
Hilti Corporation | Feldkircherstrasse 100 | FL-9494 Schaan | Phone: +423 234 21 11 |
Fax: +423 234 29 65 | www.hilti.group | Hilti = registered trademark of Hilti Corporation, Schaan
ikke ind i ansigtet på andre perso-
ner. Der er fare for at blive blændet.
٠ Fare for personskader på grund af
værktøj og/eller tilbehør, som falder
på jorden. Fastgør aldrig en værk-
tøjssikkerhedsline i en bæltekrog.
Anvend ikke en bæltekrog til at løfte
produktet. ٠ Anvend kun Hilti lithi-
um-ion-batterier i typeserien B 12
til dette produkt. ٠ Opbevar produkt
og batterier køligt og tørt. Opbevar
produkt og batterier utilgængeligt for
børn og uvedkommende personer.
Produktet opfylder paragraf 15
i FCC -bestemmelserne. For
ibrugtagningen gælder følgende
to betingelser: ٠ Dette instrument
må ikke udsende skadelig stråling.
٠ Instrumentet skal optage enhver
stråling, herunder stråling, som
medfører uønskede situationer.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och
anvisningar. ٠ Titta inte direkt in
i produktens LED-belysning och
undvik att lysa i ansiktet på andra
personer. Risk för bländning. ٠ Risk
för personskada på grund av ned-
fallande verktyg och/eller tillbehör.
Fäst inga verktygslinor i bältesha-
ken. Använd inte bälteshaken för
att lyfta produkten. Använd endast ٠
Hiltis litiumjonbatterier av typ B 12
med produkten. ٠ Förvara produkt
och batterier svalt och torrt. Förvara
produkt och batteri utom räckhåll för
barn och obehöriga personer.
(gäller i USA)/IC-anvisning
Den här utrustningen överensstäm-
mer med paragraf 15 i FCC-regler-
na. För idrifttagning gäller följande
två villkor: Produkten ska inte avge ٠
skadlig strålning. ٠ Produkten mås-
te fånga upp all strålning, inklusive
sådan som kan ge störningar.
Les alle sikkerhetsanvisninger og
andre anvisninger. ٠ Ikke se rett inn i
belysningen (LED) på produktet, og
ikke lys inn i ansiktet til andre per-
soner. Du kan bli blendet. ٠ Fare for
personskade på grunn av verktøy
og/eller tilbehør som faller ned. Ikke
fest verktøysnoren i beltekroken.
Ikke bruk en beltekrok til å løfte opp
produktet. ٠ Til dette produktet må
det bare benyttes li-ion-batteriHilti -
er i serien B 12. Oppbevar produkt ٠
og batterier kjølig og tørt. Oppbevar
produktet og batterier utenfor barns
og uvedkommendes rekkevidde.
Denne innretningen er i samsvar med
paragraf 15 i FCC -bestemmelsene.
Følgende betingelser gjelder for
bruken: ٠ Denne enheten skal ikke
generere skadelig stråling. ٠ Enhe-
ten må ta opp all stråling, herunder
stråling som forårsaker uønskede
Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöoh-
jeet. ٠ Älä katso suoraan tuotteen
valoon (LED) äläkä suuntaa valoa
muiden henkilöiden kasvoihin.
Sokaistu-misvaara on olemassa.
٠ Putoamaan pääsevät työkalut ja/
tai lisävarusteet aiheuttavat louk-
kaantumisvaaran. Älä kiinnitä työ-
kalulii-naa vyökoukkuun. Älä käytä
vyökoukkua tuotteen nostamiseen.
٠ Käytä tämän tuotteen yhteydessä
vain B 12 -sarjan Hilti-litiumioniak-
kuja. ٠ Varastoi tuote ja akut viileäs-
sä ja kuivassa paikassa. Varastoi
tuote ja akut lasten ja asiattomien
henkilöiden ulottumattomissa.
Tämä laite vastaa FCC määräysten
pykälää 15. Laitteen käyttöönotto
edellyttää seuraavan kahden vaa-
timuksen täyttymistä: ٠ Tämä laite
ei tuota haitallista säteilyä. ٠ Lait-
teen pitää sietää siihen kohdistuva
häiriösäteily, mukaan lukien odot-
tamattomia toimintoja aiheuttavat
Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja
juhised. ٠ Ärge vaadake otse sead-
me valgusallikasse (LED) ja ärge
suunake tuld teistele inimestele
otse silma. Esineb pimestamise oht.
٠ Allakukkuvatest tarvikutest või
lisaseadistest tingitud vigastuste
oht. Ärge kinnitage tarvikuhoidet-
rossi vööklambri külge. Ärge kasu-
tage vööklambrit toote tõstmiseks.
٠ Kasutage selle toote jaoks ainult
Hilti B 12 seeria liitium-ioonakusid.
٠ Hoidke seadet ja akusid jahedas
ja kuivas kohas. Hoidke seadet ja
akusid lastele ja kõrvalistele isikute-
(kehtib USA-s) / IC-juhis
Seade vastab FCC nõuete pa-
ragrahvile 15. Seadme kasutusele-
võtuks peavad olema täidetud järg-
mised tingimused. Seade ei tohi ٠
tekitada kahjulikku kiirgust. ٠ Seade
peab vastu võtma igasugust kiir-
gust, sealhulgas kiirgust, mis tekitab
Izlasiet visus drošības norādījumus
un instrukcijas. ٠ Neskatieties tieši
izstrādājuma apgaismojumā (LED)
un nevērsiet to pret citu cilvēku seju.
Pastāv apžilbināšanas risks. ٠ Trau-
mu risks, ko rada krītoši instrumenti
un/vai piederumi. Nenostipriniet
instrumentu drošības virves pie
jostas āķa. Nelietojiet jostas āķi iz-
strādājuma pacelšanai. ٠ Lietojiet šī
izstrādājuma barošanai tikai sērijas
B 12 litija jonu akumulatorus. Hilti
٠ Glabājiet izstrādājumu un akumu-
latorus vēsā un sausā vietā. Glabā-
jiet izstrādājumu un akumulatorus
tā, lai tiem nevarētu piekļūt bērni un
Šī ierīce atbilst noteikumu FCC 15.
pantam. Ekspluatācijas sākšana
ir pakļauta šādiem priekšnosacī-
jumiem: ٠ iekārta nedrīkst radīt
kaitīgu starojumu; iekārtai jābūt ٠
noturīgai pret jebkādu starojumu,
ieskaitot starojumu, kas aktivē ne-
Perskaitykite visus saugos nurody-
mus ir instrukcijas. ٠ Nežiūrėkite tie-
siai į gaminio šviestuvą (šviesos dio-
dą) ir nenukreipkite jo į kito žmogaus
veidą. Jo šviesa akina. ٠ Sužalojimo
pavojus dėl žemyn krentančių įran-
kių ir / arba priedų. Įrankio laikančio-
jo lyno netvirtinkite prie diržo kablio.
Diržo kabelio nenaudokite prietaisui
kelti. ٠ Su šiuo prietaisu naudokite
tik B 12 serijos Hilti ličio jonų aku-
muliatorius. ٠ Prietaisas ir akumu-
liatorių laikykite vėsioje ir sausoje
vietoje. Prietaisą ir akumuliatorius
laikykite vaikams bei neįgaliotiems
asmenims neprieinamoje vietoje.
lioja JAV) / IC nurodymas
Šis įrenginys tenkina FCC nuostatų
15 paragrafą. Prietaisą leidžiama
pradėti eksploatuoti tik kai tenkina-
mos šios dvi sąlygos: ٠ šis prietai-
sas neturi skleisti kenksmingo spin-
duliavimo, ٠ prietaisas turi priimti
bet kokius spindulius, net ir tokius,
kurie sukelia nepageidaujamas jo
Należy zapoznać się ze wskazów-
kami dotyczącymi bezpieczeństwa.
٠ Nie patrzeć bezpośrednio w
światło (diody LED) produktu ani nie
świecić innym osobom w twarz. Ist-
nieje niebezpieczeństwo oślepienia.
٠ Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń na skutek upadku narzę-
dzia i/lub wyposażenia. Nie moco-
wać linki asekuracyjnej narzędzia
na zaczepie do paska. Nie używać
zaczepu do paska do podnoszenia
produktu. ٠ W tym produkcie sto-
sować tylko akumulator Hilti Li-Ion
typu B 12. Produkt i akumulatory ٠
przechowywać w miejscu chłodnym
i suchym. Produkt i akumulatory
przechowywać w miejscu niedo-
stępnym dla dzieci i osób nieupo-
Urządzenie to spełnia wymagania
wynikające z paragrafu 15 prze-
pisów FCC. Aby uruchomić urzą-
dzenie, spełnione muszą być dwa
poniższe warunki: ٠ Urządzenie
nie powinno wytwarzać żadne-
go szkodliwego promieniowania.
٠ Urządzenie powinno pochłaniać
wszelkie promieniowanie, łącznie
z promieniowaniem powodującym
Přečtěte si všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce. ٠ Nedívejte se
přímo do osvětlení (LED) výrobku a
nesviťte do obličeje jiným osobám.
Hrozí nebezpečí oslnění. ٠ Nebez-
pečí poranění padajícím nářadím
a/nebo příslušenstvím. Záchytné
lano nářadí neupevňujte za hák na
pásek. Hák na pásek nepoužívejte
pro zvedání výrobku. ٠ Pro tento
výrobek používejte pouze lithium-
-iontové akumulátory typové Hilti
řady B 12. ٠ Výrobek a akumulátory
skladujte v chladu a v suchu. Výro-
bek a akumulátory skladujte mimo
dosah dětí a nepovolaných osob.
(platnévUSA)/upozorně-
Toto zařízení splňuje paragraf 15
ustanovení FCC. Pro uvedení do
provozu platí tyto dvě podmínky:
٠ Toto zařízení by nemělo vytvářet
škodlivé záření. Zařízení musí ٠
zachycovat jakékoli záření včetně
záření, které by mohlo vést k nežá-
Prečítajte si všetky bezpečnostné
upozornenia a pokyny. ٠ Nepoze-
rajte priamo do osvetlenia (LED)
výrobku a nesvieťte iným osobám
do tváre. Hrozí nebezpečenstvo
oslepenia. ٠ Nebezpečenstvo pora-
nenia padajúcimi nástrojmi a/alebo
príslušenstvom. Lanko na náradie
neupevňujte na hák na opasok. Hák
na opasok nepoužívajte na dvíhanie
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. ٠ Blicken Sie
nicht direkt in die Beleuchtung (LED)
des Produktes und leuchten Sie an-
deren Personen nicht ins Gesicht.
Es besteht Blendgefahr. ٠ Verlet-
zungsgefahr durch herunterfallende
Werkzeuge und/oder Zubehör. Be-
festigen Sie keine Werkzeug-Hal-
teleine am Gürtelhaken. Verwenden
Sie einen Gürtelhaken nicht zum
Anheben des Produktes. ٠ Verwen-
den Sie für dieses Produkt nur die
Hilti Li -Ion-Akkus der Typenreihe B
12. ٠ Lagern Sie Produkt und Ak-
kus kühl und trocken. Lagern Sie
Produkt und Akkus unzugänglich
für Kinder und unbefugte Personen.
(gültig in USA)/IC-Hinweis
Diese Vorrichtung entspricht Para-
graph 15 der FCC -Bestimmungen.
Die Inbetriebnahme unterliegt fol-
genden zwei Bedingungen: ٠ Die-
ses Gerät sollte keine schädigende
Abstrahlung erzeugen. ٠ Das Gerät
muss jegliche Abstrahlung aufneh-
men, inklusive Abstrahlungen, die
unerwünschte Operationen bewir-
Read all safety instructions and
other instructions. ٠ Do not look
directly into the light source (LED)
of the product and do not aim the
beam at other persons’ faces. Risk
of dazzling or eye damage. Risk of ٠
injury by falling tools and/or acces-
sories. Do not secure a tool tether to
the belt hook. Do not use a belt hook
to lift the product. Use only ٠Hilti Li -
ion batteries of the B 12 series with
this product. Store the product and ٠
the batteries in a cool and dry place.
Store the product and batteries
where they cannot be accessed by
children or unauthorized persons.
cable in US)/IC statement
This device is in compliance with
paragraph 15 of the FCC Regula-
tions. Operation is subject to the
following two conditions: ٠ This
device shall cause no harmful inter-
ference. ٠ This device must accept
any interference received, including
interference that may cause unde-
Lees alle aanwijzingen en veilig-
heidsvoorschriften. ٠ Kijk niet di-
rect in de verlichting (LED) van het
product en schijn andere personen
niet in het gezicht. Er is sprake van
verblindingsgevaar. ٠ Gevaar voor
letsel door vallend gereedschap en/
of toebehoren. Bevestig geen ge-
reedschapsbevesti-gingskoord aan
de riemhaak. Gebruik een riemhaak
niet voor het optillen van het product.
٠ Gebruik voor dit product alleen de
Hilti lithium -ion-accu‘s van de type-
serie B 12. Product en accu‘s koel ٠
en droog opslaan. Bewaar het pro-
duct en de accu‘s buiten bereik van
kinderen en onbevoegde personen.
Dit gereedschap komt overeen
met paragraaf 15 van de FCC-
bepalingen. Voor de ingebruikne-
ming moet aan de twee volgende
voorwaarden zijn voldaan: ٠ Dit
apparaat mag geen schadelijke
straling veroorzaken. ٠ Het appa-
raat moet alle stralingen opnemen,
inclusief stralingen die voor een on-
1 Indicationsgénérales
Lire et comprendre toutes les
consignes de sécurité et instruc-
tions. ٠ Ne pas xer l‘éclairage
(LED) du produit et ne pas projeter
la lumière dans le visage d‘autres
personnes. Il y a risque d‘éblouisse-
ment. ٠ Risque de blessures dues à
la chute d‘outils et/ou d‘accessoires.
Ne xer aucune longe porte-outil au
mousqueton de ceinture. Ne pas
utiliser un mousqueton de ceinture
pour soulever le produit. ٠ Pour ce
produit, utiliser exclusivement les
accus Li Ion Hilti de la série B 12.
٠ Stocker si possible le produit et les
accus dans un endroit sec et frais.
Stocker le produit et les accus à
l‘abri des enfants et des personnes
(valable aux États-Unis) /
DéclarationIC(valableau
Ce dispositif est conforme au pa-
ragraphe 15 des dispositions FCC.
La mise en service est soumise aux
deux conditions suivantes : ٠ Cet
appareil ne devrait pas générer de
rayonnements nuisibles. ٠ L‘appa-
reil doit absorber toutes sortes de
rayonnements, y compris les rayon-
nements entraînant des opérations
Lea con atención todas las instruc-
ciones e indicaciones de seguridad.
٠ No mire directamente hacia la luz
(LED) del producto y no apunte la
luz a la cara de otras personas.
Existe riesgo de deslumbramiento.
٠ - Riesgo de lesiones en caso de
caída de herramientas o acceso-
rios. No je ninguna cuerda de ama-
rre para herramientas al colgador
de cinturón. No utilice un colgador
de cinturón para elevar el producto.
٠ Para este producto utilice única-
mente las baterías de Ion-Litio de
Hilti de la serie B 12. ٠ Guarde el
producto y las baterías en un lugar
fresco y seco. Guarde el producto
y las baterías fuera del alcance de
niños y personas no autorizadas.
Este equipo cumple con el párrafo
15 de las directivas de la FCC. La
puesta en servicio está sujeta a las
dos condiciones siguientes: ٠ Esta
herramienta no debe generar nin-
guna radiación nociva para la sa-
lud.٠ La herramienta debe absorber
cualquier tipo de radiación, incluso
las provocadas por operaciones no
Leia todas as normas de segurança
e instruções. ٠ Não olhe directa-
mente para a luz de trabalho (LED)
do produto nem aponte a luz para
o rosto de outras pessoas. Existe
risco de encandeamento. ٠ Risco
de ferimentos devido a queda de
ferramentas e/ou acessórios. Não
xe nenhum cabo de segurança
para ferramentas no gancho de cin-
to. Não utilize um gancho de cinto
para elevação do produto. ٠ Para
este produto, utilize apenas as ba-
terias de iões de lítio Hilti da série B
12. ٠ Guarde o produto e as baterias
em lugar fresco e seco. Guarde o
produto e as baterias fora do alcan-
ce das crianças e das pessoas não
Este dispositivo está em confor-
midade com o parágrafo 15 das
disposições FCC. A utilização está
sujeita às duas seguintes condi-
ções: ٠ Esta ferramenta não deve
produzir interferência prejudicial.
٠ A ferramenta tem de aceitar
qualquer interferência, incluindo
interferências que podem causar
funciona-mentos indesejados.
Leggere tutte le indicazioni di sicu-
rezza e le istruzioni. ٠ Non guardare
direttamente la luce (LED) del pro-
dotto e non orientare la luce sul viso
di altre persone. Sussiste il pericolo
di abbagliamento. Pericolo di le٠-
sioni dovute alla caduta di utensili
e/o accessori. Non ssare il cavo
di ancoraggio utensile al gancio per
cintura. Non utilizzare un gancio
per cintura per sollevare il prodot-
to. ٠ Per questo prodotto utilizzare
esclusivamente le batterie al litio
Hilti della serie B 12. ٠ Immagaz-
zinare il prodotto e le batterie in un
luogo fresco e asciutto. Lasciare
l‘attrezzo e le batterie fuori dalla
portata dei bambini e di personale
lida negli USA)/Dichiara-
zione IC (valida in Canada)
Questo dispositivo è conforme al
paragrafo 15 delle direttive FCC.
La messa in funzione è subordi-
nata alle seguenti due condizioni:
٠ Questo strumento non dovrebbe
generare radiazioni dannose. ٠ Lo
strumento deve captare tutte le
radiazioni, comprese quelle che
potrebbero innescare operazioni
Læs alle sikkerhedsanvisninger og
instruktioner. ٠ Kig ikke direkte ind
i produktets lampe (lysdiode), og lys