HP c200 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for HP c200 (131 sider) i kategorien Digital kamera. Denne guide var nyttig for 22 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/131
For more details about the camera operation and troubleshooting, please read the User
Manual located on the CDROM disc included with your camera or visit
http://www.hp.com/support and download it for the camera support page.
2
Top View
15 12 1413
Stabilizer Button12.
Speaker13.
Shutter Button14.
Power Button15.
Bottom View
1617
18
Tripod Screw Hole16.
Battery Compartment17.
SD Card Compartment18.
Left/Right View
19
20
USB Port19.
Strap Ring20.
4
Insert the batteries into the compartment with 3.
correct orientation as illustrated.
Close and secure the battery compartment.4.
5
English Français Espol
Portugs BR
English English English English English English
Inserting an SD/SDHC Memory Card
It is highly recommended that the camera storage is expanded by inserting a SD or SDHC
memory card. These memory cards are available at most consumer store and online
locations.
Make sure to power off the camera before proceeding. 1.
Inserting the memory card while powered on may
damage the card and camera.
Open the memory card compartment at the bottom of the 2.
camera.
Insert the SD/SDHC card into the memory card slot with 3.
the metallic connectors facing the front side of the camera
as illustrated below.
Push the SD/SDHC card into the memory slot until it clicks into place. If the card does 4.
not click into place, repeat the previous step to ensure proper orientation.
Close the memory card compartment.5.
The 720p video recording capability of this camera requires a class 6 (High Speed)
SD/SDHC memory card.
6
- To remove the SD/SDHC card
Make sure to power off the camera before proceeding. 1.
Removing the memory card while powered on may
damage the card and camera.
Open the memory card compartment.2.
Gently push the card until it clicks and pushes our of 3.
position.
Carefully pull out the card.4.
7
English Français Espol
Portugs BR
English English English English English English
2. Initial Settings
When the camera is powered up for the fi rst time, please set the display language and date
& time.
Setting the Language
Use the 4-way navigation control to move through the selections.1.
Highlight the desired language and press the 2. OK button to select.
Setting the Date & Time
Use the 4-way navigation control to move through the selections and to change the 1.
setting values.
Press 2. OK button when finished. This will save your date and time settings.
If necessary, press 3. Menu button to close the menu.
At this point, the camera settings are set to the default automatic mode and is ready to
take photos and videos.
10
3. Taking Photos
This camera is designed to make the experience of taking photos simple and quick. It’s
Auto mode feature will optimise the internal settings so that in most situations, it can take
photos with ease. This camera also has additional modes and features that extend the
capabilities for the more experienced user.
Power on the camera by pressing the 1. Power button .
Frame the shot using the focus bracket on the LCD monitor.2.
Lightly pressing the 3. down to the halfway position will start Shutter button
the automatic focus and adjustments to the exposure level. When the camera has
successfully completed this automatic routine, the focus bracket will turn green. If the
automatic focus and exposure routine is not successful, the bracket will turn red. If this
occurs, simply release the shutter and repeat this step until the bracket turns green. In
some situations, lighting and contrast may be insufficient for the camera to successfully
complete the auto focus and exposure level routine. If this occurs, try better lighting.
Pressing the4. Shutter button down fully will take the photo. If you take the
photo when the bracket is red, the focus and exposure may not be correct.
If the shake warning icon appears, hold the camera steadily, with your arms at your
side or use a tripod to stabilize the camera to reduce the risk of blurred photos.
11
English Français Espol
Portugs BR
English English English English English English
4. Using the Function Menu
The Function Menu is used to quickly adjust basic capture settings while in Photo and
Video mode. In Photo mode, the Function menu displays the last 6 scene modes used as
well as allow changes to be made in resolution and le compression quality settings, (EV
compensation, Auto White Balance (AWB), ISO settings, Metering, and Color mode may be
available for different scene modes). In Video mode, the function menu displays and allows
changes to be made to Video resolution setting, AWB, Metering, and Color mode.
Press the button of your camera to launch the Function Menu.FUNC
Press the button again to close the menu.FUNC
The Menu bar displays the current status of the camera settings. Only the available
functions for the settings are shown as icon on the menu bar.
The available options for each item on the menu bar are shown in the Menu options.
Use the or key to move through the menu selections then press the OK button
to save and apply the changes.
Menu Options
Menu bar
13
English Français Espol
Portugs BR
English English English English English English
6. Using the Setup Menu
You can access the Setup menu whether you are in Record or Playback mode.
The Setup menu allows to confi gure general camera settings.
- To enter the Setup Menu:
Press 1. Menu button to launch the Record/
Playback Menu.
Use the 2. or keys to switch the menu tab to
Setup menu.
Use the 3. or keys to move through the
menu selections.
To select an item, press the 4. OK button
or key.
Change the submenu settings using the 4-way navigation control.5.
Press the OK button 6. to save and apply settings.
16
Pour plus de détails sur l’utilisation de l’appareil photo et le dépannage, lisez le manuel
de l’utilisateur qui se trouve sur le disque CDROM qui accompagne votre appareil photo
ou visitez et téléchargez-le pour consulter la page http://www.hp.com/support
d’assistance de l’appareil photo.
17
Español
Português BR
English English English English English EnglishFrançaisEnglish
Vues de lappareil photo
- Vue de face
12
3
4
Flash1.
LED du Retardateur / Faisceau AF2.
Objectif3.
Microphone4.
- Vue de dos
11
10
5
9
8
7
6
Ecran d’affichage LCD5.
Boutons du zoom6.
Témoin LED7.
Bouton Menu8.
Bouton Fonction / Supprimer9.
Bouton OK/Contrôle de navigation 410.
directions
Bouton Lecture 11.
20
Insérez les batteries dans le compartiment avec une 3.
orientation correcte, comme illustré.
Fermez et verrouillez le compartiment de batterie.4.
21
Español
Português BR
English English English English English EnglishFrançaisEnglish
Insérer une carte mémoire SD/SDHC
Il est fortement recommandé d’augmenter la capacité de stockage de l’appareil photo en
insérant une carte mémoire SD ou SDHC. Ces cartes mémoire sont disponibles dans la
plupart des magasins de consommables et les boutiques en ligne.
Prenez soin d’éteindre l’appareil photo avant de 1.
poursuivre. Le fait d’insérer la carte mémoire lorsque
l’appareil est allumé, risquerait d’endommager la carte et
l’appareil photo.
Ouvrez le compartiment de carte mémoire au bas de 2.
l’appareil photo.
Insérez la carte SD/SDHC dans le logement de la carte 3.
mémoire avec les connecteurs métalliques orientés vers
l’avant de l’appareil photo comme illustré ci-dessous.
Insérez la carte SD/SDHC dans le logement pour carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se 4.
clique en place. Si la carte n’émet pas un clic lors de la mise en place, répéter l’étape
précédente pour assurer une bonne orientation.
Fermez le compartiment de carte mémoire.5.
Seules les cartes mémoire SD/SDHC de classe 6 [Haute vitesse] peuvent être
utilisées avec la fonction d’enregistrement vidéo 720p de cet appareil photo.
22
Pour retirer la carte SD/SDHC
Prenez soin d’éteindre l’appareil photo avant de 1.
poursuivre. Le fait de retirer la carte mémoire lorsque
l’appareil est allumé, risquerait d’endommager la carte et
l’appareil photo.
Ouvrez le compartiment de carte mémoire.2.
Poussez doucement la carte jusqu’à entendre un déclic et 3.
qu’elle sorte de son logement.
Retirez soigneusement la carte.4.
23
Español
Português BR
English English English English English EnglishFrançaisEnglish
2. Paramètres dorigine
Lors de la première mise sous tension de l’appareil, veuillez défi nir la langue d’af chage,
ainsi que la date et l’heure.
- Choisir la langue
Utilisez le contrôle de navigation à 4 directions pour parcourir les sélections.1.
Mettez en surbrillance la langue désirée et appuyez sur le 2. bouton OK pour
sélectionner.
- Régler la date et l’heure
Utilisez le contrôle de navigation à 4 directions pour parcourir les sélections et de 1.
changer les valeurs de réglage.
Appuyez sur le 2. bouton OK quand c’est terminé. Cela enregistrera vos paramètres
de date et d’heure.
Si nécessaire, appuyez sur le 3. bouton Menu pour fermer le menu.
A ce stade, les paramètres de l’appareil photo sont réglés sur le mode automatique par
défaut et l’appareil photo est prêt à prendre des photos et enregistrer des vidéos.
24
Modes
Votre appareil photo a deux modes :
Mode de scène
Choisissez le mode scène pour capturer des images et enregistrer des clips vidéo et
audio.
Le mode scène peut être confi guré sur plusieurs options comme la sélection
automatique, vidéo et scène. Voir « Sélectionner les options du mode Prise de vue »
ci-dessous.
Mode de lecture
Confi gurez votre appareil photo en mode Lecture afi n de pouvoir visualiser et éditer des
images capturées et lire des clips audio/vidéo. Dans ce mode, vous pouvez également
attacher une note audio à chaque image.
Le mode scène est sélectionné par défaut quand vous utilisez le bouton Marche/Arrêt
pour allumer l’appareil photo. Quand vous allumez votre appareil photo à l’aide du bouton
Marche/ Arrêt, l’appareil s’allume automatiquement en mode Prise de vue.
- Basculer entre le mode scène et le mode Lecture.
En mode scène, appuyez sur le bouton Lecture pour basculer en mode Lecture.
En mode Lecture, appuyez sur le bouton Lecture pour revenir au mode Prise de vue.
26
3. Prendre des photos
Cet appareil photo est conçu pour permettre de prendre des photos simplement et rapidement. Sa
fonctionnalité de mode Auto optimisera les paramètres internes de sorte que dans la plupart de
situations, il pourra prendre des photos avec facilité. Cet appareil photo a aussi des modes et des
fonctionnalités supplémentaires qui augmentent les capacités pour les utilisateurs expérimentés.
Allumez l’appareil photo en appuyant sur le 1. bouton Marche/ Arrêt .
Cadrez la prise de vue à l’aide du cadre de mise au point sur l’écran LCD.2.
Le fait d’appuyer légèrement sur le 3. jusqu’à mi-course bouton de l’obturateur
déclenchera la mise au point automatique et le réglage du niveau d’exposition. Lorsque
l’appareil photo a correctement terminé cette routine automatique, le cadre de mise au point
devient vert. Si la mise au point automatique et la routine d’exposition n’ont pas réussi, le
cadre devient rouge. Si cela se produit, relâchez simplement le bouton de l’obturateur et
répétez cette étape jusqu’à ce que le cadre devienne vert. Dans certaines situations, l’éclairage
et le contraste peuvent se révéler insuffisants pour que l’appareil photo puisse mener à bien la
mise au point automatique et la routine de niveau d’exposition. Si cela se produit, essayez un
meilleur éclairage.
Le fait d’appuyer à fond sur le 4. prendra la photo. Si vous bouton de l’obturateur
prenez la photo lorsque le cadre est rouge, la mise au point et l’exposition risquent de ne pas
être correctes.
Si l’icône d’avertissement de tremblement apparaît, tenez fermement votre appareil photo,
avec vos bras collés sur vos côtés ou utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo afi n de
diminuer le risque d’avoir des photos fl oues.
28
5. Lecture
Lire des images fi xes, des clips vidéo et audio sur l’écran LCD.
- Visualiser en Navigation unique
En mode Navigation unique les images s’affi chent une à une sur l’écran LCD. Pour affi cher
des images/vidéos/clips audio, suivez les étapes ci-dessous.
Faites glisser le sélecteur de mode sur le mode Lecture 1. .
L’écran LCD affiche une image. Pour comprendre les icônes et autres informations sur 2.
l’écran.
Image fi xe
Utilisez les touches 3. ou pour afficher l’image/vidéo/audio suivante/précédente.
Pour lire un clip vidéo ou audio, appuyez sur le 4. bouton OK .
29
Español
Português BR
English English English English English EnglishFrançaisEnglish
6. Utilisation du menu Con guration
Vous pouvez accéder au menu Con guration que vous soyez en mode Enregistrement ou
Lecture.
Le menu Con guration permet de con gurer les paramètres de l’appareil photo numérique.
- Pour aller dans le Menu Con guration :
Appuyez sur le bouton 1. Menu pour lancer le menu
Enregistrement/Lecture.
Utilisez les touches 2. ou pour basculer l’onglet du
menu sur le menu Configuration.
Utilisez les touches 3. ou pour parcourir les
sélections du menu.
Pour sélectionner un élément, appuyez sur le 4. ou sur la touche .bouton OK
Changez les paramètres du sous-menu à l’aide du contrôle de navigation à 4 directions.5.
Appuyez sur le 6. bouton OK pour enregistrer et appliquer les réglages.
30
Obtenir de l’aide
Si vous avez une question à poser à l’assistance technique ou faire réparer votre appareil
photo numérique HP durant la période de garantie, veuillez contacter le point d’achat
d’origine ou un revendeur HP agréé dans votre pays. Si le service n’est pas disponible dans
ces régions, veuillez contacter un agent de garantie du produit HP dans la liste de contacts
d’assistance fournie ci-dessous. Un technicien vous assistera pour remédier à votre
problème et si nécessaire, émettra un numéro d’autorisation de retour de matériel (RMA)
a n de remplacer votre produit HP. Pour les réclamations sous garantie, vous serez invité
à fournir une copie de votre facture d’origine datée comme preuve d’achat et le numéro
RMA émis. Les frais d’envoi seront à votre charge lors de l’envoi du produit au centre de
réparation. L’agent de service vous fournira une adresse et les frais d’envoi seront aussi à
votre charge pour l’envoi au centre de réparation sous garantie. Une fois votre produit reçu
par ce centre de réparation, un appareil de remplacement vous sera envoyé sous 5 jours
ouvrables en moyenne.
Contact/Assistance téléphonique :
Langue Contact/Assistance téléphonique :
Chinois simp.chinese@hpodd.com
trad.chinese@hpodd.com
Allemand deutsch@hpodd.com
Néerlandais hollands@hpodd.com
Anglais english@hpodd.com
Espagnol espanol@hpodd.com
France francais@hpodd.com
Italien italiano@hpodd.com
Japonais nippon@hpodd.com
Coréen korean@hpodd.com
Portugais portugues@hpodd.com
Suédois svensk@hpodd.com
32
Para más detalles sobre el funcionamiento de la cámara y solución de problemas, lea el
Manual del usuario incluido en el disco CDROM que viene con su cámara o visite http://
www.hp.com/support y descárguelo de la página de soporte de la cámara.
36
Inserte las baterías en el compartimiento con la 3.
orientación correcta, como se ilustra.
Cierre y fije el compartimiento de las baterías.4.
37
Português BR
English English English English English EnglishEnglish EspañolFrançais
Insertar una tarjeta de memoria SD/SDHC
Se recomienda encarecidamente ampliar el espacio de almacenamiento insertando una
tarjeta de memoria SD o SDHC. Estas tarjetas de memoria están disponibles en la mayoría
de tiendas comerciales y online.
Asegúrese de no apagar la cámara antes de continuar. Si 1.
inserta la tarjeta de memoria con la cámara encendida
podría dañar la tarjeta y la cámara.
Abra el compartimiento de las tarjeta de memoria en la 2.
parte inferior de la cámara.
Inserte la tarjeta SD/SDHC en la ranura para tarjetas de 3.
memoria con la parte metálica mirando a la parte frontal
de la cámara como se ilustra a continuación.
Presione la tarjeta SD/SDHC en la ranura de memoria 4.
hasta que haga clic en su lugar. Si la tarjeta no hace clic al
ajustarse, repita el paso anterior para asegurarse de que
la orientación es la correcta.
Cierre el compartimiento y tarjeta de memoria.5.
Sólo las tarjetas de memoria SD/SDHC clase 6 [alta velocidad] pueden utilizarse con
la característica de grabación de vídeo a 720p de esta cámara.
38
- Para quitar la tarjeta SD/SDHC
Asegúrese de no apagar la cámara antes de continuar. 1.
Si saca la tarjeta de memoria con la cámara encendida
podría dañar la tarjeta y la cámara.
Abra el compartimiento y tarjeta de memoria.2.
Presione con cuidado la tarjeta hasta que haga clic y salga 3.
de su posición.
Tire de la tarjeta con cuidado.4.
39
Português BR
English English English English English EnglishEnglish EspolFrançais
2. Confi guración inicial
Cuando encienda la cámara por primera vez, ajuste el idioma, la fecha y la hora.
- Ajustar el idioma
Utilice el control de navegación de 4 direcciones para moverse por las opciones.1.
Resalte el idioma deseado y presione el 2. botón OK Aceptar para seleccionar.
- Ajustar la Fecha y Hora
Utilice el control de navegación de 4 direcciones para moverse por las selecciones y 1.
para cambiar los valores de la configuración.
Presione el2. botón OK cuando haya finalizado. Esto guardará la configuración de
fecha y hora.
Si es necesario, presione el 3. botón Menu para cerrar el menú.
En este punto, la confi guración de la cámara está ajustada al modo automático
predeterminado y lista para tomar fotos y vídeos.
42
3. Tomar fotos
Esta cámara ha sido diseñada para que la experiencia de tomar fotos sea sencilla y rápida.
Su modo Automático optimiza la confi guración interna para que en la mayoría de situaciones,
pueda tomar fotos con facilidad. Esta cámara también tiene modos y características
adicionales que amplían las capacidades para usuarios más avanzados.
Encienda la cámara presionando el 1. o botón de encendid .
Encuadre la toma usando el cuadro de enfoque en el monitor LCD.2.
Si presiona ligeramente el 3. hasta la mitad, comenzará botón del obturador
el enfoque automático y los ajustes al nivel de exposición. Cuando la cámara haya
completado con éxito este ajuste automático, el indicador de enfoque cambiará a
verde. Si el enfoque y exposición automáticos no tienen éxito, el indicador cambiará a
rojo. Si esto ocurre, simplemente suelte el obturador y repita este paso hasta que el
indicador cambie a verde. En algunas situaciones, la iluminación y el contraste pueden
ser insuficientes para que la cámara complete con éxito el enfoque automático y el
nivel de la exposición. Si esto ocurre, pruébelo con una mejor iluminación.
Si presiona el botón del obturador 4. hasta el fondo, tomará la foto. Si toma la foto
cuando el indicador está en rojo, el enfoque y la exposición pueden no ser correctos.
Si aparece el icono de advertencia de movimiento , sostenga la cámara con fi rmeza, con
sus brazos contra el cuerpo o utilice un trípode para estabilizar la cámara y reducir el riesgo
de obtener fotos borrosas.
47
Português BR
English English English English English EnglishEnglish EspolFrançais
Contacto/teléfono de soporte:
País Idioma Número
Región europea (EMEA)
Bélgica Holandés y alemán + 32 2700 1724
Francés Francés + 33 171230454
Alemania Alemán + 49 6950073896
Irlanda Español + 353 1850882016
Italia Italiano + 39 269682189
Países Bajos Holandés + 31 202015093
España Español + 34 914533458
Suizo Alemán/Francés/Italiano + 41 18009686
RU Español + 44 2073652400
Norteamérica
Estados Unidos Español 1.866.694.7633
Cana Inglés y francés 1.866.694.7633
País Idioma Ciudad Número
México Español
Ciudad de México 52.55.1204.8185
Guadalajara 52.33.1031.3872
Monterrey 52.81.1107.2639
Venezuela Español Caracas 58.212.335.4574
Colombia Español Perú 57.1.508.2325
Perú Español Lima 51.1.705.6232
Chile Español Santiago 55.11.5504.6633
Brasil Argentina Sao Paolo 55.11.5504.6633
Argentina Español Buenos Aires 54.11.6091.2399
49
English English English English English EnglishEnglish Français DeutschEspol
Kameraansichten
- Ansicht von vorn
12
3
4
Blitz1.
Selbstauslöser-LED/AF-Hilfsanzeige2.
Objektiv3.
Mikrofon4.
- Ansicht von hinten
11
10
5
9
8
7
6
LCD-Monitor5.
Zoomtasten6.
LED-Anzeige7.
Menütaste8.
Taste Funktion/Löschen9.
Taste OK/4-Richtungs-Navigationstaste10.
Wiedergabe-Taste11.
51
English English English English English EnglishEnglish Français DeutschEspol
1. Erste Schritte
Befestigen des Handgelenkbands
Um zu vermeiden, dass die Kamera versehentlich
herunterfällt, wird empfohlen, das Handgelenkband an der
Kamera zu befestigen.
.
Einsetzen der Akkus
Setzen Sie die Batterien entsprechend der folgenden Anleitung in das Akkufach ein.
Wenn Sie die Batterien auswechseln möchten, 1.
müssen Sie zuerst die Kamera ausschalten. Nehmen
Sie dann die alten Batterien heraus und setzen Sie
die neuen oder neu aufgeladenen Batterien ein.
Öffnen Sie das Batterie fach an der Unterseite der 2.
Kamera (siehe Abbildung).
54
- So nehmen Sie die SD/SDHC-Karte heraus
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie fortfahren. 1.
Wenn Sie die Speicherkarte bei eingeschalteter Kamera
herausnehmen, können die Karte und die Kamera
beschädigt werden.
Öffnen Sie das Speicherkartenfach.2.
Drücken Sie die Karte vorsichtig in den Steckplatz hinein, 3.
bis sie leicht ausgeworfen wird.
Ziehen Sie die Karte vorsichtig heraus.4.
60
5. Wiedergabe
Die Fotos, Video- und Audioclips können auf dem LCD-Bildschirm wiedergegeben werden.
- Wiedergeben von Einzelbildern
Bei der Wiedergabe von Einzelbildern werden die Bilder nacheinander auf dem LCD-Monitor
angezeigt. Wenn Sie Fotos/Videos/Audioclips abspielen möchten, führen Sie die folgenden
Schritte aus.
Schalten Sie den Modusschalter auf den Wiedergabemodus 1. .
Auf dem LCD-Monitor wird ein Bild angezeigt. Die Symbole und weitere Informationen, 2.
die auf dem Bildschirm angezeigt werden, werden auf “Der Monitor im Fotomodus”
beschrieben.
Foto
Mit der Tasten 3. und können Sie zum nächsten/vorhergehenden Foto/Video/
Audioclip wechseln.
Um einen Video- oder Audioclip abzuspielen, drücken Sie auf4. . OK


Produkt Specifikationer

Mærke: HP
Kategori: Digital kamera
Model: c200

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til HP c200 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Digital kamera HP Manualer

Digital kamera Manualer

Nyeste Digital kamera Manualer