Hikvision DS-PS1-B Manual


Læs gratis den danske manual til Hikvision DS-PS1-B (4 sider) i kategorien Alarmsystem. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 51 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 26 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Hikvision DS-PS1-B, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
English
Diagram Reference
Product Information
Specification
Appearance
1
Installation
2.2kΩ
Back
2
1
Wired Sounder
3Power on
Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW,
THIS MANUAL AND THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS
HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE PROVIDED “AS IS”
AND “WITH ALL FAULTS AND ERRORS. HIKVISION MAKES NO
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF THE PRODUCT
BY YOU IS AT YOUR OWN RISK. IN NO EVENT WILL HIKVISION BE
LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL,
OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS,
DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS
INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA, CORRUPTION OF SYSTEMS,
OR LOSS OF DOCUMENTATION, WHETHER BASED ON BREACH OF
CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY,
OR OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE USE OF THE
PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET
PROVIDES FOR INHERENT SECURITY RISKS, AND HIKVISION SHALL
NOT TAKE ANY RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION,
PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM
CYBER-ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INFECTION OR OTHER
INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE
TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE WITH ALL
APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR
ENSURING THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW.
ESPECIALLY, YOU ARE RESPONSIBLE, FOR USING THIS PRODUCT
IN A MANNER THAT DOES NOT INFRINGE ON THE RIGHTS OF
THIRD PARTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, RIGHTS OF
PUBLICITY, INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, OR DATA
PROTECTION AND OTHER PRIVACY RIGHTS. YOU SHALL NOT USE
THIS PRODUCT FOR ANY PROHIBITED END-USES, INCLUDING THE
DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF WEAPONS OF MASS
DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF
CHEMICAL OR BIOLOGICAL WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE
CONTEXT RELATED TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE
NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT OF HUMAN RIGHTS
ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS MANUAL AND
THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. All rights
reserved.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the
Product. Pictures, charts, images and all other information
hereinafter are for description and explanation only. The
information contained in the Manual is subject to change,
without notice, due to rmware updates or other reasons. Please
nd the latest version of this Manual at the Hikvision website
(https://www.hikvision.com/).
Please use this Manual with the guidance and assistance of
professionals trained in supporting the Product.
Trademarks and other Hikvision's trademarks and logos are the
properties of Hikvision in various jurisdictions. Other trademarks
and logos mentioned are the properties of their respective
owners.
1. The additional force shall be equal to three times the
weight of the equipment but not less than 50N. The
equipment and its associated mounting means shall remain
secure during the installation. After the installation, the
equipment, including any associated mounting plate, shall
not be damaged.
2. Install the equipment according to the instructions in this
manual.
3. To prevent injury, this equipment must be securely
attached to the wall in accordance with the installation
instructions.
4. Keep straight down when using the equipment.
5. To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
INSTALLATION CAUTION
UD21784B-C
134. 0 mm 32. 7 mm
a
b
4
5
a1 a2
6
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
140.0 mm
a. Buzzer Control
a1: Silence a2: Voiced
b. Buzzer
Connect a 2.2k-value resistor to the wiring on the
back of the sounder PCB. After connecting the resistor,
the control panel can detect if the wiring of the sounder
is cut.
1. Use a tool to loosen the bottom screw and open the
front and rear panels.
2. Secure one screw.
3. Adjust the installation angle according to the
gradienter.
4. Secure the remaining screws.
5. Tighten the bottom screw to close the front and rear
panels.
6. Wiring to the control panel.
Wiring to the control panel to power on the device.
2006/66/EC (battery directive): This product contains a
battery that cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the European Union. See the product
documentation for specic battery information. The
battery is marked with this symbol, which may include
lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury
(Hg). For proper recycling, return the battery to your
supplier or to a designated collection point. For more
information see:www.recyclethis.info
This product and - if applicable - the supplied accessories
too are marked with "CE" and comply therefore with the
applicable harmonized European standards listed under
the RE Directive 2014/53/EU, the EMC Directive
2014/30/EU, the LVD Directive 2014/35/EU, the RoHS
Directive 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this
symbol cannot be disposed of as unsorted municipal
waste in the European Union. For proper recycling,
return this product to your local supplier upon the
purchase of equivalent new equipment, or dispose of it
at designated collection points. For more information
see: www.recyclethis.info
FCC statements: This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:(1)this device
may not cause harmful interface, and (2)this device must accept
any interference received,including interference that may cause
undesired operation
FCC Information
Please take attention that changes or modication not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
FCC compliance: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instruction manual, may
cause harmful interference to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in
which case the user will be required to correct the interference at his own
expense.
FCC Conditions
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
ELECTRICAL SAFETY
1. In the use of the product, you must be in strict compliance with
the electrical safety regulations of the nation and region.
2. The equipment shall not be exposed to dripping or splashing
and that no objects lled with liquids, such as vases, shall be
placed on the equipment.
The power of wired sounder is supplied by the auxiliary power output of
hybrid control panel on the model of DS-PHA64-M, DS-PHA64-W4M. The
auxiliary power supply of the hybrid control panel meets LPS.
2
1
2
3
Model Wired Sounder
Power supply DC12 V, 0.22 A Max
(Support DC 8 to 16 V)
Static consumption 0.96 W
Buzzer 105dB/30cm
Operating temperature -20°C to 60°C
Operating humidity 10%to 90
Dimension 140× 134× 33 (mm)
Weight 185g
Warning
This is a class A product. In a domestic environment this
product may cause radio inter-ference in which case the user
may be required to take adequate measures.
Red Line +
Black Line -
Bell+
Bell-
Red Line +
Black Line-
NO
COM/G
DC
12V+ G
OR
Español
Diagrama de referencia
Especificación
1Apariencia
a. Control del timbre
a1: silencio a2: sonoro
b. Timbre
2Instalación
1. Utilice una herramienta adecuada para aflojar el tornillo
inferior y abrir los paneles delantero y trasero.
2. Fije el panel trasero colocando uno de los tornillos.
3. Ajuste el ángulo de instalación mediante el nivel.
4. Coloque el tornillo restante.
5. Apriete el tornillo inferior para cerrar los paneles
delantero y trasero.
6. Conecte al panel de control mediante un cable.
3Encendido
Conecte al panel de control mediante un cable, de manera
de alimentar el dispositivo.
Modelo Sirena cableada
Fuente de alimentación 12 VCC y 0,22 A como máx.
(Admite 8-16 VCC)
Consumo estático 0,96 W
Timbre 105 dB a 30 cm
Temperatura de
funcionamiento -20 °C a 60 °C
Humedad de
funcionamiento 10 % a 90 %
Dimensiones 140 × 134 × 33 mm
Peso 185 g
Português
Referências do diagrama
Especificações
1Apresentação
a. Controle da campainha
a1: Silêncio a2: Com voz
b. Campainha
2Instalação
1. Use uma chave de fenda para afrouxar o parafuso
inferior e abrir os painéis frontal e traseiro.
2. Prenda um parafuso.
3. Ajuste o ângulo de instalação de acordo com o
instrumento de inclinação.
4. Prenda os parafusos restantes.
5. Aperte o parafuso inferior para fechar os painéis frontal
e traseiro.
6. Fiação para o painel de controle.
3Ligar o painel
Fiação para o painel de controle para ligar o dispositivo.
Modelo Sirene com fio
Fonte de alimentação 12 VCC, 0,22 A máx.
(Suporta CC de 8 a 16 V)
Consumo estático 0,96 W
Campainha 105 dB/30 cm
Temperatura de operação -20 °C a 60°C
Umidade de operação 10% a 90%
Dimensões 140 × 134 × 33 (mm)
Peso 185 g
Čeština
Referenční tabulka
Technické údaje
1Vzhled
a. Řízení bzučáku
a1: Ticho a2: Znění
b. Bzučák
2Montáž
1. Pomocí nářadí uvolněte spodní šroub a otevřete přední
a zadní panel.
2. Zajistěte jeden šroub.
3. Pomocí vodováhy nastavte montážní úhel.
4. Zajistěte zbývající šrouby.
5. Utažením spodního šroubu ipevněte přední a zadní
panel.
6. ipojte kabeláž k ústředně.
3Zapnutí
Zařízení se napájí prostřednictvím kabeláže připojené k
ústředně.
Model Kabelová siréna
Napájení
12 V stejnosm., max. 0,22 A
(Podpora 8 až 16 V
stejnosm.)
Statická spotřeba 0,96 W
Bzučák 105 dB / 30 cm
Provozní teplota −20 °C až 60 °C
Provozní vlhkost 10 % až 90 %
Rozměry 140 × 134 × 33 mm
Hmotnost 185 g
Polski
Opis diagramu
Specyfikacje
1Elementy urządzenia
a. Sterowanie brzęczykiem
a1: Wyciszenie a2: Włączenie
b. Brzęczyk
2Instalacja
1. Korzystając z narzędzia, poluzuj dolną śrubę, a następnie
otwórz panel przedni i panel tylny.
2. Dokręć jedną śrubę.
3. Dostosuj kąt instalacji przy użyciu poziomicy.
4. Dokręć pozostałe śruby.
5. Dokręć dolną śrubę, aby zamknąć panel przedni i panel
tylny.
6. Podłącz urządzenie do centrali alarmowej.
3Włączanie zasilania
Aby zapewnić zasilanie urządzenia, należy je podłączyć do
centrali alarmowej.
Model Przewodowy sygnalizator
akustyczny
Zasilanie 12 V DC, maks. 0,22 A
(obsługa 8–16 V DC)
Pobór mocy 0,96 W
Brzęczyk 105 dB / 30 cm
Temperatura (użytkowanie) Od 20°C do 60°C
Wilgotność powietrza
(użytkowanie) Od 10% do 90%
Wymiary 140 × 134 × 33 mm
Waga 185 g
© 2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Sobre este manual
Este manual incluye las instrucciones de utilización y gestión del producto. Las guras, grácos, imágenes y cualquier otra
información que encontrará en lo sucesivo tienen únicamente nes descriptivos y aclaratorios. La información incluida en el
manual está sujeta a cambios, sin aviso previo, debido a las actualizaciones de software u otros motivos. Visite el sitio web
de Hikvision —https://www.hikvision.com/— para acceder a la última versión de este manual.
Utilice este manual con la guía y asistencia de profesionales capacitados en el soporte del producto.
Marcas registradas
y otras marcas comerciales y logotipos de Hikvision son propiedad de Hikvision en diferentes jurisdicciones. Las
demás marcas comerciales y logotipos mencionados son propiedad de sus respectivos dueños.
Descargo de responsabilidad
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES, ESTE MANUAL Y EL PRODUCTO DESCRITO —INCLUIDOS SU
HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE— SE SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON TODOS SU FALLOS Y ERRORES». HIKVISION
NO OFRECE GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A MODO ENUNCIATIVO, COMERCIABILIDAD, CALIDAD
SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE BAJO SU
ÚNICO RIESGO. EN NINGÚN CASO, HIKVISION PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED DE NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, CONSECUENTE, INCIDENTAL O INDIRECTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS
COMERCIALES, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, CORRUPCIÓN DE LOS SISTEMAS O
PÉRDIDA DE DOCUMENTACIÓN, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO HIKVISION HAYA
RECIBIDO UNA NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS O PÉRDIDAS.
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD INHERENTES Y HIKVISION NO
TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR EL FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE PRIVACIDAD U OTROS
DAÑOS RESULTANTES DE ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE HACKERS, INFECCIONES DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE
SEGURIDAD DE INTERNET; SIN EMBARGO, HIKVISION PROPORCIONARÁ APOYO TÉCNICO OPORTUNO DE SER NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES APLICABLES Y SOLO USTED ES EL ÚNICO
RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA CON DICHAS LEYES. EN ESPECIAL, USTED ES RESPONSABLE DE USAR
ESTE PRODUCTO DE FORMA QUE NO INFRINJA LOS DERECHOS DE TERCEROS, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA
MAS NO LIMITATIVA, DERECHOS DE PUBLICIDAD, DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOS A LA
PROTECCIÓN DE DATOS Y OTROS DERECHOS RELATIVOS A LA PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ ESTE PRODUCTO PARA NINGÚN
USO FINAL PROHIBIDO, INCLUYENDO EL DESARROLLO O LA PRODUCCIÓN DE ARMAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA, EL
DESARROLLO O PRODUCCIÓN DE ARMAS QUÍMICAS O BIOLÓGICAS, NINGUNA ACTIVIDAD EN EL CONTEXTO RELACIONADO
CON ALGÚN EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO DE COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO O EN APOYO DE ABUSOS DE LOS
DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE MANUAL Y LA LEGISLACIÓN VIGENTE, ESTA ÚLTIMA PREVALECERÁ.
Este producto, y, cuando corresponda, también los accesorios suministrados tienen la marca "CE" y por
tanto cumplen con las normas europeas armonizadas aplicables enumeradas en la directiva de equipos de
radio 2014/53/UE, la directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE, la directiva de baja
tensión 2014/35/UE y la directiva de restricción del uso de sustancias peligrosas 2011/65/UE.
2012/19/UE (directiva RAEE, residuos de aparatos eléctricos y electromagnéticos): En la Unión Europea,
los productos marcados con este símbolo no pueden ser desechados en el sistema de basura municipal
sin recogida selectiva. Para un reciclaje adecuado, entregue este producto en el lugar de compra del
equipo nuevo equivalente o deshágase de él en el punto de recogida designado a tal efecto. Para ver más
información, visite: www.recyclethis.info
2006/66/CE (directiva sobre baterías): Este producto lleva una batería que no puede ser desechada en el
sistema municipal de basuras sin recogida selectiva dentro de la Unión Europea. Consulte la
documentación del producto para ver la información especíca de la batería. La batería lleva marcado
este símbolo, que incluye unas letras indicando si contiene cadmio (Cd), plomo (Pb), o mercurio (Hg). Para
un reciclaje adecuado, entregue la batería a su vendedor o llévela al punto de recogida de basuras
designado a tal efecto. Para más información visite: www.recyclethis.info.
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
1. La fuerza adicional debe ser equivalente a tres veces el peso del equipo, pero no inferior a 50 N. El equipo y el
soporte asociado deben permanecer seguros durante la instalación. Tras la instalación, no se debe dañar el equipo
ni tampoco las placas de montaje asociadas.
2. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones de este manual.
3. Con el n de evitar lesiones y, de acuerdo con las instrucciones de instalación, este equipo debe estar
rmemente sujeto a la pared.
4. Al usar el equipo, manténgalo hacia abajo.
5. Para evitar posibles pérdidas de audición, no escuche a volumen alto durante largos periodos de tiempo.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
1. Para usar el producto debe cumplir estrictamente con la normativa de seguridad eléctrica de su país y región.
2. No se expondrá el equipo a goteos ni salpicaduras y no se colocarán sobre él objetos llenos de líquidos, como jarrones.
La sirena cableada se alimenta mediante la potencia de salida auxiliar del panel de control híbrido del modelo
DS-PHA64-M, DS-PHA64-W4M. La unidad de alimentación auxiliar del panel de control híbrido es compatible con la fuente
de alimentación de potencia limitada (LPS, por sus siglas en inglés).
Español
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Acerca deste Manual
O Manual inclui instruções para utilizar e gerir o produto. As fotografias, os gráficos, as imagens e todas as outras
informações doravante apresentadas destinam-se apenas a fins de descritivos e informativos. As informações que constam
do Manual estão sujeitas a alteração, sem aviso prévio, devido a atualizações de firmware ou a outros motivos. Encontre a
versão mais recente deste Manual no site da Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Utilize este Manual sob orientação e com a assistência de profissionais formados neste Produto.
Marcas comerciais
e outras marcas registradas e logotipos da Hikvision são propriedade da Hikvision em diversas jurisdições.
Outras marcas comerciais e logótipos mencionados são propriedade dos respetivos proprietários.
Aviso legal
NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, ESTE MANUAL E O PRODUTO DESCRITO, COM O SEU HARDWARE,
SOFTWARE E FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM TODAS AS SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKVISION
EXCLUI, DE FORMA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS DE, INCLUINDO E SEM LIMITAÇÃO, COMERCIABILIDADE,
QUALIDADE DO SERVIÇO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. A SUA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO É FEITA
POR SUA CONTA E RISCO. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A HIKVISION SERÁ RESPONSÁVEL POR SI EM RELAÇÃO A
QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS PELA
PERDA DE LUCROS COMERCIAIS, INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE, PERDA DE DADOS, CORRUPÇÃO DE SISTEMAS OU PERDA DE
DOCUMENTAÇÃO SEJA COM BASE NUMA VIOLAÇÃO DO CONTRATO, ATOS ILÍCITOS (INCLUÍNDO NEGLIGÊNCIA),
RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, AINDA QUE
A HIKVISION TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DAINTERNETOFERECE RISCOS DE SEGURANÇA INERENTESE QUE A HIKVISION
NÃO SERÁ RESPONSABILIZADAPOR UM FUNCIONAMENTO ANORMAL, PERDADE PRIVACIDADEOU OUTROS DANOS
RESULTANTES DE ATAQUES INFORMÁTICOS, ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇÃO POR VÍRUS OU OUTROS RISCOS ASSOCIADOS À
SEGURANÇA DA INTERNET. NO ENTANTO, A HIKVISION PRESTARÁ APOIO TÉCNICOATEMPADO, SE SOLICITADO.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E SER O ÚNICO
RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃOÉ CONFORME À LEI APLICÁVEL. PARTICULARMENTE,O UTILIZADOR É
O RESPONSÁVELPELA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTODE MODO QUE NÃO INFRINJA OS DIREITOS DE TERCEIROS, INCLUINDO,
ENTRE OUTROS, OS DIREITOSDE PUBLICIDADE, DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE PROTEÇÃO DE DADOS,OU
QUAISQUEROUTROS DIREITOS DE PRIVACIDADE.O UTILIZADOR NÃO PODERÁ UTILIZAR ESTE PRODUTOPARA QUAISQUER
UTILIZAÇÕESFINAIS PROIBIDAS, INCLUINDO O DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE ARMAS DE DESTRUIÇÃO MACIÇA,
DESENVOLVIMENTOOU PRODUÇÃO DE QUÍMICOS OU ARMAS BIOLÓGICAS, QUAISQUER ATIVIDADES DESENVOLVIDASNO
ÂMBITO DE EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE COMBUSTÍVELNUCLEAR INSEGURO OU PARAAPOIAR ABUSOS AOS
DIREITOS HUMANOS.
NA EVENTUALIDADEDA OCORRÊNCIA DE ALGUM CONFLITOENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, ESTA
ÚLTIMA PREVALECE.
Esteproduto e, se aplicável, também os acessórios fornecidos estão marcados com "CE" e, portanto, em
conformidadecom os padrões europeus harmonizados aplicáveislistados na Diretiva RE 2014/53/EU,
DiretivaEMC 2014/30/EU, Diretiva LVD2014/35/EU e Diretiva RoHS 2011/65/EU.
2012/19/EU (Diretiva WEEE): os produtos marcados com estesímbolo não podem ser descartados como
rejeitosmunicipais não classicados na União Europeia. Para a reciclagem adequada, retorne este
produto ao seu fornecedor local ao comprar um novo equipamento equivalente ou descarte-o em pontos
de coletadesignados. Para obter mais informações, acesse: www.recyclethis.info
2006/66/EC(diretiva sobre baterias): esteproduto contém uma bateria que não pode ser descartada
como um rejeitomunicipal não classicado na União Europeia. Rera-se à documentaçãodo produto
parainformações especícas sobre baterias. A bateria é marcada com este símbolo, que poderáincluir
letraspara indicar cádmio (Cd), chumbo (Pb) ou mercúrio (Hg). Para a reciclagem adequada, devolva a
bateria ao fornecedor ou encaminhe-a a um ponto de coleta designado. Para obter mais informações,
consulte: www.recyclethis.info
CUIDADOS NA INSTALAÇÃO
1. A forçaadicional deve ser igual a três vezeso peso do equipamento, mas não inferior a 50 N. O equipamento e
seus recursos de montagem associados devem permanecer seguros durantea instalação. Após a instalação,o
equipamento,incluindo qualquer placa de montagem associada, não pode estar danicado.
2. Instaleo equipamento de acordo com as instruções nestemanual.
3. Paraevitar ferimentos,este equipamento deve ser xado rmementeà parede de acordo com as instruções de
instalação.
4. Mantenha na vertical ao usar o equipamento.
5. Paraevitar possíveis danos à audição, não ouça em níveisde volume altos por longos períodos.
SEGURANÇA ELÉTRICA
1. Ao usar esteproduto, é necessário seguir os regulamentos de segurança elétrica da nação e região.
2. O equipamentonão deverá car exposto a gotasou respingos e nenhum objeto com líquido, como um vaso,deverá ser
colocadono equipamento.
A alimentação da sirene com o é fornecida pela saída de alimentação auxiliar do painel de controlehíbrido nos modelos
DS-PHA64-M e DS-PHA64-W4M. A fontede alimentação auxiliar do painel de controlehíbrido atende à LPS.
Português
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všechna právavyhrazena.
Informaceo tomto návodu
V návodujsou obsaženy pokyny k používání a obsluzevýrobku. Obrázky, schémata, snímky a veškeréostatní zde uvedené
informace slouží pouze jako popis a vysvětlení.Informace obsažené v tomto návodupodléhají vzhledem k aktualizacím
rmwaru nebo z jiných důvodů změnám bez upozornění. Nejnovějšíverzi tohoto návodu naleznete na webových stránkách
společnosti Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Tentonávod používejte s vedením a pomocí odborníků vyškolených v oblasti podpory výrobku.
Ochranné známky
a ostatníochranné známky a loga společnosti Hikvision jsou vlastnictvím společnosti Hikvision v různých
jurisdikcích.Ostatní ochranné známky a loga uvedené v této příručce jsou majetkem příslušných vlastníků.
Prohlášení o vyloučen í odpovědnosti
TATO PŘÍRUČKA A POPISOVANÉPRODUKTY VČETNĚ PŘÍSLUŠNÉHO HARDWARU,SOFTWARUA FIRMWARU JSOU V
MAXIMÁLNÍM ROZSAHUPŘÍPUSTNÉM PODLE ZÁKONA POSKYTOVÁNY,„ JAKSTOJÍ A LEŽÍ“,A „SE VŠEMI VADAMI A
CHYBAMI“. SPOLEČNOST HIKVISION NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉZÁRUKY ZARNUJÍCÍ MIMO JINÉ
PRODEJNOST, USPOKOJIVOU KVALITUNEBO VHODNOST KE KONKRÉTNÍMÚČELŮM. POUŽÍVÁNÍ TOHOTOPRODUKTU JE NA
VAŠEVLASTNÍ RIZIKO.SPOLEČNOST HIKVISION V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚNENESE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIZVLÁŠTNÍ,
NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODYZAHRNUJÍCÍ MIMO JINÉ ŠKODYZE ZTRÁTY OBCHODNÍHO ZISKU, PŘERUŠENÍ
OBCHODNÍ ČINNOSTI NEBO ZTRÁTY DAT, POŠKOZENÍSYSTÉMŮ NEBO ZTRÁTYDOKUMENTACEV SOUVISLOSTIS
POUŽÍVÁNÍM TOHOTOVÝROBKU BEZ OHLEDU NA TO,ZDA TAKOVÉ ŠKODYVZNIKLY Z DŮVODU PORUŠENÍ SMLOUVY,
OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE
SPOLEČNOSTHIKVISION BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKODNEBO ZTRÁTY UPOZORNĚNA.
BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE INTERNET SVOUPODSTATOUPŘEDSTAVUJESKRYTÁBEZPEČNOSTNÍ RIZIKA A SPOLEČNOST
HIKVISION PROTONEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA NESTANDARDNÍPROVOZNÍ CHOVÁNÍ,ÚNIK OSOBNÍCH ÚDAJŮ
NEBO JINÉ ŠKODYVYPLÝVA JÍCÍ Z KYBERNETICKÉHO ČI HACKERSKÉHO ÚTOKU,NAPADENÍ VIREM NEBO ŠKODY ZPŮSOBE
JINÝMI INTERNETOVÝMI BEZPEČNOSTNÍMI RIZIKY;SPOLEČNOST HIKVISION VŠAK V PŘÍPADĚ POTŘEBY POSKYTNE VČASNOU
TECHNICKOUPODPORU.
SOUHLASÍTE S TÍM, ŽE TENTOPRODUKT BUDE POUŽÍVÁN V SOULADU SE VŠEMI PLATNÝMIZÁKONY A VÝHRADNĚ
ODPOVÍDÁTE ZA ZAJIŠTĚNÍ, ŽE VAŠE UŽÍVÁNÍ BUDE V SOULADU S PLATNOU LEGISLATIVOU.ODPOVÍDÁTEZEJMÉNA ZA
POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU ZPŮSOBEM, KTERÝ NEPORUŠUJE PRÁVA TŘETÍCH STRAN, COŽZAHRNUJE MIMO JINÉ PRÁVONA
OCHRANU OSOBNOSTI, PRÁVODUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ NEBO PRÁVO NA OCHRANU OSOBNÍCH ÚDAJŮ A DALŠÍ PRÁVANA
OCHRANU SOUKROMÍ. TENTO PRODUKT NESMÍTE POUŽÍVAT K JAKÝMKOLINEDOVOLENÝM KONCOVÝMÚČELŮM VČETNĚ
VÝVOJEČI VÝROBY ZBRANÍ HROMADNÉHO NIČENÍ, VÝVOJE NEBO VÝROBYCHEMICKÝCH ČI BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ NEBO
JAKÝCHKOLI ČINNOSTÍ SOUVISEJÍCÍCH S JADERNÝMIVÝBUŠNINAMI NEBO NEBEZPEČNÝM JADERNÝM PALIVOVÝMCYKLEM
ČI K PODPOŘE PORUŠOVÁNÍLIDSKÝCH PRÁV.
V PŘÍPADĚJAKÉHOKOLI ROZPORU MEZI TÍMTO NÁVODEM A PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONYPLATÍDRUHÉ ZMÍNĚNÉ.
Tentov ýrobek,a případně i dodané příslušenství, jsou označeny štítkem „CE“,což znamená, že vyhovují
příslušným harmonizovaným evropským normám uvedeným ve směrnici RE 2014/53/EU, směrnici EMC
2014/30/EU, směrnici LVD 2014/35/EU a směrnici RoHS 2011/65/EU.
Směrnice 2012/19/ES(WEEE): Výrobky označené tímto symbolem nelzev Evropskéunii likvidovat
společně s netříděným domovním odpadem. Při zakoupení nového ekvivalentního výrobku tento výrobek
řádnězrecyklujte vrácením svému místnímu dodavateli,nebo jej zlikvidujte odevzdáním v určených
sběrných místech. Další informace naleznetena ad rese: www.recyclethis.info
Směrnice 2006/66/ES(týkající se baterií): Tentovýrobek obsahuje baterii, kterou nelze v Evropskéunii
likvidovat společně s netříděným domovním odpadem. Konkrétní informaceo baterii naleznete v
dokumentaci výrobku. Baterie je označena tímtosymbolem, který může obsahovat písmena značící
kadmium(Cd), olovo (Pb) nebo rtuť (Hg). Za účelem řádné recyklace baterii odevzdejtesvému dodavateli
nebo na určesběrné místo. Další informace naleznete na adrese: www.recyclethis.info
UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE MONTÁŽE
1. Dodatečná síla by měla být rovna trojnásobku hmotnosti zařízení, avšak nejméně 50 N. Zařízení a související
montážní prostředky musejí zůstat během montáže zabezpečeny.Po montážise zařízení včetně přidruže
montážní desky nesmí poškodit.
2. Namontujtezařízení podle pokynů v tomto návodu.
3. Zařízeníje třeba v souladu s montážními pokyny bezpečně připevnit ke stěně, aby nedošlo ke zranění.
4. Při používánízachovávejte svislou polohu zařízení.
5. Neposlouchejte po delší dobu s vysokouhlasitostí, abystese chránili před možným poškozenímsluchu.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
1. Při používánív ýrobkuje nutné přísně dodržovatvšechny národní a místní předpisy týkající se elektrické bezpečnosti.
2. Zaříze nesmí být vystaveno kapající nebo stříkajícívodě a nesmí se na něj pokládat předměty s tekutinami, jakojsou
vázy.
Napájení kabelové sirény je u hybridních modelů ústředen DS-PHA64-M a DS-PHA64-W4M dodáváno prostřednictvím
jejich výstupupomocného napájení. Výstup pomocného napájení hybridní ústředny splňuje požadavky na omezené zdroje
napájení (LPS).
Čeština
Română
Referinţă diagramă
Specificaţii
1Aspect
a. Control sonerie
a1: Silenţios a2: Cu voce
b. Sonerie
2Instalarea
1. Utilizaţi un instrument pentru a slăbi şurubul inferior şi
pentru a deschide panourile din faţă şi din spate.
2. Fixaţi un şurub.
3. Reglaţi unghiul de instalare în funcţie de gradient.
4. Fixaţi şuruburile rămase.
5. Strângeţi şurubul inferior pentru a închide panourile din
faţă şi din spate.
6. Cablarea la panoul de coman.
3Pornire
Cablarea la panoul de comandă pentru a porni dispozitivul.
Model Sondă cu fir
Alimentare electrică
C.c. 12 V, Max. 0,22 A
(Acceptă C.c de la 8 pâ
la 16 V)
Consum static 0,96 W
Sonerie 105 dB/30 cm
Temperatura de funcţionare -20 °C până la 60 °C
Umiditatea de operare De la 10% la 90%
Dimensiuni 140 × 134 × 33 (mm)
Greutate 185 g
Slovenčina
Referenčná schéma
Špecifikácie
1Vzhľad
a. Ovládanie bzučiaka
a1: Ticho a2: Zvuk
b. Bzučiak
2Montáž
1. Pomocou nástroja uvoľnite spodnú skrutku a otvorte
predný a zad panel.
2. Zaistite jednu skrutku.
3. Nastavte uhol montáže podľa daného sklonu.
4. Zaistite zostávajúce skrutky.
5. Utiahnutím spodnej skrutky zatvorte predný a zad
panel.
6. Zapojte ovládací panel.
3Zapnutie
Zapojenie ovládacieho panela na zapnutie prístroja.
Model Káblová siréna
Zdroj napájania Max. DC12 V, 0,22 A
(Podpora DC 8 až 16 V)
Spotreba v statickom stave 0,96 W
Bzučiak 105 dB/30 cm
Prevádzková teplota -20 °C až 60 °C
Prevádzková vlhkosť 10 % až 90 %
Rozmery 140 × 134 × 33 (mm)
Hmotno 185 g
Türkçe
Şema Referansı
Özellikler
1Görünüm
a. Zil Kontrolü
a1: Sessiz a2: Sesli
b. Zil
2Kurulum
1. Alt vida gevşetmek, ön ve arka panelleri açmak için bir
alet kullanın.
2. Bir vidayı sabitleyin.
3. Kurulum açısını eğime göre ayarlayın.
4. Kalan vidaları sabitleyin.
5. Ön ve arka panelleri kapatmak için alt vidayı sıkın.
6. Kontrol paneline kablolama.
3Gücü Açma
Cihazı açmak için kontrol paneline kablolama.
Model Kablolu Siren
Güç kaynağı DC12 V, 0.22 A Maks.
(DC 8 ila 16 V destekler)
Statik tüketim 0.96 W
Sesli Sinyal 105 dB/30 cm
Çalışma sıcaklığı -20°C ila 60°C
Çalışma nemi %10 ila %90
Boyut 140 × 134 × 33 (mm)
Ağırlık 185 g
Русский
Пояснения к схемам
Технические данные
1Внешний вид
a. Механизм управления звонком
a1: Тишина a2: Сигнализация
b. Звонок
2Установка
1. С помощью отвертки ослабьте винт внизу устройства
и снимите переднюю и заднюю панели.
2. Закрепите устройство с помощью винта.
3. Отрегулируйте положение устройства с помощью
уклономера.
4. Закрепите устройство с помощью оставшихся винтов.
5. Затяните винт снизу, чтобы закрепить переднюю и
заднюю панели.
6. Подключите устройство к панели управления.
3Включение устройства
Чтобы включить устройство, подключите его к панели
управления.
Модель Проводная звуковая
сигнализация
Электропитание 12 В пост. тока, макс.0,22 А
(поддерживается диапазон
от 8 до 16 В пост. тока)
Потребление в
статическом режиме 0,96 Вт
Зуммер 105 дБ/30 см
Рабочая температура От -20 °C до 60 °C
Рабочая влажность 10–90%
Размеры 140 × 134 × 33 мм
Вес 185 г
Ελληνικά
Διάγραμμα αναφοράς
Προδιαγραφές
1Εμφάνιση
α. Έλεγχος βομβητή
α1: Σίγαση α2: Φωνητική λειτουργία
β. Βομβητής
2Εγκατάσταση
1. Χρησιμοποιήστε ένα εργαλείο για να ξεβιδώσετε την
κάτω βίδα και ανοίξτε το μπροστινό και το πίσω πλαίσιο.
2. Βιδώστε μία βίδα.
3. Προσαρμόστε τη γωνία εγκατάστασης σύμφωνα με το
αλφάδι.
4. Βιδώστε τις υπόλοιπες βίδες.
5. Σφίξτε την κάτω βίδα για να κλείσετε το μπροστινό και
το πίσω πλαίσιο.
6. Καλωδίωση στον πίνακα ελέγχου.
3Ενεργοποίηση
Καλωδίωση στον πίνακα ελέγχου για ενεργοποίηση της
συσκευής.
Μοντέλο Ενσύρματη σειρήνα
Ηλεκτρική παροχή DC12 V, 0,22 A Μέγ.
(Υποστήριξη DC 8 έως 16 V)
Στατική κατανάλωση 0,96 W
Βομβητής 105 dB/30 cm
Θερμοκρασία λειτουργίας -20°C έως 60°C
Υγρασία λειτουργίας 10% έως 90%
Διαστάσεις 140 × 134 × 33 (mm)
Βάρος 185g
Hrvatski
Grafički prikazi
Specifikacija
1Izgled
a. Kontrola zvučnog signala
a1: Bez zvuka a2: S uključenim zvukom
b. Zvučni signal
2Postavljanje
1. S pomoću alata otpustite donji vijak i otvorite prednju i
stražnju ploču.
2. Pričvrstite jedan vijak.
3. Podesite kut u skladu s libelom.
4. Pričvrstite preostale vijke.
5. Pričvrstite donji vijak kako biste zatvorili prednju i
stražnju ploču.
6. Povezivanje s kontrolnom pločom.
3Uključivanje
Povezivanje s kontrolnom pločom kako bi se uređaj
uključio.
Model Žična sirena
Napajanje DC12 V, 0.22 A Maks.
(Podržava DC 8 do 16 V)
Statička potrošnja 0,96 W
Zvučni signal 105 dB/30 cm
Radna temperatura -20°C do 60°C
Vlažnost 10% do 90%
Dimenzije 140 × 134 × 33 (mm)
Težina 185 g
Slovenščina
Referenčni diagram
Tehnični podatki
1Videz
a. Gumb brenčala
a1: utišano a2: vklopljeno
b. Brenčalo
2Namestitev
1. Z orodjem zrahljajte spodnji vijak ter odprite sprednjo in
zadnjo ploščo.
2. Privijte en vijak.
3. Nastavite kot namestitve v skladu z gradienterjem.
4. Privijte preostale vijake.
5. Privijte spodnji vijak, da zaprete sprednjo in zadnjo
ploščo.
6. Priključite na nadzorno ploščo.
3Vklop
Priključite na nadzorno ploščo, da vklopite napravo.
Model Žični zvočnik
Napajanje DC12 V, 0,22 A maks.
(Podpora DC 8 do 16 V)
Statična poraba 0,96 W
Brenčalo 105 dB/30 cm
Temperatura delovanja –20 °C do 60 °C
Vlažnost za delovanje Od 10 do 90 %
Dimenzije 140 × 134 × 33 (mm)
Teža 185 g


Produkt Specifikationer

Mærke: Hikvision
Kategori: Alarmsystem
Model: DS-PS1-B

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hikvision DS-PS1-B stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig