1
2
3
4
*Q8526-90009*
*Q8526-90009*
Q8526-90009
3
2
12
5
4
3
67
1
4
Entpacken des Druckers
Entfernen Sie das Klebeband vom Drucker (Innen und Außen) 
und die Schutzfolie vom Druckerbildschirm. 
Drucker der HP Photosmart 
A520 series
Einrichtungshandbuch 
(dieses Dokument)
Grundlagenhandbuch
HP Photosmart Software und 
elektronische Hilfe auf CD
Netzkabel und Adapter 
1.
2.
3.
4.
5.
Musterpackung des HP 
Advanced Photo Paper
Erste HP 110 Tri-color 
Inkjet-Tintenpatrone. Mit 
dieser Patrone können 
Sie zwischen 10 und 20 
Fotos drucken. *Mit HP 
Ersatzpatronen können Sie 
mehr Fotos drucken als mit 
dieser ersten Tintenpatrone. 
6.
7.
Anschließen des Netzkabels
Verbinden Sie den Adapterstecker für Ihr Land/Ihre 
Region, falls erforderlich, mit dem Netzkabel.
Schließen Sie das Netzkabel an der Rückseite des 
Druckers an.
Schließen Sie das Netzkabel an eine aktive Steckdose an. 
Drücken Sie die Netztaste, um den Drucker einzuschalten.
1.
2.
3.
4.
Sprache und Land/Region einstellen
Wenn   (Sprache auswählen) auf dem Select language
Bildschirm angezeigt wird, verwenden Sie  oder , 3 4
um Ihre Sprache hervorzuheben.
Drücken Sie  , um Ihre Sprache auszuwählen. Drucken
Wenn   auswählen auf dem Bildschirm Land/Region
angezeigt wird, verwenden Sie oder , um Ihr Land 3 4
hervorzuheben.
Drücken Sie Drucken, um das Land/die Region auszuwählen.
1.
2.
3.
4.
Vorbereiten der Tintenpatrone
Öffnen Sie die Verpackung der Tintenpatrone.
Ziehen Sie an der pinkfarbenen Lasche, um das durchsichtige 
Klebeband von der Tintenpatrone zu entfernen.
Achten Sie darauf, die Tintendüsen und kupferfarbenen 
Kontakte nicht zu berühren. 
 
Hinweis: Ihr Drucker wurde mit einer ersten Tintenpatrone 
geliefert. Mit dieser Patrone können Sie zwischen 10 und 
20 Fotos drucken.* Mit HP Ersatzpatronen können Sie mehr 
Fotos drucken als mit dieser ersten Tintenpatrone.
*Die tatsächliche Anzahl an Fotos kann in Abhängigkeit der 
Mediengröße, der gedruckten Fotos und anderer Faktoren variieren.
1.
2.
3.
Erste Schritte
Drucker der HP Photosmart A520 series
Entfernen oder berühren Sie nicht die 
Tintendüsen oder die kupferfarbenen Kontakte!
Netztaste
Taste Drucken
Navigationspfeiltasten
*Die tatsächliche Anzahl an Fotos kann in Abhängigkeit der  
Mediengröße, der gedruckten Fotos und anderer Faktoren 
variieren.
*Die Anzeige Achtung ( ) auf dem Druckerbildschirm beginnt zu 
blinken. Sie blinkt, bis die Druckereinrichtung abgeschlossen ist. 
Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
Verwenden Sie   – Es wurde HP Advanced Photo Paper
speziell für das Drucken schöner Fotos mit der Tinte in 
Ihrem neuen Drucker entwickelt.
Disimballare la stampante
Togliere il nastro di protezione all’esterno e all’interno della 
stampante e staccare la pellicola di protezione dallo schermo 
della stampante. 
Collegare il cavo di alimentazione
Collegare la spina dell’adattatore previsto per il proprio 
paese/la propria regione al cavo di alimentazione 
(se necessario).
Collegare il cavo di alimentazione sul retro della stampante.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente 
funzionante.
Premere il pulsante di   per accendere accensione
la stampante.
1.
2.
3.
4.
Selezionare la lingua e il paese/la regione
Quando sullo schermo della stampante appare Select 
language (Selezionare lingua), premere  o per 3 4
evidenziare la propria lingua.
Per selezionare la lingua, premere  . Stampa
Quando appare  , Selezionare paese/regione
premere o per evidenziare il paese/la regione.3 4
Per selezionare il paese/la regione, premere Stampa.
1.
2.
3.
4.
Preparare la cartuccia di stampa
Aprire l’imballo della cartuccia.
Tirare la linguetta rosa per staccare il nastro trasparente 
dalla cartuccia.
Evitare di toccare i contatti color rame o gli ugelli 
dell’inchiostro. 
 
Nota: la stampante viene fornita con la cartuccia di stampa 
iniziale. È in grado di stampare circa 10-20 foto.* Le 
cartucce di ricambio HP stampano una quantità superiore 
di pagine rispetto alle cartucce fornite inizialmente con la 
stampante.
*Il numero effettivo di foto stampate può variare in base al formato 
del supporto fotografico, alle immagini stampate e ad altri fattori.
1.
2.
3.
Iniziare da qui
Guida all’installazione
Stampante HP Photosmart A520 series
Non toccare o togliere gli ugelli dell’inchiostro 
oppure i contatti color rame!
Pulsante di accensione
Pulsante Stampa
Frecce di navigazione
Stampante HP Photosmart 
A520 series
Guida all’installazione 
(questo poster)
Guida di base
Software HP Photosmart e 
Guida in formato elettronico 
su CD
Alimentatore e adattatori
Campione di carta  
1.
2.
3.
4.
5.
6.
fotografica ottimizzata HP  
(HP Advanced Photo Paper)
Cartuccia Inkjet iniziale  
HP 110 in tricromia È in 
grado di stampare circa 
10-20 foto.* Le cartucce 
di ricambio HP stampano 
una quantità superiore  
di pagine rispetto alle 
cartucce fornite inizialmente 
con la stampante.
7.
*Il numero effettivo di foto stampate può variare in base al formato 
del supporto fotografico, alle immagini stampate e ad altri fattori.
*La spia Attenzione ( ) sullo schermo della stampante inizia a 
lampeggiare. Continuerà a lampeggiare fino al completamento 
dell’installazione. Procedere con il passaggio successivo.
Utilizzare la carta fotografica ottimizzata HP, progettata 
specificamente per ottenere foto di buona qualità con gli 
inchiostri presenti nella nuova stampante.
Déballez l’imprimante
Retirez le ruban protecteur qui se trouve à l’intérieur et autour 
de l’imprimante, et le film de protection couvrant l’écran. 
Branchez le câble d’alimentation
Si nécessaire, branchez l’adaptateur correspondant à 
votre pays/région au câble d’alimentation.
Connectez le câble d’alimentation à l’arrière de 
l’imprimante
Branchez le câble d’alimentation à une prise secteur 
alimentée.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre 
l’imprimante sous tension.
1.
2.
3.
4.
Sélectionnez votre langue et votre  
pays/région
Lorsque l’option   (Choisir la langue) s’affiche Select language
sur l’écran de l’imprimante, appuyez sur   ou   pour 3 4
sélectionner votre langue.
Pour valider la langue choisie, appuyez sur  . Imprimer
Lorsque l’option   s’affiche, Sélectionner pays/région
appuyez sur   ou   pour  .3 4 sélectionner votre pays/région
Appuyez sur Imprimer pour sélectionner votre pays/région.
1.
2.
3.
4.
Préparez la cartouche d’impression
Ouvrez l’emballage de la cartouche d’impression.
Tirez la languette rose pour retirer le ruban adhésif 
transparent de la cartouche d’impression.
Veillez à ne toucher ni les buses d’encre, ni les contacts 
cuivrés. 
 
Remarque : votre imprimante a été livrée avec une cartouche 
d’impression de démarrage. Celle-ci permet d’imprimer 10 à 
20 photos environ.* Les cartouches de rechange HP ont une 
capacité plus élevée.
*Le nombre réel de photos imprimées varie selon le format du 
support, les images imprimées et d’autres facteurs.
1.
2.
3.
Commencez ici
Imprimante HP Photosmart série A520 
Ne touchez/retirez pas les buses 
d’encre ni les contacts cuivrés !
Bouton d’alimentation
Bouton Imprimer
Flèches de navigation
Imprimante HP Photosmart 
série A520
Guide d’installation  
(ce poster)
Guide de base
Logiciel HP Photosmart  
et aide électronique sur  
CD ROM
Bloc d’alimentation et 
adaptateurs
1.
2.
3.
4.
5.
Echantillon de papier 
photo avancé HP
Cartouche d’impression 
jet d’encre trichromique 
de démarrage HP 110. 
Celle ci permet d’imprimer 
10 à 20 photos environ*. 
Les cartouches de 
rechange HP ont une 
capacité plus élevée.
6.
7.
*Le nombre réel de photos imprimées varie en fonction du 
format du support, des images imprimées et d’autres facteurs.
*Sur l’écran de l’imprimante, le voyant Avertissement ( ) 
commence à clignoter. Il clignote jusqu’à la fin de l’installation. 
Passez à la section suivante.
Utilisez du  papier photo avancé HP, spécialement 
conçu pour obtenir des photos superbes avec les 
encres de votre nouvelle imprimante.
Pak de printer uit
Verwijder de beschermende tape in en rond de printer en 
verwijder de beschermende film van het printerscherm.
Sluit het netsnoer aan
Sluit zo nodig de adapteraansluiting voor uw land/regio 
op het netsnoer aan.
Sluit het netsnoer aan op de achterkant van de printer.
Steek het netsnoer in een werkend stopcontact.
Druk op de   om de printer aan te zetten.Aan/uit-knop
1.
2.
3.
4.
Selecteer uw taal en land/regio
Wanneer   (Taal selecteren) op het Select language
printerscherm verschijnt, drukt u op   of   om uw 3 4
taal te selecteren.
Druk op   om de taal te selecteren. Afdrukken
Wanneer   verschijnt, drukt u op Land/regio selecteren
3 4 of   om uw land/regio te selecteren.
Druk op   om uw land/regio te selecteren.Afdrukken
1.
2.
3.
4.
Bereid de printcartridge voor
Open de verpakking met de printcartridge.
Trek aan het roze treklipje om de doorschijnende tape uit 
de printcartridge te verwijderen.
Zorg dat u de inktsproeiers of koperkleurige contactpunten 
niet aanraakt. 
 
Opmerking: Uw printer is geleverd met een introductieprint-
cartridge. U kunt hiermee 10 tot 20 foto’s afdrukken.* Met 
vervangende HP cartridges kunt u meer afdrukken dan met 
introductiecartridges.
*Het werkelijke aantal foto’s dat wordt afgedrukt kan variëren 
en is afhankelijk van het materiaalformaat, de afgedrukte 
foto’s en andere factoren.
1.
2.
3.
Begin hier
Installatiehandleiding
HP Photosmart A520 series printer 
Raak de inktsproeiers of koperkleurige 
contactpunten niet aan en verwijder ze niet!
Aan/uit-knop
Knop Afdrukken
Navigatiepijlen
HP Photosmart A520 
series printer
Installatiehandleiding 
(deze poster)
Basishandleiding
HP Photosmart software en 
elektronische Help op cd
Stroomvoorziening en 
adapterss
1.
2.
3.
4.
5.
Proefpakket met HP 
Advanced Photo Paper
HP 110 Driekleuren Inkjet-
-introductieprintcartridge. 
U kunt hiermee 10 tot 
20 foto’s afdrukken.* 
Met vervangende HP 
cartridges kunt u meer 
afdrukken dan met 
introductiecartridges.
6.
7.
*Het werkelijke aantal foto’s dat wordt afgedrukt kan 
variëren en is afhankelijk van het materiaalformaat, 
de afgedrukte foto’s en andere factoren.
*Het waarschuwingslampje ( ) op het printerscherm gaat 
knipperen. Het blijft knipperen tot de printerinstallatie gereed is. 
Ga door met de volgende stap.
Gebruik HP Advanced Photo Paper. Dit papier is speciaal 
ontworpen voor het produceren van prachtige foto’s met 
gebruikmaking van de inkten in uw nieuwe printer.
IT FR NLDE
Setup-Handbuch Guide de configuration