayed.
2. Press the key or key within 10 seconds to change
between “F” (Fahrenheit) and “C” (Celsius).
3. Press the key three times to lock in the new setting.
The (temperature) display will go blank for two seconds
to show that the new setting has been accepted.
NOTE: After 10 seconds of inactivity during the programming
process, the controller will exit programming mode
automatically without saving any changes.
Control Enclosure
Side View of Installed Enclosure
Mounting Surface
6-3/4″
(171 mm)
Front View of Cutout
9-7/16″
(240 mm)
3″
(76 mm)
Mechanical mperature ControlTe
2-15/16″ (75 mm)
Digital mperature ControllerTe
3-1/4″ (83 mm)
Mechanical mperatureTe
Control
3-7/16″ (87 mm)
Digital mperatureTe
Controller
3-3/4″ (95 mm)
Small Control Box Installation Dimensions
OPTIONS AND ACCESSORIES

18 Form No. HSBFM-1121
English
LIMITED WARRANTY
WARRANTY, EXCLUSIVE REMEDY:
Hatco Corporation (Seller) warrants that the products it
manufactures (Products) will be free from defects in materials
and workmanship under normal use and service and when
stored, maintained, and installed in strict accordance with
factory recommendations. Seller’s sole obligation to the person
or entity buying the Products directly from Seller (Customer)
under this warranty is the repair or replacement by Seller or
a Seller-authorized service agency, at Seller’s option, of any
Product or any part thereof deemed defective upon Seller’s
examination, for a period of: (i) the Warranty Duration from the
date of shipment by Seller or (ii) the Warranty Duration from the
date of Product registration in accordance with Seller’s written
instructions, whichever is later. The “Warranty Duration” shall
mean the specific periods set forth below for specific Product
components, or, to the extent not listed below, eighteen (18)
months. Credit for Products or parts returned with the prior
written permission of Seller will be subject to the terms shown
on Seller’s material return authorization form. PRODUCTS
OR PARTS RETURNED WITHOUT PRIOR WRITTEN
PERMISSION OF SELLER WILL NOT BE ACCEPTED
FOR CREDIT. Expenses incurred by Customer in returning,
replacing, or removing the Products will not be reimbursed
by Seller. If the defect comes under the terms of the limited
warranty, the Products will be repaired or replaced and returned
to the Customer and the cost of return freight will be paid by
Seller. The remedy of repair or replacement provided for herein
is Customer’s exclusive remedy. Any improper use, alteration,
repairs, tampering, misapplication, improper installation,
application of improper voltage, or any other action or inaction
by Customer or others (including the use of any unauthorized
service agency) that in Seller’s sole judgment adversely affects
the Product shall void this warranty. The warranty expressly
provided herein may only be asserted by Customer and may
not be asserted by Customer’s customers or other users
of the Products; provided, however, that if Customer is an
authorized equipment dealer of Seller, Customer may assign
the warranty herein to Customer’s customers, subject to all of
the limitations of these Terms, and in such case, the warranty
shall be exclusively controlled by Seller in accordance with
these Terms. THIS LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE AND
IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED
WARRANTY OF NONINFRINGEMENT, MERCHANTABILITY,
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE
EXPRESSLY DISCLAIMED.
One (1) Year Parts and Labor PLUS One (1) Additional Year
Parts-Only Warranty:
Conveyor Toaster Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Drawer Rollers and Slides
Food Warmer Elements (metal sheathed)
Display Warmer Elements (metal sheathed air heating)
Holding Cabinet Elements (metal sheathed air heating)
Heated Well Elements — HW, HWB, and HWBI Series
(metal sheathed)
Two (2) Year Parts and Labor Warranty:
Induction Ranges
Induction Warmers
One (1) Year Replacement Warranty:
TPT Pop-Up Toasters
One (1) Year Parts and Labor PLUS Four (4) Years
Parts-Only Warranty:
3CS and FR Tanks
One (1) Year Parts and Labor PLUS Nine (9) Years
Parts-Only Warranty:
Electric Booster Heater Tanks
Gas Booster Heater Tanks
Ninety (90) Day Parts-Only Warranty:
Replacement Parts
Notwithstanding anything herein to the contrary, the limited
warranty herein will not cover components in Seller’s sole
discretion such as, but not limited to, the following: coated
incandescent light bulbs, fluorescent lights, heat lamp bulbs,
coated halogen light bulbs, halogen heat lamp bulbs, xenon
light bulbs, LED light tubes, glass components, and fuses;
Product failure in booster tank, fin tube heat exchanger, or
other water heating equipment caused by liming, sediment
buildup, chemical attack, or freezing.
WARRANTY REGISTRATION INSTRUCTIONS:
Product registration must be submitted within 90 days
from the date of shipment from our factory to qualify for
additional coverage. Registration may be submitted through
the form on Seller’s website, through the form accessible
through the QR code on the Product (where available), or
by calling Customer Service with the required information at:
800-558-0607 414-671-6350or .
LIMITATION OF LIABILITY:
SELLER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY INDIRECT,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY,
OR SPECIAL DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
ANY LOST PROFITS, COSTS OF SUBSTITUTE PRODUCTS,
OR LABOR COSTS ARISING FROM THE SALE, USE,
OR INSTALLATION OF THE PRODUCTS, FROM THE
PRODUCTS BEING INCORPORATED INTO OR BECOMING
A COMPONENT OF ANOTHER PRODUCT, OR FROM ANY
OTHER CAUSE WHATSOEVER, WHETHER BASED ON
WARRANTY (EXPRESSED OR IMPLIED) OR OTHERWISE
BASED ON CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER THEORY
OF LIABILITY, AND REGARDLESS OF ANY ADVICE OR
REPRESENTATIONS THAT MAY HAVE BEEN RENDERED
BY SELLER CONCERNING THE SALE, USE, OR
INSTALLATION OF THE PRODUCTS, EVEN IF SELLER IS
AWARE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO
EVENT WILL SELLER’S AGGREGATE LIABILITY ARISING
OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT EXCEED
THE TOTAL AMOUNTS PAID TO SELLER BY CUSTOMER
FOR THE PRODUCTS WITHIN THE THREE (3) MONTH
PERIOD IMMEDIATELY PRECEDING THE EVENT GIVING
RISE TO CUSTOMER’S CLAIM. THE LIMITATIONS SET
FORTH HEREIN REGARDING SELLER’S LIABILITY SHALL
BE VALID AND ENFORCEABLE NOTWITHSTANDING A
FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE OF THE LIMITED
REMEDY SPECIFIED IN THESE TERMS.
Seller reserves the right to update these Terms at
any time, at its sole discretion, which become binding
upon the date of publishing. For the most current
version of our full Terms of Sale, see our website at:
https://www.hatcocorp.com/terms-of-sale

Formulaire n° HSBFM-1121 19
Français
Informations Importantes pour le Propriétaire ................19
Introduction 19 .........................................................................
Consignes de Sécurité Importantes .................................20
Description du Modèle .......................................................21
Désignation du Modèle ......................................................21
Caractéristiques Techniques ............................................22
Configuration des Fiches ...................................................22
Tableau des valeurs nominales électriques ......................22
Dimensions 23 ........................................................................
Installation 25 ...........................................................................
Généralités 25 ........................................................................
Installer l’unité ....................................................................25
Dimensions de la découpe du comptoir et des vis de
montage 27 ..........................................................................
Mode d’emploi ....................................................................29
Généralités 29 ........................................................................
Maintenance 30 ........................................................................
Généralités 30 ........................................................................
Nettoyage quotidien des modèles HSBF-HC ....................30
Modèles de nettoyage quotidien-HSBF-SS.......................30
Modèles de nettoyage quotidien-HSBF-GL .......................31
Guide de Dépannage ..........................................................32
Options et Accessoires .....................................................33
Garantie Limitée .................................................................37
Autorisés Distributeurs de Pièces ........Couverture Arrière
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIÉTAIRE
INTRODUCTION
Les étagères chauffantes encastrées Hatco sont conçues
pour maintenir les aliments préparés au chaud tout en se
fondant dans le décor environnant. Les plaques chauffantes
en pierre garderont tous les aliments à une température de
service optimale sans nuire à leur qualité. Elles comportent
une base chauffante contrôlée par un thermostat afin de
prolonger les temps de conservation de la plupart des plats.
Ils sont disponibles en plusieurs tailles et dans des surfaces
en aluminium à revêtement dur, en pierre simulée ou en verre.
Les plaques réfrigérantes encastrables Hatco ont fait l'objet
d'un long processus de recherche avancée et d'essais
pratiques. Les matériaux utilisés ont été sélectionnés pour
une durabilité maximale, une apparence attractive et des
performances optimales. Chaque appareil est soigneusement
inspecté et testé avant expédition.
Ce manuel fournit les instructions d'installation, de sécurité
et de fonctionnement pour les puits chauffants intégrés.
Hatco vous recommande de lire l’ensemble des instructions
d’installation, de sécurité et de fonctionnement contenues dans
ce manuel avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Les consignes de sécurité qui apparaissent dans ce manuel
sont identifiées par les mots indicateurs suivants :
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut provoquer des blessures légères ou
moyennes.
AVIS
AVIS est utilisé pour des questions sans rapport avec des
blessures corporelles.
Noter le numéro de modèle, le numéro de série , le voltage
et la date d’achat de votre appareil ci-dessous (étiquette des
caractéristiques techniques située sur le dessous de l'appareil).
Veuillez avoir cette information à portée de la main si vous
appelez Hatco pour assistance.
Modèle No. _______________________________________
Numéro de série ___________________________________
Voltage __________________________________________
Date d’achat ______________________________________
Enregistrez votre appareil!
Remplissez la garantie en ligne pour éviter les retards
pour faire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatco
www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant
Support Assistance ( ), puis cliquez sur « Warranty » (Garantie).
Horaires
ouvrables : 7h00 à 17h00 du lundi au vendredi
Heure du Centre (CT)
(Horaires d’été—juin à septembre:
7h00 à 17h00 du lundi au jeudi
7h00 à 16h00 le vendredi)
Téléphone: 800-558-0607; 414-671-6350
Courriel: support@hatcocorp.com
Service d'assistance et de pièces de
rechange disponible 7j/7, 24h/24 aux
États-Unis et au Canada en composant
le 800-558-0607.
Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur
notre site Web à www.hatcocorp.com.
SOMMAIRE

Formulaire n° HSBFM-1121 21
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DÉSIGNATION DU MODÈLE
H S B F - x x - x x x x
Étagère chauffante
Encastré, affleurant Largeur de la plaque (pouces)
Profondeur de la plaque (pouces)
HC = Surface en revêtement dur
SS = Surface chauffante en pierre
GL = Surface du verre
AVIS
Ne modifiez pas le câblage et ne coupez pas le tube
capillaire du thermostat du boîtier de commande pour
augmenter l’éloignement du montage à distance. La coupe
du tube capillaire du thermostat fera surchauffer l’appareil
et peut endommager l’appareil et le plan de travail qui
l’entoure.
N'allumez pas l'appareil tant qu'il n'a pas été entièrement
nettoyé. La surface en vitrocéramique doit être exempte de
tout débris afin d'éviter qu'ils ne brûlent.
Utilisez uniquement des chiffons, lingettes et produits
nettoyants conçus spécifiquement pour nettoyer des
surfaces en vitrocéramique. L'utilisation d'autres chiffons,
lingettes ou produits nettoyants risque d'endommager la
surface en vitrocéramique.
AVIS
Utilisez uniquement des nettoyants non abrasifs et des
chiffons doux. Les chiffons et nettoyant abrasifs pourraient
rayer la finition de l’unité, altérant son apparence et la
rendant vulnérable à l’accumulation de saleté.
N’utilisez pas de paille de fer pour le nettoyage. La paille
de fer raye les finitions.
L’utilisation de produits chimiques agressifs tels que l’eau
de javel, les produits nettoyants contenant de la javel, ou
les produits de nettoyage pour les fours sont proscrits
pour nettoyer l’appareil.
Nettoyez l’unité quotidiennement pour éviter les
dysfonctionnements et assurer un fonctionnement sain.
Cet appareil est réservé à un usage professionnel
uniquement : il ne convient PAS à un usage personnel.
Tous les Modèles
Les étagères chauffantes encastrées Hatco sont idéales pour
les zones de passage du serveur au client, les lignes de buffet/
cafétéria et autres zones de libre-service. Les modèles sont
dotés d'un dessus affleurant avec des surfaces en aluminium
à revêtement dur, en pierre simulée ou en verre. Les plaques
réfrigérantes encastrables Hatco sont conçues, fabriquées
et testées pour maintenir les aliments à une température
adéquate.
Elle dispose d'un interrupteur d'alimentation à bascule On/Off
doté d'un voyant lumineux, d'un thermostat réglable et d'un
cordon d'alimentation de 1 829 mm (6') avec prise. Le boîtier de
commande est relié à l'élément chauffant par un assemblage
de conduits de 914 mm (3′).
NOTA: Les câbles de commande en option étendent la
longueur des câbles de commande standard de
914 mm (3') à 1829 mm (6-1/10″).
Les étagères chauffantes encastrées sont conçues pour être
montées sur différents types de matériaux de comptoir, y
compris l'acier inoxydable, le bois, le Corian® et Swanstone®.
Modèles HSBF-HC
Les modèles HSBF-HC sont construits avec une surface en
aluminium à revêtement dur.
Modèles HSBF-SS
Les modèles HSBF-SS sont constitués d'une surface solide en
pierre simulée et sont disponibles en plusieurs couleurs.
Modèles HSBF-GL
Les modèles HSBF-GL sont équipés en standard d'un verre
noir. Ils sont également disponibles avec du verre blanc en
option installée en usine.
Étagères chauffantes encastrées
DESCRIPTION DU MODÈLE

22 Formulaire n° HSBFM-1121
Français
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Configuration des fiches
Les appareils sont livrés avec un cordon électrique avec fiche.
Différentes fiches sont fournies selon les applications.
AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Brancher
l’appareil sur une prise de courant avec terre de tension,
de format et de configuration des broches corrects. Si la
fiche et la prise ne se correspondent pas, s’adresser à un
électricien qualifié pour déterminer et installer une prise
de courant de format et de tension corrects.
NOTA: L’étiquette des caractéristiques techniques est située
sur le dessous de l’appareil. Consultez l’étiquette
pour connaître le numéro de série et vérifier les
caractéristiques électriques de l’appareil.
NEMA 5-15P
Configuration des fiches
NOTA: Prise non fournie par Hatco.
NOTA: Les poids sont estimés.
Tableau des valeurs nominales électriques — Modèles HSBF-SS
Tableau des valeurs nominales électriques — Modèles HSBF-GL
Tableau des valeurs nominales électriques — Modèles HSBF-HC
Modèle Tension Intensitè Amps Configuration de Fiches Poids
HSBF-HC-2418
120
425 3.5
NEMA 5-15P
9 kg (20 lbs.)
HSBF-HC-2424 680 5.7 10 kg (22 lbs.)
HSBF-HC-2430 790 6.6 12 kg (26 lbs.)
HSBF-HC-3018
120
525 4.4
NEMA 5-15P
10 kg (23 lbs.)
HSBF-HC-3024 815 6.8 11 kg (25 lbs.)
HSBF-HC-3030 950 7.9 13 kg (28 lbs.)
HSBF-HC-3618
120
630 5.3
NEMA 5-15P
12 kg (26 lbs.)
HSBF-HC-3624 950 7.9 13 kg (28 lbs.)
HSBF-HC-3630 1110 9.3 15 kg (32 lbs.)
HSBF-HC-4218
120
735 6.1
NEMA 5-15P
13 kg (29 lbs.)
HSBF-HC-4224 1090 9.1 15 kg (32 lbs.)
HSBF-HC-4230 1270 10.6 16 kg (35 lbs.)
HSBF-HC-4818
120
850 7.1
NEMA 5-15P
15 kg (33 lbs.)
HSBF-HC-4824 1225 10.2 16 kg (36 lbs.)
HSBF-HC-4830 1430 11.9 18 kg (39 lbs.)
Modèle Tension Intensitè Amps Configuration de Fiches Poids
HSBF-SS-2418 120 635 5.3 NEMA 5-15P 14 kg (30 lbs.)
HSBF-SS-3018 120 780 6.5 NEMA 5-15P 16 kg (35 lbs.)
HSBF-SS-3618 120 930 7.8 NEMA 5-15P 18 kg (40 lbs.)
HSBF-SS-4818 120 1270 10.6 NEMA 5-15P 23 kg (51 lbs.)
Modèle Tension Intensitè Amps Configuration de Fiches Poids
HSBF-GL-2418 120 425 3.5 NEMA 5-15P 15 kg (32 lbs.)
HSBF-GL-3018 120 525 4.4 NEMA 5-15P 17 kg (37 lbs.)
HSBF-GL-3618 120 630 5.3 NEMA 5-15P 18 kg (40 lbs.)
HSBF-GL-4818 120 850 7.1 NEMA 5-15P 23 kg (50 lbs.)

Formulaire n° HSBFM-1121 23
Français
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions — Modèles HSBF-HC
Modèle Largeur (A) Profondeur (B) Hauteur (C)
Largeur surface
chauffante (D)
Profondeur surface
chauffante (E)
HSBF-HC-2418
690 mm
(27-1/8″)
537 mm
(21-1/8″)
135 mm
(5-3/8″)
610 mm
(24″)
457 mm
(18″)
HSBF-HC-2424 690 mm
(27-1/8″)
610 mm
(24″)
HSBF-HC-2430 841 mm
(33-1/8″)
762 mm
(30″)
HSBF-HC-3018
842 mm
(30-1/8″)
537 mm
(21-1/8″)
135 mm
(5-3/8″)
762 mm
(30″)
457 mm
(18″)
HSBF-HC-3024 690 mm
(27-1/8″)
610 mm
(24″)
HSBF-HC-3030 841 mm
(33-1/8″)
762 mm
(30″)
HSBF-HC-3618
994 mm
(39-1/8″)
537 mm
(21-1/8″)
135 mm
(5-3/8″)
914 mm
(36″)
457 mm
(18″)
HSBF-HC-3624 690 mm
(27-1/8″)
610 mm
(24″)
HSBF-HC-3630 841 mm
(33-1/8″)
762 mm
(30″)
HSBF-HC-4218
1147 mm
(45-1/8″)
537 mm
(21-1/8″)
135 mm
(5-3/8″)
1067 mm
(42″)
457 mm
(18″)
HSBF-HC-4224 690 mm
(27-1/8″)
610 mm
(24″)
HSBF-HC-4230 841 mm
(33-1/8″)
762 mm
(30″)
HSBF-HC-4818
1299 mm
(51-1/8″)
537 mm
(21-1/8″)
135 mm
(5-3/8″)
1219 mm
(48″)
457 mm
(18″)
HSBF-HC-4824 690 mm
(27-1/8″)
610 mm
(24″)
HSBF-HC-4830 841 mm
(33-1/8″)
762 mm
(30″)
Dimensions — Modèles HSBF-SS
Modèle Largeur (A) Profondeur (B) Hauteur (C)
Largeur surface
chauffante (D)
Profondeur surface
chauffante (E)
HSBF-SS-2418 687 mm
(27″)
537 mm
(21-1/8″)
135 mm
(5-3/8″)
610 mm
(24″)
457 mm
(18″)
HSBF-SS-3018
839 mm
(33″)
762 mm
(30″)
HSBF-SS-3618
992 mm
(39″)
914 mm
(36″)
HSBF-SS-4818 1297 mm
(51″)
1219 mm
(48″)

24 Formulaire n° HSBFM-1121
Français
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
E
D
Vue du dessus
Vue de face e de côtéVu
A B
C
Dimensions — Modèles HSBF-GL
Modèle Largeur (A) Profondeur (B) Hauteur (C)
Largeur surface
chauffante (D)
Profondeur surface
chauffante (E)
HSBF-GL-2418 687 mm
(27″)
537 mm
(21-1/8″)
135 mm
(5-3/8″)
607 mm
(23-7/8″)
457 mm
(18″)
HSBF-GL-3018 839 mm
(33″)
759 mm
(29-7/8″)
HSBF-GL-3618 992 mm
(39″)
912 mm
(35-7/8″)
HSBF-GL-4818 1297 mm
(51″)
1217 mm
(47-7/8″)
Dimensions

Formulaire n° HSBFM-1121 25
Français
INSTALLATION
Généralités
Étagères chauffantes encastrées sont expédiés de l'usine
complètement assemblés et prêts à être utilisés. Utilisez les
informations et les procédures suivantes pour faire fonctionner
l'appareil.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
• Branchez l’appareil à une prise correctement reliée à la
terre, de tension, de taille et de configuration de fiche
correctes. Si la fiche et la prise ne correspondent pas,
contactez un électricien qualifié afin de déterminer et
d’installer une prise électrique possédant la taille et la
tension adéquate.
• L’appareil n’est pas résistant aux intempéries. Il doit
être installé en intérieur.
• Le boîtier de commande monté à distance peut être
installé sur un mur vertical en position verticale.
L'installation du boîtier de commande en position
horizontale peut conduire à une accumulation de liquides
et entraîner une décharge électrique.
RISQUE D’INCENDIE : Placez l’appareil à au moins 25 mm
(1″) des murs et matières inflammables. Si ces distances
de sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou
une combustion peut se produire.
ATTENTION
Placez l’appareil sur un plan de travail à la bonne hauteur,
à un emplacement facilitant son utilisation. L'emplacement
doit être assez solide pour supporter le poids de l'appareil
et son contenu.
AVIS
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant des
déplacements d’air excessifs. Évitez les zones pouvant être
soumises à des déplacements d’air ou à des courants d’air
actifs (c’est-à-dire à proximité de ventilateurs d’extraction/
de hottes d’aspiration, de conduites de climatisation et de
portes extérieures).
Ne placez pas l'appareil dans une zone soumise à des
températures excessives ou exposée à de la graisse
provenant de grils, poêles, etc. Des températures
excessives risquent d'endommager l'appareil.
N'allumez pas l'appareil tant qu'il n'a pas été entièrement
nettoyé. La surface en vitrocéramique doit être exempte
de tout débris afin d'éviter qu'ils ne brûlent.
1. Retirez l'appareil du carton.
NOTA: Pour éviter tout retard dans l’obtention de la couverture
de la garantie, veuillez effectuer l’enregistrement en ligne
de votre garantie. Consultez le chapitre INFORMATIONS
IMPORTANTES POUR LE PROPRIÉTAIRE pour plus de
détails.
2. Retirez le ruban adhésif, l’emballage protecteur et la
documentation de toutes les surfaces de l’appareil.
Installer l’unité
1. Percez les ouvertures appropriées dans le comptoir pour
installer l’appareil.
• Reportez-vous à la section "Dimensions de la découpe
du comptoir et des boulons de montage" de cette section.
2. Réalisez les modifications structurelles ou ajoutez des
renforts sous le comptoir pour vous assurer qu’il supportera
le poids de l’appareil et de son contenu.
3. Installez un support de montage sur la face inférieure du
comptoir, à chaque angle de la découpe.
a. Alignez les encoches en forme de U du support de
montage sur les deux trous pré-percés sur la face
inférieure du comptoir. La surface intérieure du support
de montage doit être alignée verticalement sur la face
intérieure de la découpe du comptoir.
b. Insérez les éléments de fixation adaptés dans le support
de montage et les chevilles installées dans les trous
de montage percés sur la face inférieure du comptoir.
Serrez fermement.
4. Installez le joint auto-adhésif inclus autour de la surface
verticale intérieure de la découpe du comptoir.
• Le joint doit être positionné à 1/4mm au-dessus du plan
de travail.
NOTA: Si vous ne disposez pas du joint autocollant en option,
mastiquez le tour de la surface verticale de la découpe
à 6 mm (1/4 ) en dessous de la surface supérieure ″
du comptoir. Ainsi, le produit d'étanchéité à base de
silicone qui sera appliqué ultérieurement ne pourra
pas couler entre le comptoir et la plaque chauffante/
réfrigérante.
5. Insérez avec précaution la plaque chauffante/réfrigérante
dans la découpe du comptoir. Cette étape doit être réalisée
par au moins deux personnes.
• La plaque chauffante/réfrigérante repose sur quatre
vis de niveau qui font partie des supports de montage
installés dans chaque angle de la découpe du comptoir.
6. Ajustez les vis de niveau situées sous chaque coin de
l'appareil de manière à ce que la plaque affleure ou soit
légèrement en-dessous de la surface du comptoir.
7. Serrez le contre-écrou de chaque vis de niveau afin de la
bloquer en position.
8. Appliquez un cordon d'un produit d'étanchéité à base de
silicone approuvé par la National Sanitation Foundation
(NSF) dans l'espace entre le comptoir et la plaque
réfrigérante. Application d’un cordon d’étanchéité propre
et régulier :
a. Assurez-vous que la plaque est parfaitement centrée
dans la découpe du comptoir.
b. Posez du ruban de masquage de chaque côté de
l’espace afin de marquer les bords du joint d’étanchéité.
c. Appliquez soigneusement le produit d’étanchéité dans
l’espace.
d. Lissez rapidement la surface du joint.
e. Retirez le ruban de masquage avec précaution avant que le
produit d’étanchéité ne sèche.
NOTA: Le produit d'étanchéité à base de silicone doit être prévu
pour une utilisation à une température comprise entre
-23°C (-10°F) et 121°C (250°F).
ATTENTION
L'appareil/la surface d'installation NE DOIT PAS être
penché une fois l'installation terminée : l'appareil n'est pas
fixé et pourrait tomber. Il est uniquement destiné à une
installation horizontale permanente.

26 Formulaire n° HSBFM-1121
Français
INSTALLATION
9. Placez l'ensemble du boîtier de commande à distance dans
une zone d'utilisation pratique. Si nécessaire ou si souhaité,
le boîtier de commande peut être installé dans un endroit
semi-éloigné.
• Le boîtier de commande peut être monté sur un
panneau, une surface ou sous le comptoir. S'il est
encastré, une découpe de montage de 184 x 83 mm
(7-1/4″ x 3-1/4″) devra être réalisée sur le boîtier de
commande.
• La distance entre le boîtier de commande et l’unité est
déterminée par le cordon de 914 mm (3') (longueurs de
conduit optionnelles de 6' [1829 mm] et 3048 mm [10']
sont également disponibles). Ne tendez pas le cordon
pour augmenter la distance de montage. Laissez un peu
de jeu sur le cordon une fois le boîtier de commande
installé.
Panneau
Sous
le comptoir
Surface
184 mm
(7-1/4″)
178 mm
(7″)
76 mm
(3″)
83 mm
(3-1/4″)
Options de montage du boîtier de commande
AVIS
Ne modifiez pas le câblage et ne coupez pas le tube
capillaire du thermostat du boîtier de commande pour
augmenter l’éloignement du montage à distance. La coupe
du tube capillaire du thermostat fera surchauffer l’appareil
et peut endommager l’appareil et le plan de travail qui
l’entoure.
NOTA: Le boîtier de commande à distance doit être monté à
l'aide de vis, dont la tête doit avoir un diamètre minimum
de 6 mm (1/4 ), insérées dans les orifices situés sur ″
les supports de montage. Le boîtier de commande doit
être facilement déplaçable, et non pas fixé de manière
permanente.
10. Nettoyez minutieusement la surface de la plaque
réfrigérante en vue de la mise en service. Pour les
procédures de nettoyage adéquates, reportez-vous à la
section Entretien.
11. Branchez l’appareil à une prise de courant de tension,
de taille et de configuration de prise correctes et
convenablement reliée à la terre. Consultez le chapitre
« CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES » pour plus de
détails.
Découpe
du comptoir
Joint
Inside surface of
Inside surface of
Inside surface of
Inside surface of
mounting bracket
mounting bracket
mounting bracket
mounting bracket
assembly flush with
assembly flush with
assembly flush with
assembly flush with
inside of cutout.
inside of cutout.
inside of cutout.
inside of cutout.
Surface intérieure du support
de montage alignée
sur la face verticale
de la découpe.
Contre-écrou
Vis de niveau
Installation d'une plaque chauffante/réfrigérante modèle HSBF

Formulaire n° HSBFM-1121 27
Français
INSTALLATION
Modèle
Largeur de la
découpe (A)
Profondeur de la
découpe (B)
Position du trou
de vissage (C)
Position du trou
de vissage (D)
Position du trou
de vissage (E)
Position du trou
de vissage (F)
HSBF-HC-2418 619 mm
(24-3/8 )″
467 mm
(18-3/8 )″
660 mm
(26 )″
533 mm
(21 )″
508 mm
(20 )″
380 mm
(15 )″
HSBF-HC-2424 619 mm
(24-3/8 )″
619 mm
(24-3/8 )″
660 mm
(26 )″
533 mm
(21 )″
660 mm
(26 )″
533 mm
(21 )″
HSBF-HC-2430 619 mm
(24-3/8 )″
772 mm
(30-3/8 )″
660 mm
(26 )″
533 mm
(21 )″
813 mm
(32 )″
686 mm
(27 )″
HSBF-HC-3018 772 mm
(30-3/8 )″
467 mm
(18-3/8 )″
813 mm
(32 )″
686 mm
(27 )″
508 mm
(20 )″
380 mm
(15 )″
HSBF-HC-3024 772 mm
(30-3/8 )″
619 mm
(24-3/8 )″
813 mm
(32 )″
686 mm
(27 )″
660 mm
(26 )″
533 mm
(21 )″
HSBF-HC-3030 772 mm
(30-3/8 )″
772 mm
(30-3/8 )″
813 mm
(32 )″
686 mm
(27 )″
813 mm
(32 )″
686 mm
(27 )″
HSBF-HC-3618 924 mm
(36-3/8 )″
467 mm
(18-3/8 )″
965 mm
(38 )″
837 mm
(33 )″
508 mm
(20 )″
380 mm
(15 )″
HSBF-HC-3624 924 mm
(36-3/8 )″
619 mm
(24-3/8 )″
965 mm
(38 )″
837 mm
(33 )″
660 mm
(26 )″
533 mm
(21 )″
HSBF-HC-3630 924 mm
(36-3/8 )″
772 mm
(30-3/8 )″
965 mm
(38 )″
837 mm
(33 )″
813 mm
(32 )″
686 mm
(27 )″
HSBF-HC-4218 1076 mm
(42-3/8 )″
467 mm
(18-3/8 )″
1118 mm
(44 )″
991 mm
(39 )″
508 mm
(20 )″
380 mm
(15 )″
HSBF-HC-4224 1076 mm
(42-3/8 )″
619 mm
(24-3/8 )″
1118 mm
(44 )″
991 mm
(39 )″
660 mm
(26 )″
533 mm
(21 )″
HSBF-HC-4230 1076 mm
(42-3/8 )″
772 mm
(30-3/8 )″
1118 mm
(44 )″
991 mm
(39 )″
813 mm
(32 )″
686 mm
(27 )″
HSBF-HC-4818 1229 mm
(48-3/8 )″
467 mm
(18-3/8 )″
1270 mm
(50 )″
1142 mm
(45 )″
508 mm
(20 )″
380 mm
(15 )″
HSBF-HC-4824 1229 mm
(48-3/8 )″
619 mm
(24-3/8 )″
1270 mm
(50 )″
1142 mm
(45 )″
660 mm
(26 )″
533 mm
(21 )″
HSBF-HC-4830 1229 mm
(48-3/8 )″
772 mm
(30-3/8 )″
1270 mm
(50 )″
1142 mm
(45 )″
813 mm
(32 )″
686 mm
(27 )″
Dimensions de découpe du comptoir et positionnement de la visserie de fixation —
HSBF-HC Models
Modèle
Largeur de la
découpe (A)
Profondeur de la
découpe (B)
Position du trou
de vissage (C)
Position du trou
de vissage (D)
Position du trou
de vissage (E)
Position du trou
de vissage (F)
HSBF-SS-2418 619 mm
(24-3/8 )″
467 mm
(18-3/8 )″
660 mm
(26 )″
533 mm
(21 )″
510 mm
(20-1/8 )″
383 mm
(15-1/8 )″
HSBF-SS-3018 772 mm
(30-3/8 )″
467 mm
(18-3/8 )″
813 mm
(32 )″
686 mm
(27 )″
510 mm
(20-1/8 )″
383 mm
(15-1/8 )″
HSBF-SS-3618 924 mm
(36-3/8 )″
467 mm
(18-3/8 )″
965 mm
(38 )″
837 mm
(33 )″
510 mm
(20-1/8 )″
383 mm
(15-1/8 )″
HSBF-SS-4818 1229 mm
(48-3/8 )″
467 mm
(18-3/8 )″
1270 mm
(50 )″
1142 mm
(45 )″
510 mm
(20-1/8 )″
383 mm
(15-1/8 )″
Dimensions de découpe du comptoir et positionnement de la visserie de fixation —
HSBF-SS Models

28 Formulaire n° HSBFM-1121
Français
INSTALLATION
BE F
A
C
D
R = 10 mm (0.375") x 4
Les supports de montage sont indiqués à titre de
référence pour mieux visualiser la position des trous.
Les trous doivent être pré-percés sur la face inférieure
du comptoir, à l'endroit où les supports seront installés.
Modèle
Largeur de la
découpe (A)
Profondeur de la
découpe (B)
Position du trou
de vissage (C)
Position du trou
de vissage (D)
Position du trou
de vissage (E)
Position du trou
de vissage (F)
HSBF-GL-2418 616 mm
(24-1/4 )″
467 mm
(18-3/8 )″
660 mm
(26 )″
533 mm
(21 )″
510 mm
(20-1/8 )″
383 mm
(15-1/8 )″
HSBF-GL-3018 768 mm
(30-1/4 )″
467 mm
(18-3/8 )″
813 mm
(32 )″
686 mm
(27 )″
510 mm
(20-1/8 )″
383 mm
(15-1/8 )″
HSBF-GL-3618 921 mm
(36-1/4 )″
467 mm
(18-3/8 )″
965 mm
(38 )″
837 mm
(33 )″
510 mm
(20-1/8 )″
383 mm
(15-1/8 )″
HSBF-GL-4818 1226 mm
(48-1/4 )″
467 mm
(18-3/8 )″
1270 mm
(50 )″
1142 mm
(45 )″
510 mm
(20-1/8 )″
383 mm
(15-1/8 )″
Dimensions de découpe du comptoir et positionnement de la visserie de fixation —
HSBF-GL Models

Formulaire n° HSBFM-1121 29
Français
MODE D’EMPLOI
Généralités
Suivre la procédure suivante pour faire fonctionner l'appareil.
AVERTISSEMENT
Lire tous les messages de sécurité de la section Consignes
de sécurité importantes avant d’utiliser ce matériel.
Mise en service
1. Veillez à ce que l’appareil soit branché sur une prise
électrique correctement reliée à la terre et présentant une
tension, une taille et une configuration de fiche correctes.
Reportez-vous à la section INSTALLATION de ce manuel
pour plus de détails.
2. Mettez l’interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt) en
position (marche).« I »
ATTENTION
DANGER DE BRÛLURE : Certaines surfaces extérieures
de l’appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de
l’appareil avec précaution.
AVIS
N'allumez pas l'appareil tant qu'il n'a pas été entièrement
nettoyé. La surface en vitrocéramique doit être exempte
de tout débris afin d'éviter qu'ils ne brûlent.
Utilisez uniquement des chiffons, lingettes et produits
nettoyants conçus spécifiquement pour nettoyer des
surfaces en vitrocéramique. L'utilisation d'autres chiffons,
lingettes ou produits nettoyants risque d'endommager la
surface en vitrocéramique.
Ne faites pas glisser de récipients sur la surface en
vitrocéramique, n'utilisez pas de récipients à fond rugueux
et ne laissez rien tomber sur la surface en vitrocéramique.
Cela pourrait rayer ou casser la surface en vitrocéramique.
Les dégâts occasionnés à la surface en vitrocéramique
ou le bris de la vitrocéramique dus à une utilisation
inappropriée ne sont pas couverts par la garantie.
3. Tournez la commande de chaleur pour choisir le réglage
de température souhaité.
• Tourner le bouton de commande de la température
dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter
la température. Tourner le bouton de commande de la
température dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour baisser la température.
4. L'appareil requiert environ 30 minutes avant d'atteindre la
température nominale.
NOTA: Consultez la section OPTIONS ET ACCESSOIRES pour
des informations sur l'installation et le fonctionnement
des unités équipées d'un boîtier de commande à
distance de type encastré.
AVERTISSEMENT
Hatco Corporation n’est pas responsable de la température
réelle à laquelle les produits alimentaires sont servis. Il
est de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer que
les produits alimentaires sont maintenus et servis à une
température appropriée.
Arrêt
1. Mettez l’interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt) en
position (arrêt). « O »
2. Effectuez la procédure de « Nettoyage quotidien » décrite
dans la section ENTRETIEN de ce manuel.
Interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt)
Contrôle de la température
Panneau de commande

30 Formulaire n° HSBFM-1121
Français
MAINTENANCE
Généralités
Les puits chauffants intégrés d'Hatco sont conçus pour une
durabilité et des performances maximales avec un minimum
d'entretien.
AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
• Mettez l’interrupteur marche/arrêt hors tension,
débranchez le cordon d’alimentation et laissez l’unité
refroidir avant d’effectuer tout nettoyage, réglage ou
entretien.
• NE PAS immerger l’appareil ni le saturer d’eau.
L’appareil n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le faire
fonctionner s’il a été immergé ou saturé d’eau.
• Ne nettoyez pas l’appareil tant qu’il est sous tension ou
chaud.
• L’appareil n’est pas conçu pour résister aux jets sous
pression. Évitez d’utiliser un pulvérisateur à jet sous
pression pour le nettoyer.
• L’entretien de cet appareil doit être effectué uniquement
par le personnel qualifié. Tout entretien réalisé par des
personnes non qualifiées peut entraîner des décharges
électriques ou provoquer des brûlures.
DANGER D’INCENDIE: l’utilisation de produits chimiques
agressifs (eau de Javel, produits nettoyants contenant de
l’eau de Javel, produits de nettoyage de four, produits de
nettoyage inflammables) est proscrite pour nettoyer l’appareil.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un
réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au
800-558-0607 ou 414-671-6350.
AVIS
N'utilisez pas de paille de fer pour le nettoyage. La paille
de fer raye les finitions.
Utilisez uniquement des nettoyants non abrasifs et des
chiffons doux. Les chiffons et nettoyant abrasifs pourraient
rayer la finition de l’unité, altérant son apparence et la
rendant vulnérable à l’accumulation de saleté.
L'utilisation de produits chimiques agressifs tels que l'eau
de javel, les produits nettoyants contenant de la javel, ou
les produits de nettoyage pour les fours sont proscrits
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l’unité quotidiennement pour éviter les
dysfonctionnements et assurer un fonctionnement sain.
Nettoyage quotidien des modèles HSBF-HC
Pour préserver l'aspect et les performances de l'appareil,
appliquez quotidiennement les procédures de nettoyage
suivantes.
1. Éteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation et
laissez l’appareil refroidir.
2. Retirer et laver tous les bacs alimentaires, si nécessaire.
3. Essuyer toutes les surfaces métalliques à l'aide d'un
chiffon humide et non abrasif. Les taches tenaces peuvent
être enlevées avec un nettoyant pour acier inoxydable ou
un nettoyant non abrasif. Nettoyez les zones difficiles
d’accès à l’aide d’une petite brosse et de savon doux.
4. Séchez toutes les surfaces à l’aide d’un chiffon sec non
abrasif.
Modèles de nettoyage quotidien-HSBF-SS
Nettoyer la surface en pierre
Correctement utilisés, les produits mentionnés ci-dessous n'en-
dommageront pas la surface en pierre (suivez les instructions
indiquées sur l'étiquette des produits).
NOTA: Les surfaces en pierre sont en pierre artificielle.
ATTENTION
Une fois la surface en pierre décrassée en profondeur
à l'aide d'un abrasif, nettoyez-la et désinfectez-la
correctement avant d'y déposer des produits alimentaires.
REMARQUE IMPORTANTE
Pour les appareils à montage sur la face inférieure du
comptoir, un cordon de produit d'étanchéité à base de silicone
est interposé entre l'appareil et le comptoir. Les tampons
abrasifs doivent donc être utilisés avec précaution, en évitant
tout contact avec le joint en silicone.
1. Tous les jours, avant de mettre sous tension l’appareil,
nettoyez et désinfectez les surfaces en pierre à l’aide
d’un chiffon propre et humide et d’un désinfectant agréé
pour les surfaces en contact avec des aliments. Si un
nettoyage plus poussé s'avère nécessaire, reportez-vous
au paragraphe « Nettoyer la surface en pierre » dans cette
section.
2. À la fin de chaque journée :
a. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir.
b. Essuyez toutes les surfaces métalliques à l'aide d'un
chiffon propre humide non abrasif.
c. Nettoyer et désinfecter les surfaces en pierre en utilisant
un tissu propre et humide, et un désinfectant agréé
pour les surfaces en contact avec des aliments. Si un
nettoyage plus poussé s'avère nécessaire, reportez-
vous au paragraphe « Nettoyer la surface en pierre »
dans cette section.
NOTA: Pour éliminer taches et décolorations, reportez-vous à la
section « Nettoyer la surface en pierre » ci-après.
d. Séchez à l'aide d'un chiffon propre non abrasif.
Taches tenaces
Pour les taches difficiles à enlever, utilisez un tampon
abrasif et un nettoyant abrasif tel que Ajax®Comète®Bon
Ami, Magic Scrub ou Bar Keeper's Friend®. Des tampons
abrasifs supplémentaires sont disponibles auprès de Hatco
(P/N 04.39.049.00). AVIS: Utilisez uniquement le tampon
abrasif fourni sur la surface en pierre.
NOTA: N'utilisez pas de laine d'acier ou de tampon de
décapage en métal.
Taches minérales
Pour les taches minérales, il est recommandé d'utiliser des
nettoyants conçus pour nettoyer le fer ou la rouille, qui n'en-
dommageront pas la surface en pierre.
Rayures
Pour éliminer les rayures, utilisez d'abord du papier de verre
à gros grain, puis à grain de plus en plus fin jusqu'à ce que
les rayures disparaissent. Passez le tampon abrasif fourni sur
toute la surface.

Formulaire n° HSBFM-1121 31
Français
Modèles de nettoyage quotidien-HSBF-GL
Un nettoyage constant quotidien permet de nettoyer facilement,
et protège et préserve la surface en vitrocéramique. Utilisez
uniquement des chiffons, lingettes et produits nettoyants
conçus spécifiquement pour nettoyer des surfaces en
vitrocéramique.
1. Chaque jour, avant d'allumer l'appareil, nettoyez la surface
en vitrocéramique en utilisant une lingette nettoyante ou
un chiffon humide approprié.
2. À la fin de chaque journée :
a. a.Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir.
b. b.Nettoyez la surface en vitrocéramique en utilisant une
lingette nettoyante ou un chiffon humide approprié. Si
un nettoyage supplémentaire est nécessaire, suivez la
procédure « Nettoyage des résidus carbonisés » dans
cette section.
Nettoyage des déversements sucrés/collants
Pour nettoyer les déversements sucrés/collants, l’appareil doit
être chaud pendant le nettoyage afin de faciliter leur retrait.
1. Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation.
ATTENTION ! Risque de brûlures – les plaques
chauffantes en vitrocéramique sont très chaudes.
Soyez prudent lorsque vous touchez cette zone.
2. Portez un gant isolant tant que l’appareil est chaud et
retirez la majorité du déversement à l’aide d’un papier
absorbant.
3. Laissez l’unité refroidir.
4. Suivez la procédure « Nettoyage des résidus carbonisés
» de cette section afin d'éliminer le reste du déversement.
5. N'utilisez pas l'appareil avant que le déversement ne soit
complètement nettoyé.
ATTENTION
L'apparition de traces de corrosion ou de marques sur la
surface en vitrocéramique peut être due à des déversements
sucrés. Si cela se produit, la surface en vitrocéramique doit
être remplacée. Pour prévenir tout autre dommage ou risque
de blessure avec le verre cassé, cessez immédiatement
d'utiliser l'appareil et contactez un agent de maintenance
agréé de Hatco.
Nettoyage des résidus carbonisés
Pour nettoyer les résidus carbonisés, il peut s'avérer nécessaire
d'utiliser un produit nettoyant pour vitrocéramique.
1. Éteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation et
laissez l’appareil refroidir.
2. Versez quelques gouttes de produit nettoyant pour
vitrocéramique au niveau des résidus.
3. À l'aide d'une lingette nettoyante, frottez les résidus tout
en appuyant si nécessaire.
4. S'il reste des résidus, répétez les étapes ci-dessus.
5. Une fois les résidus éliminés, polissez toute la surface
en vitrocéramique à l'aide du produit nettoyant pour
vitrocéramique et d'un papier absorbant.
Nettoyage des traces et des rayures métalliques
Les traces et les rayures métalliques causées par les récipients
peuvent généralement être éliminées. Faites attention lorsque
vous mettez des récipients sur la surface en vitrocéramique.
Pour éviter les traces et les rayures métalliques, ne faites pas
glisser les récipients sur la surface en vitrocéramique.
1. Éteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation et
laissez l’appareil refroidir.
2. Versez quelques gouttes de produit nettoyant pour
vitrocéramique au niveau des traces.
3. À l'aide d'une lingette nettoyante, frottez les traces tout en
appuyant si nécessaire.
4. S'il reste des traces ou des rayures métalliques, répétez
les étapes ci-dessus.
NOTA: Vérifiez que les fonds des récipients ne soient
pas rugueux car cela pourrait rayer la surface en
vitrocéramique.
NOTA: Les dommages causés par des déversements sucrés/
collants ou des récipients à fond rugueux ne sont pas
couverts par la garantie.
MAINTENANCE

32 Formulaire n° HSBFM-1121
Français
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptômes Causes Probables Action Correctrice
L’appareil n’est pas
suffisamment chaud.
L'appareil n'a pas eu le temps de préchauffer. Une durée de préchauffage de 30 minutes minimum doit être
respectée.
La commande de la température est réglée à un
niveau trop faible.
Augmenter la température.
L'élément chauffant ne fonctionne pas. Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour
toute demande d’assistance.
L'emplacement de l'appareil est exposé aux
courants d'air (conduits d'air climatisé ou
ventilateurs d'extraction).
Bloquez les courants d'air ou déplacez l'appareil.
La puissance fournie est incorrecte. Vérifiez que l'appareil est alimenté à la tension appropriée.
L'appareil ne fonctionnera pas correctement si la tension
d'alimentation est basse.
Appareil trop chaud. La commande de la température est réglée à un
niveau trop élevé.
Baisser la température.
L'appareil n'est pas branché à une source
d'alimentation adaptée.
Vérifiez avec un personnel qualifié que l'alimentation électrique
est adaptée aux caractéristiques de l'appareil.
La commande de température est défectueuse. Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour
toute demande d’assistance.
La puissance fournie est incorrecte. Vérifiez que l'appareil est alimenté à la tension appropriée.
Une tension trop élevée entraînera une surchauffe et risque
d'endommager l'appareil.
L’appareil ne fonctionne
pas du tout.
Le disjoncteur s’est déclenché. Réenclenchez le disjoncteur. Si le disjoncteur continue de se
déclencher, contactez un agent de service agréé ou Hatco.
L’appareil n’est pas branché. Branchez l’appareil sur une source d’alimentation adaptée.
L’appareil n’est pas allumé. Mettez l’interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt) en
position « I » (marche).
L'interrupteur d'alimentation I/O (marche/arrêt)
ne fonctionne pas.
Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour
toute demande d’assistance.
La régulation de température ne fonctionne pas
correctement.
L'élément chauffant ne fonctionne pas.
La matière de la surface
en pierre est tachée,
décolorée ou est maculée/
décolorée par endroits.
La surface en pierre simulée n'est pas nettoyée
correctement.
Nettoyer la surface en suivant les informations "Nettoyage de
la surface en pierre" à la section ENTRETIEN de ce manuel.
Si ces méthodes ne parviennent pas à fournir des résultats
acceptables, contactez Hatco pour obtenir une assistance.
L'étagère en pierre
simulée se plie.
Poids excessif sur la plaque. Répartir le poids de manière uniforme sur l'ensemble de la
plaque. Si le poids sur l'étagère dépasse 23 kg (50 lbs.), une
déflexion jusqu'à 4 mm (5/32″) est possible. Si le poids sur
l'étagère dépasse 45 kg (100 lbs.), une déflexion de 6 mm (1/4″)
est possible. La plaque n'est plus garantie si elle doit supporter
un poids supérieur à 68 kg
AVERTISSEMENT
La réparation de cet appareil doit être confiée
exclusivement à du personnel qualifié. Les réparations
par des personnes non qualifiées peuvent provoquer des
décharges électriques et des brûlures.
AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Mettez l’unité
hors tension depuis l’interrupteur et débranchez le cordon
d’alimentation avant d’effectuer tout nettoyage, tout
réglage ou tout entretien.
Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes?
Si le problème persiste, veuillez contacter l’agence d’entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance.
Pour trouver l’agence d’entretien la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com) et sélectionnez
le menu déroulant (Support Assistance), puis cliquez sur « Find A Service Agent » (trouver un agent d’entretien); ou contactez
l’équipe d’entretien et de pièces détachées de Hatco :
Numéro de téléphone: 800-558-0607 ou 414-671-6350
Courriel: support@hatcocorp.com

Formulaire n° HSBFM-1121 33
Français
OPTIONS ET ACCESSOIRES
Encastrements de cadres pour boîtiers de
commande
Deux types de boîtier de commande encastré monté à distance
sont disponibles pour le modèle GRSSB — le boîtier de
commande thermostatique mécanique et le boîtier de régulation
de la température indicateur (ITC) numérique. Les deux boîtiers
de commande s’installent selon la procédure suivante.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUELe boîtier de commande
monté à distance peut être installé sur un mur vertical en
position verticale. L'installation du boîtier de commande
en position horizontale peut conduire à une accumulation
de liquides et entraîner une décharge électrique.
AVIS
Installez le boîtier de commande à distance en dehors de
la zone de chauffe. L'installation du boîtier de commande
près de la zone de chauffe peut entraîner la surchauffe, le
dysfonctionnement voire la panne de la ou des commandes.
Ne modifiez pas le câblage et ne coupez pas le tube capillaire
du thermostat du boîtier de commande pour augmenter
l’éloignement du montage à distance. La coupe du tube
capillaire du thermostat fera surchauffer l’appareil et peut
endommager l’appareil et le plan de travail qui l’entoure.
NOTA: Il est recommandé qu'un électricien qualifié se charge
du raccordement à la source d'alimentation.
1. Préparez la découpe et pré-percez les orifices des vis.
a. Reportez-vous à la section « Dimensions pour
l’installation du petit boîtier de commande » pour les
dimensions de découpe et de passage des vis.
b. Procédez à la découpe et prépercez les trous des vis.
2. Retirez le couvercle à découper de l'ensemble du boîtier
de commande.
3. Installez le boîtier de commandes dans l'ouverture prévue
à cet effet, en le faisant passer par l'arrière.
4. Fixez le boîtier de commande sur la surface de montage à
l’aide de vis (non fournies).
5. Branchez le boîtier de commandes à distance intégré à
une source d'alimentation appropriée.
6. Réinstallez le couvercle.
NOTA: Les appareils sont équipés d'un cordon flexible de
914 mm (3 ) reliant le boîtier de commande à l'appareil. '
La commande ITC propose également des cordons de
1829 mm (6 ) et de 3048 mm (10 ).' '
Interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt)
Les deux boîtiers de commande à distance encastrables
intègrent un interrupteur d'alimentation marche/arrêt (I/O).
Mettez l’interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt) en
position « I » (marche) pour allumer l’appareil. Le témoin de
l’interrupteur s’allume lorsque l’appareil est allumé.
Changer la température nominale – commande de
température mécanique
Tournez la commande de température dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter la température nominale. Tournez
la commande de température dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour baisser la température nominale.
Contrôle de
la température
Interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt)
Commande de température mécanique
Contrôle mécanique de la température
102 mm (4″)
Régulateur numérique de la température
121 mm (4-3/4″)
Surface de montage
Capot Boîtier de contrôle
149 mm
(5-7/8″)
98 mm
(3-7/8″)
162 mm
(6-3/8″)
174 mm
(6-7/8″)
Vue de côté du boîtier installéVue de Face de la Découpe
REMARQUE IMPORTANTE :
A s s u r e z - v o u s q u e
l'e mpla ce men t ch ois i
présente assez de place pour
les branchements électriques
au boîtier électrique.
Dimensions d'installation du boîtier de commande à distance encastré

34 Formulaire n° HSBFM-1121
Français
OPTIONS ET ACCESSOIRES
Changer la température nominale – régulateur de
température numérique
Une fois allumés, les appareils munis du régulateur de
température numérique chaufferont automatiquement jusqu’à
la température nominale. Suivez la procédure suivante pour
programmer la température nominale.
AVIS
Les appareils intégrés ne doivent pas atteindre une
température nominale supérieure à 93°C (200°F). Les
températures dépassant les 93°C (200°F) endommagent
l’appareil et annulent la garantie.
NOTA: La température affichée à l’écran peut être inexacte
lorsque la température de l’appareil est inférieure à 54°C
(130°F).
1. Appuyez sur touche trois fois. La température nominale
actuelle sera affichée sur l’écran (température) (le signe
« SP » s’affichera après la deuxième pression).
2. Appuyez sur touche ou sur la touche dans les dix
secondes pour changer la température nominale.
3. Appuyez sur touche pour verrouiller la nouvelle
température nominale. L’écran (température) restera
vierge pendant deux secondes pour indiquer que les
nouveaux paramètres ont été enregistrés.
NOTA: Après dix secondes d’inactivité au cours de la
programmation, le régulateur quittera automatiquement
le mode programmation sans enregistrer les
modifications.
Touche SET Touche flèche vers le haut
Touche flèche
vers le bas
Affichage
Régulateur de température numérique
Alternance entre l’affichage Fahrenheit et Celsius –
régulateur de température numérique
Suivez la procédure ci-après pour alterner entre l’affichage en
Fahrenheit et en Celsius.
1. Appuyez sur touche une fois. Saisissez « F » pour
un affichage en Fahrenheit ou « C » pour un affichage en
Celsius.
2. Appuyez sur touche ou sur la touche dans les dix
secondes pour alterner entre un affichage en Fahrenheit
(« F ») et un affichage en Celsius (« C »).
3. Appuyez sur touche trois fois pour verrouiller le
nouveau paramètre. L’écran (température) restera
vierge pendant deux secondes pour indiquer que les
nouveaux paramètres ont été enregistrés.
NOTA: Après dix secondes d’inactivité au cours de la
programmation, le régulateur quittera automatiquement
le mode programmation sans enregistrer les
modifications.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Hatco |
Kategori: | Varmeplade |
Model: | HSBF-HC-3030 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Hatco HSBF-HC-3030 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Varmeplade Hatco Manualer

28 December 2024

27 December 2024

21 August 2024

21 August 2024

21 August 2024

21 August 2024

21 August 2024

21 August 2024

21 August 2024

21 August 2024
Varmeplade Manualer
- Varmeplade Steba
- Varmeplade Rommelsbacher
- Varmeplade Hendi
- Varmeplade Bartscher
- Varmeplade Proctor Silex
- Varmeplade TriStar
- Varmeplade Topcom
- Varmeplade Bifinett
- Varmeplade Bomann
- Varmeplade CaterChef
- Varmeplade BEEM
- Varmeplade Saro
- Varmeplade Bellini
- Varmeplade Swan
- Varmeplade Ardes
- Varmeplade Suntec
- Varmeplade Crock-Pot
- Varmeplade Max Pro
- Varmeplade Gemini
- Varmeplade Royal Catering
- Varmeplade Chefman
- Varmeplade Brentwood
- Varmeplade Duronic
- Varmeplade Waring Commercial
- Varmeplade Esperanza
- Varmeplade CombiSteel
- Varmeplade Wells
- Varmeplade Avantco
- Varmeplade APW Wyott
- Varmeplade Merco
- Varmeplade Perfect Fry
- Varmeplade Alto-Shaam
- Varmeplade Casselin
- Varmeplade Benchmark USA
Nyeste Varmeplade Manualer

30 Januar 2025

30 Januar 2025

30 Januar 2025

30 Januar 2025

30 Januar 2025

30 Januar 2025

30 Januar 2025

3 Januar 2025

31 December 2025

31 December 2025