Ice Watch Steel Solar Manual

Ice Watch Ur Steel Solar

Læs gratis den danske manual til Ice Watch Steel Solar (8 sider) i kategorien Ur. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 62 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.9 stjerner ud af 31.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Ice Watch Steel Solar, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/8
SETTING THE TIME
1. Gently pull the winder out to the 1st position.
2. Turn the winder to set the hour and minute hands to the correct positions.
3. The second hand starts again when the winder is pushed back into its normal position.
Hour hand
Second hand
Minute hand
1st position
Environment
Charging time
to work for
one day
Charging time
for steady
operation
Charging time
if the battery is
empty
Under direct sunlight Fine
weather
2 min 15 min 5 hours
Under direct sunlight Cloudy
weather
8 min 1,5 hours 20 hours
20cm under
fluorescent lamp
25 min 4 hours 60 hours
Interior lighting 100 min 35 hours /
What will happen if the battery becomes low ?
When the power reserve becomes low, the second hand moves every two seconds.
Please charge the watch by exposing the dial to light.
After the watch is charged, the second hand will move normally.
Getting started
Press
the winder.
Remove the plastic
stopper (in the direction
of the arrow).
Instructions
The watch must be serviced regularly in order for it to work correctly. The length of time between
services will vary depending on the model, climate and the care you take of your watch. As a
general rule, we recommend the following steps so that you can keep your watch in tip-top
condition for as long as possible.
- Temperature: avoid temperatures below 0°C (30°F) or above 35°C (100°F).
- Avoid prolonged exposure to sun, steam, contact with alcohol, detergents, perfume or
cosmetic products to prevent distorsion, discoloration or any damaging reaction.
- Do not use any watch button while under water to prevent water from entering the
mechanism.
The information contained in this document belongs to ICE Universal Ltd and may not be
reproduced without its authorisation.
ENGLISH
The symbol beside means that according to local laws and regulations
your product and/or its battery shall be disposed of separately from
household waste. When this product reaches its end of life, take it to a
collection point designated by local authorities. The separate collection
and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will
help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner
that protects human health and the environment.
Environnement
Temps de charge
pour fonctionner
une journée
Temps de charge
pour un fonctionne
-
ment régulier
Temps de charge
si la batterie
est vide
Sous la lumière directe du
soleil beau temps
2 minutes 15 minutes 5 heures
Sous la lumière directe du
soleil temps nuageux
8 minutes 1,5 heures 20 heures
20cm sous lampe
fluorescente
25 minutes 4 heures 60 heures
Éclairage intérieur 100 minutes 35 heures /
Que se passe-t-il si la batterie commence à se décharger ?
Lorsque la réserve de marche devient faible, la trotteuse se déplace toutes les deux secondes.
Veuillez charger la montre en exposant le cadran à la lumière.
Une fois la montre chargée, la trotteuse se déplacera normalement.
RÉGLAGE DE L’HEURE
1. Tirez délicatement le remontoir dans sa 1ère position.
2. Tournez le remontoir pour régler les aiguilles des heures et des minutes.
3. L’aiguille des secondes redémarre lorsque le remontoir est repoussé dans sa position
normale.
Aiguille des heures
Aiguille des secondes
Aiguille des minutes
1ère position
Position normale du remontoir
FRANÇAIS
Mise en marche
Appuyez
ensuite sur
le remontoir.
Enlevez le stopper
en plastique dans le
sens de la flèche.
Instructions
La montre doit être entretenue régulièrement pour garantir un bon fonctionnement. Les in-
tervalles d’interventions varient en fonction du modèle, du climat et du soin apporté à la
montre par son propriétaire. En règle générale, nous recommandons l’application des étapes
ci-dessous en vue de préserver le plus longtemps possible l’état irréprochable de votre montre.
- Température: évitez les températures en-dessous de 0°C (30°F) et au-dessus de 35°C
(100°F).
- Evitez une exposition prolongée au soleil, les contacts avec la vapeur, l’alcool, les
détergents, les parfums et tout produit cosmétique en vue de prévenir toute déformation,
décoloration ou autre mauvaise réaction.
- N’appuyez sur aucun bouton de la montre sous l’eau afin d’éviter les pénétrations d’eau
dans le mécanisme.
Les informations contenues dans ce document sont la propriété de ICE Universal Ltd et ne
peuvent pas être reproduites sans son autorisation.
Ce symbole indique que, conformément aux lois et réglementations
locales, ce produit et/ou sa batterie doivent être jetés séparément des
déchets ménagers. Lorsqu’il arrive en fin de vie, veuillez le déposer dans
un point de collecte désigné par les autorités locales. Le tri et le recyclage
séparés du produit et/ou de sa batterie contribuent à la préservation des
ressources naturelles et assurent un recyclage respectueux de la santé
humaine et de l’environnement.


Produkt Specifikationer

Mærke: Ice Watch
Kategori: Ur
Model: Steel Solar

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ice Watch Steel Solar stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig