JBL SCL-7 Manual

JBL Højttaler SCL-7

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for JBL SCL-7 (94 sider) i kategorien Højttaler. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 3.9 stjerner i gennemsnit af 6 brugere

Side 1/94
SCL-5 / SCL-8
In-Ceiling Loudspeakers/Enceintes en plafond/
Deckeneinbau-Lautsprecher/Altavoces integrables en el
techo/Alto-falantes de teto/Акустические системы для
монтажа в потолок/ 吸顶式扬声器 /インシーリングス
ピーカー / 천장 설치형 라우드 스피커
SCL-6 / SCL-7
In-Wall Loudspeakers/Enceintes encastrées/
Wandeinbau-Lautsprecher/Altavoces integrables en la
pared/Alto-falantes de parede/Акустические системы
для монтажа в стену/ 入墙式扬声器 /インウォールス
ピーカー / 벽 설치 라우드 스피커
OWNER’S AND INSTALLER’S MANUAL
English
2
CONTENTS
THANK YOU FOR CHOOSING JBL® ............................................................................................................................................................................ 3
PACKAGE CONTENTS 3 .................................................................................................................................................................................................
SPEAKER PLACEMENT FOR IN-CEILING AND IN-WALL 3 .........................................................................................................................................
IN-WALL SPEAKER - LEFT AND RIGHT PLACEMENT .................................................................................................................................... 3
IN-WALL SPEAKER - CENTER CHANNEL PLACEMENT ................................................................................................................................ 4
IN-WALL SPEAKER - SURROUND PLACEMENT 5 ............................................................................................................................................
IN-WALL SPEAKEAR - 5.1-CHANNEL SYSTEMS PLACEMENT ..................................................................................................................... 5
IN-WALL SPEAKEAR - 7.1-CHANNEL SYSTEMS PLACEMENT ..................................................................................................................... 6
IN-CEILING SPEAKER - LEFT AND RIGHT PLACEMENT 6 ..............................................................................................................................
IN-CEILING SPEAKEAR - 5.1-CHANNEL SYSTEMS PLACEMENT 7 .................................................................................................................
IN-CEILING SPEAKEAR - 7.1-CHANNEL SYSTEMS PLACEMENT 7 .................................................................................................................
IN-CEILING INSTALLATION GUIDE 8 ..................................................................................................................................................................
PAINTING THE GRILLE ................................................................................................................................................................................... 10
BOUNDARY COMPENSATION CONTROL ..................................................................................................................................................... 10
SPECIFICATIONS ........................................................................................................................................................................................................ 11
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Clean only with a dry cloth.
6. Do not block any ventilation openings. Install this apparatus in accordance
with the manufacturer’s instructions.
7. Do not install this apparatus near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
8. Use only attachments/accessories specied by the manufacturer.
9. Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table specied
by the manufacturer or sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
10. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such as when
the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, or the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally or has been dropped.
Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
This symbol means the product must not be discarded as household waste,
and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper
disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the
environment. For more information on disposal and recycling of this product,
contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought
this product.
RoHS
This product is RoHS compliant.
This product is in compliance with Directive 2011/65/EU, and its amendments,
on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment.
REACH
REACH (Regulation No 1907/2006) addresses the production and use of
chemical substances and their potential impacts on human health and the
environment. Article 33(1) of REACH Regulation requires suppliers to inform the
recipients if an article contains more than 0.1 % (per weight per article) of any
substance(s) on the Substances of Very High Concern (SVHC) Candidate List
('REACH candidate list'). This product contains the substance "lead"(CAS-No.
7439-92-1) in a concentration of more than 0.1% per weight.
At the time of release of this product, except for the lead substance, no other
substances of REACH candidate list are contained in a concentration of more
than 0.1% per weight in this product.
Note: On June 27, 2018, lead was added to the REACH candidate list. The
inclusion of lead in the REACH candidate list does not mean that lead-containing
materials pose an immediate risk or results in a restriction of permissibility of its
use.
English
3
THANK YOU FOR CHOOSING JBL®
For more than 70 years, JBL engineers have been providing audio equipment for homes, concert halls, recording studios and movie theaters around
the world, and JBL products have become the hands-down choice of leading recording artists and sound engineers. The SCL-5, SCL-6, SCL-7, and
SCL-8 are the latest members of the JBL Synthesis Home Theater line. To get the best performance from your new loudspeakers, please read these
instructions thoroughly.
PACKAGE CONTENTS
EACH JBL SCL-5 / SCL-6 / SCL-7 / SCL-8 PACKAGE CONTAINS:
1x SCL-6 or 1x SCL-7 1x Quick Start Guide1x Square Grille 1x Template 1x Scrim Cloth
Quick
Start
Guide
Grille
Template
1x SCL-5 or 1x SCL-8 1x Round and 1x Square Grilles 1x Template 1x Quick Start Guide
Grille Template
Grille
Quick
Start
Guide
2x Scrim Cloths
If you suspect that there has been shipping damage, report it immediately to your dealer. We recommend that you keep the box and packing
materials for future use.
SPEAKER PLACEMENT FOR IN-CEILING AND IN-WALL
Positioning your loudspeakers properly is critical in order to achieve the sonic performance of a home theater. Please read the following section for
guidance in correct and optimal placement.
Notes: For In-wall installation, please refer to bracket accesonies WB52 or WB54 which are sold separately.
IN-WALL SPEAKER - LEFT AND RIGHT PLACEMENT
The SCL-6 and SCL-7 are perfect choice to serve as front left and right main speakers in a multi-channel system. Since they have been designed for
uniform coverage and maximum dispersion of sound, they should be placed with the center of the speakers at about the same height on screen as
the actors to aid in the illusion that the actors’ voices are coming directly from their on-screen images. Ideally, the speakers will be placed about 60
degrees apart from each other viewed from the listening position, so that the distance between the speakers is the same as each speakers distance
from the listener (Figure 1).
L
C
R
LEFT
SIDE
RIGHT
SIDE
LEFT
SIDE
RIGHT
SIDE
Video Display
SCL-7 SCL-6
Figure 1 Figure 2
English
4
IN-WALL SPEAKER - CENTER CHANNEL PLACEMENT
The SCL-6 or SCL-7 may be oriented either vertically or horizontally when used as a center channel speaker. If the speaker is being used with a
perforated projection screen, it should be mounted behind the center of the screen with the horizontal center axis aligned as close as possible to the
center axis of the Left and Right channel speakers (Figure 3).
Center Axis
Figure 3
NOTE: Some perforated projection screens have a batten bar or crossbar centered across the screen frame (Figure 4). In such cases make sure
the bar does not block the horn. Position vertically oriented speakers so that the bar crosses in front of the speakers at the edge of the horn closest
to the central woofer.
Batten bar or crossbar
Figure 4
If a non-perforated projection screen, LCD/plasma/OLED display is being used in the installation, the SCL-6 or SCL-7 may be used in horizontal
orientation mounted directly below or above and as close as possible to the video display (Figure 5).
NOTE: It is extremely important to place the center, left and right speakers as close as possible to the same height. The horn in the center channel
speaker should be no more than 2 feet (61cm) higher or lower than those in the left and right speakers. This preserves the localization integrity of
"sound pans" in which the sound appears to move from left to center to right.
English
5
LCD TV
SCL-7 / SCL-6
Figure 5
IN-WALL SPEAKER - SURROUND PLACEMENT
Please consult your authorized JBL Synthesis dealer for selection of appropriate JBL Synthesis speakers for your home theater.
IN-WALL SPEAKEAR - 5.1-CHANNEL SYSTEMS PLACEMENT
Surround speakers should be placed in the side walls no closer to the screen than the rst row of viewing chairs. If there are two rows of chairs,
these speakers should be placed between the two rows. Surround speakers should be placed higher than the seating area, at least 2 feet above
seated ear level (Figure 6).
Min. 2'-0"
Min. 2'-0"
Figure 6
English
6
IN-WALL SPEAKEAR - 7.1-CHANNEL SYSTEMS PLACEMENT
In a 7.1-channel system, two speakers are added for rear ll, in addition to the surround speakers in a 5.1-channel system. The two additional
speakers are placed on the rear wall or near the rear wall in the ceiling (Figure 7).
Video Display
L
C
R
LEFT
SIDE
LEFT
REAR
RIGHT
REAR
RIGHT
SIDE
Figure 7
IN-CEILING SPEAKER - LEFT AND RIGHT PLACEMENT
Place the left and right loudspeakers the same distance from the primary listening area (or as close to the same distance as possible). The distance
from each speaker to its nearest side wall should also be as close to the same distance as possible.
Video Display
Equal
Distance
Equal
Distance
Left Right
Ideally, the distance between the left and right loudspeakers should be slightly less than their distance from the primary listening area.
English
7
IN-CEILING SPEAKEAR - 5.1-CHANNEL SYSTEMS PLACEMENT
The surround left and surround right loudspeakers should be located to the sides of, and approximately 10 degrees behind, the main listening
area.
The front left, center and front right loudspeakers should be centered relative to the video display.
The front left, center, and front right loudspeakers should be closer to the video display than to the main listening area. For example, if the
video display is 10 ft (3m) from the main listening area, the loudspeakers should be 6 ft (1.8m) or further from the main listening area.
The front left and front right loudspeakers should be relatively close to the sides of the video display. For example, front left and front right
loudspeakers used with a 50-in (1.2m) video display should generally not be more than 80 in (2m) apart.
The center loudspeaker should be aligned with the center of the video display.
The surround-channel loudspeakers should be as far from the main listening area as possible but at least 2 feet (0.6m) from side and front
walls.
Video Display
Center
0° - 10°
Surround Left Surround Right
Front Left Front Right
More than
2' (0.6m)
IN-CEILING SPEAKEAR - 7.1-CHANNEL SYSTEMS PLACEMENT
Two speakers are added for rear ll, in addition to the surround speakers in a 5.1-channel system. The two additional speakers are placed on
the rear wall or near the rear wall in the ceiling.
The surround back left and surround back right loudspeakers should be equidistant from the primary listening area and generally as far from it
as possible but at least 2 ft (0.6m) from the side and rear walls.
Video Display
Center
0° - 10°
Surround Left Surround Right
Front Left Front Right
More than
2' (0.6m)
More than
2' (0.6m)
More than
2' (0.6m)
Surround
Back Left
Surround
Back Right
English
8
WARNING: HARMAN International assumes no responsibility for improper installation of hardware or for any personal injuries or product
damages resulting from improper installation or a fallen loudspeaker.
PREPARING THE HOOK-UP WIRE
1. First determine the distance between your amplier and the most distant speaker in each group (fronts, surrounds, back surrounds, passive
subwoofers).
2. Now make the hookup wires for all speakers in each group this length, even if one speaker is much closer to your amplier than the other.
This will help maintain proper signal balance. Remember to make extra wires for bi-amp or bi-wire usage should this be selected.
3. Strip off 3/8" of insulation from both ends of each conductor.
4. Twist each set of stranded wires into a tightly bunched spiral. Run wires through walls to the mounting positions.
5. Speakers and electronics terminals have corresponding (+) and (–) terminals. Most manufacturers of speakers and electronics, including JBL,
Inc., use red to denote the (+) terminal and black for the (–) terminal. Please conrm before connecting.
It is important to connect all speakers identically: (+) on the speaker to (+) on the amplier and (–) on the speaker to (–on the amplier. Wiring "out of
phase" (+ to - and - to +) results in thin sound, weak bass and poor imaging.
With multichannel surround sound systems, connecting all of the speakers in your system with the correct polarity remains equally important to
preserve the proper ambience and frequency response of the program material.
Now nd a visual difference between the two conductors of each molded pair of speaker wires. Differentiating marks can be a different color wire
(copper or silver); a strand of yarn in one conductor; thin, raised ribs on one part of the outer insulation; or a printed marking on one part of the outer
insulation. It doesn’t matter which of the two strands go to the (+) and (–) on the speakers and ampliers, as long as all speakers are connected
identically. When attaching to the back box, push on the top of the spring-loaded post and insert the bare wire into the hole on the side.
IN-CEILING INSTALLATION GUIDE
For New Construction
If you wish to pre-install a rough-in frame for the speakers before the drywall is installed in new construction, you will need to purchase the correct
rough-in frame kit for your loudspeaker model from your authorized JBL Synthesis dealer. Detailed mounting instructions are supplied with the
rough-in kit. After the drywall is installed, follow the installation instructions in For Existing Construction, below.
For Existing Construction
Note: The installation procedure is the same for all models covered by this manual.
1. Ensure that the drywall, plywood or other ceiling material is 1/2" - 2" (13mm - 51mm) thick and capable of withstanding the weight of the
speaker being installed.
Make sure to allow at least 3/4" (19mm) between the edge of the supplied installation template and any rafters or other obstructions behind the
wall, so the speaker's locking mechanism will have room to engage fully Perform an obstruction survey to be sure that there are no studs, lengths of
conduit, pipes, heating ducts or air returns in the ceiling cavity that will interfere with the speaker.
Mounting
Opening
3/4"
(19mm)
3/4"
(19mm)
3/4"
(19mm)
2. Determine the correct speaker location and use the template included with the speaker to mark the ceiling material.
Template
English
10
IMPORTANT: Always use low-torque settings. NEVER over-tighten the clamp screws.
Speaker Clamps Inside
Mounting Cut-Out
Insert Speaker Straight Into
Mounting Cut-Out
Tighten Clamping Screws
8. Attach the supplied round or square grille. Powerful magnets in the speaker frame will securely hold the grille in place.
Attach Supplied Grille
PAINTING THE GRILLE
JBL Synthesis architectural loudspeaker grilles can be painted to match any decor. If you wish to change the grille's color, its satin nish will function
as a primer coat. For the best results follow this procedure:
1. Gently remove the scrim cloth from the back side of the grille before painting.
2. Use a high-quality spray paint and apply a thin coat of color. Ensure that the grille perforations remain free of paint. Filling them with paint will
diminish the speaker's sound quality. If any perforations are plugged, use compressed air to blow the paint out of the perforations.
Note: If you nd any grille perforations that are plugged with paint after the paint has dried, carefully use a straight pin or sewing
needle to remove the paint.
3. We have included round and/or rectangular replacement scrim cloths. After the paint has dried, apply a light coat of spray adhesive to the
inside of the perforated grille and attach a new scrim cloth. IMPORTANT: Never spray adhesive on the cloth. The scrim cloth on model SCL-5
or SCL-8 has pre-attached foam pads that help prevent the square grille from vibrating against the ceiling.
BOUNDARY COMPENSATION CONTROL
The Boundary Compensation control reduces the speaker's bass output level to compensate for the greater reection of bass energy when the
speaker is placed near a wall.
When possible, avoid mounting the speaker within 2 ft (0.6m) of a wall. If such placement is unavoidable, set the Boundary Compensation control to
the "NEAR" position.
English
11
SPECIFICATIONS
SCL-5 SCL-8
Type: 2-Way In-ceiling loudspeaker
Low Frequency Driver: 7" (180mm) advanced Aluminum Matrix cone cast-
frame woofer (JW180PB-6)
5.25" (130mm) advanced Aluminum Matrix cone cast-
frame woofer (JW130Al-4)
High Frequency Driver: 1" (25mm) 2409H Teonex ® annular ring-diaphragm
compression driver
1" (25mm) 2410H-2 Teonex ® annular ring-diaphragm
compression driver
Recommended Amplier Power: 25 – 125W RMS 25 - 100W RMS
Impedance: 6Ohms 4Ohms
Loudspeaker Sensitivity: 86dB/2.83 V/1m 85dB/2.83 V/1m
Frequency Response: 48Hz - 32kHz (-6dB on-axis), 2pi anechoic 55Hz - 30kHz (-6dB on-axis), 2pi anechoic
Crossover Frequency: 1575Hz 1.8kHz
High Frequency Coverage Angle (-6 dB): 60° Vertical (Up: 30°, Down: 30°, from 45° Vertical
Center line), 120° Horizontal, from 2kHz to 10kHz.
60° Vertical (Up: 30°, Down: 30°, from 45° Vertical
Center line), 120° Horizontal, from 2kHz to 10kHz.
Enclosure Type: Open back
Controls: Boundary Proximity Control
Grille Dimensions: Round: 12.52" (318mm) x 0.28" (7mm)
Square: 12.52" (318mm) x 12.52" (318mm) x
0.28" (7mm)
Round: 10.75" (273mm) x 0.25" (6.2mm)
Square: 10.75" (273mm) x 10.75" (273mm) x
0.25" (6.2mm)
Product Dimensions (with grille): 12.5" H x 12.5" W x 5.98" D
(318mm x 318mm x 151.9mm)
10.77" H x 10.77" W x 4.73" D
(273mm x 273mm x 120mm)
Cut-out Diameter: 11.22" (285mm) 9.72" (247mm)
Mounting Depth: 5.58" (141.8mm) 4.68" (119mm)
Input Type Dual gold-plated spring-loaded binding posts
Product Weight: 8.6lb. (3.9kg) 7.8lb. (3.5kg)
Shipping Weight: 12.5lb. (5.7kg) 10.6lb. (4.8kg)
Shipping Units of Measure: Each
Warranty: 5 Years
SCL-6 SCL-7
Type: 2.5-way In-Ceiling loudspeaker
Low Frequency Driver: Quad 5.25" (130mm) Black Anodized Aluminum cone
woofer (JW130Al-4)
Dual 5.25" (130mm) Black Anodized Aluminum cone
woofer (JW130Al-8)
High Frequency Driver: 1" (25mm) 2401H-2 annular ring, Teonex ® diaphragm
compresion driver
1" (25mm) 2401H-2 annular ring, Teonex ® diaphragm
compresion driver
Recommended Amplier Power: 25 - 200W RMS 25 - 150W RMS
Impedance: 4Ohms 4Ohms
Loudspeaker Sensitivity: 91dB/2.83 V/1m 88dB/2.83 V/1m
Frequency Response: 50Hz-30kHz (-6dB on-axis), 2pi anechoic 55Hz-30kHz (-6dB on-axis), 2pi anechoic
Crossover Frequency: 1.8kHz 2.0kHz
High Frequency Coverage Angle (-6 dB): 80° Ver X 80° Hor from 2kHz to 17kHz 60° Ver, 90° Hor (Left: 30°, Right: 60°, from center line),
from 2kHz to 15kHz
Enclosure Type: Open back
Controls: Boundary Proximity Control
Grille Dimensions: 7.28" (185mm) X 31.34" (796mm) X 0.25" (6.2mm) 7.32" (186mm) X 19.14" (486mm) X 0.25" (6.2mm)
Product Dimensions (with grille): 7.29" (185mm) X 31.32" (796mm) X 3.82" (97.1mm) 7.32" (186mm) X 19.15" (486mm) X 3.88" (99mm)
Cut-out Diameter: 30.18" (766mm) x 6.18" (157mm) 18.03" (458mm) x 6.18" (157mm)
Mounting Depth: 3.82" (97mm) 3.82" (97mm)
Input Type Dual gold-plated spring-loaded binding posts
Product Weight: 22.2lbs (10.07kg) 12.6lbs (5.72kg)
Shipping Weight: 25.6lbs (11.61kg) 14.6lbs ( 6.62kg)
Shipping Units of Measure: Each
Warranty: 5 Years
Note: Dimensions are subject to change without notice.
12
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
6. Ne bouchez aucune ouverture de ventilation. Installez cet appareil
conformément aux instructions du fabricant.
7. N’installez pas cet appareil à proximité d’une source de chaleur telle que des
radiateurs, des bouches de chaleur, des fourneaux ou d’autres appareils (y
compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
8. Utilisez seulement des compléments/accessoires spéciés par le
constructeur.
9. Utilisez l'appareil seulement avec le chariot, pied, trépied,
support ou table spécié par le constructeur, ou vendu avec
l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, faites attention
en déplaçant l'ensemble chariot/appareil an d'éviter des
blessures dues à un basculement.
10. Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualié.
Une révision est nécessaire si l’appareil a été endommagé d'une façon
quelconque, si le cordon ou la che d'alimentation sont endommagés, si du
liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s'il ne fonctionne pas
normalement ou s'il est tombé.
Élimination correcte de ce produit (Déchets d’équipements électriques et
électroniques)
Ce symbole signie que le produit ne doit pas être jeté comme déchet ménager
et doit être remis à une installation de collecte appropriée pour son recyclage.
Une élimination et un recyclage appropriés aident à protéger les ressources
naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour obtenir plus d’informations
sur l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité locale,
le service de gestion des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
RoHS
Ce produit est conforme à la RoHS.
Ce produit est conforme à la directive 2011/65/UE et à ses amendements sur
la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques.
REACH
REACH (règlement N° 1907/2006) concerne la production et l'utilisation de
substances chimiques ainsi que leurs impacts potentiels sur la santé humaine
et l'environnement. L’article 33(1), du règlement REACH exige des fournisseurs
qu’ils informent les destinataires si un article contient plus de 0,1% (par poids
et par article) d’une ou plusieurs substances gurant sur la liste candidate
des substances extrêmement préoccupantes (SVHC, substances of very
high concern) (« Liste candidate REACH »). Ce produit contient la substance
« plomb » (N° CAS 7439-92-1) à une concentration supérieure à 0,1 % en
masse.
Au moment de la production de ce produit, à part la substance plomb, aucune
autre substance de la liste des candidates REACH n’est présente à une
concentration supérieure à 0,1 % en masse dans ce produit.
Remarque : Le 27 juin 2018, le plomb a été ajouté à la liste des substances
candidates REACH. L'inclusion du plomb dans la liste des substances candidates
REACH ne signie pas que les matériaux contenant du plomb posent un risque
immédiat et ne conduit pas à une restriction d’autorisation de leur utilisation.
TABLE DES MATIèRES
MERCI D'AVOIR CHOISI JBL® .................................................................................................................................................................................... 13
CONTENU DE L’EMBALLAGE 13 ...................................................................................................................................................................................
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS UN PLAFOND ET DANS UN MUR 13 ...................................................................................................
ENCEINTE ENCASTRÉE - POSITIONNEMENTS GAUCHE ET DROIT ......................................................................................................... 13
ENCEINTE ENCASTRÉE - POSITIONNEMENT DU CANAL CENTRAL 14 .......................................................................................................
ENCEINTE ENCASTRÉE - POSITIONNEMENT DU SURROUND 15 ................................................................................................................
ENCEINTE ENCASTRÉE - POSITIONNEMENT DU SYSTÈME POUR 5.1 CANAUX .................................................................................. 15
ENCEINTE ENCASTRÉE - POSITIONNEMENT DU SYSTÈME POUR 7.1 CANAUX .................................................................................. 16
ENCEINTE EN PLAFOND - POSITIONNEMENTS GAUCHE ET DROIT 16 .......................................................................................................
ENCEINTE EN PLAFOND - POSITIONNEMENT DU SYSTÈME POUR 5.1 CANAUX .................................................................................. 17
ENCEINTE EN PLAFOND - POSITIONNEMENT DU SYSTÈME POUR 7.1 CANAUX .................................................................................. 17
GUIDE D’INSTALLATION EN PLAFOND 18 .........................................................................................................................................................
PEINTURE DE LA GRILLE 20 ...............................................................................................................................................................................
COMMANDE DE COMPENSATION DE BORD 20 ...............................................................................................................................................
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 21 ........................................................................................................................................................................
13
Français
MERCI D'AVOIR CHOISI JBL®
Depuis plus de 70 ans, les ingénieurs de JBL fournissent des équipements audio aux particuliers, aux salles de concert, aux studios d'enregistrement
et aux cinémas du monde entier, les produits JBL sont devenus le choix unanime des artistes de studio et des ingénieurs du son les plus renommés.
Les SCL-5, SCL-6, SCL-7 et SCL-8 sont les tout derniers membres du ligne de cinéma à domicile JBL Synthesis. Veuillez lire ces instructions
attentivement pour obtenir les meilleures performances de vos nouvelles enceintes.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
CHAQUE EMBALLAGE DE JBL SCL-5 / SCL-6 / SCL-7 / SCL-8 CONTIENT :
1 SCL-6 ou 1 SCL-7 1 guide de démarrage rapide1 grille carrée 1 gabarit 1 voile
Guide de
démarrage
rapide
Grille
Modèle
1 SCL-5 ou 1 SCL-8 1 grille ronde et 1 grille carrée 1 gabarit 1 guide de
démarrage rapide
Grille Modèle
Grille
Guide de
démarrage
rapide
2 voiles
Si vous pensez que le transport a provoqué des dommages, rapportez-la immédiatement à votre distributeur. Nous vous recommandons de
conserver la boîte et les matériaux d'emballage pour une utilisation ultérieure.
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS UN PLAFOND ET DANS UN MUR
Le bon positionnement de vos enceintes est essentiel pour obtenir les performances sonores d'un cinéma à domicile. Veuillez lire les conseils pour
un positionnement correct et optimal dans la section suivante.
Remarques : Pour une installation encastrée, veuillez vous référer aux supports accessoires WB52 ou WB54 vendus séparément.
ENCEINTE ENCASTRÉE - POSITIONNEMENTS GAUCHE ET DROIT
Les SCL-6 et SCL-7 sont le choix parfait comme enceintes principales avant gauches ou droites dans un système multicanal. Son design étant
prévu pour une couverture uniforme et une dispersion sonore maximale, son centre doit être placé à environ la même hauteur d'écran que les
acteurs an de renforcer l'illusion que leurs voix proviennent directement de leurs images à l'écran. Idéalement, les enceintes seront écartées
d'environ 60 degrés, vues de la position d'écoute, an que la distance qui les sépare soit égale à la distance entre les enceintes et l'auditeur
(gure 1).
L
C
R
LEFT
SIDE
RIGHT
SIDE
CÔTÉ
GAUCHE
CÔTÉ
DROIT
Afchage vidéo
SCL-7 SCL-6
Figure 1 Figure 2
14
Français
ENCEINTE ENCASTRÉE - POSITIONNEMENT DU CANAL CENTRAL
Les SCL-6 et SCL-7 peuvent être orientées verticalement ou horizontalement lorsqu’elles sont utilisées en tant qu’enceinte centrale. Si l'enceinte est
utilisée avec un écran de projection perforé, elle doit être montée derrière le centre de l'écran avec son axe central horizontal aligné aussi proche
que possible de l'axe central des enceintes des canaux gauches et droits (gure 3).
Axe central
Figure 3
REMARQUE : Certains écrans de projection perforés comportent une latte ou une traverse centrée sur la trame de l'écran (gure 4). Vériez dans
de tels cas que la barre ne masque pas le pavillon. Positionnez des enceintes orientées verticalement de telle façon que la barre passe devant les
enceintes au bord du pavillon le plus proche au haut-parleur grave central.
Latte ou traverse
Figure 4
Si un écran de projection non perforé ou un écran LCD / plasma / OLED est utilisé dans l'installation, une SCL-6 ou SCL-7 peut être utilisée orientée
horizontalement et montée directement sous ou sur et aussi près que possible de l’écran vidéo (gure 5).
REMARQUE : Il est extrêmement important de placer les enceintes centrales, gauches et droites à la même hauteur. Le pavillon de l'enceinte du
canal central ne doit pas être plus haut ou plus bas de plus de 60 cm (2 pieds) de ceux des enceintes gauches et droites. Cela préserve l'intégrité
de la localisation des « panoramiques audio » qui donnent l'impression que le son se déplace de la gauche au centre et vers la droite.
15
Français
LCD TV
SCL-7 / SCL-6
Figure 5
ENCEINTE ENCASTRÉE - POSITIONNEMENT DU SURROUND
Veuillez consulter votre revendeur JBL Synthesis agréé pour sélectionner des enceintes JBL Synthesis adaptées à votre cinéma à domicile.
ENCEINTE ENCASTRÉE - POSITIONNEMENT DU SYSTèME POUR 5.1 CANAUX
Les enceintes d'ambiance doivent être placées dans les parois latérales, au moins à la distance de l’écran du premier rang de sièges de visionnage.
S'il y a deux rangs de sièges, ces enceintes doivent être placées entre des deux rangs. Les enceintes d'ambiance doivent être plus hautes que la
zone des sièges, au moins à 60 cm (2 pieds) au-dessus du niveau des oreilles des personnes assises (gure 6).
Min. 2'-0"
Min. 60 cm
(2’0")
Figure 6
16
Français
ENCEINTE ENCASTRÉE - POSITIONNEMENT DU SYSTèME POUR 7.1 CANAUX
Dans un système 7.1 canaux, deux enceintes sont ajoutées pour le remplissage arrière, en plus des enceintes d'ambiance d'un système 5.1 canaux.
Les deux enceintes supplémentaires sont placées sur la paroi arrière ou proche d'elle dans le plafond (gure 7).
Afchage vidéo
L
C
R
CÔTÉ
GAUCHE
ARRIERE
GAUCHE
ARRIERE
DROIT
CÔTÉ
DROIT
Figure 7
ENCEINTE EN PLAFOND - POSITIONNEMENTS GAUCHE ET DROIT
Placez les enceintes gauches et droites à la même distance de la zone d'écoute principale (ou aussi proches de la même distance que possible).
Les distances entre les enceintes et leurs parois latérales les plus proches doivent être aussi égales que possible.
Afchage
vidéo
Distance
égale
Distance
égale
Gauche Droite
Idéalement, la distance entre les enceintes gauches et droites doit être légèrement inférieure à leurs éloignements de la zone d'écoute principale.
17
Français
ENCEINTE EN PLAFOND - POSITIONNEMENT DU SYSTèME POUR 5.1 CANAUX
Les enceintes d'ambiance gauches et droites doivent se trouver sur les côtés et à environ 10 degrés en arrière de la zone d'écoute principale.
Les enceintes avant gauches, centrales et avant droite doivent être centrées par rapport au moniteur vidéo.
Les enceintes avant gauche, centrales et avant droites doivent être plus proches du moniteur vidéo que de la zone d'écoute principale. Par
exemple, si le moniteur vidéo est à 3 m (10 pieds) de la zone d'écoute principale, les enceintes doivent être au moins à 1,8 m (6 pieds) de
celle-ci.
Les enceintes avant gauches et avant droites doivent être relativement proches des côtés du moniteur vidéo. Par exemple, des enceintes
avant gauches et avant droites utilisées avec un moniteur vidéo de 1,2 m (50 pouces) ne doivent généralement pas être séparées de plus de
2 m (80 pouces).
L'enceinte centrale doit être alignée sur l'axe central du moniteur vidéo.
Les enceintes de canal d'ambiance doivent être aussi loin de la zone d'écoute principale que possible, mais au moins à 0,6 m (2 pieds) des
parois latérales et frontale.
Moniteur vidéo
Centre
0° - 10°
Surround gauche Surround droite
Avant gauche Avant droite
Plus de
0,6 m (2')
ENCEINTE EN PLAFOND - POSITIONNEMENT DU SYSTèME POUR 7.1 CANAUX
Dans un système 5.1 canaux, deux enceintes sont ajoutées pour le remplissage arrière, en plus des enceintes d'ambiance. Les deux
enceintes supplémentaires sont placées sur la paroi arrière ou proche d'elle dans le plafond.
Les enceintes d'ambiance surround arrière gauches et droites doivent être à égale distance de la zone d'écoute principale et en général aussi
éloignées de celle-ci que possible, mais au moins à 0,6 m (2 m) des parois latérales et arrière.
Moniteur vidéo
Centre
0° - 10°
Surround gauche Surround droite
Avant
gauche Avant droite
Plus de
0,6 m (2')
Plus de
0,6 m (2')
Plus de
0,6 m (2')
Surround
arrière gauche
Surround
arrière droite
18
Français
AVERTISSEMENT : HARMAN International ne supporte aucune responsabilité pour une installation incorrecte du matériel, pour des
blessures ou des dommages aux produits provenant d'une installation incorrecte ou de la chute d'une enceinte.
PRÉPARATION DU CÂBLAGE
1. Déterminez d'abord la distance entre votre amplicateur et l'enceinte la plus éloignée de chaque groupe (avant, les ambiances, ambiances
arrière, caissons de graves passifs).
2. Préparez ensuite les câbles de toutes les enceintes de chaque groupe à cette longueur, même si une enceinte est beaucoup plus proche à
votre amplicateur que l'autre. Cela aidera à maintenir le bon équilibre du signal. N'oubliez pas de préparer des câbles supplémentaires en
cas de bi-amplication ou bicâblage si l'option doit être sélectionnée.
3. Dénudez 9,5 mm (3/8") d'isolant aux deux extrémités de chaque conducteur.
4. Torsadez chaque ensemble de ls toronnés en une spirale bien serrée. Faites passer les ls dans les murs jusqu'au aux positions de
montage.
5. Les enceintes et les bornes électroniques ont des bornes (+) et (-) correspondantes. La plupart des fabricants d'enceintes et d'électronique,
y compris JBL, Inc., utilisent le rouge pour la borne (+) et le noir pour la bornee (-). Veuillez conrmer avant le branchement.
Il est important de brancher toutes les enceintes de la même façon : (+) sur l'enceinte vers (+) sur l'amplicateur et (-) sur l'enceinte vers (-) sur
l'amplicateur. Le câblage « déphasé » (+ à - et - à +) produit un son étroit, des graves faibles et une image sonore dégradée.
Avec les systèmes audio d'ambiance surround multicanaux, le branchement de toutes les enceintes de votre système avec la polarité correcte est
également important pour conserver l'ambiance adéquate et la réponse en fréquence du contenu du programme.
Trouvez à présent une différence visuelle entre les deux conducteurs de chaque paire de ls d'enceintes moulés. Les signes de différenciation
peuvent être un l d'une couleur différente (cuivre ou argent), un l de coton dans un conducteur, des nervures sur une partie de l'isolant extérieur
ou un marquage imprimé sur une partie de l'isolant extérieur. Le choix de l'un des deux ls comme (+) et (-) sur les enceintes et les amplicateurs
n'a pas d'importance, tant que toutes les enceintes sont connectées de façon identique. Lors de la xation du boîtier arrière, poussez le haut de la
borne à ressort de rappel et insérez le l dénudé dans le trou latéral.
GUIDE D’INSTALLATION EN PLAFOND
Pour une construction neuve
Si vous souhaitez préinstaller une structure de base pour les enceintes avant la pose des cloisons sèches dans une construction neuve, vous
devrez acheter un kit de structure de base pour votre modèle d'enceinte chez votre distributeur agréé JBL Synthesis. Les instructions de montage
détaillées sont fournies avec le kit de base. Après la pose de la cloison sèche, suivez les instructions d’installation de la section Pour une
construction existante, ci-dessous.
Pour une construction existante
Remarque : la procédure d'installation est la même pour tous les modèles couverts par ce manuel.
1. Vériez que l'épaisseur de la cloison sèche, du contreplaqué ou de tout autre matériau de plafond est d'au moins 13 mm à 51 mm (1/2" à 2")
et que celui-ci peut supporter le poids de l'enceinte installée.
Veillez à laisser au moins 19 mm (3/4") entre le bord du gabarit d'installation fourni et un chevron ou un autre obstacle derrière la paroi, an que le
mécanisme de verrouillage de l'enceinte dispose de la place nécessaire pour s'engager complètement Examinez les obstacles an de vous assurer
qu'aucun montant, gaine, tube, gaine de chauffage ou retour d'air se trouvant dans le dégagement du plafond ne pourra gêner l'enceinte.
Ouverture de
montage
19 mm
(3/4")
19 mm
(3/4")
19 mm
(3/4")
2. Déterminez l'emplacement adéquat de l'enceinte et utilisez le gabarit inclus avec l'enceinte pour marquer le matériau du plafond.
Modèle
19
Français
3. Découpez la cloison sèche du plafond le long du repère que vous avez tracé lors de l'étape 2 an de créer l'ouverture de montage.
4. Connectez l’enceinte à l’amplicateur comme expliqué en page 18.
5. Attachez la languette sismique de l'enceinte à un câble de retenue, conformément aux règlements de sécurité locaux.
Câble de retenue
Languette sismique
6. Vériez que les attaches de l'enceinte sont dans leur position « prête au montage ».
Attaches de l'enceinte
dans la position prête au
montage
7. Insérez l'enceinte droite dans l'ouverture de montage. Serrez les vis de serrage de l'enceinte sur l'avant de son déecteur. Les attaches
de l'enceinte tourneront automatiquement en position et commenceront à serrer l'enceinte. L'enceinte est correctement serrée quand vous
sentez une résistance sur ses vis.
20
Français
IMPORTANT : utilisez toujours un réglage de couple bas. Ne serrez JAMAIS excessivement les vis des attaches.
Attaches de l'enceinte à l'intérieur
de la découpe de montage
Insérez l'enceinte droit dans
la découpe de montage
Vissez les attaches de
serrage
8. Attachez la grille ronde ou carrée fournie. Les aimants puissants de la structure de l'enceinte maintiendront la grille en place en toute sécurité.
Montez la grille fournie
PEINTURE DE LA GRILLE
Les grilles des enceintes architecturales JBL Synthesis peuvent être peintes an de les adapter à tous les décors. Si vous souhaitez changer la
couleur de la grille, sa nition satin fera ofce de sous-couche. Appliquez la procédure suivante pour obtenir les meilleurs résultats :
1. Retirez doucement le voile de la face arrière de la grille avant de la peindre.
2. Utilisez une peinture aérosol de haute qualité et appliquez une che couche de couleur. Vériez que les perforations de la grille restent sans
peinture. Leur remplissage avec de la peinture diminuera la qualité audio de l'enceinte. Si des perforations sont bouchées, soufez leur
peinture à l'air comprimé.
Remarque : si vous constatez que des perforations de grille sont bouchées par de la peinture une fois celle-ci sèche, utilisez un
poinçon droit ou une aiguille à coudre avec précaution pour retirer la peinture.
3. Nous avons inclus des voiles de remplacement ronds et/ou rectangulaires. Une fois la peinture sèche, appliquez une légère couche de colle
aérosol à l'intérieur de la grille perforée et attachez un nouveau voile. IMPORTANT : ne pulvérisez jamais la colle sur le tissu. Les voiles des
modèles SCL-5 ou SCL-8 comportent des coussinets en mousse pré-attachés qui limitent les vibrations de la grille carrée contre le plafond.
COMMANDE DE COMPENSATION DE BORD
La commande Compensation de bord réduit le niveau de production des graves de l’enceinte an compenser une réexion de l’énergie des graves
plus importante lorsqu’elle est placée près d’une paroi.
Dans la mesure du possible, évitez de monter l'enceinte à moins de 0,6 m (2 pi.) d'une paroi. Si un tel positionnement est inévitable, réglez la
commande Compensation bord sur la position « NEAR » (proche).
21
Français
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SCL-5 SCL-8
Type : enceinte en plafond 2 voies
Haut-parleur basses fréquences : Haut-parleur basses fréquences à cône en matrice
d’aluminium avancée et châssis moulé de 180 mm (7")
(JW180PB-6)
Haut-parleur basses fréquences à cône en matrice
d’aluminium avancée et châssis moulé de 130 mm
(5,25") (JW130Al -4)
Haut-parleur hautes fréquences : Haut-parleur à compression, à diaphragme annulaire
en Teonex® de 1" (25 mm) (2409H)
Haut-parleur à compression, à diaphragme annulaire
en Teonex® de 1" (25 mm) (2410H-2)
Puissance d'amplication recommandée : 25 - 125 W RMS 25 - 100 W RMS
Impédance : 6 Ohms 4 Ohms
Sensibilité de l'enceinte : 86 dB / 2,83 V / 1 m 85 dB / 2,83 V / 1 m
Réponse en fréquence : 48 Hz - 32 kHz (-6 dB sur l’axe), anéchoïque 2 pi 55 Hz - 30 kHz (-6 dB sur l’axe), anéchoïque 2 pi
Fréquence de croisement : 1575 Hz 1,8 kHz
Angle de couverture hautes fréquences
(-6 dB) :
60° vertical (haut : 30°, bas : 30°, depuis 45° vertical sur
l’axe), 120° horizontal, de 2 kHz à 10 kHz.
60° vertical (haut : 30°, bas : 30°, depuis 45° vertical sur
l’axe), 120° horizontal, de 2 kHz à 10 kHz.
Type de caisson : Dos ouvert
Commandes : Commande de proximité de bord
Dimensions des grilles : Ronde : 318 mm x 7 mm (12,52" x 0,28")
Carrée : 318 mm x 318 mm x 7 mm
(12,52" x 12,52" x 0,28")
Ronde : 273 mm x 6,2 mm (10,75" x 0,25")
Carrée : 273 mm x 273 mm x 6,2 mm
(10,75" x 10,75" x 0,25")
Dimensions du produit (avec sa grille) : 318 mm H x 318 mm L x 151,9 mm P
(12,5" H x 12,5" L x 5,98" P)
273 mm H x 273 mm L x 120 mm P
(10,77" H x 10,77" L x 4,73" P)
Diamètre decoupe : 285 mm (11,22") 247 mm (9,72")
Profondeur de montage : 141,8 mm (5,58") 119 mm (4,68")
Type d’entrée Deux bornes à ressorts plaqes or
Poids du produit : 3,9 kg (8,6 lb) 3,5 kg (7,8 lb)
Poids de transport : 5,7 kg (12,5 lb) 4,8 kg (10,6 lb)
Unité d'expédition : Pièce
Garantie : 5 ans
SCL-6 SCL-7
Type : Enceinte en plafond 2,5 voies
Haut-parleur basses fréquences :
Quatre haut-parleurs basses fréquences à cône en
aluminium anodisé noir de 130 mm (5,25") (JW130AI-4)
Deux haut-parleurs basses fréquences à cône aluminium
anodisé noir de 130 mm (5,25") (JW130Al-8)
Haut-parleur hautes fréquences :
Haut-parleur à compression, à diaphragme annulaire en
Teonex® de 1" (25 mm) (2401H-2)
Haut-parleur à compression, à diaphragme annulaire en
Teonex® de 1" (25 mm) (2401H-2)
Puissance d'amplication recommandée : 25 - 200 W RMS 25 - 150 W RMS
Impédance : 4 Ohms 4 Ohms
Sensibilité de l'enceinte : 91 dB / 2,83 V / 1 m 88 dB / 2,83 V / 1 m
Réponse en fréquence : 50 Hz - 30 kHz (-6 dB sur l’axe), anéchoïque 2 pi 55 Hz - 30 kHz (-6 dB sur l’axe), anéchoïque 2 pi
Fréquence de croisement : 1,8 kHz 2,0 kHz
Angle de couverture hautes fréquences
(-6 dB) :
80° ver. x 80° hor. de 2 kHz à 17 kHz 60° ver., 90° hor. (gauche : 30°, droite : 60°, depuis
l’axe), de 2 kHz à 15 kHz
Type de caisson : Dos ouvert
Commandes : Commande de proximité de bord
Dimensions des grilles : 185 mm x 796 mm x 6,2 mm (7,28" x 31,34" x 0,25") 186 mm x 486 mm x 6,2 mm (7,32" x 19,14" x 0,25")
Dimensions du produit (avec sa grille) : 185 mm x 796 mm x 97,1 mm (7,29" x 31,32" x 3,82") 186 mm x 486 mm x 99 mm (7,32" x 19,15" x 3,88")
Diamètre decoupe : 766 mm x 157 mm (30,18" x 6,18") 458 mm x 157 mm (18,03" x 6,18")
Profondeur de montage : 97 mm (3,82") 97 mm (3,82")
Type d’entrée Deux bornes à ressorts plaqes or
Poids du produit : 10,07 kg (22,2 lbs) 5,72 kg (12,6 lbs)
Poids de transport : 11,61 kg (25,6 lbs) 6,62 kg (14,6 lbs)
Unité d'expédition : Pièce
Garantie : 5 ans
Remarque : Les dimensions peuvent être modiées sans préavis.
22
Deutsch
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
1. Lies diese Anweisungen.
2. Bewahre diese Bedienungsanleitung auf.
3. Beachte alle Warnungen.
4. Befolge alle Anweisungen.
5. Reinige es ausschließlich mit einem trockenen Tuch.
6. Achte darauf, die Belüftungsschlitze nicht zu blockieren. Installiere dieses
Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
7. Stelle das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern)
auf, die Wärme erzeugen.
8. Verwende nur Zubehörteile, die vom Hersteller angegeben wurden.
9. Verwende das Produkt nur mit Wagen, Ständer, Stativ,
Halterung oder Tisch, die vom Hersteller angegeben oder mit
dem Gerät mitgeliefert wurden. Bei der Verwendung eines
Wagens ist beim Bewegen des Wagens/Geräts vorsichtig
vorzugehen, um Verletzungen oder ein Umkippen zu
vermeiden.
10. Überlasse Wartungsarbeiten qualizierten Kundendienst-Mitarbeitern. Eine
Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt
wurde, falls zum Beispiel das Stromversorgungskabel oder der Stecker
beschädigt ist, Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät
gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder heruntergefallen ist.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektro- und Elektronik-Altgeräte)
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden
darf und zum Recycling an eine geeignete Sammelstelle geliefert werden muss.
Die ordnungsgemäße Entsorgung und Wiederverwertung trägt zum Schutz der
natürlichen Ressourcen, der menschlichen Gesundheit und der Umwelt bei.
Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts
kannst du bei deiner örtlichen Stadtverwaltung, beim Entsorgungsdienst oder in
dem Geschäft, in dem du dieses Produkt gekauft hast, erhalten.
RoHS
Dieses Produkt ist RoHS-konform.
Dieses Produkt erfüllt die Richtlinie 2011/65/EU und ihrer Änderungen über die
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronik-Altgeräten.
REACH
REACH (Richtlinie Nr. 1907/2006) befasst sich mit der Produktion und
Verwendung chemischer Stoffe und deren mögliche Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt. Artikel 33(1) der REACH-Richtlinie
fordert von Lieferanten, die Empfänger zu informieren, falls ein Artikel über 0,1%
Massenprozent (w/w) eines Stoffes oder beliebiger Stoffe von der Kandidatenliste
für besonders besorgniserregende Stoffe (SVHC) („REACH-Kandidatenliste“)
enthält. Dieses Produkt enthält den Stoff „Blei“ (CAS-Nr. 7439-92-1) in einer
Konzentration von über 0,1 % im Verhältnis zum Gesamtgewicht.
Zum Zeitpunkt der Markteinführung dieses Produkts sind, außer dem Stoff Blei,
keine anderen Stoffe der REACH-Kandidatenliste in einer Konzentration von über
0,1 Massenprozent (Gew.-%) in diesem Produkt enthalten.
Hinweis: Am 27. Juni 2018 wurde Blei zur REACH-Kandidatenliste hinzugefügt.
Die Aufnahme von Blei in die REACH-Kandidatenliste bedeutet nicht, dass
bleihaltige Materialien ein direktes Risiko darstellen oder zu einer Einschränkung
der Zulässigkeit seiner Verwendung führen.
INHALT
VIELEN DANK FÜR DEN KAUF EINES JBL®-PRODUKTS! 23 .....................................................................................................................................
LIEFERUMFANG 23 .........................................................................................................................................................................................................
LAUTSPRECHERPOSITIONIERUNG FÜR DECKEN- UND WANDEINBAU 23 ............................................................................................................
WANDEINBAU-LAUTSPRECHER -–LINKE UND RECHTE POSITIONIERUNG ............................................................................................ 23
WANDEINBAU-LAUTSPRECHER – POSITIONIERUNG DES CENTER-KANALS ....................................................................................... 24
WANDEINBAU-LAUTSPRECHER – SURROUND-POSITIONIERUNG ......................................................................................................... 25
UNTERPUTZ-LAUTSPRECHER – POSITIONIERUNG VON 5.1-KANAL-SYSTEMEN ................................................................................. 25
UNTERPUTZ-LAUTSPRECHER – POSITIONIERUNG VON 7.1-KANAL-SYSTEMEN ................................................................................. 26
DECKENEINBAULAUTSPRECHER – POSITIONIERUNG LINKS UND RECHTS ........................................................................................ 26
DECKENEINBAU-LAUTSPRECHER – POSITIONIERUNG VON 5.1-KANAL-SYSTEMEN ........................................................................... 27
DECKENEINBAU-LAUTSPRECHER – POSITIONIERUNG VON 7.1-KANAL-SYSTEMEN ........................................................................... 27
DECKENEINBAUANLEITUNG 28 .........................................................................................................................................................................
ANSTRICH DES GITTERS 30 ..............................................................................................................................................................................
BOUNDARY-COMPENSATION-STEUERUNG 30 ................................................................................................................................................
TECHNISCHE DATEN 31 .................................................................................................................................................................................................
23
Deutsch
VIELEN DANK FÜR DEN KAUF EINES JBL®-PRODUKTS!
Seit mehr als 70 Jahren liefern JBL-Ingenieure Audio-Equipment für Privathaushalte, Konzertsäle, Aufnahmestudios und Kinos auf der ganzen Welt,
und JBL-Produkte sind die erste Wahl von führenden Aufnahmekünstlern und Tontechnikern. Der SCL-5, SCL-6, SCL-7 und der SCL-8 sind die
neuesten Mitglieder der Baureihe JBL Synthesis Home Theater. Für die bestmögliche Leistung des neuen Lautsprechers lies diese Anweisungen
bitte sorgfältig durch.
LIEFERUMFANG
JEDE JBL SCL-5 / SCL-6 / SCL-7 / SCL-8 VERPACKUNG ENTHÄLT:
1x SCL-6 oder 1x SCL-7 1x Kurzanleitung1x Quadratisches
Gitter
1x Vorlage 1x Stofftuch
Kurzanleitung
Gitter
Vorlage
1x SCL-5 oder 1x SCL-8 1x rundes und 1x quadratisches Gitter 1x Vorlage 1x Kurzanleitung
Gitter Vorlage
Gitter
Kurzanleitung
2x Stofftuch
Falls du vermutest, dass Transportschäden aufgetreten sind, melde dies bitte umgehend deinem Händler. Wir empfehlen, die
Verpackungsmaterialien für den Transport für zukünftige Zwecke aufzubewahren.
LAUTSPRECHERPOSITIONIERUNG FÜR DECKEN- UND WANDEINBAU
Die korrekte Positionierung der Lautsprecher ist entscheidend für die beste akustische Leistung einer Heim-Entertainment-Anlage. Bitte lies die
Anweisungen im folgenden Abschnitt für die korrekte und optimale Platzierung.
Hinweise: Verwende bitte für die Unterputzmontage die separat erhältlichen Halterungen WB52 oder WB54.
WANDEINBAU-LAUTSPRECHER -–LINKE UND RECHTE POSITIONIERUNG
Der SCL-6 und der SCL-7 sind die perfekte Wahl als vorderer linker und rechter Hauptlautsprecher in einem Mehrkanal-System. Da die
Lautsprecher für eine gleichmäßige Abdeckung und maximale Klangstreuung konzipiert wurden, sollten sie so platziert werden, dass die Mitte der
Lautsprecher sich in etwa auf der gleichen Höhe mit den Schauspielern auf dem TV-Bildschirm benden, um den Eindruck aufrechtzuerhalten, dass
die Stimmen der Schauspieler direkt aus ihrem Mund kommen. Idealerweise werden die Lautsprecher ca. 60 Grad von der Hörposition aus gesehen
voneinander entfernt platziert, sodass der Abstand zwischen den Lautsprechern identisch mit dem Abstand der einzelnen Lautsprecher vom Zuhörer
ist (Abbildung 1).
L
C
R
LEFT
SIDE
RIGHT
SIDE
LINKE
SEITE
RECHTE
SEITE
Video-Display
SCL-7 SCL-6
Abbildung 1 Abbildung 2
24
Deutsch
WANDEINBAU-LAUTSPRECHER – POSITIONIERUNG DES CENTER-KANALS
Der SCL-6 oder der SCL-7 kann entweder vertikal oder horizontal ausgerichtet werden, wenn er als Mittelkanal-Lautsprecher verwendet wird.
Falls der Lautsprecher zusammen mit einer perforierten Projektionsleinwand verwendet wird, sollte er hinter der Mitte der Leinwand und mit der
horizontalen Mittelachse so nahe wie möglich an der Mittelachse der linken und rechten Lautsprecher ausgerichtet werden (Abbildung 3).
Mittelachse
Abbildung 3
HINWEIS: Einige perforierte Projektionsleinwände besitzen einen Hohlprolstab oder eine Querstrebe, der/die über dem Leinwandrahmen zentriert
befestigt ist (Abbildung 4). Stelle in solchen Fällen sicher, dass der Ständer bzw. die Strebe nicht den Trichter blockieren. Positioniere vertikal
ausgerichtete Lautsprecher so, dass der Ständer bzw. die Strebe vor den Lautsprechern am Rand des Trichters verlaufen, der am nächsten am
zentralen Tieftöner liegt.
Dachlatte oder Querlatte
Abbildung 4
Falls eine nicht-perforierte Projektionsleinwand, d.h. ein LCD/Plasma/OLED-Display verwendet wird, sollte der SCL-6 oder SCL-7 direkt unter oder
über und so nah wie möglich am Video-Display in horizontaler Ausrichtung montiert werden (Abbildung 5).
HINWEIS: Es ist äußerst wichtig, den mittleren, den linken und den rechten Lautsprecher möglichst alle auf derselben Höhe zu montieren.
Der Trichter des Mittelkanal-Lautsprechers darf nicht mehr als 61 cm über oder unter den Trichtern der linken und rechten Lautsprecher liegen.
Dies bewahrt die genaue Standorttreue der "Ton-Panning-Bereichs", in dem der Ton sich von links zur Mitte nach rechts zu bewegen scheint.
25
Deutsch
LCD TV
SCL-7 / SCL-6
Abbildung 5
WANDEINBAU-LAUTSPRECHER – SURROUND-POSITIONIERUNG
Bitte wende dich an deinen autorisierten JBL Synthesis-Händler, um die passenden JBL Synthesis-Lautsprecher für dein Heimkino auszuwählen.
UNTERPUTZ-LAUTSPRECHER – POSITIONIERUNG VON 5.1-KANAL-SYSTEMEN
Surround-Lautsprecher sollten mindestens auf der Höhe der ersten Zuschauerstuhlreihe in den Seitenwänden montiert werden. Falls es zwei
Stuhlreihen gibt, sollten diese Lautsprecher auf der Höhe zwischen den beiden Reihen angebracht werden. Surround-Lautsprecher sollten über dem
Sitzbereich und mindestens 60 cm über der Ohrhöhe von Sitzenden positioniert werden (Abbildung 6).
Min. 2'-0"
Min. 60 cm
Abbildung 6
26
Deutsch
UNTERPUTZ-LAUTSPRECHER – POSITIONIERUNG VON 7.1-KANAL-SYSTEMEN
In einem 7.1-Kanal-System gibt es zwei zusätzliche Lautsprecher für den hinteren Bereich, zusätzlich zu den Surround-Lautsprechern des
5.1-Kanal-Systems. Die zwei zusätzlichen Lautsprecher werden an der hinteren Wand oder in der Nähe der hinteren Wand in der Decke platziert
(Abbildung 7).
Video-Display
L
C
R
LINKE
SEITE
LINKS
HINTEN
RECHTS
HINTEN
RECHTE
SEITE
Abbildung 7
DECKENEINBAULAUTSPRECHER – POSITIONIERUNG LINKS UND RECHTS
Platziere den rechten und den linken Lautsprecher im gleichen Abstand zu der bevorzugten Hörposition (oder zumindest in einem möglichst
ähnlichen Abstand). Der Abstand der beiden Lautsprecher zur nächstgelegenen Seitenwand sollte ebenfalls möglichst gleich sein.
Video-Display
Gleicher
Abstand
Gleicher
Abstand
Links Rechts
Im Idealfall ist der Abstand zwischen dem linken und dem rechten Lautsprecher etwas geringer als der Abstand zur bevorzugten Hörposition.
27
Deutsch
DECKENEINBAU-LAUTSPRECHER – POSITIONIERUNG VON 5.1-KANAL-SYSTEMEN
Die linken und rechten Surround-Lautsprecher sollten nach Möglichkeit seitlich zur bevorzugten Hörposition und ca. 10 Grad dahinter platziert
werden.
Der vordere linke, der mittlere und der vordere rechte Lautsprecher sollten in zentraler Ausrichtung zum Video-Display angeordnet werden.
Dabei sollten sich der vordere linke, mittlere und vordere rechte Lautsprecher näher am Video-Display benden als an der bevorzugten
Hörposition. Ist beispielsweise das Video-Display von der bevorzugten Hörposition 3 m entfernt, dann sollten die Lautsprecher mit einem
Abstand von mindestens 1,8 m zur bevorzugten Hörposition platziert werden.
Der vordere linke und der vordere rechte Lautsprecher sollten sich relativ nahe an den Seiten des Video-Displays benden. Handelt es sich
beispielsweise um ein 1,2 m-Video-Display, dann sollten der vordere linke und der vordere rechte Lautsprecher nicht weiter als 2 m entfernt
davon platziert werden.
Richte den mittleren Lautsprecher an der Mitte des Video-Displays aus.
Die Surround-Lautsprecher sollten in möglichst großer Entfernung von der bevorzugten Hörposition platziert werden, mindestens jedoch mit
einem Abstand von 0,6 m zu den Seiten- und Frontwänden.
Video Display
Center
0° – 10°
Surround links Surround rechts
Vorne links Vorne rechts
Mehr als
0,6 m
DECKENEINBAU-LAUTSPRECHER – POSITIONIERUNG VON 7.1-KANAL-SYSTEMEN
Es gibt es zwei zusätzliche Lautsprecher für den hinteren Bereich, zusätzlich zu den Surround-Lautsprechern des 5.1-Kanal-Systems.
Die zwei zusätzlichen Lautsprecher werden an der hinteren Wand oder in der Nähe der hinteren Wand in der Decke platziert.
Der hintere linke und der hintere rechte Surround-Lautsprecher sollte die gleiche Entfernung zur bevorzugten Hörposition besitzen.
Der Abstand sollte möglichst groß sein, mindestens jedoch 0,6 m.
Video Display
Center
0° – 10°
Surround links Surround rechts
Vorne links Vorne rechts
Mehr als
0,6 m
Mehr als
0,6 m
Mehr als
0,6 m
Surround
hinten links
Surround
hinten rechts
28
Deutsch
WARNUNG: HARMAN International übernimmt keinerlei Haftung für die unsachgemäße Installation der Gerätetechnik oder für
Personenschäden bzw. Sachschäden jeglicher Art, die in Folge unsachgemäßer Installation oder durch einen herabstürzenden
Lautsprecher entstehen.
VORBEREITUNG DER ANSCHLUSSKABEL
1. Lege zuerst den Abstand zwischen dem Verstärker und dem am weitesten entfernten Lautsprecher in jeder Gruppe (Front-, Surround-, hintere
Surround-Lautsprecher und passive Subwoofer) fest.
2. Bereite dann die Anschlusskabel für alle Lautsprecher in einer Gruppe mit derselben Länge vor, selbst wenn ein Lautsprecher viel näher am
Verstärker liegt als der am weitesten entfernte. Dadurch wird der Signalabgleich aufrechterhalten. Beachte dabei, dass zusätzliche Kabel für
Doppel-Verstärker- oder Doppel-Kabel-Verbindungen erforderlich sind, falls du eine dieser Methoden gewählt hast.
3. Entferne ca. 10 mm der Isolierung von beiden Enden jedes Leiters.
4. Verdrille jeden Litzensatz zu einer fest verdrillten Spirale. Führe die Kabel durch die Wände an die Montagepositionen.
5. Lautsprecher und Elektronik haben entsprechende (+) und (-) Anschlussklemmen. Die meisten Lautsprecherhersteller einschließlich JBL Inc.
verwenden Rot, um den (+)-Anschluss zu kennzeichnen, und Schwarz für den (-)-Anschluss. Bitte überprüfe dies vor dem Anschließen.
Es ist wichtig, dass alle Lautsprecher gleich angeschlossen werden: (+) am Lautsprecher mit (+) am Verstärker und (-) am Lautsprecher mit (-) am
Verstärker. Eine „phasenverschobene“ (+ an - und - an +) Verkabelung führt zu einem dünnen Sound, schwachen Bässen und einer schlechten
Klangwiedergabe.
Bei Mehrkanal-Surround-Sound-Systemen ist es nach wie vor wichtig, alle Lautsprecher im System mit der richtigen Polarität anzuschließen, um die
richtige Räumlichkeit und den Frequenzgang bei der Musikwiedergabe zu erhalten.
Suche jetzt nach dem sichtbaren Unterschied zwischen den beiden Leitern des Lautsprecherkabelpaars. Unterscheidungsmerkmale können
eine andere Litzenfarbe (Kupfer oder Silber); ein Garnstrang in einem Leiter; dünne, erhöhte Rippen auf einen Teil der äußeren Isolierung oder
eine aufgedruckte Markierung auf einem Teil der äußeren Isolierung sein. Dabei ist es egal, welche der beiden Kabeladern an (+) und (-) des
Lautsprechers und Verstärkers angeschlossen werden, solange alle Lautsprecher identisch angeschlossen werden. Drücke beim Anbringen an der
Backbox auf die Oberseite des gefederten Gewindebolzen und führe das abisolierte Kabel in das Loch an der Seite ein.
DECKENEINBAUANLEITUNG
Für den Gebäudeneubau
Erwirb den entsprechenden Einbausatz für dein Lautsprechermodel bei deinem autorisierten JBL-Händler, falls du im Zuge eines Neubaus vor der
Errichtung der Trockenbauwände einen Rahmen für die Lautsprecher vorinstallieren möchtest. Eine genaue Montageanleitung wird zusammen mit
dem Einbausatz geliefert. Folge im Anschluss an die Errichtung der Trockenbauwände der unten stehenden Anleitung „Für bestehende Gebäude“.
Für bestehende Gebäude
Hinweis: Die Vorgehensweise bei der Installation ist für alle Modelle, die in dieser Anleitung aufgeführt werden, identisch.
1. Vergewissere dich, dass die Trockenbauwand, die Sperrholzplatte oder jeder andere Baustoff der Decke 13 bis 51 mm dick ist und dem
Gewicht der eingebauten Lautsprecher standhalten kann.
Achte darauf, dass zwischen der Kante der mitgelieferten Montageschablone und etwaigen Ständern oder anderen Hindernissen hinter der Wand
mindestens 19 mm Platz ist, damit der Verriegelungsmechanismus des Lautsprechers vollständig einrasten kann. Überprüfe alles auf Hindernisse,
um sicherzustellen, dass sich im Deckenhohlraum keine Dachsparren, Leitungsstücke, Rohre, Heizungskanäle oder Luftrückführungen benden,
die den Lautsprecher behindern.
Montageöffnung
19 mm
19 mm
19 mm
2. Lege die korrekte Position des Lautsprechers fest und verwende die beiliegende Montageschablone, um die entsprechende Position an der
Decke zu markieren.
Vorlage
29
Deutsch
3. Schneide nun die Trockenbaudecke entlang der Markierung von Schritt 2 auf, um die Montageöffnung zu schaffen.
4. Verbinde die Lautsprecher mit dem Verstärker, wie auf Seite 28 beschrieben.
5. Befestige gemäß örtlicher Sicherheitsbestimmungen eine Sicherungskordel an der Halterung für die Erdbebensicherung des Lautsprecher.
Sicherungskordel
Halterung für
Erdbebensicherung
6. Überprüfe, ob sich alle Lautsprecherklemmen in der für den Einbau notwendigen Position benden.
Lautsprecherklemmen in
montagefertiger Position
7. Führe den Lautsprecher gerade in die Montageöffnung ein. Ziehe anschließend die Klemmschrauben an der Vorderseite der Schallwand des
Lautsprechers fest. Die Lautsprecherklemmen drehen sich automatisch in die richtige Position und klemmen den Lautsprecher fest. Sobald
du an den Schrauben einen Widerstand spürst, ist der Lautsprecher erfolgreich xiert.
30
Deutsch
WICHTIG: Der Anzugsmoment beim Festziehen der Schrauben sollte immer sehr gering sein. Die Klemmschrauben dürfen NIEMALS zu
fest angezogen werden.
Alle Klemmen innerhalb der
Montageöffnung
Lautsprecher gerade in die
Montageöffnung einführen
Klemmschrauben festziehen
8. Bringe das mitgelieferte runde oder quadratische Gitter an. Leistungsstarke Magnete im Rahmen des Lautsprechers halten das Schutzgitter
sicher an seinem Platz.
Schutzgitter anbringen
ANSTRICH DES GITTERS
Die Schutzgitter der architektonischen Lautsprecher von JBL Synthesis können passend zu jeder Inneneinrichtung angestrichen werden.
Die seidenmatte Ausführung ist die perfekte Grundierung für jede gewünschte Farbänderung. Die besten Ergebnisse liefert die folgende
Vorgehensweise:
1. Entferne vor dem Anstrich vorsichtig das Baumwolltuch von der Rückseite des Gitters.
2. Verwende hochwertige Sprühfarbe und trage eine dünne Farbschicht auf. Vergewissere dich, dass die Perforation des Gitters frei von Farbe
bleibt. Ein Verschluss dieser Perforation würde die Klangqualität der Lautsprecher beeinträchtigen. Sollten einzelne Perforierungen dennoch
verstopft sein, dann lässt sich die Farbe mithilfe von Druckluft aus dem Gitter heraus blasen.
Hinweis: Sollten einzelne Perforierungen nach dem Trocknen der Farbe noch immer verstopft sein, dann entferne die Farbe
vorsichtig mit einer Steck- oder Nähnadel.
3. Wir haben runde und/oder rechteckige Ersatz-Gitterstoffe beigelegt. Nachdem die Farbe vollständig getrocknet ist, trage eine dünne Schicht
Sprühkleber auf der Innenseite des perforierten Gitters auf, um das neue Baumwolltuch anzubringen. WICHTIG: Sprühkleber sollte niemals
auf Kleidung gesprüht werden. Der Stoff des Modells SCL-5 oder SCL-8 verfügt über vormontierte Schaumstoffpolster, die verhindern, dass
das quadratische Gitter an der Decke vibriert.
BOUNDARY-COMPENSATION-STEUERUNG
Die Boundary Compensation-Steuerung reduziert den Bass-Ausgangspegel des Lautsprechers, um die stärkere Reexion der Bassenergie zu
kompensieren, wenn der Lautsprecher in der Nähe einer Wand aufgestellt ist.
Vermeide nach Möglichkeit eine Montage des Lautsprechers innerhalb von 0,6 m von einer Wand. Wenn eine solche Platzierung unvermeidlich ist,
stelle den Regler für die Boundary-Compensation auf die Position „NEAR (Nah)“.
31
Deutsch
TECHNISCHE DATEN
SCL-5 SCL-8
Typ: 2-Wege-Deckeneinbau-Lautsprecher
Niederfrequenz-Schallgeber: 7" (180 mm) zukunftsweisender Aluminiummatrix-
Tieftönerkonus mit Druckgussrahmen (JW180PB-6)
5,25" (130 mm) zukunftsweisender Aluminiummatrix-
Tieftönerkonus mit Druckgussrahmen (JW130Al-4)
Hochfrequenz-Schallgeber: 1" (25 mm) 2409H Teonex ® Ringmembran-
Kompressionstreiber
1" (25 mm) 2410H-2 Teonex ® Ringmembran-
Kompressionstreiber
Empfohlene Verstärkerleistung: 25 – 125 W RMS 25 – 100 W RMS
Impedanz: 6 Ohms 4 Ohms
Lautsprecher-Empndlichkeit: 86 dB/2,83 V/1 m 85 dB/2,83 V/1 m
Frequenzbereich: 48 Hz – 32 kHz (-6 dB auf Achse), 2pi reexionsfrei 55 Hz – 30 kHz (-6 dB auf Achse), 2pi reexionsfrei
Frequenzweichenfrequenz: 1575 Hz 1,8 kHz
Hochfrequenz-Abdeckungswinkel (-6 dB): 60° vertikal (Aufwärts: 30°, Abwärts: 30°, von 45°
vertikaler Mittellinie), 120° horizontal, von 2 kHz bis
10 kHz.
60° vertikal (Aufwärts: 30°, Abwärts: 30°, von 45°
vertikaler Mittellinie), 120° horizontal, von 2 kHz bis
10 kHz.
Gehäusetyp: Offene Rückseite
Bedienelemente: Boundary-Compensation-Regler
Gitterabmessungen: Rund: 318 mm x 7 mm
Quadratisch: 318 mm x 318 mm x 7 mm
Rund: 273 mm x 6,2 mm
Quadratisch: 273 mm x 273 mm x 6,2 mm
Produktabmessungen (mit Gitter): 318 mm H x 318 mm B x 151,9 mm T 273 mm H x 273 mm B x 120 mm T
Ausschnitt-Durchmesser: 285 mm 247 mm
Einbautiefe: 141,8 mm 119 mm
Eingangstyp Zwei Sätze vergoldeter, gefederter Polklemmen
Gerätegewicht: 3,9 kg 3,5 kg
Versandgewicht: 5,7 kg 4,8 kg
Versandmaße: Jeweils
Garantie: 5 Jahre
SCL-6 SCL-7
Typ: 2,5-Wege-JBL-Deckeneinbau-Lautsprecher
Niederfrequenz-Schallgeber: 5,25" (130 mm) Vierfach-Tieftöner schwarz eloxiertem
Aluminiumkonus (JW130Al-4)
5,25" (130 mm) Doppel-Tieftöner mit schwarz
eloxiertem Aluminiumkonus (JW130Al-8)
Hochfrequenz-Schallgeber: 1" (25 mm) 2401H-2 Teonex ® Ringmembran-
Kompressionstreiber
1" (25 mm) 2401H-2 Teonex ® Ringmembran-
Kompressionstreiber
Empfohlene Verstärkerleistung: 25 – 200 W RMS 25 – 150 W RMS
Impedanz: 4 Ohms 4 Ohms
Lautsprecher-Empndlichkeit: 91 dB/2,83 V/1 m 88 dB/2,83 V/1 m
Frequenzbereich: 50 Hz – 30 kHz (-6 dB auf Achse), 2pi reexionsfrei 55 Hz – 30 kHz (-6 dB auf Achse), 2pi reexionsfrei
Frequenzweichenfrequenz: 1,8 kHz 2,0 kHz
Hochfrequenz-Abdeckungswinkel (-6 dB): 80° vert. X 80° hor. von 2 bis 17 kHz 60° vert., 90° hor. (Links: 30°, Rechts: 60°, von der
Mittellinie), von 2 bis 15 kHz
Gehäusetyp: Offene Rückseite
Bedienelemente: Boundary-Compensation-Regler
Gitterabmessungen: 185 mm X 796 m X 6,2 mm 186 mm X 486 mm X 6,2 mm
Produktabmessungen (mit Gitter): 185 mm x 796 mm x 97,1 mm 186 mm x 486 mm x 99 mm
Ausschnitt-Durchmesser: 766 mm x 157 mm 458 mm x 157 mm
Einbautiefe: 97 mm 97 mm
Eingangstyp: Zwei Sätze vergoldeter, gefederter Polklemmen
Gerätegewicht: 10,07 kg 5,72 kg
Versandgewicht: 11,61 kg 6,62 kg
Versandmaße: Jeweils
Garantie: 5 Jahre
Hinweis: Änderungen der Abmessungen ohne Vorankündigung vorbehalten.
33
Español
GRACIAS POR ELEGIR JBL ®
Durante más de 70 años, los ingenieros de JBL han proporcionado equipos de audio para hogares, salas de conciertos, estudios de grabación
y cines de todo el mundo y los productos de JBL se han convertido en la elección inmediata de los mejores artistas de la grabación e ingenieros
de sonido. SCL-5, SCL-6, SCL-7 y SCL-8 son los miembros más recientes de la línea para cine en casa JBL Synthesis. Para obtener el mejor
rendimiento de sus nuevos altavoces, lee estas instrucciones atentamente.
CONTENIDO DEL ENVASE
CADA ENVASE DE JBL SCL-5/SCL-6/ SCL-7/SCL-8 CONTIENE:
1 SCL-6 o 1 SCL-7 1 Guía de inicio rápido1 Rejilla cuadrada 1 Plantilla 1 Paño de gasa
Guía de
inicio
rápido
Rejilla
Plantilla
1 SCL-5 o 1 SCL-8 1 Rejilla redonda y 1 Rejilla cuadrada 1 Plantilla 1 Guía de inicio rápido
Rejilla Plantilla
Rejilla Guía de
inicio
rápido
2 Paños de gasa
Si sospechas que se han producido daños durante el envío, informa de ello inmediatamente a su distribuidor. Te recomendamos que conserves la
caja y los materiales de embalaje para usos futuros.
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES PARA INTEGRAR EN EL TECHO Y EN LA PARED
La colocación correcta de los altavoces es crucial para lograr un buen rendimiento sonoro en un cine en casa. Lee la sección siguiente para
encontrar orientación sobre la colocación correcta y óptima.
Notas: Para la instalación integrada en la pared, consulta los accesorios de soporte WB52 o WB54, que se comercializan aparte.
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ DERECHO E IZQUIERDO PARA INTEGRAR EN LA PARED
SCL-6 y SCL-7 son la elección perfecta como altavoces principales izquierdo y derecho en un sistema de varios canales. Puesto que están
diseñados para lograr una cobertura uniforme y la máxima dispersión del sonido, se deben colocar con el centro de los altavoces aproximadamente
a la misma altura que los actores en la pantalla para contribuir a la ilusión de que las voces de los actores procede directamente de sus imágenes
en pantalla. Idealmente, los altavoces deben ir colocados a unos 60 grados de desviación entre ellos según se miran desde la posición de escucha,
de modo que la distancia entre los altavoces sea la misma que entre cada altavoz y quien escucha (Figura 1).
L
C
R
LEFT
SIDE
RIGHT
SIDE
LADO
IZQUIERDO
LADO
DERECHO
Pantalla de vídeo
SCL-7 SCL-6
Figura 1 Figura 2


Produkt Specifikationer

Mærke: JBL
Kategori: Højttaler
Model: SCL-7

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til JBL SCL-7 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig