Hotpoint Ariston FTCD 872 6HM1 (EU) Manual

Hotpoint Ariston Tørretumbler FTCD 872 6HM1 (EU)

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hotpoint Ariston FTCD 872 6HM1 (EU) (96 sider) i kategorien Tørretumbler. Denne guide var nyttig for 42 personer og blev bedømt med 4.7 stjerner i gennemsnit af 21.5 brugere

Side 1/96
Instruction booklet
1
GB
FTCD 87
First time you turn on your dryer
you must select your preferred
language see page 9
TUMBLE DRYER
GB
English, 1
D
Deutsch, 58
NL
Nederlands, 77
F
Français, 39
I
Italiano, 20
Contents
Installation, 2-3
Where to put your dryer
Ventilation
Water drain
Levelling
Electrical connection
Before you start using your dryer
Warnings, 4-5
General safety
To minimise the risk of fire
Maintenance and Care, 6-7
Switching off the electricity
Cleaning the filter after each cycle
Cleaning the heat pump filter unit
Empty the water container after each cycle
Check the drum after each cycle
Cleaning the dryer
Dryer description, 8
The features
Control panel
The Display, 9-11
Start and programmes, 11-15
Choosing a programme
Programmes Table
The Controls
Laundry, 16
Sorting your laundry
Wash care labels
Drying times
Troubleshooting, 17
Service, 18
Spare Parts
Product data, 19
Recycling and Disposal
This symbol reminds you to read this
booklet.
!Keep this instruction booklet on hand in order to refer
to it when necessary. Take it with you when you
move, and should you sell this appliance or pass it
on to another party, make sure that this booklet is
supplied along with the dryer so that the new owner
may be informed about warnings and suggestions on
how the appliance works.
!Read these instructions carefully; the following
pages contain important information on installation
and suggestions on how the appliance works.
This symbol reminds you to read this
booklet.
!Keep this instruction booklet on hand in order to refer
to it when necessary. Take it with you when you
move, and should you sell this appliance or pass it
on to another party, make sure that this booklet is
supplied along with the dryer so that the new owner
may be informed about warnings and suggestions on
how the appliance works.
!Read these instructions carefully; the following
pages contain important information on installation
and suggestions on how the appliance works.
www.hotpoint.eu
2
Installation
Where to put your dryer
Place your dryer at a distance from gas
ranges, stoves, heaters, or cook tops
because flames can damage the
appliance.
The dryer should be installed in an
ambient room temperature of between
20 to 23˚C for optimum performance.
But will function if the room is between
14 and 30˚C.
If you are going to
install the appliance
under a work counter,
be sure to leave a
10mm space between
the top and any other
objects on or above
the machine and a
15mm space between
the sides and lateral furnishings or walls.
This is to ensure proper air circulation.
The appliance must be installed with the
rear surface placed against a wall.
!Make sure that the back vents are not
obstructed.
Ventilation
When the dryer is in use, there has to be adequate
ventilation. Make sure you put your dryer in an
environment that is not damp and has proper air
circulation throughout. Airflow around the dryer is
essential to condense the water produced during the
washing, the dryer will not operate efficiently in an
enclosed space or cupboard.
!If using the dryer in a small or cold room some
condensation could be experienced.
!We do not recommend that the dryer is
installed in a cupboard but the dryer must
never be installed behind a lockable door,
a sliding door or a door with a hinge on
the opposite side to that of the dryer door.
Water drain
If your dryer is installed next to a drain the water can be
plumbed into this drain. This does away with the need to
empty the water container. If the dryer is stacked onto or
installed next to a washing machine it can share the same
drain.
The height of the drain must be less than 3' (1m) from the
bottom of the dryer.
Remove the existing hose from
position shown in picture A.
Then fit a suitable length of hose to
position shown in picture B.
!Make sure that the hose is not squashed or kinked when
the dryer is in its final location.
Levelling your dryer
The dryer must be installed level for correct operation.
When you have installed your
dryer in its final location check
that it is level first side to side,
then front to back.
If the dryer is not level, adjust
the two front legs up or down,
until your dryer is level.
!WARNING: Before you use your dryer ensure that
it has been in an upright position for at least 6 hours.
picture A
picture B
Minimum gap 10mm
Minimum gaps
15mm
GB
3
GB
Installation
Electrical connections
Make sure of the following before you
insert the plug into the the electrical socket:
Make sure your hands are dry.
The socket must have an earth connection.
The socket must be able to sustain the
machines maximum power, which is
indicated on the rating label (see Dryer
Description).
Power voltage must be within the values
indicated on the rating label (see Dryer
Description).
The socket must be compatible with the
dryers plug. Should this not be the case,
replace the plug or the socket.
!The dryer must not be installed outdoors,
even if the space is sheltered. It can be
very dangerous if it is exposed to rain or
storms.
!Once installed, the dryers electrical wire
and plug must be within easy reach.
!Do not use extension cords.
!The power cord must not be bent or
squashed.
!The power cord should be regularly
checked. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard. New or
longer power cords are supplied at an extra
charge by authorised dealers.
!The manufacturer denies any responsibility
should any of these rules not be followed.
!If in doubt about any of the above consult a
qualified electrician.
Before you start using your dryer
Once you have installed your dryer and before you
use it, clean the inside of the drum to remove any dust
that could have accumulated during transport.
Maximum load
Natural fibres : 8 kg
Warnings
! The appliance has been designed and
built according to international safety
standards.
These warnings are given for safety
reasons and must be followed carefully.
General safety
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of
knowledge if they are given supervision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
This tumble dryer has been designed for
home, and not professional use.
Do not touch the appliance while bare
foot or with wet hands or feet.
Unplug the machine by pulling on the
plug, not the cord.
After using the dryer, turn it off and
unplug it. Keep the door closed to make
sure that children do not use it as a toy.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the dryer.
Cleaning and user maintenance should
not be made by children without
supervision.
Children of less than 3 years should be
kept away from the appliance unless
continuously supervised.
The appliance must be installed correctly
and have proper ventilation. The air
intake at the front of the dryer and rear
vent behind the dryer should never be
obstructed (see Installation).
Never use the dryer on carpeting where
the pile height would prevent air from
entering the dryer from the base.
Check to see if the dryer is empty before
loading it.
The back of the dryer could
become very hot. Never touch it
while in use.
Do not use the dryer unless the filter,
water container and heat pump filter unit
are securely in place (see Maintenance).
Do not overload the dryer (see Laundry
for maximum loads).
Do not load items that are dripping wet.
Carefully check all instructions on
clothing labels (see Laundry).
Do not tumble dry large, very bulky
items.
Do not tumble dry acrylic fibres at high
temperatures.
Do not turn off the dryer when there are
still warm items inside.
Clean the filter after each use (see
Maintenance).
Empty the water container after each
use (see Maintenance).
Clean the heat pump filter unit at regular
intervals (see Maintenance).
Do not allow lint to collect around the
dryer.
Never climb on top of the dryer. It could
result in damage.
Always follow electrical standards and
requirements (see Installation).
Always buy original spare parts and
accessories (see Service).
4
GB
or explosive substances. Highly flammable
substances commonly used in domestic
environments including cooking oil,
acetone, denatured alcohol, kerosene,
spot removers, turpentine, waxes and
wax removers. Ensure these items have
been washed in hot water with an extra
amount of detergent before being dried
in the tumble dryer.
Do not tumble dry items containing foam
rubber (also known as latex foam), or
similarly textured rubber like materials.
Foam rubber materials can, when
heated, produce fire by spontaneous
combustion.
Fabric softener or similar products
should not be used in a tumble dryer to
eliminate the effects of static electricity
unless the practice is specifically
recommended by the manufacturer of
the fabric softener product.
Do not tumble dry undergarments that
contain metal reinforcements eg. bras
with metal reinforcing wires. Damage to
the tumble dryer can result if the metal
reinforcements come loose during drying.
Do not tumble dry rubber, plastic articles
such as shower caps or babies water
proof covers, polythene or paper.
Do not tumble dry rubber backed
articles, clothes fitted with foam rubber
pads, pillows, galoshes and rubber
coated tennis shoes.
Remove all objects from pockets, such
as lighters and matches.
To minimise the risk of fire in your
tumble dryer, the following should be
observed:
Tumble dry items only if they have been
washed with detergent and water, rinsed
and been through the spin cycle. It is a
fire hazard to dry items that HAVE NOT
been washed with water.
Do not dry garments that have been
treated with chemical products.
Do not tumble dry items that have been
spotted or soaked with vegetable or
cooking oils, this constitutes a fire hazard.
Oil-affected items can ignite spontaneously,
especially when exposed to heat sources
such as a tumble dryer. The items become
warm, causing an oxidisation reaction with
the oil, Oxidisation creates heat. If the heat
cannot escape, items can become hot
enough to catch fire. Piling, stacking or
storing oil-effected items can prevent heat
from escaping and so create a fire hazard.
If it is unavoidable that fabrics containing
vegetable or cooking oil or those that have
been contaminated with hair care products
be placed in a tumble dryer they should
first be washed with extra detergent - this
will reduce, but not eliminate the hazard.
They should not be removed from the dryer
and piled or stacked while hot.
Do not tumble dry items that have
previously been cleaned in or washed in,
soaked in or soiled with petrol/gasoline,
dry cleaning solvents or other flammable
GB
Warnings
5
!WARNING: Never stop the dryer before the end of the drying cycle unless all items are
quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
6
Maintenance and Care
Cleaning the heat pump filter unit
Periodically (every 5 drying cycles) remove
the heat pump filter unit and clean any
build up of fluff from the surface of the filter.
However, we recommend that you clean
this filter after EVERY drying cycle to
optimise the dryers performance.
To removing the heat pump filter unit:
1. Unplug the dryer and open the door.
2. Pull open the heat pump filter unit cover
(see diagram on next page).
Release the 4 clips to the vertical position
then pull the filter unit towards you.
3. Separate the two parts
of the filter and clean
the surface of the filter.
!The front of the heat pump is made
from thin metal plates. Take care that you
do not damage these or cut yourself when
cleaning, removing or replacing the heat
pump filter unit.
Whenever you clean the heat pump filter
unit always clean any build up of fluff from
the surface of the metal plates.
4. Carefully clean this fluff
off with a damp cloth,
sponge or a vacuum
cleaner.
Never use your fingers.
5.Reassemble the two parts of the filter,
clean the seals and replace with the 4
clips in the horizontal position, make
sure that the catches are secure.
Switching off the electricity
!Unplug your dryer when not using it,
when cleaning it and during all
maintenance operations.
Clean the filter after each cycle
The filter is an important part of your dryer:
it accumulates lint and fluff that is formed
while drying.
When finished drying, clean the filter by
rinsing it under running water or with your
vacuum cleaner.
Should the filter become clogged up, the
airflow inside the dryer will be seriously
compromised: drying times lengthen and
you will consume more energy. It may also
damage your dryer.
The filter is found in front of the dryer trim
(see diagram on next page).
Removing the filter:
1. Pull the plastic grip of the filter upwards.
2. Open the filter and
clean the lint from the
inside.
3. Replace it correctly.
Ensure the filter is fully
located flush into the
tumble dryer trim.
4. Remove any lint that has built up on the
inside of the door and around the door
seal.
!Do not use the dryer without replacing
the filter.
GB
7
GB
Maintenance and Care
Water container
Heat pump
filter unit cover
Clips
Filter
Heat pump
filter unit
Cleaning the dryer
External parts in metal or plastic and rubber parts
can be cleaned with a damp cloth.
Periodically (every 6 months) vacuum the front air
intake grille and vents at the rear of the dryer, to
remove any build up of fluff, lint or dust. Also to
remove accumulation of fluff from the front of the
heat pump and filter areas, clean occasionally with
a vacuum cleaner.
!Do not use solvents or abrasives.
!Have your dryer checked regularly by authorised
technicians to ensure electrical and mechanical safety
(see Service).
Quick Tips
Remember to clean the door filter and
heat pump filter after each load.
Remember to empty the water container
after each load.
!Doing BOTH the above will keep your
appliance working at its BEST.
Empty the water container after each
cycle
Pull the container out of the dryer
and remove either the small or
large cap and empty it into a
sink or other suitable drain.
Refit the cap and replace the
container securely.
!Always check and empty the container before you
start a new drying programme.
!Failure to empty the water container may cause
the following:
- The dryer will stop heating (so the load may still
be damp at the end of the drying cycle).
Priming the water collection system
When your dryer is new, the water container will not
collect water until the system is primed.
This will take 1 or 2 drying cycles. Once primed it will
collect water during every drying cycle.
Check the drum after each cycle
Turn the drum manually in order to remove small items
(handkerchiefs) that could have been left behind.
Cleaning the drum
!Do not use abrasives, steel wool or stainless steel
cleaning agents to clean the drum.
A coloured film may start to appear on the stainless
steel drum, this may be caused by a combination of
water and, or cleaning agents such as fabric conditioner
from the wash. This coloured film will not affect the
dryer performance.
8
GB
Dryer Description
The features
Water container
Filter
Heat pump
filter unit cover
Rating plate Model & Serial numbers
Heat pump filter unit cover handle
(Pull to open)
Air intake grille
Adjustable feet
Control panel
The ON/OFF button - if pressed when the dryer is
running: If the display shows TURNING OFF the
dryer stops. If the display shows PRESS AND HOLD
hold the botton and the display counts down 3, 2, 1
and then stops.
Press and hold again for more than 3 seconds, the
display briefly shows POWER ON .
The PROGRAMME selection buttons set the programme:
press the button corresponding to the programme you
want to select (see Start and Programmes).
The OPTION buttons/indicators: these buttons select
available options for your selected programme (see
The Controls). The indicators on the display unit next
to the bottom buttons light to show that the option has
been selected.
The START/PAUSE button/light starts a selected
programme. When a programme is running, pressing
this button in pauses the programme, there will be one
beep, the display will show PAUSE and the dryer
stops.
The light is green when the programme is running,
flashing amber if the programme has been paused or
flashing green if on standby waiting to start a programme
(see Start and Programmes).
Note: This light also flashes amber during the Post
Care phase of a programme.
The Display Unit gives warnings and information
about the programme selected and its progress (see
next page).
The CHILD LOCK button/icon : Press and hold this
button after selecting your programme and any options,
this prevents the programme settings from being
changed, the display will briefly show LOCKED .
When the icon is lit, the other buttons are disabled.
Hold the button to cancel and the icon will go out, the
display will briefly show UNLOCKED .
Note: This tumble dryer, in compliance with new energy
saving regulations, is fitted with an automatic standby
system which is enabled after about 30 minutes if no
activity is detected. Press and hold the ON-OFF
button until the display briefly shows POWER ON
and the dryer then reactivates.
The ool d ying cycle of this machine has been testedW r
and app oved by The oolmark Compan . The cycler W y
is suitable to d y wool ga ments which a e labelledr r r
‘hand wash’ p ovided the ga ments a e washed in ar r r
Woolmark endorsed hand washing cycle and dried
acco ding to the instructions issued by the manufactu e .r r r
M1219 in UK, Ei e, r
Hong Kong and India
The oolmark symbol isW
a ce tification trademark r
©The oolmarkW
Company Pty Ltd
PROGRAMME
Selection Buttons Display Unit
START/PAUSE
Button & Light
ON/OFF
Button
CHILD LOCK & OPTIONS
Buttons & Lights
GB
9
Selecting your language
The Display
The second line of the display shows the dryness level you require, for each
press of the Dryness Level button the next option from the list below is
selected and displayed. The display also shows 1 to 7 bars depending on
your selection and these are displayed during the programmes progress.
STANDARD COTTON
BED & BATH
SYNTHETICS
JEANS
WOOL
BABY DELICATES
CUDDLY TOYS
EASY IRON
The first time you turn on your dryer you should select your preferred language from the available list.
DAMP Dries your items ready to be ironed using a machine or rotary ironer.
IRON DRY Dries your items ready to be ironed with a hand iron.
HANGER PLUS Dries your delicate items ready to be hanged for final drying.
HANGER DRY Dries your items ready to be hanged for final drying.
LIGHT DRY Dries your delicate items ready to be put away.
CUPBOARD DRY Dries your items ready to be put away.
EXTRA DRY Dries your clothes ready to be worn.
!Some automatic programmes do not allow the dryness level to be changed
or do not have all the dryness level options.
Dryness levels
During programme selection for an automatic programme that has different dryness levels available (see Programmes
Ta bl e ).
To change: the language current selection must flash, on
the first line of the display.
- Press the On/Off button to turn off the display then press
and hold all 3 buttons: Heat Level, Timed Dry
and Dryness Level for 5 seconds.
- Press the Heat Level or the Timed Dry button to
scroll up or down through the list.
- When your required language is flashing on the top line
of the display, pressing the Dryness Level button will
select your choice.
SHIRTS
ANTI ALLERGY
QUICK DRY
DUVET
SILK
DARK
HEAT & ENJOY
REFRESH
M
Understanding the display
Programme selection and display
The selected programme is shown on the first line of the display,
this message is shown while the programme is running.
Eight of the buttons have two selections, press the button once for the
first choice and press again for the second choice, your selected
programme is displayed. The final button selects My Cycle.
First Press Second Press
1
2
3
4
5
6
7
8
9 MY CYCLE (see below)
My Cycle When you select the My Cycle button the Display will show your selected programme with ‘M’ before its
name. ie. M STANDARD COTTON (see Start and Programmes).
10
GB
The Display
Programme progress
Delay and Time to End
Some programmes can have a delayed start ( ). Press the Delay button and the icon flashes. see Start and Programmes
The second line of the display shows the status of the programme as it progresses:
(long messages scroll across the line)
DRY
COOL TUMBLE
HEATING
READY
END OF CYCLE, CREASE CARE
END OF CYCLE, CLEAN FILTER AND EMPTY WATER BOTTLE
Each press reduces the time duration and number of available time options depending on the programme/material
selected.
The Timed Dry icon is displayed next to the time.
The selected time remains displayed after the programme starts, but can be changed anytime you wish.
OFF
Each press of the Delay button advances the delay setting
in 1 hour increments, from: to , then and
then after a couple of seconds cancels the delay.
The delay time is shown on the display next to the Delay button.
The display counts down the minutes of the delay period after
the Start/Pause button is pressed.
The second line of the display shows STARTS IN
You can change or cancel the delay time selected anytime if
you wish.
1h 24h
After the Start/Pause button is pressed the Delay or Time to End is displayed in hours and minutes and counts down each
minute.
Heat & Enjoy programme
(if option Post Care selected).
Time to End
After the delay period finishes, or for all the programme if delay not selected, this part of the display will show:
- the estimated time to the end of the programme, for automatic programmes
- the actual time remaining during a timed programme
When timed programmes are selected the time displayed throughout the cycle is the actual time remaining.
When Automatic programmes are selected the time displayed is an estimate of the time remaining. When the
programme is selected the display shows the time required to dry a full load. The time remaining is constantly
monitored during the drying cycle and is updated to show the best forecast.
The colons between the hours and minutes in the display flash to show the time is counting down.
After selecting a programme that has a Timed Dry option,
press the Timed button and the display will increment the
selected time, each time you press and release the button
(see Start and Programmes).
Timed drying
11
GB
The Display
Start and Programmes
Choosing a programme
1. Plug the dryer into the electrical socket.
2. Sort your laundry according to fabric type (see
Laundry).
3. Open the door and make sure the filter is clean
and in place and the water container is empty and
in place (see Maintenance).
4. Load the machine and make sure items are not
in the way of the door seal. Close the door.
5. If the Display is not lit: Press the ON/OFF button
6. Press the Programmes Selection button that
corresponds with the type of fabric being dried by
checking the Programmes Table (see Programmes)
as well as the indications for each type of fabric (see
Laundry).
- If the button is selected; steps 7 and 8 are not
required (see below).
7. Choose Timed Drying or Dryness Levels option:
- If Timed Drying press and release the Timed
button until the required time is displayed.
or - To change from default dryness setting, press
and release the Dryness Levels button until
required level is indicated.
!See Programmes Table, for more details:
availability of Dryness Levels, Timed Dry and
Options.
8. Set a delay time and other options if necessary
(see The Display).
9. Press the Start/Pause button to begin.
The display will show the estimated time to end.
During the drying programme, you can check on
your laundry and take out items that are dry while
others continue drying. When you close the door
again, press the Start/Pause button in order to
resume drying.
If you open the door to check your laundry you
will extend the drying time as the heat pump
compressor will not start for 5 minutes after you
close the door and press the Start/Pause button
(see The Controls).
10. During the last few minutes of Drying Programmes,
before the programme is completed, the final COOL
TUMBLE phase is entered (fabrics are cooled),
this phase should always be allowed to complete.
11. At the end of the drying cycle a message is
displayed:
- If END OF CYCLE, CLEAN FILTER AND EMPTY WATER BOTTLE
is shown, the buzzer will beep 3 times (Note: If
the SOUND option was selected the buzzer
beeps 3 times every 30 seconds for 5 minutes).
- If END OF CYCLE, CREASE CARE is shown, Crease
Care option has been selected and if you do
not remove the laundry immediately, the
dryer will tumble occasionally for 10 hours or
until you open the door, the buzzer will beep
3 times to confirm the programme is completed.
12. Open the door, take the laundry out, clean the filter
and replace it. Empty the Water Container and
replace it (see Maintenance).
13. Unplug the dryer.
My Cycle button:
First time you press this button the display will show PRESS AND HOLD TO STORE
After selecting your favorite programme and options you can save these settings by pressing and holding in the
My Cycle button for at least 5 seconds, the top line will show a flashing followed by the selected programme. The
buzzer will then beep and the second line of the display shows MEMORY
The next time you need this programme press the button, then the Start/Pause button and this programme will run.
If you wish, you can change your stored favorite, by selecting a new programme and/or options and press and hold
in the button (as above).
Warnings
The second line of the display also gives warnings and reminders:
(reminders occur at the end of the programme)
END OF CYCLE, CLEAN FILTER AND EMPTY WATER BOTTLE
Reminder that the water container should be
emptied and the filter cleaned every time you use the
dryer (see Maintenance).
EMPTY WATER BOTTLE
Indicates that the water container is full. The
message will take a few seconds to go out after
replacing the empty water container; the dryer
must be running for this to happen (see The
Controls).
Note: If the water container fills and this message
is displayed, the heat is turned off and your
clothes will not dry.
CLEAN CONDENSER, FILTER AND EMPTY WATER BOTTLE
This message indicates that you must clean the Heat
pump Condenser filter unit (see Maintenance) and
will occur at intervals depending how much you have
used the dryer. When you finish the next programme
the message is cancelled. You must also clean the filter.
CLEAN FILTER TO ENSURE ANTI ALLERGY ACTION
Shown during the Anti-Allergy programme and
indicates that the filter needs cleaning to complete
the full anti-allergy cycle (see Maintenance).
12
GB
Bed & Bath
This is a programme for cotton towels and sheets.
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin speed
used in your washer (see Laundry).
Loads dried using the Extra Dry setting are usually ready to use, the edges or seams may be slightly damp especially
on large items. If this is the case, try opening them out and running the programme again for a short period.
Start and Programmes
Programme Options available
Standard Cotton
Shirts
Quick Dry
Bed & Bath
ESSENTIALS Programmes Table
! If the Display is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme.
✓ ✓
✓ ✗
✓ ✓
✗ ✗
Dryness Levels available
(default highlighted )
- High
- Medium
- High
- High
- Medium
- Medium
- Low
- Medium
- Low
Damp Dry
Iron Dry
Hanger Dry Plus
Hanger Dry
Light Dry
Cupboard Dry
Extra Dry
Standard Cotton
This is a programme for cotton items.
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin speed
used in your washer (see Laundry).
The Standard Cotton programme to EU Regulation 392/2012 is Programme 1 selection with High Heat and Dryness
Level Cupboard Dry (the standard/default configuration). This is the most efficient programme in terms of energy
consumption (EU 392/2012).
Synthetics
This is a programme for items of Synthetic with low heat setting or Synthetic/Cotton mixtures with medium heat setting.
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin speed
used in your washer (see Laundry).
*YOU CANNOT SELECT BOTH POST CARE AND SOUND OPTIONS
- Medium
- Low
- High
✓ ✓
✓ ✓
Delay Timer
Pre Care
Sound or
*Post Care
Less Fluff
Heat Level
Timed Dry
Sensor Dry
1
2
3
Anti Allergy ✓ ✗
An Automatic programme
An Automatic programme
Synthetics
Anti Allergy Programme
This programme has the ‘Seal of Approval’ endorsement from Allergy UK, which reflects the effective reduction and
elimination of allergens from the clothes with the special Anti Allergy cycle. With this programme, thanks to the
achievement of constant temperature for an extended period of time, the effects of the most common allergens (including
House Mites and Pollen) are neutralised.
Can be used on a full size wet load to dry and treat, or on a 4kg dry load just to treat your laundry.
If the display shows CLEAN FILTER TO ENSURE ANTI ALLERGY ACTION : Clean the filter and re-start the programme.
Quick Dry
This programme gives a reduced drying time for small loads, up to 1kg.
Note: Dries your load to the cupboard dry setting.
High heat option Medium heat option
Use for Cottons up to 1kg Use for Synthetics up to 1kg
Shirts
High heat option
This is a programme for shirts made from cotton.
It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 10 shirts).
Medium heat option
This is a programme for shirts made from synthetic materials or a mixture of natural and synthetic materials, such
as polyester and cotton.
It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 14 shirts).
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin speed used
in your washer.
Loads dried using the Cupboard Dry setting are usually ready to wear, the edges or seams may be slightly damp. If this is
the case, try turning the shirts inside out and running the programme again for a short period.
13
GB
Start and Programmes
Programme Options available
Jeans
Duvet
Dark
Wool
EXCLUSIVES Programmes Table
! If the Display is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme.
✓ ✓
✗ ✗
Dryness Levels available
(default highlighted )
- High
- Medium
Damp Dry
Iron Dry
Hanger Dry Plus
Hanger Dry
Light Dry
Cupboard Dry
Extra Dry
*YOU CANNOT SELECT BOTH POST CARE AND SOUND OPTIONS
✓ ✓
Delay Timer
Pre Care
Sound or
*Post Care
Sound
Less Fluff
Heat Level
Timed Dry
Sensor Dry
4
5
6
Silk
An Automatic programme
An Automatic programme
An Automatic programme
Baby Delicates
*
*
*
✗ ✗
Silk
This is a programme for drying your delicate silk.
It can be used for load sizes up to 0.5kg.
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin
speed used in your washer.
Loads dried using the Cupboard Dry setting are usually ready to use, but on some garments the edges may be
slightly damp. If this is the case, try opening them out or turn items inside out and running the programme again for
a short period.
Wool Programme
This is a programme for tumble dryer safe garments marked with the symbol .
It can be used for load sizes up to 1kg (approximately 3 sweaters).
We recommend that garments are turned inside out before drying.
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin
speed used in your washer.
Loads dried using this programme are usually ready to wear, but on some heavier garments the edges may be
slightly damp. Allow these to dry naturally as over-drying could damage garments.
! Unlike other materials, the mechanism of wool shrinkage is irreversible; i.e. it will not stretch back to original size and
shape.
! This programme is not suitable for Acrylic garments.
Duvet
! Take care with this programme DO NOT dry any items that are damaged which could result in the filling blocking
the filter and air vent resulting in a fire hazard.
Must only be used on single size duvets: NOT suitable for double or king size items.
Loads dried using this programme are usually ready to use, but may be slightly damp in places. If this is the case,
try opening them out and shaking them and running the programme again for a short period.
Also suitable for down filled jackets.
Select high heat for Cotton Duvets and medium heat for Synthetic duvets
The duration of this programme will depend on the size and density of the load and the spin speed used in your
washer.
Jeans
This is a programme for jeans made from denim cotton. Before drying your jeans turn the front pockets inside out.
It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 4 pairs).
Do not mix dark and light coloured items.
It can also be used on other garments made from the same material, such as jackets.
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin
speed used in your washer.
Loads dried using the Extra Dry setting are usually ready to wear, the edges or seams may be slightly damp. If
this is the case, try turning the jeans inside out and running the programme again for a short period.
! We do not recommend that you use this programme if your jeans have elastic waist bands, studs or embroidery.
14
GB
Start and Programmes
Programme Options available
Cuddly Toys
Heat & Enjoy
My Cycle
Easy Iron
EXTRA Programmes Table
! If the Display is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme.
✗ ✗
Dryness Levels available
(default highlighted )
Damp Dry
Iron Dry
Hanger Dry Plus
Hanger Dry
Light Dry
Cupboard Dry
Extra Dry
Delay Timer
Pre Care
Post Care
Less Fluff
Sound
Heat Level
Timed Dry
Sensor Dry
7
8
9
Refresh
✗ ✗
An Automatic programme
An Automatic programme
Depends on your chosen programme. See previous details.
An Automatic programme
An Automatic programme
Dark cycle
This programme helps to maintain your dark coloured Cotton clothes, by controlling the motor speed and drum
rotation, together with control of the lower drying temperature.
It can be used for cottons loads and jeans loads, up to a maximum of 3kg.
The load must have been spun in the washing machine with a spin speed between 1200 - 1400 rpm.
The duration of this programme will depend on the size of the load and the spin speed used in your washer.
As this is a treatment programme aimed to protect your dark coloured clothes, the programme duration could be
more than 4 hours.
It dries to Cupboard Dry level.
Baby Delicates Programme
This is a programme for drying your baby’s small delicate items of clothing and bedding (Cotton and Chenille)
and for drying your delicate clothes.
DO NOT dry items such as bibs and nappy pants with plastic coverings.
It can be used for load sizes up to 2kg.
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin
speed used in your washer.
Loads dried using this programme are usually ready to wear, but on some heavier garments the edges may be
slightly damp. If this is the case, try turning items inside out and running the programme again for a short period.
Refresh
! ‘Refresh’ is not a drying programme and should not be used for wet articles of clothing.
It can be used on any load size, but is more effective on smaller loads.
Do not overload your dryer (see Laundry).
This is a 20 minute programme that airs your clothes with cool air. Also use to cool warm clothes.
Cuddly Toy Programme
With this programme you can remove dust easier and wash the cuddly toys more often because the drying time is
very much reduced compared to drying in the open air. It is a delicate drying cycle that dries at low temperature
and with soft mechanical action to maintain at best the original look and shine of the fur.
Note: For allergy protection, just freeze cuddly toys for 24 hours then wash and dry them. Repeat every 6 weeks.
Before drying remove accessories such as clothes, collars or sound boxes and protect plastic eyes with masking
tape after drying them with a cloth.
The programme time will vary dependant on the exact make up of the load. The maximum load should not exceed
2.5kg and no individual item should be greater than 600g.
M
Heat & Enjoy
This programme helps to heat towels & bathrobes for a warm sensation after a bath or shower. It is also useful for
warming clothes before dressing during winter. The cycle heats clothes to 37°C (Body Temperature), the display
shows HEATING and runs at this temperature for a maximum of 4 hours or until you stop the cycle by opening the
door when the display shows READY . Maximum load 3kg.
Note: The Start/Pause button is disabled during this programme.
16
GB
Laundry
Sorting your laundry
Check symbols on clothing labels to make sure
that the articles can be tumble dried.
Sort laundry by fabric type.
Empty pockets and check buttons.
Close zippers and hooks and tie loose belts and
strings.
Wring out each item in order to eliminate as much
excess water as possible.
!Do not load dripping wet clothes into the dryer.
Maximum load size
Do not load more than maximum capacity.
These numbers refer to dry weight:
Natural fibres: 8kg max (18lb)
Synthetic fibres: 4kg max (9lb)
!DO NOT overload the dryer as this could result in
reduced drying performance.
Drying times
The table ( ) presents APPROXIMATE dryingsee below
times in Minutes. Weights refer to dry garments.
Times are approximate and can vary depending
upon:
Amount of water retained in clothes after spin
cycle: towels and delicates retain a lot of water.
Fabrics: items that are the same type of fabric but
different textures and thicknesses may not have
the same drying time.
Quantity of laundry: single items or small loads
may take longer to dry.
Dryness: If you are going to iron some of your
clothes, they can be taken out while still a bit
damp. Others can be left longer if you need them
to be completely dry.
Heat setting.
Room temperature: if the room where the dryer is
located is cold, it will take longer for the dryer to
dry your clothes.
Bulk: some bulky items can be tumble dried with
care. We suggest that you remove these items
several times, shake them out, and return them to
the dryer until finished.
!Do not over-dry your clothes.
All fabrics contain a little natural moisture, which
keeps them soft and fluffy.
Wash Care Labels
Look at the labels on your garments, especially when
tumble drying for the first time. The following symbols
are the most common:
May be tumble dried
Do tumble drynot
Tumble dry at high heat setting
Tumble dry at low heat setting
Note: At the end of a drying cycle, cottons could still be damp if you grouped cottons and synthetics together.
If this is the case, simply give the damp cotton items an additional short period of drying.
Cottons
High
Heat
Synthetics
Medium
Heat
Delicates
(Acrylics)
Low
Heat
Drying times 800 -1000 rpm in washing machine.
Drying times on reduced spin in washing machine.
Drying times on reduced spin in washing machine.
Automatic duration
Automatic minutes
Timed Dry setting
Automatic duration
Automatic minutes
Timed Dry setting
Automatic duration
Automatic minutes
Timed Dry setting
1 kg 2 kg 4 kg
3 kg
1 kg 2 kg
1 kg 2 kg
3 kg
5 kg 6 kg 7 kg
1:00 - 1:30 1:20 - 1:40 2:00 - 2:20
1:40 - 2:10 2:20 - 3:00 2:30 - 3:10 2:50 - 3:20
60 - 90 80 - 100 120 - 140
120 - 130 140 - 180 150 - 190 170 - 200
1:00 or 1:30
0:40 - 0:50
40 - 50
0:40 or 1:00
0:50 - 1:00
50 - 60
0:40 or 1:00
0:40 - 1:20
40 - 80
0:40 or 1:00 or 1:30
1:20 - 2:20
80 - 140
1:30 or 2:00 or 2:30
1:00 - 1:30
60 - 90
1:00 or 1:30
4 kg
1:20 - 2:00
80 - 120
1:00 or 1:30 or 2:00
1:30 2:00 or 2:301:30 or 2:00 2:30 2:30 or 3:00 3:00 or 3:40
8 kg
3:20 - 4:00
200 - 240
3:40
17
GB
Troubleshooting
One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the
following troubleshooting suggestions:
Possible causes / Solution:
The plug is not plugged into the socket, or not making contact.
There has been a power failure.
The fuse has blown. Try to plug another appliance into the socket.
You are using an extension cord? Try to plug the dryers power cord
directly into the socket.
The door is not closed securely?
The programme has not been set properly (see Start and Programmes).
The Start/Pause button has not been pressed (see Start and Programmes).
You have set a delayed time (see Start and Programmes).
The filter has not been cleaned (see Maintenance).
The water container needs emptying? The empty water message is
displayed? (see Maintenance).
The heat pump filter needs cleaning? (see Maintenance).
The temperature setting is not ideal for the type of fabric you are drying
(see Start and Programmes, and see Laundry).
The correct drying time has not been selected for the load (see Laundry).
The air intake grille is obstructed (see Installation, and see Maintenance).
The items were too wet (see Laundry).
The dryer was overloaded (see Laundry).
The water container was probably not emptied at the start of the
programme. Do not wait for the empty water signal, always check and
empty the container before starting a new drying programme (see
Maintenance).
This is normal, the:
END OF CYCLE, CLEAN FILTER AND EMPTY THE WATER BOTTLE
message is shown as a reminder to empty the container (see The Display
and Start and Programmes).
!For safety the dryer has a maximum programme time of 5 hours. If an
automatic programme has not sensed the required final moisture in this time
the dryer will complete the programme and stop. Check the above points
and run the programme again, if the results are still damp, contact the
Service Centre (see Service).
If the display shows a fault:
- Turn off and remove the plug. Clean the filter and the heat pump filter
unit ( ). Then replace the plug, turn on and start anothersee Maintenance
programme. If a fault is then displayed: Note down the
code and contact the Service Centre (see Service).
The dryer is in ‘Demo’ mode. Press and hold both the On/Off and
Start/Pause buttons for 3 seconds. The display will show DEMO OFF for
3 seconds and then the dryer will resume normal operation.
The dryer has gone into standby mode to save power. This occurs if you
have had a power cut or leave your dryer either without starting a
programme or after your drying programme has finished.
- Press and hold the On/Off button and the lights will come on.
Problem:
The tumble dryer won’t start.
Drying cycle will not begin.
Its taking a long time to dry.
Empty water message is
displayed but the dryer has
only been running for a short
period.
Empty water message is
displayed and the water
container is not full.
Programme finishes and
clothes are damper than
expected.
The display shows a fault
code F followed by one or two
numbers.
The display briefly shows
DEMO ON every 6 seconds.
The lights on the dryer control
panel are off although the
dryer is switched on.
18
GB
Service
Spare Parts
This dryer is a complex machine. Repairing it yourself
or having a non-authorised person try to repair it could
cause harm to one or more persons, could damage
the machine and could invalidate the spare parts
warranty.
Call an authorised technician if you experience problems
while using the machine.
Please note: it is an offence for an unqualified
person to undertake any servicing or repair work that
involves breaking into the sealed heat pump unit.
Heat Pump System
This dryer is fitted with a sealed heat pump system to
dry your clothes. To operate, the heat pump contains
fluorinated greenhouse gases (F gases) which are
covered by the Kyoto Protocol. These F gases are
contained in a hermetically sealed unit. This sealed
unit contains 0.29kg of the F gas R134a which acts as
a refrigerant.
If the sealed unit fails then it must be replaced by a
new sealed unit. Contact your nearest Service Centre
for advice.
Note: The gases contained in the sealed system
are not hazardous to health, but if they escape they
will have an impact on global warming.
Before calling the Service Centre:
Use the troubleshooting guide to see if you can
solve the problem yourself (see Troubleshooting).
If not, turn off the dryer and call the Service Centre
closest to you.
What to tell the Service Centre:
name, address and post code.
telephone number.
the type of problem.
the date of purchase.
the appliance model (Mod.).
the serial number (S/N).
This information can be found on the data label inside
the door of the machine.
Save energy and respect the environment
Wring out items to eliminate excess water before tumble drying (if you use a washing machine first, select a high
spin cycle). Doing this will save time and energy during drying.
Always dry full loads - you save energy: single items or small loads take longer to dry.
Clean the filter after each use to contain energy consumption costs (see Maintenance).
19
GB
Product Data... (EU Regulation 392/2012)
Brand Hotpoint Ariston Models TCD872
FTCD872
Rated capacity of Cotton laundry for the standard programme at full load Energy efficiency class 8 kg A++
The weighted Annual Energy Consumption (AEc) 235.3 kWh
Consumption per year, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the
consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used.
This household tumble dryer is an Automatic Condenser Dryer
Energy consumption : full load Edry 1.96 kWh, partial load Edry1/2 1.09 kWh
Power consumption : off-mode (Po) 0.17 W, left-on mode (Pl) 3.27 W
Duration of the ‘left-on mode’ for power management systems 30 minutes
The ‘standard cotton programmesuitable for drying normal wet cotton laundry that is the most efficient programme in
terms of energy consumption for cotton used at full and partial load is Standard Cotton, High Heat, Cupboard Dry
Programme time (minutes) : weighted (Tt) full & partial load , full load (163 Tdry) 213, partial load (Tdry1/2) 126
Condensation efficiency class B
Average condensation efficiency (%) : full load (Cdry) 81, partial load (Cdry1/2) 81, weighted (Ct) full & partial load 81
Airborne acoustical noise emissions 70 dB( )A re 1 pW
* “consumer information in compliance with EU Regulation 932/2012”.
Typical energy used - Synthetics full load 0.68 kWh, partial load not applicable
Typical drying time - Synthetics full load 85 minutes, partial load not applicable
This appliance conforms to the following EC Directives:
- 2006/95/EC (Low Voltage Equipment)
- 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility)
Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2012/19/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
household electrical appliances must not be disposed
of in the normal unsorted municipal waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to
optimise the recovery and recycling of the materials
they contain and reduce the impact on human health
and the environment.
This dryer has a sealed heat pump unit containing F
gases which should be recovered and distroyed.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the
product reminds you of your obligation, that
when you dispose of the appliance it must be
separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct disposal
of their old appliance.
As part of our continued commitment to helping
the environment, we reserve the right to use
quality recycled components to keep down customer
costs and minimise material wastage.
Disposing of the packaging material: follow local
regulations, so the packaging can be recycled.
To minimise risk of injury to children, remove the
door and plug - then cut off mains cable, flush
with the appliance. Dispose of these parts separately
to ensure that the appliance can no longer be
plugged into a mains socket.
Recycling and Disposal Information
Indesit Company, Viale Aristide Merloni 47, 60044 Fabriano (AN), Italy
20
I
Libretto di istruzioni
Indice
Installazione, 21-22
Dove installare l’asciugatrice
Aerazione
Porre l’asciugatrice su una superficie piana
Tubo di scarico dell’acqua
Collegamento elettrico
Informazioni preliminari
Avvertenze, 23-24
Sicurezza
Per ridurre al minimo il rischio di incendio
Cura e manutenzione, 25-26
Scollegamento dell’apparecchio dalla rete elettrica
Pulizia del filtro al termine di ogni ciclo
Pulizia dell’unità filtro della pompa di calore
Svuotare il recipiente di raccolta dell’acqua dopo
ogni ciclo
Controllo del cestello al termine di ogni ciclo
Pulizia dell’asciugatrice
Descrizione del prodotto, 27
Caratteristiche
Pannello di controllo
Il display, 28-30
Avvio e programmi, 30-34
Scelta del programma
Tabella dei programmi
I comandi
Bucato, 35
Controllo del bucato
Etichette con le istruzioni per il lavaggio
Tempi di asciugatura
Ricerca guasti, 36
Assistenza, 37
Ricambi
Informazioni sul prodotto, 38
Smaltimento e Riciclaggio
FTCD 87
La prima volta che si accende
l’asciugatrice è necessario
selezionare la lingua preferita,
vedere a pag. 28
ASCIUGATRICE
I
English, 1
GB
Italiano, 20
NL
Nederlands, 77
D
Deutsch, 58
F
Français, 39
!Tenere a portata di mano il presente libretto, così da
poterlo consultare facilmente ad ogni evenienza.
Tenere il libretto sempre vicino all’asciugatrice; nel
caso in cui l’apparecchio venga venduto o ceduto ad
altre persone,
ricordarsi di consegnare loro questo libretto, così da
permettere anche ai nuovi possessori di conoscere le
avvertenze e i suggerimenti sull’utilizzo dell’asciugatrice.
!Leggere attentamente queste istruzioni: le pagine
che seguono contengono importanti informazioni
sull’installazione e utili suggerimenti sul funzionamento
dell’elettrodomestico.
Questo simbolo ti ricorda di leggere
questo libretto istruzioni.
www.hotpoint.eu
Registra il tuo prodotto
chiama gratuitamente il Numero Verde 800 894 056 oppure
compila e invia il form on line su www.hotpoint-ariston.it
I
21
!AVVERTENZA: prima di utilizzare l’asciugatrice
assicurarsi che sia stata in posizione verticale per
almeno 6 ore.
Dove installare l’asciugatrice
Le fiamme possono danneggiare
l’asciugatrice che deve pertanto essere
installata lontano da cucine a gas, stufe,
termosifoni o piani di cottura.
L’asciugatrice deve essere installata in
un ambiente con temperatura compresa
tra 20 e 23˚C per ottenere prestazioni
ottimali. Il corretto funzionamento è
comunque garantito tra 14 e 30˚C.
Se l’elettrodomestico
verrà installato sotto un
banco da lavoro, è
necessario lasciare
uno spazio vuoto di
almeno 10 mm sopra il
pannello superiore
dellelettrodomestico;
i pannelli laterali
dovranno invece avere uno spazio libero
intorno di almeno15mm. In questo modo
sarà garantita la circolazione dell’aria.
L’apparecchio deve essere installato con la
superficie posteriore posizionata contro un
muro.
!Controllare che le prese d’aria del
pannello posteriore non siano ostruite.
Aerazione
È importante che l’ambiente in cui si utilizza l’asciugatrice
sia sufficientemente aerato Assicurarsi inoltre che
l’ambiente in cui viene installata l’asciugatrice non sia
umido e che vi sia un adeguato ricambio di aria.
Garantire un adeguato flusso d’aria intorno
all’asciugatrice in modo da permettere che l’acqua
prodotta durante il lavaggio si condensi; l’asciugatrice
non funzionerà correttamente se posizionata in uno
spazio chiuso o all’interno di un mobile.
!Se l’asciugatrice viene utilizzata in una stanza piccola
o fredda è possibile che si generi un po’ di condensa.
!Non è consigliabile che l’asciugatrice sia
installata in un armadio, e non deve mai
essere installata dietro una porta richiudibile a
chiave, una porta scorrevole o una porta con
cerniera sul lato opposto dello sportello
dell’asciugatrice.
Porre lasciugatrice su una superficie piana
Per funzionare correttamente l’asciugatrice deve
essere installata su una superficie piana.
Quando si deve installare
l’asciugatrice nella sua posizione
finale assicurasi che sia in posizione
piana primo ai lati e poi davanti
e dietro. Se l’asciugatrice non si
trova su una superficie piana,
regolare i due piedi frontali su o
giù, fino a che si trova in
posizione orizzontale.
Installazione
Tubo di scarico dell’acqua
Se l’asciugatrice viene collocata vicino ad un tubo di
scarico, è possibile far defluire l’acqua al suo interno.
In questo modo si evita di dover svuotare il recipiente di
raccolta dell’acqua. Se l’asciugatrice viene posizionata
sopra o di fianco ad una lavatrice, può condividere lo
stesso scarico.
Laltezza dello scarico deve essere inferiore a (1m)
dal fondo dell’asciugatrice.
Rimuovere il tubo flessibile
esistente dalla posizione
mostrata nella figura A.
Poi montare una tubo flessibile
della lunghezza adeguata nella
posizione mostrata nella figura B.
! Assicurarsi che il tubo non sia schiacciato o attorcigliato
quando l’asciugatrice si trova nella sua posizione finale.
figura A
figura B
spazio minimo 10 mm
spazio minima
15 mm
22
ICollegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa
elettrica, verificare che:
assicurarsi che le mani siano asciutte.
la presa sia dotata di messa a terra.
la presa sia in grado di supportare la
potenza massima prevista per
l’asciugatrice, così come indicata
sull’etichetta che riporta le prestazioni di
esercizio (vedere la sezione Descrizione
del prodotto).
la tensione di alimentazione sia compresa
nei valori indicati dall’etichetta che
riporta le prestazioni di esercizio (vedere
la sezione Descrizione del prodotto).
la presa sia compatibile con il tipo di
spina dell’asciugatrice. In caso
contrario, sostituire la spina o la presa.
!L’asciugatrice non può essere installata in
ambienti allaperto, anche se riparati. P
essere molto pericoloso esporre questo
elettrodomestico alla pioggia o a un
temporale.
!Dopo l’installazione dell’elettrodomestico,
il cavo e la spina elettrica devono
rimanere a portata di mano.
!Non utilizzare prolunghe.
!Il cavo elettrico non deve essere tagliato
calpestato.
!Il cavo elettrico deve essere controllato
periodicamente. Se il cavo di
alimentazione è danneggiato, esso deve
essere sostituito dal produttore, dal suo
servizio assistenza o da altro personale
qualificato al fine di evitare pericoli. Presso
i rivenditori autorizzati è possibile
acquistare cavi di ricambio e cavi p
lunghi di quelli montati in fabbrica.
!Il produttore declina ogni responsabilità
nei casi in cui le presenti regole non
vengano rispettate.
!Se si nutrono dei dubbi a riguardo,
consultare un elettricista.
Informazioni preliminari
Una volta installata l’asciugatrice, prima di metterla in
funzione, pulire l’interno del cestello, così da rimuovere
lo sporco che p essersi accumulato durante il trasporto.
Massime dimensioni di carico
Fibre naturali : 8 kg
Installazione
23
I
!Questo elettrodomestico è stato progettato
e realizzato rispettando gli standard di
sicurezza Questeinternazionale.
avvertenze vengono fornite per motivi di
sicurezza e devono essere osservate
attentamente.
Sicurezza
La presente asciugatrice può essere
usata da persone (compresi i bambini
da 8 anni in su) con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o senza
esperienza e conoscenza, se sono
sottoposte a supervisione o ricevano
istruzioni relative all’uso del dispositivo
da parte di una persona responsabile
della loro sicurezza.
Questa asciugatrice è stata progettata
per uso domestico e non professionale.
Non toccare l’elettrodomestico quando
si è a piedi nudi né con le mani o i piedi
bagnati.
Per scollegare l’elettrodomestico dalla
rete di alimentazione,bisogna tirare la
spina: mai il cavo.
Dopo l’uso, spegnere l’asciugatrice e
scollegarla dalla rete di alimentazione.
Tenere lo sportello chiuso onde evitare
che i bambini possano utilizzare
l’asciugatrice come un gioco.
I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con
l’asciugatrice.
Pulizia e manutenzione non devono
essere eseguite dai bambini senza
supervisione.
I bambini di einferiore a 3 anni
devono essere tenuti lontano
dall’asciugatrice se non sono
constantemente sorvegliati.
L’elettrodomestico deve essere installato
correttamente e deve avere un’adeguata
aerazione. È importante non ostruire mai
la presa d’aria sulla parte frontale
dell’asciugatrice e lo sfiato sul retro
(vedere la sezione Installazione).
Non utilizzare l’asciugatrice sulla
moquette, nel caso in cui l’altezza del
pelo sia tale da impedire lingresso
dellaria attraverso la base dellasciugatrice.
Verificare che l’asciugatrice sia vuota
prima di iniziare a caricarla.
La parte posteriore dell’asciugatrice
può diventare molto calda. Evitare
assolutamente di toccarla durante il
funzionamento dellelettrodomestico.
Non utilizzare l’asciugatrice a meno che
il filtro, il recipiente dell’acqua e le unità
del filtro della pompa di calore non
siano saldamente in posizione (vedere
la sezione Manutenzione).
Non sovraccaricare l’asciugatrice
(vedere la sezione Bucato per i vari limiti
di carico).
Non inserire capi completamente
bagnati.
Seguire sempre con attenzione tutte le
istruzioni riportate sulle etichette per il
lavaggio dei capi (vedere la sezione
Bucato).
Non introdurre nellasciugatrice capi troppo
voluminosi.
Non asciugare fibre acriliche ad alte
temperature.
Non spegnere l’asciugatrice se vi sono
ancora capi caldi all’interno.
Pulizia del filtro dopo ogni utilizzo
(vedere la sezione Manutenzione).
Svuotare il recipiente di raccolta
dell’acqua dopo ogni utilizzo (vedere la
sezione Manutenzione).
Pulire l’unità filtro della pompa di calore
ad intervalli regolari (vedere la sezione
Manutenzione).
Evitare laccumulo di laniccio intorno
allasciugatrice.
Non salire sul pannello superiore
dell’elettrodomestico, perché in questo
modo si potrebbe danneggiare
gravemente l’asciugatrice.
Rispettare sempre gli standard e le
caratteristiche elettriche (vedere la
sezione Installazione).
Acquistare solo accessori e parti di
ricambio originali (vedere la sezione
Assistenza).
Avvertenze
24
IPer ridurre il rischio di incendo
dell’asciugatrice, è necessario
osservare i seguenti punti:
Prima di essere caricati nell’asciugatrice, i
capi devono essere lavati con acqua e
sapone, risciacquati e infine centrifugati.
L’asciugatura di capi che NON siano
stati precedentemente lavati con acqua,
determina il pericolo di incendio.
Non caricare nell’asciugatrice capi
precedentemente trattati con prodotti
chimici.
Non asciugare articoli macchiati o
imbevuti di olio vegetale o da cucina,
ciò costituisce un rischio di incendio.
Gli articoli sporchi di olio possono
infiammarsi spontaneamente,
specialmente quando vengono esposti
a fonti di calore come l’asciugatrice.
Gli articoli possono diventare caldi,
causando una reazione di ossidazione
con l’olio, l’ossidazione crea calore. Se il
calore non è in grado di fuoriuscire, gli
articoli possono scaldarsi tanto da
prendere fuoco. L’accumulo,
l’impilamento o il deposito di capi
sporchi/imbevuti di olio può impedire la
fuoriuscita del calore e causare un
incendio.
Se non è possibile evitare di porre
nell’asciugatrice articoli sporchi/imbevuti
di olio vegetale, olio da cucina o lacca,
è prima necessario lavarli con
detergente supplementare, ciò ridurrà,
ma non elimineil rischio di incendio.
Che non devono essere rimossi
dall’asciugatrice e impilati o ammucchiati
quando sono ancora caldi.
Non inserire nell’asciugatrice capi che
sono stati precedentemente lavati, puliti,
imbevuti o lasciati in ammollo in benzina,
solventi a secco o altre sostanze
infiammabili o esplosive, le sostanze
altamente infiammabili usate
comunenmente negli ambienti
domestici, compresi olio da cucina,
acetone, alcol denaturato, cherosene,
sostanze antimacchia, trementina, cere
e sostanze di rimozione cere.
Assicurarsi che questi capi vengano
lavati in acqua calda con una quantità
supplementare di detergente prima di
essere inseriti nell’asciugatrice.
Non inserire nell’asciugatrice articoli
contenenti schiuma di gomma (detta
anche schiuma di lattice), o materiali
simili. I materiali in schiuma di lattice
quando vengono riscaldati possono
incendiarsi mediante la combustione
spontanea.
Non utillizzare ammorbidenti o prodotti
simili nell’asciugatrice per eliminare gli
effetti dell’elettricità statica, se non
consigliato espressamente dal
produttore dell’ammorbidente.
Non inserire nell’asciugatrice indumenti
intimi che contengono rinforzi in metallo,
es. reggiseni con ferretti in metallo.
Se i ferretti si staccano durante
l’asciugatura, possono danneggiare
l’asciugatrice.
Non inserire nell’asciugatrice articoli in
gomma solida, in plastica, come cuffie
per la doccia o teli impermeabili di
protezione per bambini, polietilene o
carta.
Non inserire nell’asciugatrice articoli
foderati in gomma solida, capi con
imbottiture in schiuma di gomma,
cuscini, galosce e scarpe da tennis
rivestite in gomma.
Togliere tutti gli oggetti dalle tasche,
specialmente accendini e fiammiferi.
Avvertenze
!AVVERTENZA: non arrestare mai l’asciugatrice prima della fine del ciclo di asciugatura,
a meno che tutti gli articoli non siano stati rimossi velocemente e stesi, così da
dissipare il calore.
25
I
Pulizia dell’unità filtro della pompa di
calore
Rimuovere regolarmente (ogni 5 cicli di
asciugatura) l’unità filtro della pompa di
calore e pulire gli accumuli di lanugine
dalla superficie del filtro.
Tuttavia, al fine di ottimizzare le prestazioni di
asciugatura consigliamo di pulire questo
filtro dopo OGNI ciclo.
Rimozione dell’unità filtro della pompa di
calore:
1.Scollegare l’asciugatrice e aprire lo
sportello.
2. Aprire il coperchio dell’unità del filtro
della pompa di calore (vedere diagramma
alla prossima pagina).
Sganciare le 4 clip
ruotandole alla
posizione verticale e
poi tirare l’unità filtro
verso di sé.
3.Separare le due parti
del filtro e pulire la
superficie del filtro.
!La parte frontale della pompa di calore
è fatta di piastre di metallo sottile.
Assicurarsi di non danneggiarle o di
tagliarsi quando si esegue la pulizia,
rimuovendo o sostituendo l’unità filtro della
pompa di calore.
Ogni volta che si pulisce il filtro della
pompa di calore rimuovere sempre qualsiasi
accumulo di lanugine dalla superficie delle
piastre metalliche.
4. Rimuovere
accuratamente la
lanugine con un panno
umido, una spugna o
un aspirapolvere.
NON utilizzare MAI le
dita.
5.Rimontare le due parti del filtro, pulire le
guarnizioni e sostituirli con i 4 clip in
posizione orizzontale e assicurarsi che i
dispositivi di chiusura siano ben saldi.
Scollegamento dell’apparecchio dalla
rete elettrica
!L’asciugatrice deve essere sempre
scollegata quando non è in funzione,
durante le operazioni di pulizia e durante
qualsiasi operazione di manutenzione.
Pulizia del filtro dopo ogni ciclo
Il filtro è un componente fondamentale
dell’asciugatrice: la sua funzione è quella
di raccogliere il laniccio e i nugoli che si
formano durante l’asciugatura.
Al termine di ogni ciclo di asciugatura, è
quindi importante pulire a fondo il filtro,
sciacquandolo sotto l’acqua corrente o
pulendolo con l’aspirapolvere. Se il filtro si
intasa, il flusso dell’aria all’interno sarà
gravemente compromesso: I tempi di
asciugatura si allungheranno e così si
consumerà molta più energia. Potrebbero
anche verificarsi danni all’asciugatrice.
Il filtro si trova vicino alla guarnizione
(vedere diagramma alla prossima pagina).
Rimozione del filtro:
1. Tirare verso l’alto il manico in plastica
del filtro.
2. Aprire il filtro e pulire i
depositi di lanugine
dall’interno.
3. Riposizionarlo in modo
corretto.
Assicurarsi che il filtro
sia inserito fino in
fondo nel relativo
alloggiamento dell’asciugatrice.
4. Rimuovi tutta la lanugine che se è formata
sulla parte interna della porta e sulla
guarnizione.
!Non utilizzare l’asciugatrice se il filtro non
è stato riposizionato.
Cura e manutenzione
26
I
Recipiente di
raccolta
dell’acqua
Coperchio dell’ unità del
filtro della pompa di calore
Clip
Filtro
Unità del filtro
della pompa
di calore
Cura e manutenzione
Pulizia
Le parti esterne in metallo e plastica e le parti in
gomma possono essere pulite con un panno
umido.
Periodicamente (ogni 6 mesi) aspirare la griglia
della presa d’aria frontale e gli sfiati sul retro
dell’asciugatrice per rimuovere ogni eventuale
formazione di lanugine, fili o polvere. Inoltre per
rimuovere accumuli di lanugine dalla parte frontale
della pompa di calore e dalle aree dei filtri, pulire di
tanto in tanto con un’aspirapolvere.
!Non usare solventi o abrasivi.
!Far controllare regolarmente l’asciugatrice da
personale tecnico qualificato per la sicurezza delle
parti elettriche e meccaniche (vedere la sezione
Assistenza).
Consigli Rapidi
Ricorda di pulire il filtro porta a la pompa
di calore dopo ogni asciugatura.
Ricorda di svuotare il recipiente di
raccolta dell’acqua dopo ogni carico.
!Così facendo, avrai il massimo delle
prestazioni.
Svuotare il recipiente di raccolta
dell’acqua dopo ogni ciclo
Estrarre il recipiente
dell’asciugatrice e rimuovere il
tappo piccolo o quello grande e
svuotarlo in una bacinella o altro
contenitore adeguato.
Riposizionare il tappo e il
contenitore correttamente.
!Controllare sempre il recipiente e svuotarlo prima
dell’avvio di un nuovo programma di asciugatura.
!Il mancato svuotamento del contenitore di
raccolta dell’acqua potrebbe causare:
- Larresto del riscaldamento della macchina (quindi
il carico potrebbe essere ancora umido alla fine del
ciclo de asciugatura).
Caricamento del sistema di raccolta dell’acqua
Quando la vostra asciugatrice è nuova, il
contenitore dell’acqua non raccoglierà finché il
sistema non è a regime.
Ciò potrebbe impiegare 1 o 2 cicli di asciugatura.
Una volta caricato, il sistema raccoglierà l’acqua
ad ogni ciclo di asciugatura.
Controllo del cestello al termine di ogni
ciclo
Ruotare il cestello manualmente per rimuovere i
piccoli capi (fazzoletti) che potrebbero essere rimasti
all’interno dell’asciugatrice.
Pulizia del Tamburo
!Per la pulizia del tamburo non usare abrasivi, lana di
acciaio o agenti di pulizia di acciaio inossidabile.
Potrebbe formarsi una patina colorata sul tamburo di
acciaio inossidabile, questo potrebbe essere causato
da una combinazione di acqua e/o di agenti di pulizia,
come ammorbidente del lavaggio. Questa patina
colorata non avrà alcun effetto sulle prestazioni
dell’asciugatrice.
I
27
Descrizione del prodotto
Caratteristiche
Filtro
Coperchio dell’ unità del
filtro della pompa di calore
Prestazioni di esercizio Numero di serie e numero di modello
Maniglia coperchio dell’ unità
del filtro della pompa di calore
(Tirare per aprire)
Griglia di entrata dell’aria
Piedi regolabili
Pannello di controllo Pulsanti
Selezione Programmi Unità display
pulsante e spia
AVVIO/PAUSA
pulsante
ON/OFF
BLOCCO BAMBINI & OPZIONI
Pulsanti e spie
Il pulsante ON/OFF - se premuto quando
l’asciugabiancheria è in esecuzione il display visualizza
SPEGNIMENTO IN CORSO l’asciugabiancheria si arresta.
Se il display visualizza TIENI PREMUTO PER SPEGNERE
tenere premuto il bottone e il conteggio del display
esegue un conto alla rovescia 3, 2, 1 e poi si ferma.
Premere e tenere premuto per più di 3 secondi, sul
display appare brevemente ACCENSIONE IN CORSO
I pulsanti impostano ilSelezione PROGRAMMA
programma: premere il pulsante corrispondente al
programma che si desidera selezionare (vedere la
sezione Avvio e programmi).
I pulsanti : questi pulsanti selezionano le/spie OPZIONE
opzioni disponibili per il programma selezionato
(vedere la sezione I Comandi). Le spie sull’unità
display vicine ai pulsanti si illuminano per indicare che
l’opzione è stata selezionata.
Il pulsante AVVIO/PAUSA avvia un programma
selezionato. Premendo questo pulsante quando un
programma è in esecuzione, il programma viene sospeso,
si sente un segnale acustico e il display visualizza
PAUSA , dopodiché l’asciugabiancheria si ferma.
La spia è verde quando il programma è in funzione,
lampeggia di giallo se il programma è in pausa,
lampeggia di verde se è in attesa di avviare un
programma (vedere la sezione Avvio e programmi).
Nota: questa spia lampeggia di giallo anche durante
la fase Post-antipiega di un programma.
Lunità display fornisce avvertenze e informazioni sul
programma selezionato e il suo andamento (vedere
alla pag. seguente).
Pulsante/icona BLOCCO SICUREZZA BAMBINI :
Premere e tenere premuto questo pulsante dopo aver
selezionato il programma desiderato e altre opzioni,
ciò evita che le impostazioni del programma vengano
cambiate, il display mostrerà brevemente
BLOCCO TASTI . Quando l’icona è accesa, gli altri
pulsanti sono disabilitati. Tenere premuto il pulsante
per cancellare, l’icona scomparirà, il display mostrerà
brevemente SBLOCCATI
Nota bene: Questa asciugatrice, in conformità alle
nuove normative legate al risparmio energetico, è
dotata di un sistema di autospegnimento (standby)
che entra in funzione dopo circa 30 minuti nel caso di
non utilizzo. Premere e tenere premuto il pulsante
ON-OFF fino a quando il display visualizza
brevemente ACCENSIONE IN CORSO e poi si
riaccende l'asciugabiancheria.
Il p ogramma “ciclo lana” di questa macchina è stator
testato e app ovato da The oolmark Compan . Ilr W y
ciclo è adatto ad asciuga e capi in lana etichettatir
“lava e a mano”, pu ché i capi siano lavati utilizzandor r
un ciclo di “lavaggio a manoapp ovato da oolmarkr W
e asciugati seguendo le istruzioni fo nite dal r
fabbricante della macchina.
M1219
Nel Regno Unito,
nell’Ei e, a Hong Kong er
in India il ma chior
Woolmark è un ma chior
ce tificato.r
recipiente di raccolta
dell’acqua
I
Selezione della lingua
Il Display
COTONE STANDARD
BIANCHERIA
SINTETICI
JEANS
LANA
BABY DELICATI
PELUCHE
STIRA FACILE
La prima volta che si accende l’asciugatrice è necessario selezionare la lingua preferita dall’elenco disponibile.
CAMICIE
ANTI ALLERGY
ASCIUGATURA RAPIDA
PIUMINI
SETA
NERI
CALDO ABBRACCIO
RINFRESCA
Livelli di asciugatura
La seconda riga del display mostra il livello di asciugatura richiesto, ad ogni
pressione del pulsante livello di asciugatura l’opzione successiva
dall’elenco seguente viene selezionata e visualizzata. Il display visualizza
anche 1-7 barre a seconda della selezione e queste vengono visualizzate
durante lo stato di avanzamento dei programmi.
UMIDO
STIRARE
APPENDERE +
APPENDERE
RIP. DELICATI
RIPIEGARE
INDOSSARE
!Alcuni programmi automatici non consentono di modificare il proprio livello di asciugatura o non hanno tutte le
opzioni dei livelli di asciugatura.
Durante la selezione di un programma automatico che p28-ha diversi livelli di asciugatura disponibili (vedere la tabella dei
programmi).
Per modificare: la selezione attuale della lingua deve
lampeggiare sulla prima riga del display.
- Premere il pulsante On/Off per spegnere il display, quindi
premere e tenere premuto tutti e 3 i tasti: Livello di
calore, asciugatura temporizzata e livello di
asciugatura per 5 secondi.
- Premere il pulsante livello di calore o il pulsante
asciugatura temporizzata e scorrere in alto o in basso
nell’elenco
- Quando la propria lingua lampeggia nella riga superiore
del display, premendo il pulsante livello di asciugatura
verrà selezionata la propria preferenza.
Asciugatura a umido: asciuga i capi pronti per essere stirati con una macchina stiratrice o rotante.
Asciugatura per stiratura: asciuga i capi pronti per essere stirati con un ferro a mano.
Asciugatura extra in gruccia: asciuga i capi delicati rendendoli pronti per essere appesi per
l’asciugatura finale.
Asciugatura in gruccia: asciuga i capi rendendoli pronti per essere appesi per asciugatura finale.
Asciugatura leggera: Asciuga i capi delicati di modo che sono pronti per essere riposti.
Asciugatura capi pronti per l’armadio: Asciuga i capi di modo che sono pronti per essere riposti.
Asciugatura extra: asciuga i capi di modo che sono pronti per essere indossati.
Capire il display
Selezione dei programmi e display
Il programma selezionato è indicato nella prima riga del display
quando si seleziona il pulsante corrispondente, questo messaggio
viene mostrato quando il programma è in funzione.
Otto dei pulsanti hanno due selezioni, premere il pulsante una volta per la prima selezione e premere di nuovo per
la seconda, il programma selezionato viene visualizzato. L'ultimo pulsante seleziona MEMO.
Premendo una volta Premendo una seconda volta
1
2
3
4
5
6
7
8
9 MEMO M (vedere sotto)
Memo: Quando si seleziona il pulsante Memo, il Display mostrerà il programma selezionato con ‘M’ prima del nome
es. M COTONE STANDARD (vedere la sezione Avvio e programmi).
28
29
I
Avanzamento del programma
Il Display
La seconda riga del display mostra lo stato del programma nel corso del suo avanzamento: (I messaggi lunghi
scorrono nella riga)
ASCIUGATURA
RAFFREDDAMENTO
RISCALDAMENTO
PRONTO
FINE CICLO, TRATTAMENTO ANTIPIEGA
FINE CICLO, PULIRE FILTRO E SVUOTARE BOTTIGLIA
È possibile modificare o annullare il tempo di ritardo selezionato in qualsiasi momento.
Dopo che si preme il pulsante Avvio/Pausa il Ritardo o Tempo rimanente viene visualizzato in ore e minuti con conto
alla rovescia per ogni minuto.
Programma Caldo Abbraccio
(Se l’opzione Post-trattamento antipiega e selezionata).
Tempo rimanente
Al termine del periodo di ritardo, o per tutto il programma, se non viene selezionato un ritardo, questa parte del display
visualizzerà:
- il tempo rimanente stimato per la fine del programma, per programmi automatici
- il tempo rimanente effettivo nel corso di un programma temporizzato
Quando sono selezionati programmi temporizzati, il tempo visualizzato durante il ciclo è il tempo rimanente
attuale.
Quando viene selezionato un programma automatico, il tempo visualizzato è una previsione del tempo rimanente.
Quando il programma è selezionato, il display indica il tempo necessario per asciugare un carico pieno. Il tempo residuo
viene costantemente monitorato durante il ciclo di asciugatura e il tempo viene modificato per mostrare la migliore
stima possibile.
I punti fra le ore ed i minuti nel display lampeggiano per indicare il tempo che sta passando.
Ritardo e Tempo rimanente
Alcuni programmi possono avere un avvio ritardato (vedere la sezione Avvio e programmi). Premere il pulsante
ritardo e l’icona lampeggerà.
Ogni pressione riduce la durata e il numero di opzioni temporali disponibili a seconda del programma/materiale
selezionato.
L'icona asciugatura temporizzata viene visualizzata accanto all'ora.
Il tempo selezionato rimane visualizzato dopo gli avvii del programma, ma può essere modificato in qualsiasi momento.
OFF
Ad ogni pressione del pulsante ritardo l’impostazione di
ritardo avanza di 1 ora, da: a , quindi e
dopo alcuni secondi il ritardo viene cancellato.
Il periodo del ritardo viene mostrato sul display vicino al
pulsante ritardo.
Il display esegue il conto alla rovescia dei minuti del periodo
di ritardo dopo che il pulsante Avvio/Pausa è stato
premuto.
La seconda riga del display mostra PARTE TRA
1h 24h
Dopo aver selezionato un programma con un’opzione di
asciugatura temporizzata, premere il pulsante temporizzato
e il display incrementerà il periodo selezionato, ogni volta
che si preme e si rilascia il pulsante (vedere la sezione Avvio
e programmi).
Asciugatura Temporizzata
30
I
Il Display
Avvio e programmi
Avvertimenti
La seconda riga del display indica anche avvertimenti e promemoria:
(I promemoria appaiono alla fine del programma)
FINE CICLO, PULIRE FILTRO E SVUOTARE BOTTIGLIA
Promemoria che il contenitore dell'acqua deve essere
svuotato e che il filtro deve essere pulito ogni volta che si
utilizza l’asciugabiancheria ( vedere la sezione
Manutenzione ).
SVUOTARE BOTTIGLIA
Indica che il contenitore dell’acqua è pieno. Il
messaggio scompare pochi secondi dopo aver
riposizionato il contenitore vuoto; perché ciò
avvenga l’asciugatrice deve essere funzionante
(vedere la sezione Manutenzione).
Nota bene: se il contenitore dell’acqua si riempie
e questo messaggio viene visaulizzato, il calore
viene disattivato e i capi non si asciugano.
PULIRE CONDENSATORE, FILTRO E SVUOTARE BOTTIGLIA
Questo messaggio indica che si deve pulire il filtro
della pompa di calore ( vedere la sezione Manutenzione)
e appare ad intervalli in base alla frequenza di utilizzo
dell’asciugatrice. Quando si termina il programma
successivo, il messaggio viene cancellato. Inoltre, è
necessario pulire il filtro.
AZIONE ANTIALLERGICA NON GARANTITA, PULIRE FILTRO
Mostrato a seguito del programma Anti-allergia e
indica che il filtro deve essere pulito al termine di tale
ciclo ( vedere la sezione Manutenzione).
Scelta del programma
1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa di
alimentazione elettrica.
2. Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto
( )vedere la sezione Bucato .
3. Tirare lo sportello per aprirlo e controllare la corretta
posizione e la pulizia del filtro ed accertarsi che il
recipiente di raccolta dell’acqua sia vuoto e posizionato
correttamente (vedere la sezione Manutenzione).
4. Caricare l’elettrodomestico, facendo attenzione ad
evitare che qualche indumento possa frapporsi tra lo
sportello e la relativa guarnizione. Chiudere lo sportello.
5. Se il Display non è acceso: Premere il pulsante ON/OFF
6. Premere il pulsante di selezione Programma che
corrisponde al tipo di tessuto da asciugare,
controllando la tabella dei programmi (vedere Programmi)
come pure le indicazioni per ciascun tipo di tessuto
(vedere Bucato).
- Se il pulsante è selezionato; le fasi 7 e 8 non
sono necessarie (vedere sotto).
7. Scegliere l’opzione temporizzata o livelli di asciugatura:
-Se si seleziona asciugatura temporizzata
premere e rilasciare il pulsante temporizzata
finché non appare il tempo desiderato .
o - per cambiare dall’impostazione di asciugatura
default, premere e rilasciare il pulsante livelli di
asciugatura finché non viene visualizzato il livello
desiderato .
! Vedere la tabella programmi, per ulteriori dettagli: la
disponibilità dei livelli di asciugatura, Asciugatura
temporizzata e Opzioni.
8. Impostare un tempo di ritardo ed altre opzioni, se
necessario (vedere la sezione Il Display).
9. Premere il pulsante Avvio/Pausa per avviare il
programma. Il display indica una previsione del tempo
rimanente. Durante il funzionamento, è possibile
aprire lo sportello per estrarre i capi che nel frattempo
si sono asciugati e lasciare asciugare gli altri. Dopo
aver richiuso lo sportello, è necessario ripremere
il pulsante Avvio/Pausa per mettere nuovamente
in funzione l’asciugatrice.
Se si apre lo sportello per verificare il bucato, si
allungherà il tempo di asciugatura poiché il
compressore della pompa di calore non verrà
avviato per 5 minuti dopo che lo sportello è chiuso
e si preme il pulsante Start/Pause (vedere la
sezione Comandi).
10. Durante gli ultimi minuti dei programmi di asciugatura,
prima del termine del programma, viene inserita la
fase ASCIUGATURA A FREDDO (i tessuti vengono
raffreddati), questa fase deve sempre essere attivata
per terminare il ciclo.
11. Al termine del ciclo di asciugatura viene visualizzato
un messaggio:
- Se viene visualizzato
FINE CICLO, PULIRE FILTRO E SVUOTARE BOTTIGLIA il
segnale acustico suona per 3 volte (Nota: se è
stata selezionata l'opzione SUONO il segnalatore
acustico emette un suono 3 volte ogni 30 secondi
per 5 minuti).
- Se viene visualizzato
FINE CICLO, TRATTAMENTO ANTIPIEGA è stata selezionata
l'opzione di Anti-piega, se non si rimuove il
bucato immediatamente, a volte
l’asciugabiancheria esegue il programma di
asciugatura per 10 ore o fino a quando si apre
l’oblo’, il segnale acustico suona per 3 volte per
confermare che il programma è completato.
12. Aprire lo sportello, estrarre il bucato, pulire il filtro e
metterlo nuovamente in posizione. Svuotare il recipiente
di raccolta dell’acqua e rimetterlo al suo posto
(vedere la sezione Manutenzione).
13. Scollegare l’asciugatrice dalla rete elettrica.
Pulsante Memo:
La prima volta che si preme questo pulsante, la seconda riga del display mostrerà TENERE PREMUTO PER MEMO
Dopo aver selezionato il programma e le opzioni preferite è possibile salvare queste impostazioni premendo e tenendo
premuto il pulsante Memo per almeno 5 secondi, la riga superiore mostra un messaggio lampeggiante seguito
dal programma selezionato. Il segnale acustico emette un suono e la seconda riga del display mostra MEMO
La prossima volta che si p30-ha bisogno di questo programma basta premere il pulsante , quindi il pulsante
Avvio/Pausa e questo programma sarà funzionante.
Se si desidera, è possibile cambiare le proprie impostazioni preferite selezionando un nuovo programma e/o opzioni
e premendo e tenendo premuto il pulsante (come sopra).
31
I
Biancheria
Si tratta di un programma per gli asciugamani e lenzuola in cotone.
La durata di questo programma dipende dalla dimensione del carico, l'impostazione dell’asciugatura selezionata
e la velocità di centrifuga usata nella lavatrice (vedere la sezione Bucato).
Carichi asciugati con l'impostazione Asciugatura Extra di solito sono pronti per l'uso, i bordi o le cuciture possono
essere leggermente umidi soprattutto per capi di grandi dimensioni. In questo caso, provare ad aprire per bene il
capo ed eseguire nuovamente il programma per un breve periodo.
Avvio e programmi
Programma Opzioni disponibili:
Cotone Standard
Camicie
Asciugatura rapida
Biancheria
GIORNALIERI (ESSENTIALS) - Programmi
! Se il display non è acceso ; Premere il pulsante ON/OFF e selezionare il programma.
✓ ✓
✓ ✓
✓ ✗
✓ ✓
✗ ✗
- Alta
- Media
- Alta
- Alta
- Media
- Media
- Bassa
- Media
- Bassa
Asciugatura a
umido
Asciugatura per
stiratura
Asciugatura extra
in gruccia
Asciugatura in
gruccia
Asciugatura
leggera
Asciugatura capi
pronti per larmadio
Asciugatura extra
Cotone Standard
Questo è un programma per capi in cotone.
La durata di questo programma dipende dalla dimensione del carico, l'impostazione dell’asciugatura selezionata
e la velocità di centrifuga usata nella lavatrice (vedere la sezione Bucato).
Il programma Cotone standard di cui al regolamento UE 392/2012 è una selezione Programma 1 con Alto Calore
e il livello di asciugatura Asciugatura capi pronti per l’armadio (Configurazione standard/predefinita iniziale).
Questo è il programma più efficiente in termini di consumo di energia (UE 392/2012).
Sintetici
Si tratta di un programma per capi sintetici a bassa temperatura o misto cotone/sintetici per una quantità media di calore.
La durata di questo programma dipende dalla dimensione del carico, l'impostazione dell’asciugatura selezionata e la
velocità di centrifuga usata nella lavatrice (vedere la sezione Bucato).
* NON È POSSIBILE SELEZIONARE SIA POST- TRATTAMENTO CHE L'OPZIONE SUONO
- Media
- Bassa
- Alta
✓ ✓
✓ ✓
Partenza
Ritardata
Pre-trattamento
antipiega
Suono o
*Post-trattamento
antipiega
Meno lanugine
Livello di
calore
Asciugatura
temporizzata
Asciugatura a
sensore
1
2
3
Anti Allergy ✓ ✗
Programma automatico
An Automatic programme
Sintetici
Programma Anti Allergy
Questo ciclo vanta l'approvazione "Allergy UK" rilasciata dalla "The British Allergy Foundation" che comprova l'effettiva
riduzione ed eliminazione degli allergeni (inclusi acari e pollini) dai capi trattati grazie al mantenimento della temperatura
costante per tutta la durata del trattamento antiallergico.
Può essere utilizzato su un carico umido completo per asciugare e trattare, o su un carico secco da 4 kg solo per trattare il
bucato.
Se il display mostra AZIONE ANTIALLERGICA NON GARANTITA, PULIRE FILTRO : pulire il filtro e riavviare il programma.
Camicie
Opzione Alta temperatura
Questo è un programma per camicie in cotone.
Può essere usato per carichi fino a 3kg (circa 10 camicie).
Opzione Media temperatura
Questo è un programma per camicie in materiale sintetico o un misto di materiali naturali e sintetici, come
poliestere e cotone.
Può essere usato per carichi fino a 3kg (circa 14 camicie).
La durata di questo programma dipende dalla dimensione del carico, l'impostazione dell’asciugatura selezionata e la
velocità di centrifuga usata nella lavatrice.
I carichi asciugati con l'impostazione Asciugatura capi pronti per l’armadio sono di solito pronti da indossare, i bordi o le
cuciture possono essere leggermente umidi. In questo caso, provare a rigirare le camicie ed eseguire nuovamente il
programma per un breve periodo.
Asciugatura rapida
Questo programma p31-ha tempi ridotti di essiccazione per piccoli carichi fino a 1 kg.
Nota: Asciuga il bucato con l'impostazione Capi asciutti pronti per l’armadio.
Opzione Alta temperatura Utilizzare per capi in cotone fino a 1 kg
Opzione Media temperatura Utilizzare per capi sintetici fino a 1 kg
Livelli di asciugatura disponibili
(Default evidenziato )
32
I
Avvio e programmi
Programma Opzioni disponibili:
Jeans
Piumini
Lana
ESCLUSIVI (EXCLUSIVES) - Programmi
! Se il display non è acceso ; Premere il pulsante ON/OFF e selezionare il programma.
Livelli di asciugatura disponibili
(Default evidenziato )
- Alta
- Media
Asciugatura a
umido
Asciugatura per
stiratura
Asciugatura extra
in gruccia
Asciugatura in
gruccia
Asciugatura
leggera
Asciugatura capi
pronti per larmadio
Asciugatura extra
* NON È POSSIBILE SELEZIONARE SIA POST- TRATTAMENTO CHE L'OPZIONE SUONO
✓ ✓
Partenza
Ritardata
Pre-trattamento
antipiega
Suono o
*Post-trattamento
antipiega
Suono
Meno lanugine
Livello di
calore
Asciugatura
temporizzata
Asciugatura a
sensore
4
5
6
Seta
Programma automatico
An Automatic programme
Programma automatico
Baby Delicati
*
*
*
Seta
Questo è un programma per asciugare capi delicati di seta.
Può essere usato per carichi fino a 0,5kg.
La durata di questo programma dipende dalla dimensione del carico, l'impostazione dell’asciugatura selezionata
e la velocità di centrifuga usata nella lavatrice.
I capi asciugati con l'impostazione Asciugatura capi pronti per l’armadio di solito sono pronti per essere utilizzati,
anche se alcuni capi possono presentare bordi leggermente umidi. In questo caso, provare a distenderli o
rivoltarli ed eseguire nuovamente il programma per un breve periodo.
Programma Lana
Questo è un programma per preservare nell’asciugatrice gli indumenti contrassegnati con il simbolo .
Può essere usato per carichi fino ad 1kg (circa 3 maglioni).
Consigliamo di rovesciare gli indumenti prima dell’asciugatura.
La durata di questo programma dipende dalla dimensione del carico, l'impostazione dell’asciugatura selezionata
e la velocità di centrifuga usata nella lavatrice.
I carichi che vengono asciugati con questo programma sono di solito pronti da indossare, ma con alcuni
indumenti più pesanti i bordi potrebbero essere leggermente umidi. Fare asciugare questi naturalmente,
poiché un’ulteriore processo di asciugatura potrebbe danneggiare gli indumenti.
! Al contrario di altri materiali, il meccanismo di restringimento della lana è irreversibile; cioè non ritorna alla
dimensione e alla forma originale.
! Questo programma non è indicato per gli indumenti acrilici.
Jeans
Questo è un programma per jeans in cotone denim. Prima di asciugare i jeans rovesciare le tasche.
Può essere usato per carichi fino a 3kg (circa 4 paia).
Non mescolare articoli colorati scuri e chiari.
Può essere usato anche per altri capi dello stesso materiale, come giacche/giubbini.
La durata di questo programma dipende dalla dimensione del carico, l'impostazione dell’asciugatura selezionata
e la velocità di centrifuga usata nella lavatrice.
I capi asciugati con l'impostazione Asciugatura extra di solito sono pronti per essere indossati, anche se cuciture
o bordi possono essere leggermente umidi. In questo caso, provare a rivoltare i jeans ed eseguire nuovamente il
programma per un breve periodo.
! Non è consigliabile usare questo programma con jeans con fasce elastiche, borchie o ricami.
Piumini
! Fare attenzione, questo programma NON asciuga capi danneggiati dato che si potrebbero bloccare i fori del filtro
dell'aria con conseguente rischio di incendio.
Deve essere utilizzato solo per piumini per letti singoli: NON adatto per piumini di letti matrimoniali o a due
piazze.
I capi asciugati con questo programma di solito sono pronti per essere usati, anche se possono essere
leggermente umidi in alcuni punti. In questo caso, provare a distenderli, scuoterli ed eseguire nuovamente il
programma per un breve periodo.
Adatto anche per giacche imbottite con piuma d'oca.
Selezionare un calore elevato per piumini in cotone e medio per piumini sintetici
La durata di questo programma dipende dalle dimensioni e dalla densità del carico e dalla velocità di centrifuga
utilizzata nella lavatrice.
Ciclo capi scuri
(NERI)
33
I
Avvio e programmi
Programma Opzioni disponibili:
Peluche
Caldo Abbraccio
(HEAT & ENJOY)
Memo
Stira Facile
EXTRA (EXTRA) - Programmi
!Se il display non è acceso ; Premere il pulsante ON/OFF e selezionare il programma.
✗ ✗
Livelli di asciugatura disponibili
(Default evidenziato )
Asciugatura a
umido
Asciugatura per
stiratura
Asciugatura extra
in gruccia
Asciugatura in
gruccia
Asciugatura
leggera
Asciugatura capi
pronti per l’armadio
Asciugatura extra
Partenza
Ritardata
Pre-trattamento
antipiega
Post-trattamento
antipiega
Meno lanugine
Suono
Livello di
calore
Asciugatura
temporizzata
Asciugatura a
sensore
7
8
9
Rinfresca ✗ ✗
Programma automatico
Programma automatico
Dipende dal programma scelto. Vedere i dettagli precedenti.
Programma automatico
Programma automatico
Ciclo capi scuri (NERI)
Questo programma aiuta a mantenere inalterati i capi di cotone scuri, controllando la velocità del motore e la rotazione del
tamburo noncla temperatura di essiccazione più bassa.
Può essere usato per carichi di capi di cotoni e di jeans, fino ad un massimo di 3 kg.
Il carico deve essere centrifugato in lavatrice ad una velocità di rotazione tra i 1200 - 1400 giri al minuto.
La durata di questo programma dipende dalla dimensione del carico e dalla velocità di centrifuga usata nella lavatrice.
Poiché si tratta di un programma di trattamento mirato a proteggere i vostri vestiti di colore scuro, la durata del
programma potrebbe essere superiore alle 4 ore.
Asciuga al livello di Capi asciutti pronti per l’armadio.
Programma Baby Delicati
Questo è un programma per l’asciugatura dei capi delicati e della biancheria da letto del neonato (Cotone e ciniglia) e
per l’asciugatura di capi delicati.
NON asciugare capi come bavaglini e pannolini a mutandina con rivestimenti in plastica.
Può essere usato per carichi fino a 2kg.
La durata di questo programma dipende dalla dimensione del carico, l'impostazione dell’asciugatura selezionata
e la velocità di centrifuga usata nella lavatrice.
I carichi asciugati con questo programma sono pronti da indossare, ma con capi più pesanti i bordi potrebbero essere
ancora leggermente umidi. In tal caso, provare a rovesciare i capi e riavviare il programma per un breve periodo.
Caldo Abbraccio
Questo programma aiuta a riscaldare asciugamani e accappatoi per una sensazione di piacevole calore dopo il bagno o
la doccia. È utile anche per riscaldare i vestiti prima di indossarli durante l'inverno. Il ciclo riscalda i vestiti fino a a 37°C
(temperatura corporea), il display visualizza RISCALDAMENTO e funziona a questa temperatura per un massimo di 4 ore
o fino a quando si arresta il ciclo aprendo lo sportello quando il display mostra PRONTO . Carico massimo: 3 kg.
Nota bene: durante questo programma il pulsante Avvio/Pausa è disabilitato.
Rinfresca
!‘Rinfresca’ non è un programma di asciugatura e non va utilizzato per capi bagnati.
Può essere utilizzato su qualsiasi dimensione di carico, ma è più efficace sui piccoli carichi.
Non sovraccaricare l’asciugabiancheria (vedere la sezione Bucato).
Questo programma dura 20 minuti e arieggia i capi con aria fredda. Da utilizzare anche per raffreddare i capi caldi.
Programma per peluche
Con questo programma è possibile rimuovere più facilmente la polvere e lavare più spesso iI peluche perché il tempo di
asciugatura è molto ridotto rispetto all’essiccazione all'aria aperta. Si tratta di un ciclo di asciugatura delicato, che asciuga a
bassa temperatura e con una morbida azione meccanica per mantenere al meglio l'aspetto originale e la lucentezza del
pelo. Nota bene: per la protezione contro le allergie, mettere nel freezer il proprio peluche per 24 ore e poi lavarlo e
asciugarlo. Ripetere l’operazione ogni 6 settimane. Prima dell'asciugatura rimuovere gli accessori come vestiti, colletti o
carillon dal peluche e proteggere gli occhi con nastro adesivo dopo averli asciugati con un panno.
La durata del programma varia a seconda della quantità e caratteristica del carico. Il carico massimo non dovrebbe
superare 2,5 kg e il singolo peluche non dovrebbe superare i 600 g.
M
34
I
Avvio e programmi
!Avvertenza, Se dopo aver premuto il pulsante Avvio/Pausa
la posizione della manopola programmi è cambiata, la nuova
posizione NON modifica il programma selezionato.
Per cambiare un programma selezionato, premere il pulsante
Avvio/Pausa , la spia lampeggia di giallo per indicare che il
programma è in pausa. Selezionare il nuovo programma e le
opzioni, la luce lampegge di verde. Premere nuovamente il
pulsante Avvio/Pausa il nuovo programma verrà avviato.
Pulsanti Opzione
Questi pulsanti vengono usati per personalizzare il programma
selezionato secondo le proprie esigenze. Un programma deve
essere stato selezionato premendo un pulsante di seleziona
programma, prima di selezionare un’opzione. Non tutte le
opzioni sono disponibili per tutti i programmi (vedere la sezione
Programmi). Se un’opzione non è disponibile e si preme il
pulsante, il segnalatore acustico suonerà 3 volte. Se l’opzione è
disponibile, la spia sul display vicino ai pulsanti inferiori
lampeggia per indicare che l’opzione è stata selezionata.
Partenza Ritardata
L’avvio di alcuni programmi (vedere la sezione Il Display e Avvio
e programmi) può essere ritardato fino a 24 ore. Accertarsi che il
recipiente dell’acqua sia vuoto prima di impostare un avvio ritardato.
Pre-trattamento antipiega
Questa opzione è disponibile solo se è stato selezionato un
avvio ritardato. I capi vengono movimentati ripetutamente
durante il periodo di ritardo, per contribuire ad evitare la
formazione di pieghe.
Post-trattamento antipiega
Quando disponibile e selezionato, gli indumenti vengono
movimentati ripetutamente dopo la fine dei cicli di asciugatura
e asciugatura a freddo, per evitare la formazione di pieghe nel
caso la biancheria non venga rimossa immediatamente dopo la
fine del programma.
Nota: la spia Avvio/Pausa lampeggia di giallo durante questa fase.
Nota: se è stata selezionata l'opzione Suono questa opzione
non è disponibile.
Livello pulsante di calore, Display e Icone
Non tutti i programmi consentono di modificare il livello di calore
e alcuni programmi permettono tutte e tre le opzioni del livello di
calore: Bassa, Media e Alta.
Quando le opzioni di calore di livello sono disponibili premendo
questo pulsante si cambia il livello di calore e il display mostra
brevemente il livello selezionato di calore, insieme a una
visualizzazione dell'icona livello selezionato:
ALTA TEMPERATURA
MEDIA TEMPERATURA
BASSA TEMPERATURA
Suono
Quando disponibile e selezionato, il segnalatore acutico segnala
la fine del ciclo di asciugatura per ricordare che i capi sono
pronti per essere rimossi.
Nota: se è stata selezionata l'opzione post Anti-piega questa
opzione non è disponibile.
Meno lanugine
Riducendo l'azione meccanica durante la fase di asciugatura
finale, la quantità di pelucchi e lanugine prodotti è
sostanzialmente ridotta, proteggendo quindi le fibre dei vostri
indumenti.
I Comandi 88:88
DISPLAY TEMPO
Il display mostra sia il periodo di tempo di avvio ritardato
rimanente, che il periodo di tempo rimasto per un programma di
asciugatura (vedere la sezione Il Display).
Il display indica inoltre se c’è un problema con l’asciugatrice, se
ciò si verifica, il display indicherà F seguito da un numero di
codice di guasto (vedere la sezione Ricerca guasti).
Svuotare il recipiente di raccolta dell’acqua
(I messaggi sullo svuotamento possono essere ignorati se
l’asciugatrice è collegata ad uno scarico in quanto non vi è
alcuna necessità di svuotare il contenitore dell'acqua).
I messaggi sono visualizzati per ricordarvi di svuotare il
contenitore dell’acqua (vedere la sezione Il Display).
Se il recipiente si riempie nel corso di un programma, il
riscaldatore si spegne e l’asciugatrice avvia una fase di
Asciugatura ad Aria Fredda. Dopo ciò si ferma e un
messagio vi informa di SVUOTARE BOTTIGLIA
È necessario svuotare il recipiente dell’acqua e riavviare
l’asciugatrice, altrimenti i capi non si asciugheranno. Dopo aver
riavviato l’asciugatrice, l’icona impiegherà alcuni secondi per
uscire dalla funzione.
Per evitare questo procedimento svuotare sempre il recipiente
dell’acqua, ad ogni utilizzo dell’asciugatrice (vedere la sezione
Manutenzione).
Apertura Sportello
Aprendo lo sportello durante il funzionamento di un programma,
l’asciugatrice si arreste e si avranno le seguenti conseguenze:
Nota: la spia Avvio/Pausa lampeggia di giallo durante la fase
Post-antipiega di un programma.
Il display indica PAUSA .
Nel caso in cui sia impostata la partenza ritardata, il ritardo
continuerà ad essere conteggiato. Il pulsante Avvio/Pausa
deve essere premuto per ripristinare il programma
preimpostato. Il display cambia per mostrare lo stato
corrente.
Il pulsante Avvio/Pausa deve essere premuto per ripristinare
il programma. Il display cambia per mostrare lo stato
corrente.
Durante la fase post Anti-piega, il programma termina.
Premendo il pulsante Avvio/Pausa verrà riavviato un nuovo
programma dall’inizio.
Sistema di protezione della pompa di calore
Il sistema della pompa di calore è dotato di una funzionalità di
protezione del compressore che entra in funzione se si apre lo
sportello o se si verifica una interruzione di energia o se si spegne
lasciugatrice. Questo sistema impedisce al compressore della
pompa di calore di avviarsi per 5 minuti dopo che lo sportello è
chiuso e il programma è avviato.
Nota
Qualora avvenisse una interruzione di corrente, spegnere
l'alimentazione o rimuovere la spina. Quando viene ripristinata
l'alimentazione, premere e tenere premuto il pulsante On/Off
finché il display mostra brevemente ACCENSIONE IN CORSO
e l’asciugabiancheria si riaccende. Quindi, premere il pulsante
Avvio/ Pausa e il programma riprenderà.
Programma di stiratura facile (Stira Facile)
“Stiratura facile” è un breve programma di 10 minuti (8 minuti di riscaldamento seguiti da 2 minuti di asciugatura a freddo) che tratta le
fibre dei tessuti rimasti immobili per un lungo periodo di tempo. Il ciclo distende le fibre dei capi in modo da agevolarne la stiratura e la
piegatura.
! Questo non è un programma di asciugatura e non va quindi utilizzato con capi ancora bagnati.
Per risultati ottimali: 1. Non caricare il cestello oltre la capacità massima.
I seguenti valori si riferiscono al peso degli indumenti asciutti:
Tessuto Carico massimo
Cotone e Misto cotone 2,5 kg
Sintetico 2 kg
Jeans 2 kg
2. Svuotare l’asciugatrice subito dopo la fine del programma; appendere, piegare o stirare i capi per
poi riporli nell’armadio. Se ciò non fosse possibile, ripetere il programma.
L’effetto prodotto dal programma “Stiratura facile” varia da tessuto a tessuto. I migliori effetti si ottengono su tessuti tradizionali, quali
Cotone o Misto cotone; invece, le caratteristiche di tessuti quali le fibre acriliche o il Tencel® non consentono di ottenere gli stessi
risultati.
35
I
Bucato
Controllo del bucato
Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari
capi, per verificare se l’indumento può essere
introdotto nell’asciugatrice.
Distinguere il bucato in base al tipo di tessuto.
Svuotare la tasche e controllare i bottoni.
Chiudere le lampo e i ganci e allacciare senza
stringere cinture e lacci.
Strizzare gli indumenti per eliminare la maggior
quantità di acqua possibile.
!Non caricare l’asciugatrice con capi totalmente pieni
d’acqua.
Dimensioni massimi di carico
Non caricare il cestello oltre la capacità massima. I seguenti
valori si riferiscono al peso degli indumenti asciutti:
Fibre naturali: massimo 8 kg
Fibre sintetiche: massimo 4 kg
!NON sovraccaricare l’asciugatrice perché ciò ridur
l’efficienza dell’elettrodomestico.
Etichette con le istruzioni per il lavaggio
Controllare con attenzione le etichette degli indumenti,
specialmente se si tratta della prima volta che si
introduce il capo in un’asciugatrice. Di seguito sono
riportati i simboli più comuni:
Può essere inserito nell’asciugatrice
Non inserire nell’asciugatrice
Asciugare ad alta temperatura
Asciugare a bassa temperatura
Tempi di asciugatura
La tabella riportata di seguito indica i tempi
APPROSSIMATIVI di asciugatura espressi in minuti. I
valori si riferiscono ad indumenti asciutti:
I tempi sono approssimativi e possono variare in base a:
Quantità di acqua trattenuta dai capi dopo la
centrifuga: le asciugamani e in genere i capi
delicati trattengono molta acqua.
Tessuto: i capi dello stesso tessuto, ma con trama
e spessore differente, avranno sicuramente tempi
di asciugatura diversi.
Quantità di bucato: capi singoli e piccoli carichi,
impiegano più tempo ad asciugarsi.
Asciugatura: se i capi devono essere stirati, è
consigliabile estrarli dall’asciugatrice quando sono
ancora umidi. I capi che devono essere
completamente asciutti, possono invece essere
lasciati più a lungo.
Temperatura impostata.
Temperatura della stanza: più è bassa la
temperatura della stanza in cui si trova
l’asciugatrice, più tempo sarà necessario per
l’asciugatura degli indumenti.
Volume: alcuni capi voluminosi richiedono
particolare cura nel processo di asciugatura. È
consigliabile rimuovere questi capi, scuoterli e
inserirli nuovamente nell’asciugatrice: questa
operazione deve essere ripetuta diverse volte
durante il ciclo di asciugatura.
!Non asciugare troppo gli indumenti.
Lumidità naturale contenuta nei tessuti serve a
conservarne la morbidezza e la vaporosità.
Nota bene: Se si mischiano i capi in tessuto sintetico con capi in cotone, questi ultimi potrebbero risultare
ancora bagnati al termine del ciclo di asciugatura. In questo caso, avviare un ulteriore breve ciclo di asciugatura.
Cotone
Alta
temperatura
Sintetici
Media
temperatura
Delicati
(Acrilico)
Bassa
temperatura
Tempi di asciugatura dopo lavaggi in lavatrici da 800-1.000 giri al minuto
Tempi di asciugatura dopo lavaggi in lavatrici a velocità inferiori
Tempi di asciugatura dopo lavaggi in lavatrici a velocità inferiori
Durata automatica
Minuti automatici
Asciugatura
temporizzata
Durata automatica
Minuti automatici
Asciugatura
temporizzata
1 kg 2 kg 4 kg
3 kg
1 kg 2 kg
1 kg 2 kg
4 kg
5 kg 6 kg 7 kg
1:00 - 1:30 1:20 - 1:40 2:00 - 2:201:40 - 2:10 2:20 - 3:00 2:30 - 3:10 2:50 - 3:20
60 - 90 80 - 100 120 - 140
120 - 130 140 - 180 150 - 190 170 - 200
1:00 o 1:30
0:40 - 0:50
40 - 50
0:40 o 1:00
0:50 - 1:00
50 - 60
0:40 o 1:00
Durata automatica
Minuti automatici
Asciugatura
temporizzata
0:40 - 1:20
40 - 80
0:40 o 1:00 o 1:30
1:20 - 2:20
80 - 140
1:30 o 2:00 o 2:30
1:20 - 2:00
80 - 120
1:00 o 1:30 o 2:00
3 kg
1:00 - 1:30
60 - 90
1:00 o 1:30
1:30 2:00 o 2:301:30 o 2:00 2:30 2:30 o 3:00 3:00 o 3:40
8 kg
3:20 - 4:00
200 - 240
3:40
36
I
Ricerca guasti
Potrebbe accadere che l’asciugatrice sembri fuori uso. Prima di contattare il centro di assistenza (vedere la
sezione Assistenza), analizzare i seguenti suggerimenti per la risoluzione dei problemi:
Possibili cause / Soluzioni:
La spina potrebbe non essere inserita oppure potrebbe non riuscire a
fare contatto.
Potrebbe essersi verificata una mancanza di corrente.
Il fusibile potrebbe esseri bruciato. Provare a collegare un altro
elettrodomestico alla stessa presa.
Se si utilizza una prolunga, provare a inserire la spina dell’asciugatrice
direttamente nella presa.
Lo sportello potrebbe non essere chiuso correttamente.
Il programma non è stato impostata correttamente (vedere la sezione
Avvio e programmi).
Potrebbe non essere stato premuto il pulsante Start/Pausa (vedere la
sezione Avvio e programmi).
Potrebbe essere stato impostato un intervallo di tempo di attesa (vedere
la sezione Avvio e programmi).
Il filtro potrebbe non essere stato pulito correttamente (vedere la sezione
Manutenzione).
Potrebbe essere necessario svuotare il recipiente di raccolta dell’acqua?
Il messaggio ‘svuotare acqua’ lampeggia? (vedere la sezione
Manutenzione).
Il filtro della pompa di calore deve essere pulito? (vedere la sezione
Manutenzione).
La temperatura impostata potrebbe non essere adatta al tipo di tessuto
da asciugare (vedere la sezione Avvio e programmi, e vedere Bucato).
Potrebbe non essere stato selezionato il tempo di asciugatura corretto
per il tipo di carico (vedere la sezione Bucato).
La griglia della presa d’aria essere ostruiti (vedere la sezione
Installazione, e la sezione Manutenzione).
Gli indumenti erano forse troppo bagnati (vedere la sezione Bucato).
L’asciugatrice potrebbe essere sovraccarica (vedere la sezione Bucato).
Il recipiente dell’acqua probabilmente non è stato svuotato all’avvio del
programma. Non attendere il segnale di svuotamento acqua, controllare
sempre il recipiente e svuotarlo prima dell’avvio di un nuovo programma
di asciugatura (vedere la sezione Manutenzione).
È normale, il messaggio
FINE CICLO, PULIRE FILTRO E SVUOTARE BOTTIGLIA
viene indicato come promemoria per svuotare il contenitore (vedere la
sezione Il Display, e vedere Avvio e programmi).
!Per motivi di sicurezza i programmi dell’asciugatrice hanno una durata di
massimo 5 ore. Se un programma automatico non ha rilevato l’umidità finale
richiesta in questo momento, l’asciugatrice completeil programma e si
arresterà. Controllare i punti sopraindicati e fare funzionare nuovamente il
programma. Se i risultati sono ancora indumenti umidi, contattare il Centro
Assistenza (vedere la sezione Assistenza).
Se il display visualizza un errore:
- Spegnere l’apparecchio e togliere la spina. Pulire il filtro e l’unità
filtro della pompa di calore (vedere la sezione Manutenzione).
Riposizionare la spina, accendere e avviare un altro programma. Se
viene visualizzato un errore: annotare il codice e contattare il Centro
assistenza (vedere la sezione Assistenza).
L’asciugatrice è in stato Dimostrativo. Tieni premuto contemporaneamente i
tasti On/Off e Start/Pausa per 3 secondi. Il display mostrerà DEMO OFF
per 3 secondi e di seguito l’asciugatrice riprende la normale funzionalità.
L'asciugabiancheria passa alla modalità standby per risparmiare energia.
Ciò si verifica se ha avuto luogo un black-out o qualora si lascia
l'asciugabiancheria senza avviare un programma o dopo il che programma
di asciugatura ha finito.
- Premere e tenere premuto il pulsante On/Off e le luci si accendono.
Problema:
L’asciugatrice non si accende.
Il ciclo di asciugatura non
viene avviato.
L’asciugatura impiega troppo
tempo.
Viene visualizzato il
messaggio svuotare acqua,
ma l’asciugatrice sta
funzionando da poco tempo.
Viene visualizzato il messaggio
svuotare acqua ed il contenitore
d’acqua non è pieno.
Il programma termina e gli
indumenti sono più umidi del
previsto.
Il display indicherà di codice
di guasto F seguito da una o
due numeros.
Il display mostra brevements
DEMO ON ogni 6 secondi.
Le spie del pannello di controllo
della asciugabiancheria sono
spente, anche se
l’asciugabiancheria è accesa.
37
I
Assistenza
Notizie da comunicare al centro di assistenza:
nome, indirizzo e codice postale
numero di telefono
tipo di problema verificatosi
data di acquisto
modello dell’apparecchio (Mod.)
numero di serie (S/N)
Queste informazioni sono riportate sull’etichetta dei
dati posta all’interno dello sportello dell’asciugatrice.
Ricambi
Lasciugatrice è un elettrodomestico complesso:
tentare di ripararlo da soli o farlo riparare da persone
non qualificate, oltre a poter provocare lesioni,
potrebbe anche danneggiare in modo grave
l’apparecchio e invalidare la garanzia sulle parti di
ricambio. Contattare sempre un tecnico qualificato nel
caso in cui si verifichi un malfunzionamento
dell’asciugatrice.
Nota bene: manutenzioni o riparazioni effettuate da
una persona non qualificata che includono accedere
all’unità della pompa di calore a tenuta rappresentano
una trasgressione.
Sistema della pompa di calore
Questa asciugatrice è dotata di un sistema a tenuta
della pompa di calore per asciugare i panni. Per
funzionare, la pompa di calore contiene gas fluorurati
ad effetto serra (gas F) che sono trattati nel protocollo
di Kyoto. Questi gas F sono contenuti in un unità a
tenuta ermetica. Questa unità a tenuta contiene
0,29kg di R134a gas F che funge da refrigerante.
Se l’unità a tenuta p37-ha un guasto deve essere sostituita
con una nuova. Contattare il più vicino centro d’assistenza
per consigli.
Nota: i gas contenuti nel sistema sigillato non sono
pericolosi alla salute, ma se fuoriescono avranno un
impatto sul riscaldamento globale.
Prima di chiamare il centro di assistenza:
Provare a risolvere il problema in modo autonomo
servendosi dei consigli della sezione Risoluzione
dei problemi.
In caso contrario, spegnere l’asciugatrice e
chiamare il più vicino centro di assistenza.
Risparmio energetico e rispetto dellambiente
Strizzare bene i capi per rimuovere tutta l’acqua possibile prima di introdurli nell’asciugatrice (se si utilizza una
lavatrice, impostare un ciclo di centrifuga). In questo modo si risparmieranno tempo ed energia durante
l’asciugatura.
Ogni volta che si utilizza l’asciugatrice a pieno carico, si risparmia energia: capi singoli e piccoli carichi,
impiegano più tempo ad asciugarsi.
Pulire il filtro alla fine di ogni ciclo di asciugatura così da contenere i costi connessi al consumo energetico
(vedere la sezione Manutenzione).
*Il costo della telefonata e’ di 14,49 cent centesimi di euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle ore 08:00
alle ore 18:00, il Sab. dalle ore 08:00 alle 13:00, e di 5,67 centesimi di euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven.
dalle 18:00 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da cellulare il costo e’ legato all’operatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico utilizzato
Il Servizio Assistenza Hotpoint-Ariston, è l’unica assistenza tecnica specializzata e autorizzata per il tuo
elettrodomestico in garanzia e fuori garanzia.
Scopri il supporto costante che dedica ai suoi clienti con un e in gradoHotpoint-Ariston call center centralizzato in Italia
di attivare il centro assistenza p vicino a te tra i circa 200 centri distribuiti in modo capillare su totto il territorio italiano.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7 *
Se hai necessità di un intervento chiama il Numero Unico Nazionale 199.199.199*.
Grazie ad uno staff di collaborati sempre disponibile che garantisce un servizio rapido ed efficiente e ad una rete di
assistenza composta da oltre 600 tecnici specializzati, costantemente formati dall’azienda, potrai avere un supporto
di qualità in qualsiasi momento tu ne abbia bisogno, anche se il tuo elettrodomestico non è più coperto dalla
garanzia convenzionale.
Assistenza Estesa
La conformità dei prodotti Hotpoint-Ariston ai più elevati standard qualitativi permette di offrirti, ad integrazione della
garanzia convenzionale, programmi di assistenza innovativi. Formule esclusive che rispondono ad ogni problema di
manutenzione ed includono gratuitamente il contributo di trasferimento del tecnico a domicilio, la manodopera e le
parti di ricambio originali.
Per aderire è sufficiente contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*, oppure online sul sito www.hotpoint-ariston.it/assistenza-estesa
Linea Accessori Professionali
Scopri la vasta gamma di accessori e detergenti raccomandata da Hotpoint-Ariston.
Una linea di prodotti pensata per migliorare la performance dei tuoi elettrodomestici e garantirne una perfetta
manutenzione.
http://eshop.hotpoint.it/eshop/
38
I
Informazioni sul prodotto...
(Regolamento CE 392/2012)
L’elettrodomestico è conforme alle seguenti direttive CEE:
- 2006/95/CEE sui dispositivi a bassa tensione
- 2004/108/EC sulla compatibilità elettromagnetica
Marca Hotpoint Ariston Modelli TCD872
FTCD872
Capacità nominale di biancheria in cotone per il programma
standard a pieno carico pari a Classe di efficienza energetica 8 kg A++
Consumo ponderato annuo di energia (AEc) 235.3 kWh
Il consumo annuo viene calcolato su 160 cicli di asciugatura del programma standard per cotone a pieno carico e a
carico parziale e il consumo nelle modalità a basso consumo. Il consumo effettivo di energia per ciclo dipenderà da
come si utilizza l'apparecchio.
Questa asciugabiancheria familiare è una Asciugabiancheria a condensazione automatica
Consumo di energia: a pieno carico Edry 1.96 kWh, a carico parziale Edry1/2 1.09 kWh
Consumo di potenza: modo spento (Po) 0.17 W, modo lasciato acceso (Pl) 3.27 W
Durata del ‘modo stand-by' per sistemi di gestione di potenza, 30 minuti
Il 'programma cotone standard' più efficiente, adatto per asciugare il bucato normale di cotone bagnato, in termini di
consumo di energia, per cotone utilizzato a pieno carico e carico parziale è
Cotone Standard, Alta Temperatura - capi asciutti come nell’armadio
Durata del programma (in minuti):
a pieno carico e a carico parziale ponderato (Tt) 163, fa pieno carico (Tdry) 213, a carico parziale (Tdry1/2) 126
Efficienza di condensazione: Classe B
Efficienza media di condensazione (%):
a pieno carico (Cdry) 81, a carico parziale (Cdry1/2) 81 ponderato (Ct) a carico pieno e parziale 81
Diffusione di inquinamento acustico 70 dB( )A re 1 pW
* "Informazione del consumatore in conformità con il Regolamento UE 932/2012".
Energia tipica utilizzata - Sintetici pieno carico 0.68 kWh, carico parziale non applicabile
Tempo di asciugatura tipico - Sintetici pieno carico 85 minuti, carico parziale non applicabile
Indesit Company, Viale Aristide Merloni 47, 60044 Fabriano (AN), Italy
Informazioni per riciclaggio e smaltimento
Nell’ambito del nostro costante impegno in difesa dell’ambiente, ci riserviamo il diritto di utilizzare componenti riciclati di
qualità per ridurre i costi del cliente e minimizzare lo spreco di materiali.
Smaltimento del materiale di imballaggio: seguire le normative locali, così da permettere di riciclare l’imballaggio.
Per ridurre i rischi di incidenti ai bambini, rimuovere la sportello e la spina, quindi tagliare il cavo di alimentazione a filo con
l’apparecchio. Smaltire queste parti separatamente per assicurarsi che l’elettrodomestico non possa più essere
collegato a una presa di corrente.
Smaltimento : La direttiva Europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che
gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali
danni per la salute e l’ambiente.
Questo asciugatore utilizza una pompa di calore sigillata contenente gas fluorurati che devono essere recuperati e smaltiti.
Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Quando si acquista una nuova apparecchiatura equivalents si può consegnare il RAEE al negoziante, che è tenuto a ritirarlo
gratuitamente; i RAEE di "piccolissime dimensioni" (nessun lato sopra i 25 cm) possono essere consegnati gratuitamente ai
negozianti anche se non si acquista nulla (solo nei negozi con superficie di vendita superiore a 400 mq).
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico
preposto o ai rivenditori.
39
F
Notice dutilisation
et installation
Table des Matières
Installation, 40-41
installer votre sèche-linge
Ventilation
Vidange de l’eau
Mettre votre séchoir de niveau
Connexions électrique
Avant de commencer à utiliser votre sèche-linge
Avertissements, 42-43
Sécurité Générale
Pour minimiser les risques d'incendie
Entretien et Nettoyage, 44-45
Éteindre l’électricité
Nettoyer le filtre après chaque cycle
Nettoyage du filtre de la pompe à chaleur
Videz le réservoir d’eau après chaque cycle
Vérifier le tambour après chaque cycle
Nettoyer le sèche-linge
Description du sèche-linge, 46
Caractéristiques
Panneau de commandes
Laffichage, 47-49
Démarrage et programmes, 49-53
Choisir un programme
Tableau des programmes
Les commandes
Linge, 54
Trier votre linge
Étiquettes d’entretien
Temps de séchage
Que faire en cas de panne, 55
Service Après-vente, 56
Pièces de Rechange
Données relatives au produit, 57
Recyclage et enlèvement
FTCD 87
La première fois que vous allumez
votre sèche-linge, vous devez
choisir la langue.
Voir page 47.
SÈCHE-LINGE
F
English, 1
D
Deutsch, 58
I
Italiano, 20
NL
Nederlands, 77
GB
Français, 39
!Conservez cette notice d’utilisation et d’installation
à portée de main de manière à pouvoir vous y
référer si nécessaire. Emmenez-la avec vous si vous
déménagez, et, si vous vendez cet appareil ou que
vous le donniez à un tiers, faites en sorte que cette
notice accompagne le che-linge de manière à ce
que le nouveau proprtaire soit informé des
avertissements et suggestions concernant le
fonctionnement de ce sèche-linge.
!Lisez attentivement ce mode d’emploi; les pages
suivantes contiennent des informations importantes
concernant l’installation et des suggestions relatives
au fonctionnement de cet appareil.
Ce symbole vous rappele de lire le
livret d’instructions.
www.hotpoint.eu
40
F
Installation
installer votre sèche-linge
Placez votre sèche-linge à une certaine
distance des cuisinières, fourneaux,
radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz,
car les flammes peuvent endommager
cet appareil.
Pour garantir un fonctionnement optimal,
installez votre sèche-linge dans une
pièce à température ambiante entre 20
et 23 ˚C. Cependant, l’appareil
fonctionnera si la température de la
pièce se situe entre 14 et 30 ˚C.
Si vous installez cet
appareil sous un plan
de travail, faites en
sorte de laisser un
espace de 10 mm
entre le dessus de
l’appareil et tout autre
objet sur ou au-dessus
de la machine, et un
espace de 15 mm entre les tés et les
éléments d’ameublement ou les murs
latéraux. Ceci a pour objectif d’assurer
une ventilation convenable.
La surface arrière de lappareil doit être
placée contre un mur.
! Assurez-vous que les orifices de ventilation
situés à l’arrière ne soient pas obstrués.
Ventilation
Lorsque leche-linge est en marche, une aération
aquate estcessaire. Faites en sorte d’installer
votre sèche-linge dans un environnement qui n’est
pas humide et qui est doté d’une bonne circulation
d’air dans toute la pièce. La circulation d’air autour du
sèche linge est essentielle pour condenser l’eau
produite au cours du lavage, le sèche linge ne
fonctionnera pas efficacement dans un espace clos
ou dans un placard.
!Si l’on utilise leche linge dans une pièce froide ou
petite, on rencontrera un certain degré de condensation.
!Nous vous déconseillons d’installer votre
sèche-linge dans un placard. En revanche,
le sèche-linge ne doit en aucun cas être
placé derrière une porte fermant à clé, une
porte coulissante ou une porte montée sur
des gonds du côté oppoà la porte de
chargement du sèche-linge.
Vidange de l’eau
Si votre sèche-linge est installé à proximité d’une
évacuation, l’eau peut être vidangée dans ce tuyau.
Cela évite de vider le réservoir d’eau. Si vous installez
le sèche-linge au-dessus ou à côté d’un lave-linge, il
pourra partager la même vidange. La hauteur de la
vidange doit être inrieure à 1 m en partant du bas
du sèche-linge.
Repérez la position du tuyau,
illustrée sur l'image A. Retirez le
tuyau.
Puis fixez un tuyau suffisamment
long selon la position illustrée sur
l'image B.
!Assurez-vous que le tuyau n’est pas écrasé ou plié
une fois le sèche-linge placé dans sa position finitive.
Mettre votre séchoir de niveau
Le séchoir doit être installé bien de niveau pour un
fonctionnement correct.
Quand vous avez installé votre
séchoir à son emplacement final,
contrôlez qu'il est de niveau
d’abord de chaque côté et
ensuite d’avant en arrière.
Si le séchoir n’est pas de niveau,
ajustez les deux pieds avant
vers le haut ou le bas, jusqu’à ce
que le séchoir soit de niveau.
!AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser votre séchoir,
laissez-le en position debout pendant au moins 6
heures.
minimale espace 10mm
minimale
espace 15mm
image A
image B
41
F
Installation
Connexions électriques
Assurez-vous des points suivants avant de
brancher la fiche de l’appareil dans la
prise de courant:
Assurez-vous que vos mains sont séches.
La prise de courant doit être reliée à la
terre.
La prise de courant doit pouvoir supporter
la puissance maximale de la machine,
qui est indiquée sur la plaque signatique
de l’appareil (voir la Description du
Sèche-linge).
La tension électrique doit appartenir à la
gamme de valeurs indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil (voir la
Description du Sèche-linge).
La prise de courant doit être compatible
avec la fiche du sèche-linge. Si ce n’est
pas le cas, remplacez la fiche ou la
prise de courant.
!Le sèche-linge ne doit pas être utilisé à
l’extérieur, même si l’espace en question est
abrité. Cela peut être dangereux si l’appareil
est exposé à la pluie ou à des orages.
!Une fois installés, le cordon d’alimentation
et la fiche du che-linge doivent être
d’accès facile.
!N’utilisez pas de rallonges.
!Le cordon d’alimentation ne doit pas être
courbé ou écrasé.
!Le câble électrique doit être contrôlé
périodiquement. Si le câble est endomma,
il faut le faire remplacer par le fabricant,
par son service après-vente ou par tout
autre personnel qualifié afin d’éviter tout
risque de danger. Des cordons d’alimentation
neufs ou plus longs sont fournis par les
revendeurs agréés contre un supplément.
!Le fabricant rejète toute responsabilité en
cas de non-respect de toutes ou partie de
ces gles.
!En cas de doute au sujet des points
precedents, consultez un electricien qualfie.
Avant de commencer à utiliser votre
sèche-linge
Une fois que vous avez installé votre sèche-linge, et
avant de l’utiliser, nettoyez l’intérieur du tambour pour
retirer les poussières qui pourraient s’y être
accumulées durant le transport.
Capacités maximales de chargement
Fibres naturelles : 8 kg
42
F
Avertissements
!Cet appareil a été conçu et construit
conformément à des normes de sécurité
internationales.
Ces avertissements sont donnés pour des
raisons de sécurité et doivent être suivis
attentivement.
Sécurité Générale
Ce che-linge peut étré utilisé par des
personnes (notamment des enfants de
plus 8 ans) présentant des capacités
physiques, motrices ou mentales réduites,
ou manquant d’expérience et de
connaissances, si elles sont placées sous
surveillance ou ont reçu les instructions
nécessaires à l’utlilisation de l’appareil
de la part d’une personne responsable
de leur sécurité.
Ce che-linge a été conçu pour un
usage domestique, et non professionnel.
Ne touchez pas cet appareil lorsque vous
êtes pieds nus ou avec des mains ou
des pieds humides.
Débranchez cette machine en tirant sur
la fiche et non sur le cordon.
Après avoir utilisé ce sèche-linge,
éteignez-le et débranchez-le. Tenez la
porte fermée pour assurer que les
enfants ne jouent pas avec.
Surveillez les enfants de façon à ne pas
les laisser jouer avec le sèche-linge.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être effectués par des enfants non
surveillés.
Les enfants de moins de 3 ans doivent
être tenus à bonne distance du sèche-
linge s’ils ne sont pas sous surveillance
constante.
Cet appareil doit être installé correctement
et avoir une ventilation convenable.
L’arrivée d’air sur le devant du sèche-
linge et l’évent derrière le che-linge ne
doivent jamais être obstrués (voir
Installation).
N’utilisez jamais le che-linge sur de la
moquette la hauteur des poils
empêcherait l’air d’entrer dans la sèche-
linge à partir de la base.
Vérifiez que le sèche-linge est bien vide
avant de le charger.
Larrière du sèche-linge peut devenir
très chaud. Ne le touchez jamais en
cours d’utilisation.
N’utilisez pas le séchoir si le filtre, le
conteneur d’eau et le filtre de la pompe
à chaleur ne sont pas correctement en
place (voir Entretien).
Ne surchargez pas le che-linge (voir
Linge pour les charges maximales).
Ne chargez pas d’articles qui dégouttent
d’eau.
Vérifiez avec soin toutes les instructions
sur les étiquettes des vêtements (voir
Linge).
Ne séchez pas d’articles de grande taille,
ts volumineux.
Ne séchez pas de fibres acryliques à
hautes temratures.
N’éteignez pas le sèche-linge s’il
contient encore des articles chauds.
Nettoyez le filtre après chaque utilisation
(voir Entretien).
Videz le réservoir d’eau après chaque
utilisation (voir Entretien).
Nettoyez l'unité filtre de pompe à chaleur
à des intervalles réguliers (voir Entretien).
Ne laissez pas s’accumuler de peluches
autour du sèche-linge.
Ne montez jamais sur le sèche-linge.
Cela pourrait l’endommager.
Respectez toujours les normes et
exigences électriques (voir Installation).
Achetez toujours des pièces de
rechange et accessoires d’origine (voir
Service Après-vente).
43
F
Avertissements
Vous devez observer les consigne
suivantes pour réduire tout risque
d'incendie dans votre sèche-linge :
Ne séchez que des articles qui ont été
lavés avec de l’eau et un détergent,
rincés et essorés. Le fait de cher des
articles qui N’ONT PAS été lavés avec
de l’eau constitue un danger d’incendie.
Ne séchez pas des tements qui ont
été traités avec des produits chimiques.
Ne placez pas d'articles tachés ou
imbibés d'huile végétale ou de cuisson,
ils risqueraient de provoquer un
incendie. Les articles contenant de
l'huile peuvent prendre feu spontanément,
particulièrement lorsqu'ils sont exposés
à des sources de chaleur comme un
che-linge. En chauffant, les articles
provoquent une réaction d'oxydation
avec l'huile générant alors de la chaleur.
Si la chaleur ainsi générée ne peut pas
être évacuée, les articles peuvent
devenir suffisamment chauds pour
prendre feu. Le fait d'empiler, de
superposer ou de stocker des articles
contenant de l'huile peut empêcher la
chaleur d'être évacuée et donc provoquer
un incendie.
Si vous ne pouvez pas faire autrement
que de placer des articles contenant de
l'huile végétale ou de l'huile de cuisson
ou ayant été en contact avec des
produits coiffants dans le sèche-linge, il
convient de les laver au préalable à
l'aide d'une dose supplémentaire de
tergent. Cette précaution minimise,
sans toutefois l'éliminer, le risque
d'incendie. Les articles ne doivent pas
être retirés du sèche-linge et empilés ou
superposés lorsqu'ils sont chauds.
Ne placez pas d'articles ayant é
préalablement nettoyés ou lavés,
imbibés ou tachés avec du pétrole/de
l'essence, des solvants de nettoyage à
sec ou d'autres substances
inflammables ou explosives. Les substances
hautement inflammables couramment
utilisées dans l'environnement
domestique sont notamment l'huile de
cuisson, l'acétone, l'alcool dénaturé, la
rone, les détachants, la térébenthine,
les cires et les produits permettant
d'éliminer la cire. Assurez-vous que ces
articles ont été lavés à l'eau chaude à
l'aide d'une dose supplémentaire de
tergent avant de les mettre à sécher
dans le sèche-linge.
Ne placez pas d'articles contenant du
caoutchouc mousse (également connu
sous l'appellation mousse de latex) ou
des matériaux similaires renfermant du
caoutchouc dans le sèche-linge. Les
matériaux contenant du caoutchouc
mousse peuvent, lorsqu'ils sont chauffés,
s'enflammer par combustion spontanée.
Les produits assouplissants ou les
produits similaires ne doivent pas être
utilisés dans un sèche-linge en vue
d'éliminer es effets de l'électricité
statique sauf si leur emploi est
spécifiquement recommandé par le
fabricant du produit assouplissant.
Ne placez pas de sous-vêtements
contenant des renforts en métal comme
les soutiens-gorge à armature dans le
sèche-linge. Si les renforts en métal
venaient à se tacher pendant le
séchage, ils pourraient endommager le
sèche-linge.
Ne placez pas d'articles en caoutchouc
ou en plastique dans le che-linge,
comme des bonnets de douche ou des
couvertures étanches pour bébé, des
articles en polyéthylène ou en papier.
Ne placez pas d'articles contenant des
pièces de caoutchouc plaqes, des
tements présentant des pièces en
mousse de caoutchouc, des oreillers,
des bottes en caoutchouc et des tennis
recouvertes de caoutchouc dans le
sèche-linge.
Enlever tous les objets des poches,
notamment les briquets et les allumettes.
!AVERTISSEMENT : N’arrêtez pas le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage si vous
n’avez pas la possibilide retirer rapidement tous les articles et de les étendre pour
évacuer la chaleur.
44
F
Entretien et Nettoyage
Éteignez l’électricité
!Débranchez votre sèche-linge lorsque
vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le
nettoyez et durant toutes les opérations
d’entretien.
Nettoyez le filtre après chaque cycle
Le filtre est une pièce importante de votre
sèche-linge: il accumule des peluches qui
se forment durant le séchage.
Fois le séchage terminé, nettoyez le filtre
en le rinçant sous l’eau courante ou avec
votre aspirateur.
Si le filtre devient bloqué, le flux d’air à
l’intérieur du sèche-linge est sérieusement
compromis : les temps de séchage sont
allongés et vous consommez davantage
d’énergie. Cela peut aussi endommager
votre sèche-linge.
Le filtre se trouve devant la garniture du
sèche-linge (voir schéma en page
suivante).
Pour retirer le filtre :
1. Tirez la poignée en plastique du filtre
vers le haut . 2. Ouvrez le filtre et
nettoyez les peluches
qui se seraient
posées au fond.
3. Repositionnez-le
correctement.
Assurez-vous que le
filtre soit bien inséré à
fond dans la garniture
du che-linge.
4. Retirez toutes les peluches qui se sont
accumulées sur l'intérieur de la porte et
autour du joint de la porte.
!N’utilisez pas le sèche-linge sans avoir
remis le filtre en place.
Nettoyage de l’unité filtre de la pompe à
chaleur
Périodiquement (tous les 5 cycles de
séchage), retirez l’unité filtre de la pompe
à chaleur et nettoyez toute accumulation
de pluches de la surface du filtre.
Pour conserver la performance de séchage,
nous recommandons cependant de
nettoyer ce filtre après CHAQUE cycle.
Pour retirer l’unité filtre de pompe à
chaleur :
1. branchez le choir et ouvrez la
porte.
2. Ouvrez le couvercle de l’unité filtre de
pompe à chaleur (voir schéma en page
suivante).
Retirez l’unité filtre en faisant tourner les
4 clips en position verticale et en
poussant ensuite le filtre vers vous.
3. parez les deux
parties du filtre et
nettoyez la surface du
filtre.
!L’avant de la pompe à chaleur est fait
de fines plaques métalliques. Veillez à ne
pas les endommager et à ne pas vous
couper lors du nettoyage, en retirant et en
remplaçant le filtre.
À chaque nettoyage de l'unité filtre de la
pompe à chaleur, retirez toujours toute
accumulation de peluches à la surface
des plaques métalliques.
4. Retirez soigneusement
ces peluches à l'aide
d'un linge humide,
d'une éponge ou d'un
aspirateur.
Ne JAMAIS utiliser vos
doigts.
5. Remontez les deux parties du filtre,
nettoyez les joints et replacez avec les 4
clips en position horizontale, veillez à ce
que les fermetures soient bien verrouillées.
45
F
Entretien et Nettoyage
servoir d’eau
Couvercle de l'unité filtre de la
pompe à chaleur
Loquets
Filtre
Unité filtre de la
pompe à chaleur
Nettoyage
Les parties externes en métal ou en plastique et les
pièces en caoutchouc peuvent être nettoyées avec
un chiffon humide.
Périodiquement (tous les 6 mois), aspirez la grille
d’entrée d’air de devant, ainsi que les évents à l’arrière
du sèche-linge pour retirer toute accumulation de
peluche ou poussière. En outre, pour retirer
l’accumulation de peluche de l’avant des zones de
pompe à chaleur et de filtre, nettoyez
occasionnellement avec un aspirateur.
!N’utilisez pas de solvants ou d’abrasifs.
!Faites vérifier régulièrement votre sèche-linge par
des techniciens agréés pour assurer une sécurité
électrique et mécanique (voir Service d’Entretien).
Conseils rapides
N’oubliez pas de nettoyer le filtre de la
porte et la pompe à chaleur après
chaque charge.
N’oubliez pas de vider le réservoir
d’eau après chaque charge.
!Vous obtiendrez ainsi, des performances
optimales.
Videz le réservoir d’eau après chaque
cycle
Tirez le réservoir pour l'extraire
du sèche-linge et retirez le petit
capot ou le grand capot, videz-le
dans un évier ou autre, pour en
éliminer le contenu. Remettez en
place le capot et remettez le
réservoir bien en place.
!Toujours vérifier et vider le récipient avant de
commencer un nouveau programme de séchage.
!Si le réservoir d’eau n’est pas vidé, les problèmes
suivants peuvent se vérifier:
- Larrêt du chauffage de l’appareil (le linge pourrait
donc être encore humide à la fin du cycle de
séchage) (voir Les Commandes).
Amorçage du système de cupération d’eau
Sur un sèche-linge neuf, le servoir d’eau ne
récupérera pas l’eau tant que le système n’aura
pas été amorcé... ceci nécessitera 1 ou 2 cycles de
séchage. Une fois amorcé, il récupérera l’eau à
chaque cycle de séchage.
Vérifiez le tambour après chaque cycle
Tournez le tambour à la main afin de retirer les petits
articles (mouchoirs) qui pourraient y avoir été oubliés.
Nettoyage du tambour
!Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs,
de laine d’acier ni de produits de nettoyage pour
acier inoxydable.
Un film coloré peut parfois apparaître à la surface du
tambour en acier inoxydable. Il peut être à une
combinaison de l’eau et/ou des produits de nettoyage
(ex. adoucissant textile provenant du lavage). Ce film
coloré n’affecte pas la performance du sèche-linge.
46
F
Description du che-linge
Caractéristiques
servoir d’eau
Filtre
Couvercle du filtre de la
pompe à chaleur
Plaque signalétique Numéro du Modèle et
Numéro de Série
Poignée du couvercle du
filtre de la pompe à chaleur
(pousser pour ouvrir)
Grille d’entrée d’air
Pied réglable
Panneau de commandes
Vous appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT
lorsque le sèche-linge fonctionne : si l'affichage
indique DÉCONNEXION , le sèche-linge s'arrête. Si
l'affichage indique MAINTENIR APPUYÉ , maintenez le
bouton appuyé et l'affichage indique un compte à
rebours : 3, 2,1 et s'arrête.
Appuyez de nouveau sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes, l'affichage indique
rapidement ALLUMAGE .
Les boutons de Sélection de PROGRAMME
permettent de choisir un programme : appuyez sur
le bouton correspondant au programme que vous
souhaitezlectionner (voir Démarrage et Programmes).
Les boutons/témoins : ces boutonsOPTION
sélectionnent les options disponibles pour votre
programme sélectionné (voir Les Commandes). Les
témoins situés à côté des boutons sur l’affichage
s’allument pour indiquer que l’option a été
sélectionnée.
Le bouton/témoin DÉPART/PAUSE démarre un
programme sélectionné. Quand un programme est en
cours, appuie sur ce bouton en pause le programme.
Le sèche-linge émet un bip, PAUSE s'affiche et le
sèche-linge s'arrête.
Le témoin est vert lorsque le programme fonctionne,
orange clignotant si le programme a été mis en pause
ou vert clignotant si le sèche-linge est en attente du
lancement d’un programme (voir Démarrage et
Programmes). Remarque : ce voyant clignote orange
pendant la phase Après-Défroissage.
LAffichage fournit des recommandations et des
renseignements sur le programme en cours et son
avancement (voir page suivante).
Bouton et icône SÉCURITÉ ENFANTS : appuyez
sur ce bouton pendant quelques instants après avoir
sélectionné votre programme et d’éventuelles options.
Ceci empêche toute modification des réglages,
l’affichage indique brièvement BLOQUÉE . Lorsque
cette icône est allumée, les autres boutons ne sont
plus actifs. Appuyez sur le bouton et maintenez
appuyé pour annuler. L'icône s'éteint. Laffichage
indique brièvement BLOQUÉE .
Remarque: ce sèche-linge, conformément aux
nouvelles normes en vigueur dans le domaine de
l’économie d’énergie, est équipé d’un système
d’extinction automatique (veille) activé après environ
30 minutes d’inutilisation. Appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRÊT et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce
que l'affichage indique rapidement ALLUMAGE et qu'il
redémarre.
Le cycle de séchage pour la laine de ce machine a
été testé et app ouvé par The oolmark Compan . Ler W y
cycle est adapté au séchage des vêtements en laine
po tant la mention "lavage à la main" à condition quer
les vêtements soient lavés en utilisant un cycle de
lavage à la main app ouvé par oolmark et séchés enr W
respectant les instructions indiquées par le fabricant.
M1219
Au Royaume-Uni, en
Irlande, à Hong Kong et
en Inde, la ma quer
Woolmark est une
ma que de ce tification. r r
Boutons de Sélection de
PROGRAMME L’Affichage
Bouton et Témoin
DÉPART/ PAUSE
Bouton
MARCHE/ARRÊT
Boutons et témoins
de SÉCURITÉ ENFANTS
et Options
F
M
Choix de la langue
Affichage
Niveaux de séchage
La deuxième ligne de l’affichage indique le niveau de séchage dont vous
avez besoin. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Niveau de séchage
, l’option suivante de la liste ci-après est sélectionnée et s'affiche.
L'affichage indique également 1 à 7 bâtons en fonction du niveau de séchage
sélectionné. Ces bâtons s'affichent au fur et à mesure du déroulement du programme.
À la première mise en route de votre sèche-linge, vous allez devoir choisir la langue préférée dans la liste proposée.
HUMIDE
À REPASSER
DÉLICAT CINT
SUR CINTRE
DÉLICAT RANG
À RANGER
À PORTER
!Certains programmes automatiques ne permettent pas de modifier le niveau de séchage ou ne peuvent pas être
associés à toutes les options de niveau de séchage.
Lorsque vous sélectionnez un programme automatique qui dispose de différents niveaux de séchage (voir Tableau
des programmes).
Pour changer : la langue actuellement sélectionnée doit
clignoter sur la première ligne de l’affichage.
- Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour éteindre
l'affichage puis appuyez simultanément sur les 3 boutons
et maintenez-les enfoncés : Niveau de chaleur, Durée
de séchage Niveau de séchage et pendant 5 secondes.
- Appuyez sur sur le bouton de Niveau de chaleur ou
sur le bouton de Durée de séchage pour faire défiler
la liste vers le haut ou vers le bas.
- Lorsque la langue dont vous avez besoin clignote sur la
ligne du haut de l'affichage, appuyez sur le bouton de
Niveau de séchage pour valider votre choix.
Linge humide : sèche vos articles pour qu'ils soient prêts à être repassés à l'aide d'une centrale
ou d'une presse.
Sec pour repassage : sèche vos articles pour qu'ils soient prêts à être repassés à l'aide d'un fer.
Sec pour cintre Plus : sèche vos articles délicats pour qu'ils soient prêts à être mis sur cintre apour
finir de sécher.
Sec pour cintre : sèche vos vêtements pour qu'ils soient prêts à être mis sur cintre pour finir de sécher.
Séchage léger : sèche vos articles délicats pour qu'ils soient prêts à être rangés.
Sec pour placard Ranger) : sèche vos articles pour qu'ils soient prêts à être rangés.
Sec extra : sèche vos vêtements pour qu'ils soient prêts à être portés.
COTON STANDARD
LIT & BAIN
SYNTHÉTIQUES
JEANS
LAINE
DÉLICATS BÉBÉ
PELUCHES
REPASSAGE FACILE
CHEMISES
ANTIALLERGIQUE
SECHAGE RAPIDE
DUVET
SOIE
FONCÉ
DOUCE CHALEUR
RAFRAÎCHISSEMENT
Comprendre l’affichage
Sélection et affichage des programmes
Le programme sélectionné est indiqué sur la première ligne de l’affichage
lorsque vous appuyez sur le bouton correspondant.
Ce message reste visible tant que le programme est en cours.
Huit boutons ont une double fonction : appuyez une fois sur le bouton pour
accéder à la première fonction et appuyez une nouvelle fois pour accéder à
la seconde. Le programme sélectionné s'affiche. Le dernier bouton permet de
sélectionner Mon Programme.
Première fonction (1 appui) Deuxième fonction (2 appuis)
1
2
3
4
5
6
7
8
9MON PROGRAMME (voir ci-dessus)
Mon Programme : Cuando seleccione el botón de Mon Programme, l’affichage indique le programme que vous avez
lectionné en plaçant la lettre ‘M’ devant le nom du programme. Exemple : M COTON STANDARD (voir Démarrage et
Programmes).
47
48
FAvancement du programme
Affichage
Départ différé et Temps restant
Certains programmes peuvent avoir un départ différé (voir marrage et Programmes). Appuyez sur le bouton
part différé , l'icône se met à clignoter.
La deuxième ligne de l’affichage indique l’état du programme au fur et à mesure qu’il avance :
(les messages longs défilent sur la ligne.)
SÉCHAGE
REFROIDISSEMENT TAMBOUR
EN CHAUFFE
PRÊT
FIN DE CYCLE, ANTIFROISSAGE
FIN DE CYCLE, NETTOYER LE FILTRE ET VIDER LE SERVOIR
La due et le nombre d'options de durée disponibles diminuent chaque fois que vous appuyez sur le bouton en
fonction du programme/de la matière sélectionné(e).
L'icône Séchage minuté s'affiche à côté du temps.
Le temps sélectionné reste affiché après le départ du programme mais peut être modifié à tout moment, si vous le
souhaitez.
OFF
Chaque pression sur le bouton Départ différé avance le
départ différé d’une heure, de : à , puis
avant d'annuler le départ différé après deux secondes.
Le retard s’affiche à côté du bouton Départ différé.
Laffichage décompte les minutes avant le départ une fois
que l’on a appuyé sur le bouton Départ/Pause .
La deuxième ligne de l’affichage indique MARRE DANS
1h 24h
Vous pouvez modifier ou annuler le retard sélectionné à tout moment, si vous le souhaitez.
Après avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause, le Retard ou le Temps restant s'affiche en heures et minutes et un
compte à rebours s'effectue par minute.
Programme Douce Chaleur
(si l'option est sélectionnée).Après Défroissage
Temps restant
Quand la durée d'attente s'est écoulée et si aucun retard n'est sélectionné, pour tous les programmes, cette partie
de l'affiche indique :
- la durée restante estimée avant la fin du programme, pour les programmes automatiques
- la durée restante effective pour un programme temporisé
Quand un programme temporisé est sélectionné, la durée affichée pendant le cycle correspond au temps effectif
restant.
Quand un programme Automatique est sélectionné, la durée affichée correspond à une estimation de la due
restante. Quand un programme est sélectionné, l'Affichage indique la due nécessaire au séchage d'une charge
pleine. Le temps restant est contrôlé constamment pendant le cycle de séchage et est modifié au fur et à mesure
pour afficher l’estimation la plus précise possible.
Les deux points séparant les heures et les minutes, sur l'Affichage, clignotent. Ceci signifie que la durée est
décomptée.
Après avoir sélectionné un programme comportant une
option Séchage minuté, appuyez sur le bouton de durée de
séchage : le temps sélectionné augmente sur l’affichage
chaque fois que vous appuyez brièvement sur le bouton
(voir marrage et Programmes).
Séchage minu
51
F
Démarrage et Programmes
Programme Options disponibles
Jeans
Duvet
Foncé
Laine
PROGRAMMES SPÉCIAUX (EXCLUSIVES) - Tableau des programmes
!Si l’affichage n’est pas allumé ; appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et sélectionnez ensuite le programme.
✓ ✓
✗ ✗
Niveaux de séchage disponibles
( )par défaut repérée par une
- HAUTE
- MOYENNE
Linge humide
Sec pour
repassage
Sec pour cintre
Plus
Sec pour cintre
Séchage léger
Sec pour placard
Sec extra
*VOUS NE POUVEZ PAS SÉLECTIONNER ENSEMBLE LES OPTIONS APRÈS-DÉFROISSAGE ET SIGNAL SONORE
✓ ✓
Départ Différé
Pré-Defroissage
Signal sonore ou
*Aps-Defroissage
Signal sonore
Moins de peluches
Niveau de chaleur
Séchage
minuté
L’option de
détection
4
5
6
Soie
Un programme Automatique
Un programme Automatique
Un programme Automatique
Délicats Bébé
*
*
*
✗ ✗
Programme Soie
Ce programme est particulièrement adapté au séchage des articles en soie délicate.
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 0,5 kg.
La due de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la
vitesse d'essorage utilisée dans votre lave-linge.
Les charges séchées avec l'intensité Sec pour placard sont normalement prêtes à être utilisées, mais pour
certains vêtements, les bords peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer d'écarter les articles
ou de les retourner, puis de relancer le programme, pour une courte durée.
Programme Lainage (LAINE)
Il s’agit d’un programme pour faire tourner les vêtements tolérant le sèche-linge et marqués du symbole .
Le programme peut être utilisé pour des charges jusqu’à 1kg (environ 3 pull-overs).
Nous recommandons de retourner les vêtements avant de les sécher.
La due de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la
vitesse d'essorage utilisée dans votre lave-linge.
Les charges séchées dans ce programme sont normalement prêtes à porter, mais pour certains vêtements
plus lourds, les bords peuvent être légèrement humides. Laissez sécher naturellement car un séchage
excessif pourrait les endommager.
!Au contraire des autres matières, le mécanisme du trécissement de la laine est irréversible ; c’est-à-dire qu’elle
ne reviendra pas à sa taille et à sa forme d’origine.
!Ce programme ne convient pas pour les vêtements acryliques.
Couette (DUVET)
! ATTENTION ! Lorsque vous sélectionnez ce programme, ne mettez pas à sécher des articles endommagés pouvant
s'effilocher et ainsi obstruer le filtre et les grilles d'aération. Vous risqueriez de provoquer un incendie.
Ce programme ne permet de sécher que des couettes une personne : ne convient PAS pour le chage des couettes
deux personnes ou des très grandes couettes.
Les charges séchées dans ce programme sont normalement prêtes à être utilisées, mais les articles peuvent être
légèrement humides par endroits. Vous pouvez alors essayer d'écarter les articles, de les secouer, puis de relancer le
programme pour une courte durée.
Convient également pour le chage des vestes matelassées.
Sélectionnez l'intensité de chaleur élevée (température élevée) pour les couettes en coton et l'intensité de chaleur
moyenne (température moyenne) pour les couettes synthétiques.
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, et de sa densité, et de la vitesse d'essorage utilisée
dans votre lave-linge.
Jeans
Ce programme est particulièrement adapté aux jeans en denim. Avant de faire sécher vos jeans, retournez les
poches avant.
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 3 kg (environ 4 pantalons).
Ne mélangez pas les articles de couleur sombre et de couleur claire.
Ce programme peut également être utilisé pour d'autre articles du même matériau comme les vestes.
La due de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la
vitesse d'essorage utilisée dans votre lave-linge.
Les charges séchées avec Sec Extra plus sont normalement prêtes è être portées. Mais les bords ou les coutures
peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer de retourner les jeans, puis de relancer le
programme, pour une courte durée.
!L'utilisation de ce programme est déconseillée si vos jeans comportent des ceintures élastiquées, des clous ou des broderies.
52
F
Démarrage et Programmes
Programme Options disponibles
Peluches
Douce Chaleur
Repassage Facile
PROGRAMMES SUPPLÉMENTAIRES (EXTRA) - Tableau des programmes
!Si l’affichage n’est pas allumé ; appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et sélectionnez ensuite le programme.
Niveaux de séchage disponibles
( )par défaut repérée par une
Linge humide
Sec pour
repassage
Sec pour cintre
Plus
Sec pour cintre
Séchage léger
Sec pour placard
Sec extra
Départ Différé
Pré-Defroissage
Après-Defroissage
Moins de peluches
Signal sonore
Niveau de chaleur
Séchage
minuté
L’option de
détection
7
8
9
Rafraîchissement ✗ ✗
Un programme Automatique
Un programme Automatique
Fonction du programme que vous avez sélectionné. Voir aux détails ci-dessus.
Un programme Automatique
Un programme Automatique
Programme pour linge foncé
Ce programme vous aide à entretenir vos vêtements en coton foncé, par le contrôle de la vitesse de moteur et de la
rotation du tambour, associé à une température de séchage duite.
Il peut être utilisé pour les charges de coton ou de jeans jusqu'à un maximum de 3 kg.
La charge doit avoir été essorée en machine avec une vitesse d'essorage située entre 1200 - 1400 rpm.
La durée de ce programme dépendra du poids de la charge et de la vitesse d'essorage de votre machine à laver.
Ce programme étant un programme de soin pour la protection de vos vêtements foncés, sa durée pourrait être
supérieure à 4 heures.
Le niveau de séchage de ce programme est Sec pour placard.
Programme Délicats Bébé
Ce programme permet de sécher les petits articles délicats de votre bébé : vêtements et linge de lit (en coton et chenille)
et vos vêtements délicats.
NE placez PAS d'articles comme des bavoirs et des couches-culottes comportant du plastique dans le sèche-linge.
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 2 kg.
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de chage sélectionnée et de la
vitesse d'essorage utilisée dans votre lave-linge.
Les charges séchées dans ce programme sont normalement prêtes à être utilisées, mais pour certains vêtements, les
bords peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer d'écarter les articles ou de les retourner, puis de
relancer le programme, pour une courte durée.
Programme Douce Chaleur
Ce programme permet de chauffer les serviettes de toilette et les peignoirs pour une agréable sensation de chaleur à la
sortie du bain ou après la douche. Il permet également de réchauffer les tements avant de s'habiller en hiver.
Ce cycle sèche les articles à 37°C (température du corps). L'affichage indique EN CHAUFFE et le sèche-linge fonctionne
à cette température pendant 4 heures maximum ou jusqu'à ce que vous arrêtiez le cycle en ouvrant la porte lorsque
l'affichage indique PRÊT . Charge maximale : 3 kg.
Remarque : Le voyant Départ/Pause est désactivé pendant ce programme.
Rafraîchissement
!"Rafraîchissement" n'est pas un programme de séchage et ne doit pas être utilisé pour des vêtements humides.
Il peut être utilisé pour toute charge, mais il est plus efficace sur des charges peu importantes.
Ne surchargez pas le sèche-linge (voir Linge).
Ce programme de 20 minutes aère vostements à l'air froid. Il peut également être utili pour refroidir vos vêtements chauds.
Programme Peluches
Ce programme permet d'éliminer plus facilement la poussière et de laver les peluches de bébé plus souvent. En effet, le
temps de chage est fortement duit par rapport à un chage à l'air libre. Il s'agit d'un cycle de séchage délicat basse
température à action mécanique douce, afin de conserver au mieux l'aspect et la brillance d'origine des poils.
Remarque : pour une protection anti-allergique, placez les peluches de bébé au frais pendant 24 heures avant de les
laver et de les mettre à sécher. Renouvelez l'opération toutes les 6 semaines.
Avant le chage, retirez les accessoires comme les tements, les colliers ou les éléments musicaux et protéger les yeux
en plastique en les recouvrant de ruban adhésif après les avoir séchés à l'aide d'un chiffon.
Le temps du programme varie en fonction du contenu exact de la charge. La charge maximale ne doit pas dépasser
2,5 kg. Chaque article ne doit pas peser plus de 600 g.
M
Mon Programme
53
F
Démarrage et Programmes
! Attention, après avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause
le programme ne peut pas être changé.
Pour modifier un programme sélectionné, appuyez sur le bouton
part/Pause . Le témoin clignote en orange pour indiquer
que le programme est suspendu. Sélectionnez le nouveau
programme et les éventuelles options nécessaires. Le moin
clignote alors en vert. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
part/Pause . Le nouveau programme démarre.
Boutons OPTIONS
Ces boutons sont utilisés pour adapter le programme sélectionné à
vos besoins. Il faut sélectionner un programme en appuyant sur
un bouton de lection de programme avant de pouvoir
sélectionner une option. Les options ne sont pas toutes
disponibles pour tous les programmes (voir Démarrage et
Programmes).Si une option n’est pas disponible et si vous
appuyez sur le bouton, l’avertisseur émet un bip sonore trois
fois. Si l’option est disponible, le témoin sitsur l’afficheur
au-dessus des boutons du bas s’allume pour indiquer que
l’option a été sélectionnée.
Départ Diffé
Le part de certains programmes (voir Affichage et voir
Démarrage et Programmes) peut être retardé d’un délai pouvant
aller jusqu’à 24heures. Assurez-vous que le servoir d’eau est
vidé avant de régler le départ différé.
Pré-Defroissage
Cette option n’est disponible que si un départ retardé a été
sélectionné. Elle culbute les vêtements de temps à autre durant la
période de délai pour aider à éviter qu’ils ne se froissent.
Après-Defroissage
Lorsque cette option est disponible, et qu’elle est sélectionnée, les
vêtements sont basculés de temps à autre une fois les cycles
de séchage et de refroidissement achevés, pour aider à éviter
que les vêtements ne se froissent au cas où vous ne pourriez
pas les retirer de la machine immédiatement en fin de
programme.
Remarque : le voyant Marche/Pause clignote orange pendant
cette phase.
Remarque : si vous avez sélectionné l'option Signal sonore,
cette option n'est pas disponible.
Bouton de Niveau de chaleur, affichage et icônes
Vous ne pouvez pas modifier l'intensité de chaleur de tous les
programmes. Certains programmes peuvent être associés aux
trois options d'intensité de chaleur : Basse, Moyenne et Élevée
Quand les options de niveau de chaleur sont disponibles,
appuyez sur ce bouton pour modifier le niveau de chaleur.
L'affichage indique alors rapidement le niveau de chaleur
sélectionnée ainsi que l'icône correspondante à cette intensité :
TEMPÉRATURE HAUTE
TEMPÉRATURE MOYENNE
TEMPÉRATURE BASSE
Signal sonore
Si cette option est disponible et sélectionnée, un signal sonore
se déclenche à la fin du cycle de séchage pour vous rappeler
que les vêtements peuvent être retirés du tambour.
Remarque : si vous avez sélectionné l'option Après-Défroissage,
cette option n'est pas disponible.
Moins de peluches
La réduction de l'action mécanique durant la dernière phase de
séchage permet de réduire considérablement les peluches,
protégeant ainsi les fibres de vos vêtements.
Les commandes 88:88
AFFICHAGE DU TEMPS
L’affichage indique soit le temps restant pour les programmes
différés, ou bien la quantité de temps restant pour un
programme de séchage (voir Affichage).
L’affichage indique aussi si votre sèche-linge présente un
probme ; si c’est le cas, l’affichage indique F suivi d’un
numéro de code d’erreur (voir Que faire en cas de panne).
Vider le réservoir d’eau
(Ne tenez pas compte des messages vous indiquant de vider le
servoir si vous avez raccordé votre sèche-linge à une évacuation.
Il n'est alors pas nécessaire de vider le réservoir d'eau).
Ce message s’affiche pour vous rappeler de vider le réservoir
d’eau.
Si le réservoir d’eau se remplit pendant un programme, le
chauffage s’éteint et le sèche-linge entre dans une période de
Refroidissement. Ensuite, il s’arrête et un message vous indique
VIDER LE RÉSERVOIR .
Vous devez vider le réservoir d’eau puis redémarrer le sèche-
linge sinon le linge ne sèchera pas. Après le redémarrage du
sèche-linge le message prend quelque secondes avant de
s’effacer.
Pour éviter cela, videz le réservoir d’eau à chaque fois que vous
utilisez le sèche-linge (voir Entretien).
Ouverture de la Porte
Le fait d’ouvrir la porte durant un programme arrête le sèche-
linge et a les effets suivants :
Remarque : le voyant Marche/Pause clignote orange
pendant la phase Après-Défroissage d'un programme.
L’afficheur indique PAUSE .
Durant une phase de délai, celui-ci continue à être
décompté. Le bouton de Départ/Pause doit être appu
pour reprendre le programme concerné.
L’affichage change et indique l’état actuel de la machine.
Le bouton de Départ/Pause être appuyé pour doit
reprendre le programme. Laffichage change et indique
l’état actuel de la machine.
Pendant la phase Après-Défroissage (le fonction après
séchage), le programme se termine.
Le fait d’appuyer sur le bouton de Départ/Pause
redémarre un nouveau programme depuis le début.
Système de protection de la pompe à chaleur
Le système de pompe à chaleur a un dispositif de protection du
compresseur qui fonctionne si vous ouvrez la porte ou en cas
d’interruption de l’alimentation électrique ou si vous arrêtez le
séchoir. Ce système évitera que le compresseur de la pompe à
chaleur ne démarre pendant les 5 minutes suivant la fermeture
de la porte et le démarrage du programme.
Remarque :
En cas de coupure de courant, éteignez le sèche-linge ou
débranchez-le. Quand le courant revient, appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRÊT et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que
l'affichage indique rapidement ALLUMAGE et que le
sèche-linge redémarre. Puis appuyez sur le bouton
Départ/Pause, le programme reprend.
Programme de Repassage Facile
Le ‘Repassage Facileest un programme court de 10 minutes (8 minutes de chauffage suivies d’une période de refroidissement de 2
minutes) qui ébouriffe’ les fibres de vêtements qui ont été laissés dans la me position/le me endroit pendant une durée de temps
prolongée. Ce cycle relâche les fibres et les rend plus faciles à repasser et à plier.
!‘Repassage Facilen’est pas un programme de séchage et ne doit pas être utilisé pour des vêtements mouillés.
Pour des résultats impeccables:
1. Ne chargez pas plus que la capacité maximum. Les chiffres suivants font référence au poids sec:
Textile Charge maximum
Coton et cotons mélangés 2,5 kg
Synthétiques 2 kg
Jeans 2 kg
2. Videz le sèche-linge aussitôt le programme terminé, suspendez, pliez ou repassez les articles et rangez-les dans
l’armoire. Si cela n’est pas possible, répétez le programme.
L’effet ‘Repassage Facile’ varie d’un textile à l’autre. Il fonctionne bien sur les textiles traditionnels comme le Coton ou les Cotons
mélangés, et moins bien sur les fibres acryliques et sur les matériaux comme le Tencel®.
55
F
Que faire en cas de panne
Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service
d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes :
Causes possibles / Solution :
La fiche n’est pas brance dans la prise de courant, ou ne fait pas contact.
Il y a eu une coupure de courant.
Le fusible a sauté. Essayez de brancher un autre appareil dans la prise
électrique.
Utilisez-vous une rallonge ? Essayez de brancher le cordon d’alimentation
du sèche-linge directement dans la prise.
La porte n’est pas bien fermée ?
Le PROGRAMME n’a pas été réglé convenablement (voir Démarrage et
Programmes).
Le boutonpart/Pause n’est pas enfoncé (voir Démarrage et Programmes).
Vous avez réglé l’appareil sur un temps de délai (voir Démarrage et
Programmes).
Le filtre n’a pas été nettoyé (voir Entretien).
Le réservoir d’eau a-t-il besoin d’être vidé ? Le message ‘vider l’eau’ est-il
affiché ? (voir Entretien).
Le filtre de la pompe à chaleur a besoin d’être nettoyé ? (voir Entretien).
La température choisie n’est pas idéale pour le type de textile que vous
séchez (voir Démarrage et Programmes, et voir Linge).
La durée de séchage correcte n’a pas été sélectionnée pour la charge
(voir Linge).
La grille d’entrée d’air est obstruée (voir Installation, et voir Entretien).
Le linge était trop mouillé (voir Linge).
Le sèche-linge était surchargé (voir Linge).
Le récipient d’eau n’a probablement pas été vidé au début du
programme. Ne pas attendre le signal de vidage d’eau, toujours vérifier
et vider le récipient avant de commencer un nouveau programme de
séchage (voir Entretien).
C’est normal, le message :
FIN DE CYCLE, NETTOYER LE FILTRE ET VIDER LE RÉSERVOIR
s’affiche à titre de rappel de la nécessité de vider le récipient (voir
Affichage et voir Démarrage et Programmes).
! par mesure de sécurité, le sèche-linge a un temps maximum de
programme de 5 heures. Si le programme automatique n’a pas détecté
l’humidité finale requise dans le temps prévu, le sèche-linge terminera le
programme et s’arrêtera. Vérifiez les points ci-dessus et lancez le
programme à nouveau, si le linge est encore humide, contactez le Centre
de service après-vente (voir Service Après-vente).
Si l'Affichage indique une erreur :
- éteignez le sèche-linge et débranchez la fiche. Nettoyez le filtre et
l’unité filtre de la pompe à chaleur (voir Entretien). Rebranchez la
prise électrique, mettez le sèche-linge en marche puis lancez un
autre programme. si un dysfonctionnement s'affiche, relevez le
code et contactez le centre de service d'entretien (voir Service
Aps-vente).
Le sèche-linge est en mode ‘Démo’. Appuyez sur les boutons
Marche/Arrêt et Départ/Pause simultanément et maintenez-les enfoncés
pendant 3 secondes. L’affichage indique DEMO OFF pendant 3
secondes puis le sèche-linge repasse en fonctionnement normal.
Le sèche-linge est passé en mode Veille pour économiser de l'énergie.
Le sèche-linge passe en mode Veille en cas de coupure de courant ou
quand vous n'avez démarré aucun programme ou après la fin d'un
programme de séchage.
- Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et maintenez-le enfoncé,
les témoins doivent se rallumer.
Problème :
Le sèche-linge ne démarre
pas.
Le cycle de séchage ne
démarre pas.
L’appareil met longtemps à
sécher.
Le message ‘vider l’eau’ est
affiché mais le séchoir n’a
fonctionné que pendant une
courte période.
Le message ‘vider l’eau’ est
affiché et le récipient d’eau
n’est pas plein.
Le programme se termine et le
linge est plus humide que la
normale
L’affichage indique un
disfonctionnement code F
suivi de un ou deux chiffres.
L’affichage indique brièvement
DEMO ON toutes les 6
secondes.
Les témoins du panneau de
commande du sèche-linge
sont éteints alors qu'il est
allumé.
56
F
Service Après-Vente
Système de pompe à chaleur
Le séchoir est équipé d'un système de pompe à
chaleur scellé pour sécher vos vêtements. Pour
fonctionner, la pompe à chaleur contient des gaz à
effets de serre fluorés (gaz F) qui sont couverts par le
protocole de Kyoto. Ces gaz F se trouvent dans une
unité fermée hermétiquement. Cette unité scellée
contient 0.29 kg de gaz F R134a qui agit comme
réfrigérant.
Si l’unité scellée a une défaillance, elle doit être
remplacée. Contactez votre centre de service le plus
proche.
Remarque : Les gaz se trouvant dans le système
scellé ne sont pas dangereux pour la santé mais s'ils
s'échappent, ils auront un impact sur le réchauffement
mondial.
Avant d’appeler le Centre de Service
Après-Vente :
Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous
pouvez résoudre le problème vous-même (voir Que
faire en cas de panne).
Si non, éteignez le sèche-linge et appelez le Centre
de Service Après-Vente le plus proche.
Quelles informations donner au Centre de Service
Après-Vente :
Vos nom, adresse et code postal.
Votre numéro de téléphone.
Le type de problème.
La date d’achat.
Le modèle de l’appareil (Mod.).
Le numéro de série (S/N).
Vous trouverez ces informations sur la fiche
signalétique située à l’intérieur de la porte de la
machine.
Pièces de Rechange
Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer
vous-même ou essayer de le faire réparer par une
personne non agréée pourrait entraîner des
dommages corporels pour une ou plusieurs
personnes, cela pourrait endommager la machine et
cela pourrait rendre invalide la garantie des pièces de
rechange.
Appelez un technicien agréé si vous avez des
problèmes lors de l’utilisation de ce sèche-linge.
Veuillez noter : C’est un délit pour une personne
non qualifiée d’entreprendre un entretien ou une
réparation qui implique d'ouvrir l’unité de pompe à
chaleur scellée.
Économiser de lénergie et respecter lenvironnement
Essorez les articles pour éliminer l’eau en exs avant de les passer au sèche-linge (si vous utilisez une machine à
laver, sélectionnez un cycle d’essorage à grande vitesse). Ceci vous permettra d’économiser du temps et de
l’énergie durant le séchage.
Séchez toujours des charges complètes vous économiserez de lénergie : les articles uniques ou les petites
charges prennent plus longtemps à sécher.
Nettoyez le filtre après chaque utilisation pour limiter les coûts de consommation dénergie (voir Entretien).
57
F
Données relatives au produit...
(règlement UE n°392/2012)
Cet appareil est conforme aux Directives Européennes suivantes:
- 2006/95/EC (Équipement Basse Tension)
- 2004/108/EEC (Compatibilité Électromagnétique)
Marque Hotpoint Ariston Modèles TCD 872
FTCD 872
Capacité nominale pour le programme standard coton à pleine charge Classe d'efficacité énergétique 8 kg A++
Consommation d'énergie annuelle pondérée (AE c) 235.3 kWh
Consommation annuelle sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine et à demi-
charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie par cycle dépend des
conditions d'utilisation de l'appareil.
Ce sèche-linge domestique à tambour est un Sèche-linge automatique à condensation
Consommation d'énergie : pleine charge E dry 1.96 kWh, demi-charge E dry1/2 1.09 kWh
Consommation d'électricité : mode arrêt (P o) 0.17 W, mode laissé sur marche (P l) 3.27 W
Durée du mode laissé sur marche pour le système de gestion de la consommation d'électricité 30 minutes
Programme coton standard convenant au séchage des articles en coton normalement humides offrant le meilleur
rendement en termes de consommation électrique pour les articles en coton à pleine et à demi-charge
Coton standard, Chaleur élevée, Sec pour placard
Durée du programme (minutes) : pondérée (T t) à pleine et demi-charge 163 à pleine charge (T dry) 213, à demi-charge (T dry1/2 ) 126
Classe de rendement de condensation B
Rendement moyen de condensation (%) : à pleine charge (C dry) 81 à demi-charge (C dry1/2) 81, pondérée (C t) à pleine et demi-charge 81
Niveau de puissance acoustique 70 dB( )A re 1 pW
* “Information à l'attention des consommateurs conforme à la réglementation EU 932/2012”.
Énergie généralement consommée - Synthétiques à pleine charge 0.68 kWh, à demi-charge Sans objet
Temps de séchage moyen - Synthétiques à pleine charge 85 minutes, à demi-charge Sans objet
Dans le cadre de notre engagement envers la
protection de l’environnement, nous nous
réservons le droit d’utiliser des pièces recyclées de
quali afin deduire les cts pour notre clientèle et
de limiter les gaspillages de matières premières.
Élimination du matériau d’emballage: respectez les
glementations locales, de manière à ce que
’emballage puisse être recyclé.
Pour éviter que des enfants se blessent, ôtez la porte
et la prise et puis coupez le câble secteur au ras de
l’appareil. Jetez ces pièces séparément de sorte
que l’appareil ne puisse plus être branché sur une
prise de secteur.
Enlèvement des appareils ménagers usagés
La Directive Européenne 2012/19/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils ménagers usagés ne soient
pas jetés dans le flux normal des déchets
municipaux. Les appareils usagés doivent être
collectés séparément afin d’optimiser le taux de
curation et le recyclage des matériaux qui les
composent et réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement.
Ce séchoir a une unité de pompe à chaleur scellée
qui contient des gaz F qui doit être recouverte et
détruite.
Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’ est apposée
sur tous les produits pour rappeler les
obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche à
suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Information recyclage et enlèvement de nos produits
Indesit Company, Viale Aristide Merloni 47, 60044 Fabriano (AN), Italy
58
D
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
Installierung, 59-60
Aufstellung Ihres Wäschetrockners
Belüftung
Wasserabfluss
Nivellierung Ihres Trockners
Stromanschluss
Vor der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetrockners
Warnhinweise, 61-62
Allgemeine Sicherheitshinweise
Hinweise zur Minimierung des Brandrisikos im
Wäschetrockner
Wartung und Pflege, 63-64
Stromversorgung abschalten
Filter nach jedem Zyklus reinigen
Reinigung des Wärmepumpenfilters
Wasserbehälter nach jedem Zyklus leeren
Trommelinspektion nach jedem Zyklus
Reinigung
Beschreibung Ihres Wäschetrockners, 65
Aufbau
Bedienblende
Digital Anzeige, 66-68
Start und Programme, 68-72
Programmauswahl
Programmtabelle
Die Bedienelemente
Gewebeart, 73
Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche
Artikel, bei denen besondere Sorgfalt erforderlich ist
Trocknungszeiten
Fehlersuche, 74
Kundendienst, 75
Ersatzteile
Produktdaten, 76
Recycling- & Entsorgungsinformationen
FTCD 87
Wenn Sie den Wäschetrockner das
erste Mal einschalten, müssen Sie die
von Ihnen bevorzugte
Bedienungssprache wählen siehe
Seite 66
WÄSCHETROCKNER
D
English, 1
F
Français, 39
NL
Nederlands, 77
GB
Deutsch, 58
I
Italiano, 20
! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an
einem sicheren Ort auf, um sie bei Bedarf als Bezug
verwenden zu können. Nehmen Sie sie bei einem
Umzug mit und stellen Sie bei einem Verkauf oder
der Weitergabe an eine andere Person sicher, dass
diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem
Wäschetrockner abgegeben wird, damit sich der
neue Eigentümer ausreichend über die Bedienung
und mögliche Vorsichtsmaßnahmen bei der
Verwendung des Wäschetrockners informieren kann.
! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch. Die nachfolgenden Seiten enthalten wichtige
Informationen zur Installierung und Funktionsweise
dieser Gerätes.
Dieses Symbol erinnert Sie daran,
das vorliegende Handbuch zu lesen.
www.hotpoint.eu
59
D
Aufstellung des Wäschetrockners
Den Wäschetrockner so aufstellen, dass
ausreichend Abstand zu Gasherden,
Öfen, Heizungen oder Kochplatten
vorhanden ist, da das Geräte
beschädigt werden könnte.
Der Trockner soll bei einer
Zimmertemperatur von 20 bis 23 ˚C
angeschlossen werdenr eine optimale
Wirkung. Er funktioniert jedoch auch bei
einer Zimmertemperatur von 14 bis 30 ˚C.
Wird der Wäschetrockner
untergebaut, muss
zwischen der
Geräteoberseite und der
Arbeitsplatte (auch
andere Gegenstände)
ein Mindestabstand
von 10mm eingehalten
werden. Um die
Luftzirkulation zu gewährleisten muss ferner
zwischen den Seitenwänden des Gerätes
und den angrenzenden Möbelschränken
oder Wänden ein Mindestabstand von
15mm berücksichtigt werden.
Das Gerät muss mit der Rückseite gegen
eine Mauer installiert werden.
! Außerdem muss darauf geachtet werden,
dass die hinten an der Geräterückseite
befindlichen Entlüftungsvorrichtungen
nicht blockiert werden.
Belüftung
hrend des Betriebs desschetrockners muss eine
ausreichende Belüftung sichergestellt sein. Es muss
sichergestellt sein, dass der Wäschetrockner in einem
Raum mit nicht zu hoher Luftfeuchtigkeit und ausreichender
Luftzirkulation aufgestellt wird. Eine ausreichende
Luftströmung um den Trockner ist unerlässlich, um eine
Kondensation deshrend des Waschens angefallenen
Wassers, zu ermöglichen. In engem Raum oder einem
Schrank ist kein effizienter Betrieb des Trocknersglich.
! Wenn der Trockner in einem kleinen oder kalten Raum
verwendet wird, kann es zu Kondensatansammlungen
kommen.
! Wir raten davon ab, den Wäschetrockner
in einem Schrank zu installieren. Beachten
Sie bitte, dass der Wäschetrockner
niemals hinter einer abschließbaren
Tür, einer Schiebetür oder einer Tür, bei
der sich das Scharnier auf der
gegenüberliegenden Seite zur Trocknertür
befindet, installiert werden darf.
Installierung
Wasserabfluss
Wenn Ihr Wäschetrockner neben einem Abfluss installiert
ist, kann das Wasser in diesen Abfluss geleitet werden.
Dies macht ein Entleeren des Wasserbehälters
überflüssig. Wenn der Wäschetrockner über oder
neben einer Waschmaschine positioniert ist, kann für
beide Maschinen derselbe Abfluss verwendet werden.
Es muss darauf geachtet werden, dass der Abfluss
weniger als 1m über dem Wäschetrocknerboden liegt.
Entfernen Sie den vorhandenen
Schlauch von seiner Position, die
in Abbildung A gezeigt wird.
Bringen Sie dann einen Schlauch
passender Länge an die Position,
die in Abbildung B gezeigt ist, an.
! Sicherstellen, dass der Schlauch nicht
zusammengedrückt wird oder Knickstellen bekommt,
wenn sich der Wäschetrockner an seinem
vorgesehenen Standort befindet.
Nivellierung Ihres Trockners
r einen korrekten Betrieb muss der Trockner
waagerecht ausgerichtet sein.
Wenn Sie den Trockner an
seinen endgültigen Platz gestellt
haben, kontrollieren Sie, ob er
waagerecht steht, seitlich und
von vorn nach hinten. Sollte der
Trockner nicht waagerecht
stehen, justieren Sie die vorderen
Füße nach oben oder unten, bis
der Trockner waagerecht steht.
! ACHTUNG: Bevor der Trockner benutzt wird, muss
sichergestellt sein, dass er seit mindestens 6
Stunden in einer aufrechten Position gestanden hat.
Abbildung A
Abbildung B
Mindestabstand 10 mm
Mindestabstände
15 mm
60
DStromanschluss
Stellen Sie folgende Punkte sicher, bevor
Sie die Maschine an die Steckdose
anschließen:
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände
trocken sind.
Die Steckdose muss geerdet sein.
Die Steckdose muss für die maximale
Leistungsaufnahme gemäß Typenschild
ausgelegt sein (siehe Beschreibung Ihres
Wäschetrockners).
Die Netzspannung muss der auf dem
Typenschild entsprechen (siehe
Beschreibung Ihres Wäschetrockners).
Die Steckdose muss mit dem Stecker
des Wäschetrockners kompatibel sein.
Sollte dies nicht der Fall sein, muss
entweder der Stecker oder die
Steckdose ausgetauscht werden.
! Der Wäschetrockner darf nicht im Freien
installiert werden, selbst wenn der
entsprechende Bereich überdacht ist. Es
kann sehr gefährlich sein, wenn das Gerät
Regen oder starkem Wind ausgesetzt wird.
! Nach der Installierung müssen sich
Kabel und Stecker des Wäschetrockners
leicht erreichen lassen.
! Kein Verlängerungskabel verwenden.
! Das Stromkabel darf keine Biege- oder
Quetschstellen aufweisen.
! Das Stromkabel ist regelmäßig zu
überprüfen. Sollte das Stromkabel
beschädigt sein, muss es vom Herstelle,
dessen Kundendienst oder von anderem,
qualifizierten Fachpersonal ersetzt werden,
um Gefahren zu vermeiden. Neue oder
längere Stromkabel sind von
konzessionierten Service- Partnern erhältlich.
! Der Hersteller übernimmt keinerlei
Haftung, sollten diese Regeln nicht genau
beachtet werden.
! Sollten sie sich über einen der obigen
Punkte nicht ganz im klaren sein, dann
ziehen sie bitte einen qualifizierten
Elektriker zu Rate.
Vor der Inbetriebsetzung Ihres
Wäschetrockners
Nach der Installierung des Wäschetrockners und vor
dessen Verwendung muss die Innenfläche der Trommel
gesäubert werden, um Staub, der sich während des
Transports angesammelt haben könnte, zu entfernen.
Maximale Lademengen
Naturfasern : 8 kg
Installierung
61
D
Warnhinweise
!Diese Maschine wurde gemäß
internationaler Sicherheitsnormen
entworfen und hergestellt.
Die Warnhinweise dienen Ihrer Sicherheit
und müssen unbedingt befolgt werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Dieser Wäschetrockner darf von
Personen (einschließlich Kinder ab 8
Jahren) mit eingeschränkten körperlichen,
geistigen oder sensoriellen Fähigkeiten
oder ohne ausreichende Erfahrung und
Kenntnis verwendet werden,
vorausgesetzt, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit verantwortliche Person
beaufsichtigt und eingewiesen.
Dieser Wäschetrockner ist nur für den
Privatgebrauch vorgesehen.
Die Maschine nicht mit nassen Händen
oder Füßen berühren.
Netzstecker nur per Hand von der
Steckdose trennen und nicht am
Netzkabel ziehen.
Nach der Verwendung des Trockners,
diesen ausschalten und den Netzstecker
herausziehen. Die Tür nicht offen lassen,
damit der Trockner von Kindern nicht als
Spielzeug verwendet werden kann.
Sicherstellen, dass Kinder nicht
unbeaufsichtigt bleiben und mit dem
Wäschetrockner spielen könnten.
Wartung und Reinigung dürfen nicht von
unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt
werden.
Kinder unter 3 Jahren müssen von dem
Wäschetrockner ferngehalten werden,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt
werden.
Die Maschine muss korrekt installiert
werden und über ausreichend Belüftung
verfügen. Der vorne am Trockner
befindliche Lufteinlass und die hinten am
Trockner befindliche Entlüftungsvorrichtung
dürfen niemals auf irgendeine Weise
behindert oder blockiert werden (siehe
Installierung).
Den Trockner niemals auf einen
Teppichboden stellen, bei dem die
Florhöhe verhindern würde, dass Luft von
unten in den Trockner einströmen kann.
Vor dem Beladen sicherstellen, dass der
Trockner leer ist.
Die ckseite des Trockners kann
sehr he werden.
Deshalb diesen Bereich während des
Betriebs nicht berühren.
Den Trockner erst dann in Betrieb
nehmen, wenn der Filter, Wasserbehälter
und die Wärmepumpenfiltereinheit fest in
ihren Positionen sind (siehe Wartung).
Die maximale Ladekapazität des
Trockners niemals überschreiten (siehe
Gewebeart).
Nicht tropfend nasse Artikel in den
Trockner legen.
Alle an den Pflegeetiketten gemachten
Anweisungen genau durchlesen (siehe
Gewebeart).
Den Trockner nicht für große und
übermäßig sperrige Artikel verwenden.
Acrylfasern nicht bei hoher Temperatur
trocknen.
Den Trockner nicht ausschalten,
während die Artikel darin noch warm
sind.
Den Filter nach jeder Verwendung reinigen
(siehe Wartung).
Den Wasserbehälter nach jeder
Verwendung leeren (siehe Wartung).
Die Wärmepumpenfiltereinheit in
regelmäßigen Intervallen reinigen
(siehe Wartung).
Die Ansammlung von Flusen im Trockner
verhindern.
Niemals auf den Trockner steigen. Dies
kann zu einer Beschädigung führen.
Immer die für die Stromversorgung
geltenden Normen und Anforderungen
erfüllen (siehe Installierung).
Nur Originale-Ersatzteile und zubere
verwenden (siehe Kundendienst).
62
D
Waarschuwingen
Hinweise zur Minimierung des
Brandrisikos im Wäschetrockner:
Nur solche Artikel in den Trockner legen,
die mit Waschmittel und Wasser
gewaschen und danach gründlich gespült
und geschleudert wurden. Artikel, die
NICHT mit Wasser gewaschen wurden,
stellen ein Brandrisiko dar.
Keine Wäsche trocknen, die mit
Chemikalien behandelt wurde.
Keine Wäsche trocknen, die mit
Gemüse- oder Speiseöl verschmutzt
oder vollgesogen ist, da dies ein
Brandrisiko darstellt. Mit Öl verschmutzte
Wäschestücke können sich selbst
entzünden, besonders, wenn sie einer
Wärmequelle wie einem Wäschetrockner
ausgesetzt werden. Die Wäschestücke
werden erwärmt, was zu einer
Oxidationsreaktion mit dem Öl führt,
wobei die Oxidation weitere Hitze
erzeugt. Wenn die Hitze nicht entweichen
kann, können die Wäschestücke so heiß
werden, dass sie sich entzünden. Durch
Aufschichten, Stapeln oder
Übereinanderliegen von ölverschmutzten
Wäschestücken kann die Wärme nicht
entweichen und dies führt zu einem
Brandrisiko.
Wenn unbedingt Wäsche, die mit
Gemüse- oder Speiseöl oder mit
Haarpflegeprodukten verunreinigt ist, im
Wäschetrockner getrocknet werden
muss, dann sollte sie zunächst mit
besonders viel Waschmittel gewaschen
werden - dies reduziert das Risiko,
beseitigt es aber nicht. Sie sollte nicht
aus dem Trockner entnommen und in
heißem Zustand gestapelt bzw.
übereinan dergelegt werden.
Keine Wäsche trocknen, die zuvor mit
Benzin, chemischen Lösungsmitteln oder
anderen brennbaren oder explosiven
Substanzen gereinigt, gewaschen,
eingeweicht oder verschmutzt worden
ist. Leichtentzündliche Stoffe, die häufig
im häuslichen Umfeld verwendet werden
sind: Speiseöl, Aceton, Spiritus,
Petroleum, Fleckenentferner, Terpentin,
Wachse und Wachs-Entferner. Stellen
Sie sicher, dass solche Wäschestücke in
heißem Wasser mit einer zusätzlichen
Menge an Waschmittel gewaschen
worden sind, bevor sie im Trockner
getrocknet werden.
Im Trockner darf keine Wäsche
getrocknet werden, die Schaumgummi
(auch Latex-Schaum genannt) oder
ähnlich strukturierte gummiartige
Materialien enthält. Schaumstoff-
Materialien können, wenn sie erhitzt
werden, durch Selbstentzündung Brände
auslösen.
Weichspüler oder ähnliche antistatische
Produkte dürfen nicht in einem
Wäschetrockner benutzt werden, es sei
denn, die Verwendung ist vom Hersteller
des Weichspüler-Produktes ausdrücklich
empfohlen.
Keine Unterwäsche trocknen, die
Metallverstärkungen enthält z.B. BHs,
die mit Metalldrähten verstärkt sind. Dies
kann Schäden am Wäschetrockner
verursachen, wenn die
Metallverstärkungen sich während des
Trocknens lockern sollten.
Keine Artikel aus Gummi, Kunststoff (z.B.
Duschhauben oder Wickelunterlagen),
Polyethylen oder Papier trocknen.
Keine gummibeschichteten Artikel,
Kleidung mit Schaumgummi-Pads,
Kissen, Galoschen oder Gummi-
Turn-/Tennisschuhe trocknen.
Leeren Sie komplett alle Taschen
(Feuerzeuge, Streichhölzer, etc).
! ACHTUNG: Den Wäschetrockner niemals vor Ablauf des Trocknungszyklus anhalten.
Lässt sich dies nicht vermeiden, sämtliche Artikel schnell aus dem Trockner nehmen und
zur Abkühlung ausbreiten.
63
D
Reinigung der Wärmepumpenfiltereinheit
Regelmäßig (jeweils nach 5
Trocknungsgängen) die
Wärmepumpenfiltereinheit herausnehmen
und die Oberfläche des Filters von jeglicher
Ansammlung von Fusseln befreien.
Es wird jedoch empfohlen, diesen Filter
nach JEDEM Trocknungsgang zu reinigen,
um die Leistung des Trockners zu
optimieren.
Um die Wärmepumpenfiltereinheit
auszubauen:
1. Den Netzstecker ziehen und die Tür öffnen.
2. Die Abdeckung der
Wärmepumpenfiltereinheit
öffnen (siehe Diagramm
auf der nächsten Seite).
Die 4 Clips in die
senkrechte Position
bringen und dann die
Filtereinheit nach vorn
herausziehen.
3. Die beiden Teile des Filters
auseinandernehmen und die Oberfche
des Filters reinigen.
! Die Vorderseite der Wärmepumpe
besteht aus dünnen Metallplatten.
Passen Sie auf, dass Sie diese nicht
beschädigen oder sich daran verletzen,
während Sie die Filtereinheit reinigen,
herausnehmen oder wieder einsetzen.
Jedes Mal, wenn Sie die Wärmepumpe-
Filtereinheit reinigen, säubern Sie auch die
Oberfläche der Metallplatten von
Flusenansammlungen.
4. Entfernen Sie die
Flusen vorsichtig mit
einem feuchten Tuch
oder Schwamm oder
mit einem Staubsauger.
NIEMALS mit den
Fingern.
5.Die beiden Teile des Filters wieder
zusammensetzen, die Dichtungen
reinigen und die 4 Clips wieder in die
Horizontale Position bringen, sicherstellen,
dass die Verschlüsse fest verschlossen
sind.
Stromversorgung abschalten
! Den Trockner bei Nichtverwendung,
während der Reinigung und allen
Wartungsarbeiten vom Stromnetz trennen.
Filter nach jedem Zyklus reinigen
Der Filter stellt einen wichtigen Bestandteil
Ihres Trockners dar: Er nimmt Flusen und
Fasern auf, die sich während des
Trocknens ansammeln.
Deshalb muss der Filter nach jedem
Zyklus gereinigt werden. Dazu den Filter
unter laufendes Wasser halten oder mit
einem Staubsauger reinigen. Wenn der
Filter verstopft ist, wird sich dies in großem
Maße auf die Luftzirkulation im Trockner
auswirken. Dies bedeutet längere
Trocknungszeiten und einen höheren
Energieverbrauch. Außerdem kann dies
auch zu einer Beschädigung des
Trockners führen.
Der Filter befindet sich vor der
Trocknerverkleidung (siehe Diagramm auf
der nächsten Seite).
Filter herausnehmen:
1 Den Plastikgriff des Filters nach oben
ziehen. 2. Öffnen Sie den Filter
und entfernen Sie die
Flusen von der
Innenseite.
3. Setzen Sie ihn wieder
korrekt ein.
Dabei sicherstellen,
dass der Filter
vollständig bündig in der
Trocknerverkleidung platziert ist.
4.Entfernen Sie alle Flusen, die sich auf
der Türinnenseite und im Bereich der
Türdichtung angesammelt haben sollten.
! Den Trockner nicht ohne eingebauten Filter
verwenden.
Wartung und Pflege
64
D
Wasserbehälter
Wärmepumpen-
filterabdeckung
Clips
Filter
Wärmepumpen
-filtereinheit
Reinigung
Externe Teile aus Metall oder Kunststoff sowie Gummiteile
können mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
Das vordere Lufteinlassgitter und die
Entlüftungsvorrichtungen hinten am Trockner
regelmäßig (alle 6 Monate) mit einem Staubsauger
reinigen, um Ansammlungen von Fasern, Flusen
oder Staub zu entfernen. Außerdem müssen die
Filterbereiche und die Vorderseite der Wärmepumpen
gelegentlich mit einem Staubsauger gereinigt werden,
um Flusenansammlungen zu entfernen.
! Keine Lösungs- oder Scheuermittel verwenden.
! Den Trockner regelmäßig von einem zugelassenen
Monteur überprüfen lassen, um einen sicheren Betrieb
der Maschine in elektrischer und mechanischer
Hinsicht sicherstellen zu können (siehe Kundendienst).
Kurzempfehlungen
Denken Sie daran, den Türfilter und
die Wärmepumpe nach jedem
Trockengang zu reinigen.
Denken Sie daran, den Wässerbehälter
nach jeder Füllung zu leeren.
! Auf diese Weise erhalten Sie die besten
Leistungen.
Wartung und Pflege
Wasserbehälter nach jedem Zyklus leeren
Ziehen Sie den Behälter aus
dem Trockner und
entfernen Sie entweder die
kleine oder große Kappe und
entleeren Sie ihn in ein
Waschbecken oder einen
anderen geeigneten Abfluss.
Setzen Sie die Kappe wieder auf und setzen Sie den
Behälter wieder sicher ein.
! Prüfen und entleeren Sie den Behälter vor Beginn
jedes Trocknenprogramms.
! Die ausbleibende Entleerung des
Wasserbehälters verursacht:
- Die Deaktivierung der Heizung (die Wäschefüllung
könnte somit bei Beendigung des Trockenzyklus
noch feucht sein) (siehe Die Bedienelemente).
Anlauf des Wassersammelsystems
Wenn Ihr Trockner neu ist, sammelt der
Wasserbehälter bis zum Anlauf des Systems kein
Wasser ... für den Anlauf werden 1 bis 2
Trocknungszyklen benötigt. Danach sammelt der
Trockner bei jedem Trocknungszyklus Wasser.
Trommelinspektion nach jedem Zyklus
Die Trommel mit der Hand drehen, um kleine Artikel,
die im Trockner zurückgeblieben sein können (wie
zum Beispiel Taschentücher) zu entfernen.
Trommelreinigung
! Keine Scheuermittel, Stahlwolle oder
Edelstahlreiniger zum Säubern der Trommel verwenden.
An der Edelstahltrommel kann sich mit der Zeit ein
farbiger Film bilden. Dies kann durch Wasser
und/oder Waschmittel- oder Weichspülerrückstände
verursacht werden, beeinträchtigt jedoch auf keinerlei
Weise die Leistung des Trockners.
65
D
PROGRAMME
Auswahltasten Display
START/PAUSE -
Taste/Leuchte
EIN/AUS-
Taste
KINDERSICHERUNG
UND OPTIONEN
Tasten und Leuchten
Bedienblende
Beschreibung Ihres
Wäschetrockners
Aufbau
Filter
Typenschild
Modell- & Seriennummer
Wärmepumpenfilterabdeckungsgriff
(Zum Öffnen ziehen)
Belüftungsschlitze
Justierbare Füße
Wärmepumpenfilterabdeckung
Wasserbehälter
Die EIN/AUS-Taste - falls diese gedrückt wird,
während der Trockner läuft: Falls das Display
AUSSCHALTEN anzeigt, hält der Trockner an. Falls das
Display DRÜCKEN + HALTEN anzeigt, halten Sie die
Taste gedrückt. Das Display zählt nun 3, 2, 1
rückwärts und der Trockner hält dann an.
Falls Sie die Taste erneut drücken und für mehr als 3
Sekunden gedrückt halten, zeigt das Display kurzzeitig
EINSCHALTEN an.
Mit den Progamm-Auswahltasten wird das Programm
eingerichtet. Drücken Sie die zum auszuwählenden
Programm zugehörige Taste (siehe Start und
Programme).
Mit der OPTIONS-Tasten/-Anzeigen wählen Sie die
verfügbaren Optionen für Ihr ausgewähltes Programm
(siehe Die Bedienelemente). Die Leuchten auf der
Displayeinheit neben den unteren Tasten leuchten
auf, um die ausgewählte Option anzuzeigen.
Mit der START/PAUSE-Taste wird ein gewähltes
Programm gestartet. Wenn diese Taste während
eines laufenden Programms gedrückt gehalten wird,
wird das Programm angehalten. Nach Ertönen eines
Pieptons zeigt das Display PAUSE an und der
Trockner stoppt.
Bei laufendem Programm leuchtet das Licht grün, bei
unterbrochenem Programm blinkt es gelb und vor
Programmstart blinkt es grün (siehe Start und
Programme).
Hinweis: Diese Leuchte blinkt auch gelb während der
Nachbehandlungsphase eines Programms.
Das Display zeigt Warnungen und Informationen
über das gewählte Programm und seinen Verlauf an
(siehe nächste Seite).
KINDERSICHERUNG-Taste/icon : Wenn diese
Taste nach Auswahl des Trockenprogramms und
der entsprechenden Optionen länger gedrückt
wird. Die Programmeinstellungen können dann
nicht mehr geändert werden und das Display zeigt
kurz VERSCHLIEßEN . Wenn das Symbol leuchtet
sind alle anderen Tasten gesperrt. Zur Beseitigung
der Sperre halten Sie die Taste gedrückt. Die
Anzeige des Symbols erlischt und das Display
zeigt kurz ENTRIEGELN an.
Hinweis: Zur Erfüllung der neuen Richtlinien zum
Energieverbrauch ist diese Waschetrockner mit einem
automatischen Ausschaltsystem (Standby) ausgestattet,
das nach 30 Minuten des Nichtgebrauchs in Funktion
tritt. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste und halten Sie sie
gedrückt, bis das Display kurzzeitig EINSCHALTEN
anzeigt und der Trockner
Das ollp ogramm dieses Wäschet ockners wu deW r r r
von The oolmark Company getestet und anerkannt.W
Dieses P ogramm ist für das ocknen vonr Tr
Wollgeweben mit der Kennzeichnung „Handwäsche“
geeignet, vorausgesetzt, sie we den mit einem vonr
Woolmark empfohlenen Handwäschep ogrammr
gewaschen und aufgrund der Anweisungen des
Herstellers in der Maschine get ocknet.r M1219
In G oßbritannien, Irland,r
Hongkong und Indien ist
das a enzeichenW r
Woolmark ein
eingetragenes
Wa enzeichen.r
66
D
Auswahl Ihrer Sprache
Display
STANDARD BAUMWOLLE
BED & BATH
KUNSTFASERN
JEANS
WOLLE
BABY-FEINES
KUSCHELTIERE
BÜGELLEICHT
Beim ersten Einschalten Ihres Wäschetrockners sollten Sie die von Ihnen bevorzugte Sprache aus der
Verfügbarkeitsliste auswählen.
HEMDEN
ANTIALLERGEN
SCHNELLTROCKNEN
DAUNEN
SEIDE
DUNKLES
HEAT & ENJOY
AUFFRISCHEN
Trocknungsoptionen
Die zweite Displayzeile zeigt den von Ihnen gewünschten
Trocknungsgrad an. Mit jedem Drücken der Trocknungsoptionen-Taste
wird die nächste Option aus der Liste unten ausgewählt und angezeigt.
Das Display weist außerdem je nach Auswahl 1-7 Balken auf, die
während des Programmfortschritts angezeigt werden.
FEUCHT
BÜGELTROCKEN
AUFHÄNGEN +
AUFHÄNGEN
LEICHT
SCHRANK
TROCKNEN +
Kleiderbügeltrocken: Trocknet Ihre Wäsche soweit, dass sie zum Endtrocknen aufgehängt werden kann.
Bügeltrocken: Trocknet Ihre Wäsche, sodass sie für das Bügeln per Hand bereit ist.
Kleiderbügeltrocken plus: Trocknet Ihre Feinwäsche soweit, dass sie zum Endtrocknen
aufgehängt werden kann.
Dampftrocken: Trocknet Ihre Wäsche, sodass sie für das Bügeln mit einem Bügelautomaten
bereit ist.
! Einige automatische Programme lassen keine Änderung des Trocknungsgrades zu oder bieten nicht alle
Trocknungsgrade an.
Auswahlmöglichkeiten bei der Wahl eines automatischen Programms, das über verschiedene Trocknungsgrade
verfügt (siehe Programmtabelle).
Zur Änderung: muss die gegenwärtig ausgewählte Sprache
auf der ersten Displayzeile blinken.
-Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Display auszuschalten,
und drücken Sie dann alle 3 Tasten und halten Sie sie
gedrückt: Temperaturoptionen , Zeitgesteuert,
Trocknungsoptionen 5 Sekunden lang gedrückt.
-Drücken Sie die Taste Temperatur-optionen oder
Zeitgesteuert , um in der Liste nach oben oder unten
zu blättern.
- Wenn die von Ihnen gewünschte Sprache auf der
obersten Displayzeile blinkt, wird durch Drucken der
Taste Trocknungsoptionen Ihre Auswahl übernommen.
Leicht trocken: Trocknet Ihre Feinwäsche soweit, dass sie eingeräumt werden kann.
Schranktrocken: Trocknet Ihre Wäsche soweit, dass sie eingeräumt werden kann.
Extratrocken: Trocknet Ihre Wäsche soweit, dass sie sofort getragen werden kann.
Verstehen des Displays
Programmauswahl und Anzeige
Das ausgewählte Programm wird in der ersten Displayzeile angezeigt,
und dann wird diese Meldung während des Programmablaufs angezeigt.
Acht der Tasten sind mit jeweils zwei Optionen belegt. Wenn Sie die Taste
das erste Mal betätigen, wählen Sie die erste Option aus; betätigen Sie sie
erneut, wird die zweite Option ausgewählt. Ihre Programmauswahl wird
jeweils angezeigt. Die letzte Taste wählt das Programm „Mein Waschgang“ aus.
Erstes Drücken Zweites Drücken
1
2
3
4
5
6
7
8
9MEIN TROCKENPROGRAMM M ( )siehe unten
Mein Trockenprogramm : Wenn Sie die Mein Trockenprogramm-Taste wählen, erscheint im Display vor dem Namen
des ausgewählten Programms ein M ’. Beispielsweise M STANDARD BAUMWOLLE (siehe Start und Programme).
67
D
Display
Programmfortschritt
Verzögerungszeit und Zeitdauer bis zum Ende
Manche Programme haben einen verzögerten Start (siehe Start und Programme). Drücken Sie die Verzögerungstaste
und das Symbol blinkt.
Die zweite Displayzeile zeigt den Status des Programms während des Fortschritts an (lange Meldungen rollen
quer über die Zeile ab).
TROCKNEN
KALT TROCKNEN
AUFWÄRMEN
FERTIG
PROGRAMMENDE, KNITTERSCHUTZ
ENDE DES TROCKENGANGS, FILTER REINIGEN UND WASSERBEHÄLTER LEEREN
Jedes Drücken reduziert die Zeitdauer und die Anzahl der verfügbaren Zeitoptionen, je nach gewähltem
Programm/Material.
Das Symbol Zeitgesteuert wird neben der Zeitangabe angezeigt.
Die ausgewählte Zeit wird nach Programmstart weiter angezeigt, aber kann auf Wunsch jederzeit geändert werden.
OFF
Mit jedem Drücken der Verzögerungstaste schaltet die
Verzögerungseinstellung in Stundenschritten weiter von:
bis , dann auf und danach nach einigen
Sekunden die Verzögerung ab.
Die Verzögerungszeit wird auf dem Display neben der
Verzögerungstaste angezeigt.
Auf dem Display werden die Minuten der
Verzögerungsdauer nach dem Drücken der Start/Pause-
Taste heruntergezählt.
Die zweite Displayzeile zeigt BEGINNT IN an.
1h
24h
Sie können die ausgewählte Verzögerungsdauer auf Wunsch jederzeit ändern oder stornieren.
Nach Drücken der Taste Start/Pause wird die Zeit bis Programmende in Stunden und Minuten angezeigt, wobei
minutenweise rückwärts gezählt wird.
Das Programm Heat & Enjoy (Erwärmen und Wohlfühlen)
(bei Auswahl der Option Nachbehandung)
Zeit bis Programmende
Nach Ablauf der Verzögerungsphase oder, falls keine Verzögerung ausgewählt wurde, für die Dauer des gesamten
Programms zeigt dieser Bereich des Displays Folgendes an:
- die geschätzte Zeit bis zum Programmende (bei automatischen Programmen), oder
- die tatsächlich verbleibende Zeit (bei Programmen mit Zeitvorgabe)
Bei Auswahl von Programmen mit Zeitvorgabe ist die angezeigte Zeit die tatsächlich verbleibende Zeit.
Bei Auswahl von Automatik-Programmen spiegelt die angezeigte Zeit die geschätzte Restlaufzeit wieder: Wenn das
Programm ausgewählt wird, zeigt das Display die zum Trocknen einer vollen Ladung erforderliche Zeit an. Die Restzeit
wird während des Trockenzyklus konstant überwacht und variiert, um Ihnen einen möglichst genauen Schätzwert zu
liefern.
Der Doppelpunkt zwischen den auf dem Display angezeigten Stunden und Minuten blinkt, um zu zeigen, dass die Zeit uft.
Nach der Auswahl eines Programms, dass die Option
Zeitgesteuertes Trocknen hat, drücken Sie die
Zeitdauer-Taste und die Anzeige schaltet die Zeitauswahl
mit jedem Drücken und Freigeben der Taste schrittweise
weiter (siehe Start und Programme).
Zeitgesteuertes Trocken
68
D
Display
Warnungen
Die zweite Displayzeile zeigt auch Warn- und Erinnerungsmeldungen an:
(Erinnerungen erscheinen am Programmende)
ENDE DES TROCKENGANGS, FILTER REINIGEN UND WASSERBEHÄLTER LEEREN
Erinnerung, dass bei jedem Einsatz des Trockners der
Wasserbehälter geleert und der Filter gereinigt werden
sollten (siehe Wartung).
WASSERBEHÄLTER LEEREN
Zeigt an, dass der Wasserbehälter voll ist. Die
Meldung benötigt einige Sekunden, bis Sie nach
dem Entleeren des Wasserbehälters erlischt, hierzu
muss der Trockner laufen (siehe Die Bedienelemente).
Hinweis: Wenn der Wasserbehälter voll ist und
die Meldung angezeigt wird, wird die Heizung
abgestellt und Ihre Wäsche trocknet nicht.
KONDENSATOR UND FILTER REINIGEN UND WASSERBEHÄLTER LEEREN
Diese Meldung zeigt an, dass Sie der
Wärmepumpenfilter reinigen müssen (siehe Wartung)
und erscheint entsprechend der Verwendungshäufigkeit
des Trockners in Intervallen. Wenn Sie das nächste
Programm beendet haben, wird die Meldung
aufgehoben. Sie müssen außerdem den Filter reinigen.
ANTIALLERGEN NICHT AKTIV - FILTER REINIGEN
Wird während des Anti-Allergen-Programms angezeigt
und weist darauf hin, dass der Filter gereinigt werden
muss, um den vollständigen Anti-Allergen-Zyklus
abzuschließen (siehe Wartung).
Start und Programme
Programmauswahl
1. Den Wäschetrockner an die Steckdose anschließen.
2. Die Wäsche je nach Gewebeart sortieren (siehe
Gewebeart).
3. Die Tür öffnen und sicherstellen, dass der Filter
sauber ist und korrekt eingesetzt wurde und der
Wasserbehälter leer und korrekt positioniert ist (siehe
Wartung).
4. Die Maschine beladen und dabei sicherstellen,
dass keine Wäschestücke zu nah an derrdichtung
sind. Die Tür schließen.
5. Wenn das Display nicht leuchtet: Die EIN-/AUS-Taste
drücken
6. Die richtige Programmwahltaste für das zu trocknende
Material drücken. Dazu die Programmtabelle (siehe
Programme) sowie die Angaben zu jedem Material
beachten (siehe Gewebeart).
- Wenn die Taste ausgewählt wurde, sind die
Schritte 7 und 8 nicht erforderlich (siehe unten).
7. Zeitgesteuert oder Trocknungsoptionen auswählen.
- Falls Zeitgesteuert gewünscht wird, die Taste
Zeitgesteuert drücken und loslassen, bis im Display
die gewünschte Einstellung angezeigt wird, oder...
- Zur Änderung der vorgegebenen Trocknungseinstellung
die Taste für Trocknungsoptionen so lange drücken
und loslassen, bis die gewünschte Einstellung
angezeigt wird.
! Für weitere Einzelheiten siehe Programmetabelle:
Verfügbarkeit von Trocknungsoptionen, Zeitgesteuert
und Optionen.
8. Falls erforderlich eine Startverzögerung und andere
Optionen einstellen (siehe Display).
9. Die Start/Pause-Taste zur Inbetriebsetzung des
schetrockners dcken. Auf der Anzeige erscheint
die geschätzte Zeit bis zum Programmende.
Während eines Trocknungszyklus kann die sche
überpft und einzelne Wäschescke, die schon trocken
sind, entnommen werden. In diesem Fall muss nach dem
Schlien der Tür zum Fortsetzen des Programmes
erneut die Start/Pause-Taste gedrückt werden.
Wenn die Tür geöffnet wird, um nach der Wäsche zu
sehen, verlängert sich die Trockenzeit, da der
Wärmepumpenprozessor erst 5 Minuten nach dem
Schließen der Tür und Drücken der Start/Pause Taste
(siehe Die Bedienelemente) anspringt.
10. In den letzten Minuten der Trocknerprogramme
erfolgt vor Programmende die ABKÜHL-Phase
(Wäsche wird gekühlt). Diese Phase sollte immer
vollständig ausgeführt werden.
11. Am Ende des Trockenzyklus wird eine Nachricht
angezeigt:
- Falls ENDE DES TROCKENGANGS, FILTER REINIGEN
UND WASSERBEHÄLTER LEEREN angezeigt wird,
ertönt der Summer dreimal (Hinweis: Falls die
Option SIGNAL ausgewählt wurde, ertönt der
Summer 5 Minuten lang alle 30 Sekunden
jeweils dreimal.)
- Falls PROGRAMMENDE, KNITTERSCHUTZ
angezeigt wird, wurde die Option Knitterschutz
ausgewählt, und falls Sie die Wäsche nicht
sofort entnehmen, wird die Wäsche zehn
Stunden lang oder bis Sie die Tür öffnen gele
gentlich in der Trommel bewegt. Der Summer
ertönt dreimal, um zu bestätigen, dass das
Programm abgeschlossen ist.
12. Nun können Sie die Tür öffnen, die Wäsche
herausnehmen, den Filter säubern und wieder
einsetzen. Den Wasserbehälter leeren und wieder
einsetzen (siehe Wartung).
13. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Mein Trockenprogramm-Taste
Nach dem ersten Drücken dieser Taste zeigt die zweite Displayzeile DRÜCKEN + SPEICHERN an.
Nachdem Sie das gewünschte Programm und die gewünschten Optionen ausgewählt haben, können Sie diese
Einstellungen speichern, indem Sie die Taste Mein Trockenprogramm drücken und mindestens 5 Sekunden gedrückt
halten. Die oberste Zeile zeigt jetzt ein blinkendes gefolgt vom ausgewählten Programm an. Dann hören Sie einen
Signalton und das Display zeigt MEMORY an. Wenn Sie das Programm beim nächsten Mal benötigen, drücken Sie
zum Starten des Programms die Taste und die Start/Pause-Taste .
Wenn Sie wollen, können Sie Ihr gespeichertes Programm ändern, indem Sie ein neues Programm und/oder neue
Optionen auswählen und dann die Taste wie oben gedrückt halten.
69
D
Bett und Bad (BED & BATH)
Dies ist ein Programm für Baumwollhandtücher und -bettwäsche.
Die Laufzeit dieses Programms ist vom Ladevolumen, der ausgewählten Trocknungseinstellung und der von Ihrer
Wachmaschine verwendeten Umdrehungszahl abhängig (siehe Gewebeart).
Ladungen, die die Einstellung Extratrocken verwenden, können normalerweise gleich verwendet werden. Allerdings
können die Ränder oder Nähte ggf. noch leicht feucht sein. Probieren Sie in diesem Fall, sie zu öffnen und das
Programm für kurze Zeit erneut laufen zu lassen.
Start und Programme
Programme Verfügbare Optionen:
Standard
Baumwolle
Hemden
Schnelltrocknen
Bett und Bad
(BED & BATH)
KERNPROGRAMME (ESSENTIALS) - Programmtabelle
! Wenn das Display nicht leuchtet; die Taste EIN/AUS drücken und anschließend das Programm wählen.
✓ ✓
✓ ✓
✓ ✓
✗ ✗
- Hoch
- Mittel
- Hoch
- Hoch
- Mittel
- Mittel
- Niedrig
- Mittel
- Niedrig
Dampftrocken
Bügeltrocken
Kleiderbügel-
trocken plus
Kleiderbügel-
trocken
Leicht trocken
Schranktrocken
Extratrocken
Standard Baumwolle
Dies ist ein Programm für Baumwollartikel.
Die Laufzeit dieses Programms ist vom Ladevolumen, der ausgewählten Trocknungseinstellung und der von Ihrer
Wachmaschine verwendeten Umdrehungszahl abhängig (siehe Gewebeart).
Das Programm „Standard Baumwolle“ nach EU Richtlinie 392/2012 ist das Programm1 mit Hochtemperatur und
Trocknungsgrad Schranktrocken (Standard-/Vorgegebene Anfangskonfiguration). Dies ist das effizienteste Programm
im Hinblick auf den Energieverbrauch (EU 392/2012).
Synthetik (KUNSTFASERN)
Dies ist ein Programm für Synthetikwäsche (niedrige Temperatureinstellung) oder Mischgewebe aus Synthetik und
Baumwolle (mittlere Temperatureinstellung).
Die Laufzeit dieses Programms ist vom Ladevolumen, der ausgewählten Trocknungseinstellung und der von Ihrer
Wachmaschine verwendeten Umdrehungszahl abhängig (siehe Gewebeart).
*SIE KÖNNEN NICHT GLEICHZEITIG DIE OPTIONEN UND SIGNAL AUSWÄHLEN.NACHBEHANDLUNG
- Mittel
- Niedrig
- Hoch
✓ ✓
✓ ✓ ✓
Einschalt-
verzögerung
Vorbehandlung
Signal
oder
*Nachbehandlung
Weniger Flusen
Temperatur-
optionen
Zeitgesteuerter
Trocken
Sensorgesteuertes
Trocknen
1
2
3
Anti-Allergen ✓ ✗
Automatisches Programm
Automatisches Programm
Synthetik
(KUNSTFASERN)
Anti-Allergen-Programm
Dieses Programm wurde mit dem Gütesiegel von Allergy UK ausgezeichnet. Dieses Gütesiegel spiegelt die
effektive Minderung und Eliminierung von Allergenen von Kleidungsstücken mithilfe des speziellen Anti-Allergen-
Durchlaufs wider. Dank der Einhaltung einer für einen geraumen Zeitraum beständigen Temperatur werden die
Auswirkungen der häufigsten Allergene (einschließlich Hausstaubmilben und Pollen) mit diesem Programm neutralisiert.
Kann für eine volle Ladung nasser Wäsche verwendet werden, um diese zu trocknen und zu behandeln, oder für eine
Trockenladung von 4 kg, um diese lediglich zu behandeln.
Falls das Display ANTIALLERGEN NICHT AKTIV - FILTER REINIGEN anzeigt:
Säubern Sie den Filter und starten Sie das Programm erneut.
Hemden
Hochtemperatur-Option
Dies ist ein Programm für Baumwollhemden.
Es kann für Ladungen bis zu 3 kg (etwa 10 Hemden) verwendet werden.
Mittlere Temperatur-Option
Dies ist ein Programm für Hemden aus synthetischen Materialien oder einer Mischung aus Natur- und
Kunstfasermaterialien wie Polyester und Baumwolle.
Es kann für Ladungen bis zu 3 kg (etwa 14 Hemden) verwendet werden.
Die Laufzeit dieses Programms ist vom Ladevolumen, der ausgewählten Trocknungseinstellung und der von Ihrer
Wachmaschine verwendeten Umdrehungszahl abhängig.
Ladungen, die die Einstellung Schranktrocken verwenden, können normalerweise gleich getragen werden. Allerdings
können die Ränder oder Nähte ggf. noch leicht feucht sein. Probieren Sie in diesem Fall, die Hemden zu wenden und das
Programm für kurze Zeit erneut laufen zu lassen.
Schnelltrocknen
Dieses Programm bietet reduzierte Trocknungszeiten für kleine Ladungen bis zu 1 kg Gewicht.
Hinweis: Trocknet die Ladung bis zur Einstellung „Schranktrocken“.
Hochtemperatur-Option Kann für Baumwolle bis zu 1 kg verwendet werden
Mittlere Temperatur-Option Kann für Synthetikstoffe bis zu 1 kg verwendet werden
Mögliche Trocknungsgrade
( )Standardeinstellung
71
D
Start und Programme
Programme Verfügbare Optionen:
Kuscheltiere
Erwärmen und
Wohlfühlen
(HEAT & ENJOY)
gelleicht
EXTRAPROGRAMME (EXTRA) - Programmtabelle
! Wenn das Display nicht leuchtet; die Taste EIN/AUS drücken und anschließend das Programm wählen.
Mögliche Trocknungsgrade
(Standardeinstellung )
Dampftrocken
Bügeltrocken
Kleiderbügel-
trocken plus
Kleiderbügel-
trocken
Leicht trocken
Schranktrocken
Extratrocken
Einschalt-
verzögerung
Vorbehandlung
Nachbehandlung
Weniger Flusen
Signal
Temperatur-
optionen
Zeitgesteuerter
Trocken
Sensorgesteuertes
Trocknen
7
8
9
Erfrischen
(AUFFRISCHEN) ✗ ✗
Automatisches Programm
Automatisches Programm
Ist vom ausgewählten Programm abhängig. Siehe vorherige Angaben.
Automatisches Programm
Automatisches Programm
Gang für dunkle Wäsche (DUNKLES)
Dieses Programm hilft dabei, die Farben Ihrer dunklen Baumwollkleidung zu erhalten, indem die Motordrehzahl, die
Drehrichtung der Trommel sowie die niedrigste Trocknungstemperatur kontrolliert werden.
Es kann für Ladungen von Baumwolle und Jeans bis zu einem Maximum von 3 kg verwendet werden.
Die Ladung muss in der Waschmaschine mit einer Schleudergeschwindigkeit zwischen 1200 - 1400 1/min geschleudert
worden sein.
Die Laufzeit des Programms ist abhängig von der Größe der Ladung und der Schleudergeschwindigkeit Ihrer
Waschmaschine.
Da es sich um ein Pflegeprogramm zum Schutz Ihrer dunklen Kleidungstücke handelt, kann die Dauer des Programms
länger als 4 Stunden betragen.
Es trocknet bis zum Grad „Schranktrocken“.
Baby-Feines
Dies ist ein Programm zum Trocknen von kleinen, empfindlichen Babysachen und Babybettwäsche (Baumwolle und Chenille)
und zum Trocknen empfindlicher Kleidungstücke.
Trocknen Sie KEINE Wäsche wie Lätzchen oder Windelhosen mit Kunststoffbeschichtungen.
Das Programm kann für Ladungen bis 2 kg verwendet werden.
Die Laufzeit dieses Programms ist vom Ladevolumen, der ausgewählten Trocknungseinstellung und der von Ihrer
Wachmaschine verwendeten Umdrehungszahl abhängig.
Wäsche, die mit diesem Programm getrocknet wurde, kann normalerweise gleich getragen werden, aber bei einigen
schwereren Kleidungsstücken können die Säume noch leicht feucht sein. Sollte dies der Fall sein, versuchen Sie, die Wäsche
auf links zu drehen und führen Sie das Programm erneut für eine kurze Zeit aus.
Erwärmen und Wohlfühlen (HEAT & ENJOY)
Mit diesem Programm können Sie Handtücher und Bademäntel für ein warmes Gefühl nach dem Baden oder Duschen
erwärmen. Es kann auch dazu verwendet werden, im Winter die Kleidung vor dem Anziehen anzuwärmen. Dieses
Programm erwärmt Kleidungsstücke auf 37 °C (Körpertemperatur), das Display zeigt an und das GerätAUFWÄRMEN
läuft bei dieser Temperatur maximal 4 Stunden, wenn das Display FERTIG . Maximale Beladung: 3 kg.
Hinweis: Die Start/Pause-Taste kann während dieses Programms nicht bedient werden.
Erfrischen (AUFFRISCHEN)
! „Auffrischen“ ist kein Trocknungsprogramm und darf nicht für feuchte Kleidungsstücke verwendet werden.
Es kann mit jeder Ladungsgröße verwendet werden, ist jedoch effektiver bei kleineren Ladungen.
Achten Sie darauf, Ihren Trockner nicht zu überladen (siehe Gewebeart).
Dies ist ein 20-minütiges Programm, das die Kleidung mit kalter Luft durchlüftet. Kann auch verwendet werden,
um warme Kleidung abzukühlen.
Plüschtier-Programm (KUSCHELTIERE)
Mit diesem Programm können Sie einfacher Staub entfernen und die Plüschtiere häufiger waschen, da die Trocknungszeit
wesentlich kürzer ist als beim Trocknen im Freien. Es ist ein sanftes Trocknungsprogramm, das mit niedrigen Temperaturen
und mit sanfter mechanischer Einwirkung trocknet, um das ursprüngliche Aussehen und den Glanz des Fells zu erhalten.
Hinweis: Zum Schutz vor Allergien die Plüschtiere einfach für 24 Stunden einfrieren und dann waschen und trocknen.
Wiederholen Sie das alle 6 Wochen. Entfernen Sie Accessoires wie Kleidung, Kragen oder Musikmodule und schützen Sie
Plastikaugen mit Abdeckband, nachdem Sie sie mit einem Tuch abgetrocknet haben.
Die Programmdauer hängt von der jeweiligen Beladung ab. Die maximale Beladung sollte jedoch 2,5 kg nicht
überschreiten und kein Plüschtier sollte schwerer als 600 g sein.
M
Mein
Trockenprogramm
72
D
Start und Programme
! Warnung : Nach dem Drücken der Start/Pause-Taste
kann das Programm nicht mehr geändert werden.
Zum Ändern eines Programms ist die Start/Pause-Taste zu
drücken. Die Leuchte blinkt daraufhin gelb, um anzuzeigen,
dass das Programm unterbrochen wurde. Nun kann ein neues
Programm mit den gewünschten Optionen gewählt werden.
Daraufhin blinkt die Leuchte grün. Durch erneutes Drücken
der Start/Pause-Taste wird das neue Programm gestartet.
Optionstasten/-symbole
Mit diesen Tasten lässt sich das gewählte Programm an den
eigenen Bedarf anpassen. Bevor eine Option gewählt werden
kann, muss ein Programm mithilfe der Programmwahltaste
eingeschaltet worden sein. Bei manchen Programmen stehen
nicht alle Optionen zur Vergung (siehe Start und Programme).
Wenn eine bestimmte Option nicht zur Verfügung steht und
der taste wird betätigt, ertönt der Summer dreimal. Wenn die
Option verfügbar ist, leuchten die Anzeigeleuchten auf der
Displayeinheit neben den unteren Tasten auf, um die Auswahl
der Option anzuzeigen.
Einschaltverzögerung
Der Start bestimmter Trocknerprogramme (siehe Digital
Anzeige und Start und Programme) kann um bis zu 24 Stunden
nach hinten verschoben werden. Die Wasserbehälter muss vor
Einstellung einer Startzeitvorwahl entleert werden.
Vorbehandlung
Diese Option ist nur verfügbar, wenn ein verzögerter Start
ausgewählt wurde. Hierbei werden die Kleidungsstücke
hrend des Verzögerungsintervalls gelegentlich bewegt,
um ein Entstehen von Knitterfalten zu verhindern.
Nachbehandlung
Ist die Option verfügbar und aktiviert, werden die
Kleidungsstücke nach Abschluss der Trocken- und
Abkühlprogramme gelegentlich gewegt, um die Bildung von
Knitterfalten zu verhindern, falls die Trocknerfüllung nach
Programmende einmal nicht sofort entnommen werden kann.
Hinweis: Die Start/Pause-Leuchte blinkt gelb während
dieser Phase.
Hinweis: Falls Sie die Option Signal ausgewählt haben,
steht diese Option nicht zur Verfügung.
Temperatur-Taste, Display und Symbole
Nicht alle Programme erlauben Ihnen, die Temperatur zu
wechseln, und einige Programme bieten Ihnen alle drei
Temperaturoptionen: Niedrig, mittel und hoch.
Wenn die Temperaturoptionen zur Verfügung stehen, ändern
Sie mit dieser Taste die Temperatur, und das Display zeigt
dann kurzzeitig die ausgewählte Temperatur zusammen mit
dem Symbol für diese an:
HOHE TEMPERATUR
MITTLERE TEMPERATUR
NIEDRIGE TEMPERATUR
Signalton (Signal)
Ist die Option verfügbar und aktiviert, ertönt am Ende des
Trockenzyklus ein Signalton, um Sie daran zu erinnern,
dass Ihre Wäsche entnommen werden kann.
Hinweis: Falls Sie die Option Nachbehandlung ausgewählt
haben, steht diese Option nicht zur Verfügung.
Weniger Flusen
Durch die Reduzierung der mechanischen Einwirkung
während der abschließenden Trockenphase wird die Menge
von Fusseln und Flusen zum Schutz der Fasern Ihrer
Kleidung erheblich reduziert.
88:88
Digital ANZEIGE
Im Display wird entweder die noch verbleibende Startzeitvorwahl
oder die noch verbleibende Dauer eines Trockenprogramms
angezeigt (siehe Display).
Aus dem Display geht auch hervor, ob ein technisches Problem
am Trockner aufgetreten ist. In einem solchen Fall ist im
Display der Vermerk “F” gefolgt von einem Fehlercode zu
sehen (siehe Fehlersuche).
Behälter leeren
(Meldungen über das Leeren können ignoriert werden, wenn
Ihr Trockner an einen Abfluss angeschlossen ist, da dann
keine Notwendigkeit besteht, den Wasserbehälter zu leeren).
Eine Meldung wird angezeigt, um Sie an das Leeren des
Wasserbehälters zu erinnern.
Wenn der Wasserbehälter während eines Programms gefüllt is,
schaltet die Heizung ab und der Trockner geht in die
Abkühlphase. Danach stoppt er und die Meldung
WASSERBEHÄLTER LEEREN macht Sie darauf aufmerksam.
Der Wasserbehälter muss entleert und der Trockner erneut
gestartet werden, da sonst die Kleidungsstücke nicht
getrocknet werden können. Wenn der Trockner erneut gestarten
wird, dauert es einige Sekunden, bevor das Symbol erlischt.
Um dies zu verhindern, sollte der Wasserbehälter nach jedem
Gebrauch des Trockners entleert werden (siehe Wartung).
Öffnen der Tür
Durch das Öffnen der Tür bei laufendem Trockenprogramm wird der
Wäschetrockner angehalten. Anschließend passiert folgendes:
Hinweis: Die START/PAUSE-Leuchte blinkt gelb während der
Nachbehandlungsphase eines Programms.
Das Display zeigt PAUSE an.
Während einer Startzeitvorwahl wird die Verzögerung
weiter gegen Null gezählt. Der Start/Pause-taste muss
gedrückt werden, damit das verzögerte Programm wieder
fortgesetzt werden kann.
Die Anzeige ändert sich und zeigt den gegenwärtigen
Status an.
Der Start/Pause-taste muss gedrückt werden, um das
Programm fortzusetzen. Die Anzeige ändert sich und zeigt
den gegenwärtigen Status an.
Während einer Nachbehandlungsphase endet das
Programm. Drücken der Start/Pause-Taste startet ein
neues Programm ab dem Beginn.
Wärmepumpenschutzsystem
Das Wärmepumpensystem verfügt über eine Schutzfunktion,
die in Betrieb geht, wenn die Tür geöffnet wird, es eine
Unterbrechung der Stromzufuhr gibt oder der Trockner
ausgeschaltet wird. Dieses System sorgt dafür, dass der
Wärmepumpenkompressor erst 5 Minuten nachdem die Tür
geschlossen und das Programm gestartet wurde, anspringt.
Hinweis
Falls es zu einem Stromausfall kommt, schalten Sie den Strom
ab oder ziehen Sie den Netzstecker. Wenn der Strom wieder
da ist, drücken Sie die EIN/AUS-Taste und halten Sie sie
gedrückt, bis das Display kurzzeitig EINSCHALTEN anzeigt
und sich der Trockner wieder einschaltet. Drücken Sie dann
die Taste Start/Pause, und das Programm wird fortgesetzt.
gelleicht (Programm zum Leichtbügeln)
Beim Programm „Leichtbügeln“ handelt es sich um ein Kurzprogramm mit einer Dauer von ca. 10 Minuten (8 Minuten Hitze und 2
Minuten Abkühlung). Bereits getrocknete jedoch verknitterte Stoffe werden aufgelockert und die Fasern werden geglättet. Sie lassen
sich so leichter bügeln.
! Beim Programm „Leichtbügeln“ handelt es sich nicht um ein Trocknungsprogramm.
Es soll deshalb nicht für nasse Wäsche verwendet werden.
1. Die maximale Beladung darf nicht überschritten werden. Die nachstehenden Gewichtsangaben beziehen sich auf reine
Trockensche: Gewebeart Maximale Ladekapazität
Baumwolle und Baumwoll-Mischgewebe 2,5 kg
Synthetik 2 kg
Jeans 2 kg
2. Die Wäsche unmittelbar nach Abschluss eines Programms aus dem Trockner nehmen. Wäschestücke aufhängen, falten oder
bügeln und in den dafür vorgesehenen Schrank legen. Sollte dies nicht möglich sein, das Programm wiederholen.
Das Programm „Leichtbügeln“ hat nicht bei jeder Gewebeart die gleiche Leistung. Es eignet sich am besten für herkömmliche
Gewebearten wie Baumwolle oder Baumwoll-Mischgewebe, und eignet sich weniger gut für Acrylfasern und Materialien wie zum
Beispiel Tencel®.
Die Bedienelemente
73
D
Gewebeart
Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche
Symbole auf den Etiketten überprüfen, um
sicherstellen zu können, dass die entsprechenden
Wäschestücke trocknergeeignet sind.
Die Wäsche nach Gewebearten sortieren.
Taschen leeren und Knöpfe überprüfen.
Reißverschlüsse und Haken schließen und lose
Gürtel und längere Schnüre zusammenbinden.
Jedes Wäschestück auswringen, um schon im
Voraus möglichst viel Wasser zu entfernen.
! Keine tropfend nasse Wäsche in den Trockner legen.
Maximale Beladungskapazität
Die maximale Beladungskapazität sollte nicht
überschritten werden. Die nachfolgenden Gewichte
beziehen sich auf Trockenwäsche:
Naturfasern: max. 8 kg
Kunststofffasern: max. 4 kg
! Den Trockner NICHT überladen, da dies die
Trocknungsleistung beeinträchtigt.
Pflegeetiketten
Prüfen Sie die Etiketten an Ihren Kleidungsstücken,
insbesondere dann, wenn für ein bestimmtes
Kleidungsstück das erste Mal im Trockner verwendet
wird. Typische Symbole sind:
Kann im Wäschetrockner getrocknet
werden
Nicht geeignet für Wäschetrockner
Bei hoher Temperatur im
Wäschetrockner trocknen
Bei niedriger Temperatur im
Wäschetrockner trocknen
Trocknungszeiten
In der nachfolgenden Tabelle werden UNGEFÄHRE
Trocknungszeiten in Minuten angegeben. Die
Gewichtsangaben beziehen sich dabei auf trockene
Wäsche:
Hierbei handelt es sich nur um ungefähre
Zeitangaben, die von folgenden Faktoren abhängen
können:
Menge des nach dem Schleudergang in der
Wäsche zurückbleibenden Wassers. In
Handtüchern und Feinwäsche bleibt zum Beispiel
mehr Wasser zurück.
Stoffbeschaffenheit: Artikel aus derselben Qualität
jedoch mit anderer Beschaffenheit oder Dicke
können länger oder kürzer zum Trocknen
brauchen.
Menge: Einzelne Wäschestücke oder kleine
Ladungen können unter Umständen länger zum
Trocknen brauchen.
Trockenheit: Wenn die Wäsche später gebügelt
werden soll, kann sie in einem noch leicht feuchten
Zustand aus dem Trockner genommen werden.
Andere Wäschestücke können so lange im
Trockner bleiben, bis sie vollkommen trocken sind.
Temperatureinstellung.
Raumtemperatur: Wenn sich der Trockner in einem
kalten Raum befindet, dauert es länger, bis die
Wäsche trocken ist.
Sperrige Artikel: Der Trockner kann auch für
sperrige Artikel verwendet werden. Dabei
empfiehlt es sich jedoch, diese mehrmals aus dem
Trockner zu nehmen und kräftig zu schütteln,
bevor der Trocknungszyklus fortgesetzt wird.
! Wäsche niemals übermäßig trocknen.
Alle Gewebe enthalten eine geringe Menge an
natürlicher Feuchtigkeit, wodurch sie weich und
flauschig bleiben.
Hinweis: Am Ende eines Trocknungszyklus kann Wäsche aus Baumwolle noch feucht sein, falls Artikel aus
Baumwolle und Synthetik zusammen in den Trockner gelegt wurden. In diesem Fall kann die Wäsche einfach
noch etwas länger in der Maschine getrocknet werden.
Baumwolle
Hohe
Temperatur
Synthetik
Mittlere
Temperatur
Empfindliches
/ Feines
(Acrylfasern)
Niedrige
temperatur
Trocknungszeiten - bei einem Schleudern mit 800-1000 Umdrehungen pro Minute in der Waschmaschine
Trocknungszeiten - bei reduziertem Schleudern in der Waschmaschine
Trocknungszeiten - bei reduziertem Schleudern in der Waschmaschine
Elektronisch gestauert
Minuten automatisch
Zeitgesteuert
Elektronisch gestauert
Minuten automatisch
Zeitgesteuert
1 kg 2 kg 4 kg
3 kg
1 kg 2 kg
1 kg 2 kg
3 kg
5 kg 6 kg 7 kg
1:00 - 1:30 1:20 - 1:40 2:00 - 2:201:40 - 2:10 2:20 - 3:00 2:30 - 3:10 2:50 - 3:20
60 - 90 80 - 100 120 - 140
120 - 130 140 - 180 150 - 190 170 - 200
1:00 oder 1:30
0:40 - 0:50
40 - 50
0:40 oder 1:00
0:50 - 1:00
50 - 60
0:40 oder 1:00
Elektronisch gestauert
Minuten automatisch
Zeitgesteuert
0:40 - 1:20
40 - 80
0:40 oder oder1:00 1:30
1:20 - 2:20
80 - 140
1:30 2:00 2:30oder oder
1:00 - 1:30
60 - 90
1:00 oder 1:30
4 kg
1:20 - 2:00
80 - 120
1:00 oder oder1:30 2:00
1:30 2:00 oder 2:301:30 oder 2:00 2:30 2:30 oder 3:00 3:00 oder 3:40
8 kg
3:20 - 4:00
200 - 240
3:40
74
D
Fehlersuche
Bei einer Gerätestörung bitte zunächst folgende, mögliche Ursachen überprüfen, bevor Sie sich an unseren
autorisierten Kundendienst werden:
Mögliche Ursache / Lösung:
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist kein richtiger Kontakt
zwischen Netzstecker und der Steckdose vorhanden.
Stromausfall.
Durchgebrannte Sicherung. Schließen Sie ein anderes Gerät an die
Steckdose an.
Wird ein Verlängerungskabel verwendet? Versuchen Sie, das Stromkabel
des Trockners direkt an die Steckdose anzuschließen.
Ist die Tür nicht richtig zu?
Der PROGRAMME wurde nicht richtig eingestellt (siehe Start und
Programme).
Die Start/Pause-Taste wurde nicht gedrückt (siehe Start und Programme).
Es wurde eine Startzeitverzögerung eingestellt (siehe Start und Programme).
Der Filter wurde nicht gereinigt (siehe Wartung).
Muss der Wasserbehälter geleert werden? Die Meldung Wasser leeren
wird angezeigt? (siehe Wartung).
Der Wärmepumpenfilter muss gereinigt werden? (siehe Wartung).
Die Temperatureinstellung eignet sich nicht für die zu trocknende
Gewebeart (siehe Start und Programme, und siehe Gewebeart).
Es wurde nicht die für die Ladung korrekte Trocknungszeit ausgewählt
(siehe Gewebeart).
Lufteinlassgitter ist blockiert (siehe Installierung, und siehe Wartung).
Die Wäsche war zu nass (siehe Gewebeart).
Der Trockner wurde überladen (siehe Gewebeart).
Der Wasserbehälter wurde vor dem Start des Programms nicht entleert.
Nicht warten, bis Wasser leeren angezeigt wird, sondern prüfen und
entleeren Sie den Behälter vor Beginn jedes Trocknenprogramms (siehe
Wartung).
Es ist normal, dass die Meldung
ENDE DES TROCKENGANGS, FILTER REINIGEN UND WASSERBEHÄLTER LEEREN
zur Erinnerung erscheint, um den Behälter zu leeren (siehe Digital
Anzeige und Start und Programme).
!Aus Sicherheitsgründen beträgt die maximale Programmlaufzeit des
Trockners 5 Stunden. Wenn ein Automatikprogramm innerhalb dieses
Zeitraums nicht die gewünschte Trockenstufe erreicht, beendet der Trockner
das Programm. Oben angeführte Punke überprüfen und Programm erneut
starten. Wenn die Wäsche immer noch feucht ist, Kundendienststelle
benachrichtiten (siehe Kundendienst).
Falls das Display einen Fehler anzeigt:
- die Maschine ausschalten und den Stecker herausziehen. Den
Filter und die Wärmepumpenfiltereinheit reinigen (siehe Wartung).
Dann den Stecker wieder einstecken, die Maschine einschalten und
ein neues Programm starten. Falls eine Fehlermeldung angezeigt
wird, notieren Sie sich den Code und wenden Sie sich an das
Servicecenter (siehe Kundendienst).
Der Trockner befindet sich im Demomodus. Bei gleichzeitigem
3 sekündigen Drücken der Ein/Aus- und der Start/Pause-Taste erscheint
3 Sekunden lang DEMO OFF auf der Anzeige. Daraufhin wird der
Demomodus deaktiviert und der normale Trocknerbetrieb wieder
aufgenommen.
Der Trockner hat in den Standby-Betrieb gewechselt, um Strom zu
sparen. Dies passiert nach einem Stromausfall oder wenn Sie Ihren
Trockner angeschaltet lassen, ohne ein Programm auszuwählen oder
nachdem ein Programm beendet wurde.
- Drücken Sie die EIN/AUS-Taste und halten Sie sie gedrückt. Die
Leuchten sollten jetzt angehen.
Problem:
Trockner startet nicht.
Trocknungszyklus startet nicht.
Wäsche trocknet nur langsam.
Die Meldung Wasser leeren
wird angezeigt, obwohl der
Trockner noch nicht lange
läuft.
Die Meldung Wasser leeren
wird angezeigt, der
Wasserbehälter ist nicht voll.
Die Wäsche ist nach
Programmende feuchter als
erwartet.
Auf der Digital Anzeige
erscheint Fehlercode F und
eine oder zwei Zahlen.
Auf der Anzeige erscheint alle
6 Sekunden für kurze Zeit
DEMO ON
Die Leuchten im Bedienfeld
des Trockners sind aus,
obwohl der Trockner
eingeschaltet ist.
75
D
Kundendienst
Wärmepumpensystem
Dieser Trockner verfügt über ein geschlossenes
Wärmepumpensystem, mit dem die Wäsche getrock-
net wird. Für ihre Funktion enthält die Wärmepumpe
fluorierte Treibhausgas (F Gase), die vom Kyoto
Protokoll erfasst sind. Diese Gase befinden sich in
einem hermetisch verschlossenen Aggregat. Dieses
verschlossene Aggregat enthält 0.29 kg des F Gases
R134a, welches als Kühlmittel fungiert.
Sollte das verschlossene Aggregat schadhaft sein,
muss es durch ein neues verschlossenes Aggregat
ersetzt werden. Kontaktieren Sie das nächstgelegene
Kundendienstzentrum für weitere Hinweise.
Hinweis: Die Gase, die in dem geschlossene
System enthalten sind, sind nicht gesundheitss-
chädlich, aber wenn sie freigesetzt werden, haben sie
einen Einfluss auf die globale Erwärmung.
Bevor Sie den autorisierten
Kundendienst anrufen:
Versuchen Sie, mit Hilfe der Fehlersuchtabelle das
Problem selbst zu lösen (siehe Fehlersuche).
Falls Sie das Problem nicht selbst lösen können,
schalten Sie den Trockner aus und rufen Sie den
Kundendienst in Ihrer Nähe an.
Vom Kundendienst benötigte
Information:
Name, Adresse und Postleitzahl
Telefonnummer
Kurze Beschreibung des Problems
Kaufdatum
Trocknermodell (Mod.)
Seriennummer (S/N)
Diese Informationen können Sie dem Typenschild an
der Türinnenseite der Maschine entnehmen.
Ersatzteile
Wenn Sie versuchen, den Trockner selbst zu
reparieren oder von einer nicht dafür autorisierten
Person reparieren zu lassen, kann dies zu
Verletzungen und einer Beschädigung des Gerätes
sowie zum Erliegen der Herstellergewährleistung
führen.
Wenden Sie sich bei Störungen ausschließlich an
einen autorisierten Vertragskundendienst.
Zur Beachtung: es stellt eine Straftat dar, wenn
eine nicht dafür qualifizierte Person irgendwelche
Service- oder Reparaturarbeiten unternimmt, bei
denen das verschlossene Wärmepumpenaggregat
geöffnet wird.
Energiesparender Betrieb und Umweltschutz
Wäsche auswringen, um überscssiges Wasser vor dem Beladen in den Trockner zu entfernen (wird zuvor eine
Waschmaschine verwendet, einen Zyklus mit hoher Schleuderzahl auswählen).
Dadurch kannhrend des Trocknens nicht nur Zeit, sondern auch wertvolle Energie gespart werden.
Um Energie sparen zu können, die Maschine möglichst immer vollladen. Einzelne Artikel oder kleinere
Ladungen brauchen länger zum Trocknen.
Den Filter nach jeder Verwendung reinigen, um den Energieverbrauch möglichst gering zu halten (siehe
Wartung).
76
D
Produktdaten ...
(Delegierte Verordnung (EU) 392/2012)
Diese Maschine erfüllt folgende EG-Direktiven:
-2006/95/EG (Niederspannungsausrüstung)
-2004/108/EG (Elektromagnetische Störfreiheit)
Marke Hotpoint Ariston Modelle TCD 872
FTCD 872
Nennleistung von Baumwollwäsche für das Standardprogramm bei voller Beladung 8 kg Energieeffizienzklasse A++
Gewichteter jährlicher Energieverbrauch (AEc) 235.3 kWh
Verbrauch pro Jahr, basierend auf 160 Trockenzyklen des Standard-Baumwollprogramms bei Voll- und Teilbeladung, und der
Verbrauch der Stromsparmodi. Der tatchliche Stromverbrauch pro Zyklus ist abngig davon, wie das Gerät verwendet wird.
Dieser Haushaltswäschetrockner ist ein automatischer Kondensationstrockner
Energieverbrauch: bei Vollbeladung Edry 1.96 kWh, bei Teilbeladung Edry1/2 1.09 kWh
Stromverbrauch: ausgeschalteter Zustand (Po) 0.17 W, unausgeschalteter Zustand (Pl) 3.27 W
Laufzeit des „unausgeschalteten Zustands“ für Stromverwaltungssysteme 30 Minuten
Das zum Trocknen normaler nasser Baumwollwäsche geeignete „Standard-Baumwollprogramm“, das vom Energieverbrauch
her das effizienteste Programm für Baumwolle bei Voll- und Teilbeladung ist, ist
Standard Baumwolle, Hohetemperatur, Schranktrocken
Programmdauer (in Minuten): gewichtete (Tt) Voll- und Teilbeladung 163, Vollbeladung (Tdry) 213, Teilbeladung (Tdry1/2) 126
Kondensationseffizienzklasse B
Durchschnittliche Kondensationseffizienz (%) : Vollbeladung (Cdry) 81, Teilbeladung (Cdry1/2
) 81, gewichtete (Ct) Voll- und Teilbeladung 81
Luftschallemissionen 70 dB( )A re 1 pW
* ‘Verbraucherinformationen gemäß EU-Verordnung 932/2012’.
Typischer Energieverbrauch - Synthetik Vollbeladung , Teilbeladung0.68 kWh nicht zutreffend
Typische Trocknungszeit - Synthetik Vollbeladung 85 Minuten, Teilbeladung nicht zutreffend
Indesit Company, Viale Aristide Merloni 47, 60044 Fabriano (AN), Italy
Aufgrund unseres fortwährenden Engagements für
Umweltschutz behalten wir uns das Recht vor,
hochwertige recycelte Komponenten zu verwenden, durch
die die Kosten für unsere Kunden sowie der
Materialverbrauch möglichst gering gehalten werden
können.
Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie
örtliche Vorschriften, damit das Verpackungsmaterial
recycelt werden kann.
Um das Verletzungsrisko für Kinder möglichst gering
halten zu können, sollten Tür und Stecker entfernt und
das Netzkabel bündig mit dem Gerät abgeschnitten
werden. Diese Teile sollten separat entsorgt werden, um
sicherstellen zu können, dass das Gerät nicht mehr an
die Stromversorgung angeschlossen werden kann.
Entsorgung von Elektroaltgeräten
Gemäß der Euroischen Richtlinie 2012/19/EC über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-
Altgete nicht über den hermmlichen Haushaltsllkreislauf
entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt
werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der
beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf
die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Dieser
Trockner verfügt über eine versiegelte
Wärmepumpeneinheit, die F Gase enthält, die
rückgewonnen und vernichtet werden müssen.
Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ auf
jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung,
dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt
werden müssen.
Endverbraucher nnen sich an Abfallämter der Gemeinden
wenden, um mehr Informationen über die korrekte
Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.
Recycling- & Entsorgungsinformationen


Produkt Specifikationer

Mærke: Hotpoint Ariston
Kategori: Tørretumbler
Model: FTCD 872 6HM1 (EU)

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hotpoint Ariston FTCD 872 6HM1 (EU) stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig