JVC GR-DVL367 Manual
JVC
Digitale camcorder
GR-DVL367
Læs gratis den danske manual til JVC GR-DVL367 (88 sider) i kategorien Digitale camcorder. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 25 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 13 anmeldelser. Har du et spørgsmål om JVC GR-DVL367, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/88

NEDERLANDS
INHOUD
AUTOMATISCHE DEMONSTRATIE
6
STARTEN
7 – 14
OPNAME OP & WEERGAVE
VAN EEN CASSETTE
15 – 24
OPNAME OP EEN CASSETTE ............
16 – 20
WEERGAVE VAN EEN CASSETTE .......
21 – 24
OPNAME OP & WEERGAVE VAN
EEN GEHEUGENKAART
25 – 36
OPNAME OP EEN GEHEUGENKAART ...
26 – 27
WEERGAVE VAN EEN
GEHEUGENKAART ..........................
28 – 29
GEAVANCEERDE FUNCTIES .............
30 – 36
GEAVANCEERDE FUNCTIES
37 – 66
VOOR OPNAME .............................
38 – 45
MENU'S GEBRUIKEN VOOR
GEDETAILLEERDE INSTELLINGEN ...
46 – 51
KOPIËREN ....................................
52 – 53
GEBRUIK VAN DE
AFSTANDSBEDIENING
..................
54 – 64
SYSTEEMAANSLUITINGEN ..............
65 – 66
REFERENTIE
67 –
Achterflap
DETAILS .............................................
68
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ..........
69 – 73
ONDERHOUD DOOR DE GEBRUIKER ........
74
VOORZORGEN ..............................
75 – 77
TECHNISCHE GEGEVENS .................
78 – 79
INDEX .........................................
80 – 86
TERMEN ..............................
87 –
Achterflap
DU
LYT0909-004B
Bezoek onze Homepage op het World Wide Web en vul
ons klantenonderzoek in (uitsluitend in het Engels):
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
Voor toebehoren:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/
GEBRUIKSAANWIJZING
GR-DVL867
GR-DVL865
GR-DVL767
GR-DVL765
GR-DVL567
GR-DVL367
GR-DVL365
GR-DVL167
GR-DVL160
DIGITALE VIDEOCAMERA
De afbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing laten de
GR-DVL867 zien.
De volgende toestellen
kunnen op een
geheugenkaart opnemen
GR-DVL867, GR-DVL865,
GR-DVL767, GR-DVL765,
GR-DVL567, GR-DVL367
en GR-DVL365.

2
NE
Meer over deze gebruiksaanwijzing
•De inhoudsopgave op de omslag toont u alle belangrijke hoofdstukken en gedeelten.
•Aan het eind van de diverse gedeelten vindt u vaak opmerkingen. Lees deze opmerkingen tevens door.
•De basisbedieningen en meer geavanceerde functies/bedieningen zijn apart beschreven zodat u snel de uitleg
kunt vinden die u nodig heeft.
Wij bevelen aan dat u . . .
..... eerst even de index (墌 blz. 80 – 86) bekijkt en voor gebruik vertrouwd raakt met de plaatsen van toetsen,
enz.
..... de “Veiligheidsvoorschriften” goed doorleest. Deze informatie is uitermate belangrijk voor een veilig gebruik
van de camcorder.
Lees tevens voor gebruik de waarschuwingen en aanwijzingen op blz. 75 – 77 goed door.
OPMERKINGEN:
●Het spanningslabel (serienummer) en
waarschuwingen voor de veiligheid zijn op het
onder- en/of achterpaneel van het hoofdtoestel
aangegeven.
●De informatie betreffende de stroomvoor-ziening
en de veiligheidswaarschuwing voor de
netadapter bevinden zich op de boven- en
onderkant daarvan.
WAARSCHUWING:
STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT
AAN REGEN OF VOCHT TER
VOORKOMING VAN BRAND EN
ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
Beste klant,
Dank u voor de aanschaf van deze digitale videocamera. Lees voor gebruik de waarschuwingen en
voorzorgen op de volgende bladzijden goed door voor een veilige werking van uw nieuwe videocamera.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
VOORZORGSMAATREGELEN:
●Om elektrische schokken te vermijden, mag u
de ombouw niet openen. In het toestel bevinden
zich geen door de gebruiker te repareren
onderdelen. Laat onderhoud over aan de
vakman.
●Trek de stekker van het netsnoer bij voorkeur uit
het stopcontact wanneer u de netadapter voor
langere tijd niet gaat gebruiken.
LET OP:
Voorkom een elektrische schok of
beschadiging van het toestel en steek de
kleine stekker van het netsnoer in de
netadapter zodat deze goed vast zit. Steek
vervolgens de grotere stekker van het
netsnoer in een stopcontact.
Gebruikte batterijen
Niet weggooien, maar inleveren
als KCA.

NE
3
Wanneer het toestel in een kast of op een plank wordt gezet, moet u er op letten dat er voldoende
ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel overblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan de
bovenkant en aan de achterkant).
Blokkeer de ventilatie-openingen niet.
(Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden door een krant, een kleedje of iets dergelijks, is het
mogelijk dat de warmte niet uit het toestel kan ontsnappen.)
Zet geen open vuur, zoals een brandende kaars, op het toestel.
Denk aan het milieu wanneer u batterijen weggooit en volg de lokale regelgeving aangaande het
wegwerpen van deze batterijen strikt op.
Het toestel mag niet worden blootgesteld aan druppelend of spattend water.
Gebruik dit toestel niet in een badkamer of andere plek waar water voorhanden is.
Zet ook geen voorwerpen met water of andere vloeistoffen erin op het toestel (zoals cosmetica, medicijnen,
bloemenvazen, potplanten, kopjes enz.).
(Als water of een andere vloeistof in het toestel terecht komt, kan dit leiden tot brand of een elektrische
schok.)
VOORZORGSMAATREGELEN:
●De camcorder is gemaakt voor gebruik met kleurentelevisiesignalen van het PAL type. Het toestel kan niet
gebruikt worden met een televisie gebaseerd op een ander systeem. Opname en weergave met de LCD-
monitor/zoeker is echter overal mogelijk.
●
Gebruik de JVC BN-V408U/V416U/V428U accu’s en laad deze op met de meegeleverde multi-voltage
netstroomadapter of gebruik deze netstroomadapter en dit netsnoer om de camcorder van stroom te
voorzien. (Een stekkeradapter kan eventueel noodzakelijk zijn voor aanpassing aan afwijkende
stopcontactontwerpen in verschillenden landen.)

4
NE
Richt de lens of de zoeker niet direct naar de zon. Dit zou namelijk uw ogen kunnen beschadigen of problemen
in de werking van het interne circuit kunnen veroorzaken met mogelijk brand of een elektrische schok tot gevolg.
LET OP
De volgende opmerkingen zijn uitermate belangrijk en dienen beschadiging van het toestel en letsel te
voorkomen.
Bevestig de bijgeleverde schouderriem goed en gebruik deze riem om de camcorder te dragen. Draag de
camcorder niet door deze aan de zoeker en/of de LCD-monitor vast te houden. De camcorder zou anders
kunnen vallen of op een andere manier worden beschadigd.
Let op dat uw vingers niet in de cassettehouder verstrikt raken. Let vooral op kinderen. De camcorder is geen
speelgoed.
Gebruik geen statief op een instabiel of scheef oppervlak. Het statief zou anders om kunnen vallen met ernstige
beschadiging van de camcorder tot gevolg.
LET OP
Verbind geen kabels (audio/video, S-video, enz.) met de camcorder wanneer deze op de TV is geplaatst en laat
de camcorder niet op de TV liggen. Iemand zou namelijk over de kabels kunnen struikelen of er op staan
waardoor de camcorder van de TV valt met beschadiging tot gevolg.
䡲Deze camcorder is uitsluitend ontworpen voor gebruik met een digitale videocassette, SD
geheugenkaart of MultiMediaCard. Alleen cassettes met het merkteken “” en
geheugenkaartjes* met het merkteken “” of “ ” kunnen in dit toestel
gebruikt worden.
Alvorens een belangrijke scène op te nemen . . .
.... gebruik uitsluitend cassettes voorzien van de Mini DV markering .
.... moet u er zeker van zijn dat u alleen geheugenkaartjes* gebruikt met het of
merkteken.
.... onthoud dat deze camcorder niet uitwisselbaar met andere digitale videoformaten is.
.... vergeet niet dat deze camcorder voor privé-gebruik is ontworpen. Commercieel gebruik zonder de
vereiste toestemming is verboden. (Het wordt tevens aanbevolen dat u vooraf toestemming heeft
gekregen voor het opnemen van bijvoorbeeld een show, uitvoering, expositie of toneelstuk voor
persoonlijk gebruik.)
* Geheugenkaarten kunnen alleen worden gebruikt in de GR-DVL867/DVL865/DVL767/DVL765/DVL567/
DVL367/DVL365.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

NE
5
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
OPMERKING:
Om de optimale prestaties van uw camcorder te waarborgen, kunnen de meegeleverde kabels voorzien worden van
een of meer kernfilters. Als een kabel slechts voorzien is van een enkel kernfilter, dient u het uiteinde van de kabel
dat het dichtst bij het kernfilter zit op de camcorder aan te sluiten.
Afstandsbediening
RM-V717U
R03 (AAA) Batterij x 2
(voor de
afstandsbediening)
Audio/videokabel
(ø3,5 ministekker
naar tulpstekker) Montagekabel
GR-DVL167/DVL160:
De ene stekker heeft drie
ringen rond de pen,
terwijl de andere slechts
1 ring heeft.
GR-DVL867/DVL865/
DVL767/DVL765/DVL567/
DVL367/DVL365:
Allebei de stekkers
hebben 1 ring rond de
pen.
Schouderriem
Geheugenkaart (8 MB)
(Alleen voor de
GR-DVL867/DVL865/
DVL767/DVL765/DVL567/
DVL367/DVL365)
(Zit al in de camcorder.)
USB kabel
(Allen voor de GR-DVL867/
DVL865/DVL767/DVL765/
DVL567/DVL367/DVL365)
Accu BN-V408U
Netadapter AP-V10EG,
AP-V11EG of AP-V12EG
Lensdop
(Zie onder voor
bevestiging)
PC verbindingskabel
(Alleen voor de GR-DVL167)
Netsnoer
Kabeladapter
Zonnekap
(Allen voor de GR-DVL867/
DVL865/DVL767/DVL765)
(Reeds bevestigd op de
camcorder)
Bevestigen van de lensdop
Plaats ter bescherming van de lens de meegeleverde lensdop op de camcorder zoals in de afbeelding wordt
getoond.
OPMERKING:
Als de lensdop goed zit, ligt deze in lijn met de behuizing van de camera.
Kernfilter x 1
(Alleen voor de GR-DVL160)
(Voor de PC verbindingskabel
die wordt meegeleverd met de
los verkrijgbare HS-V16KITE
software.) (墌 blz. 6 voor
bevestiging)
Kernfilter x 1
(Voor de los verkrijgbare
S-videokabel.) (墌 blz. 6
voor bevestiging)
1 2 3
Voor eigenaren van
een GR-DVL867/
DVL865/DVL767/
DVL765:
De lensdop kan alleen
worden bevestigd
wanneer de zonnekap
op de camcorder zit.
CD-ROM
(Alleen voor de
GR-DVL867/DVL865/
DVL767/DVL765/
DVL567/DVL367/
DVL365/DVL167)
of
of

6
NE
De Automatische Demonstratie zal in werking treden
wanneer “DEMO MODE” op “ON” staat
(fabrieksinstelling).
䡲De Automatische Demonstratie begint wanneer er ongeveer
3 minuten lang geen handeling wordt uitgevoerd nadat de
Spanningsschakelaar op “
AUTO
” of “
MANUAL
” is gezet en er geen
cassette in de camcorder zit.
䡲De demonstratie zal worden onderbroken wanneer u een
andere handeling op het toestel uitvoert. Als u vervolgens
tenminste 3 minuten geen handelingen meer uitvoert, zal de
demonstratie worden hervat.
䡲De “DEMO MODE” (demonstratiefunctie) zal “ON” (aan) blijven
staan ook al schakelt u de stroom voor de camcorder uit.
䡲Annuleren van de Automatische Demonstratie:
1. Zet de spanningsschakelaar op “
MANUAL
” terwijl u de
vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt en druk de
MENU/BRIGHT keuzeschijf in. Het Menuscherm zal
verschijnen.
2. Verdraai de MENU/BRIGHT keuzeschijf, selecteer “
SYSTEM” en druk de keuzeschijf in. Het SYSTEM menu zal
verschijnen.
3. Verdraai de MENU/BRIGHT keuzeschijf, selecteer “DEMO
MODE” en druk de keuzeschijf in. Het Sub Menu zal
verschijnen.
4. Verdraai de MENU/BRIGHT keuzeschijf, selecteer “OFF” en
druk de keuzeschijf in.
5. Verdraai de MENU/BRIGHT keuzeschijf, selecteer
“ RETURN” en druk de keuzeschijf twee keer in. Het
normale scherm verschijnt weer.
OPMERKING:
Als u de lensdop niet verwijdert, kunt u de daadwerkelijke veranderingen van het beeld op de LCD monitor of in de
zoeker tijdens de automatische demonstratie niet bekijken.
AUTOMATISCHE DEMONSTRATIE
MODEDEMO –ON
OFF
MENU/BRIGHT keuzeschijf
Sub-menu
Alleen GR-DVL867/DVL865/
DVL767/DVL765/DVL567/
DVL367/DVL365
Spanningsschakelaar
Vergrendeltoets
Bevestigen van het kernfilter
Bevestig het kernfilter(s) (indien meegeleverd met uw model 墌 blz. 5) aan een los verkrijgbare kabel(s).
Kernfilters verminderen interferentie.
Maak de
klemmetjes aan
beide uiteinden
van het kernfilter
los.
Leid de kabel door het kernfilter en laat ongeveer 3 cm
kabel over tussen de stekker en het kernfilter. Wikkel de
kabel een keer buiten het kernfilter om zoals aangegeven
in de afbeelding.
•Wikkel de kabel redelijk strak op.
OPMERKING:
Wees voorzichtig dat u de kabel niet beschadigt.
Sluit het kernfilter tot het
dichtklikt.
3 cm
Klem
䡲Wanneer u kabels aansluit, dient u het uiteinde met het kernfilter aan te sluiten op de camcorder.
1
Een wikkeling
23

NE
7
STARTEN
STARTEN
INHOUD
Stroomvoorziening ................................... 8 – 9
Instellen van de handgreep ............................. 10
Instellen van de zoeker ................................. 10
Bevestigen van de schouderriem ....................... 10
Bevestigen op een statief ............................... 10
Instellen van de datum/tijd ............................. 11
Plaatsen/verwijderen van een cassette ............... 12
Instellen van de opnamefunctie ......................... 13
Laden van een geheugenkaart
(Alleen GR-DVL867/DVL865/DVL767/DVL765/DVL567/
DVL367/DVL365) ........................................... 14
Instelling beeldkwaliteit/beeldformaat
(Alleen GR-DVL867/DVL865/DVL767/DVL765/DVL567/
DVL367/DVL365) ........................................... 14

NE
9
Zoeker
ingeschakeld
1 uur 15 min.
(40 min.)
2 uur 30 min.
(1 uur 20 min.)
4 uur 20 min.
(2 uur 20 min.)
6 uur 10 min.
(3 uur 20 min.)
8 uur 40 min.
(4 uur 40 min.)
LET OP
Controleer alvorens de spanningsbron te ontkoppelen
dat de spanning van de camcorder is uitgeschakeld.
Dit nalaten kan een onjuist functioneren veroorzaken.
OPMERKINGEN:
●De opnametijd zal aanzienlijk korter uitvallen onder de
volgende omstandigheden:
•De Zoom of Opname-paraatstand wordt herhaaldelijk
gebruikt.
•De LCD-monitor wordt herhaaldelijk gebruikt.
•De weergavefunctie wordt herhaaldelijk gebruikt.
●Voor u een langere periode met de camcorder zult
gaan opnemen, verdient het aanbeveling om genoeg
accu’s klaar te hebben voor ongeveer 3 maal de lengte
van de opname die u in gedachten heeft.
GEBRUIKEN VAN DE ACCU
Voer stap 1 van “OPLADEN VAN DE ACCU” uit
(墌 blz. 8).
Opnametijd bij benadering
<
GR-DVL567/DVL367/DVL365/DVL167/DVL160
>
( ) : Met de videolamp aan
GEBRUIK OP NETSPANNING
Gebruik de netadapter (verbind zoals u hier in de
illustratie ziet).
OPMERKINGEN:
●De bijgeleverde netadapter kiest automatisch het
voltage binnen 110 V t/m 240 V wisselstroom.
●Voor andere opmerkingen, 墌 blz. 68.
Accu
BN-V408U
BN-V416U
(los verkrijgbaar)
BN-V428U
(los verkrijgbaar)
BN-V840U
(los verkrijgbaar)
BN-V856U
(los verkrijgbaar)
INFORMATIE
De extended use (verlengd gebruik) accu-kit is een
set bestaande uit een accu en een netstroomadapter/
oplader:
VU-V840 KIT: BN-V840U accu & AA-V15EG
netstroomadapter/oplader
VU-V856 KIT: BN-V856U accu & AA-V80EG
netstroomadapter/oplader
Lees de handleiding van de kit voor u deze gaat
gebruiken.
Ook maakt het gebruik van het los verkrijgbare JVC
VC-VBN856U gelijkstroomsnoersnoer het mogelijk
om BN-V840U of BN-V856U accu’s aan de
camcorder te bevestigen en de camcorder direct van
stroom te voorzien.
Naar DC aansluiting
Naar het
stopcontact
Netadapter
LCD monitor
ingeschakeld
1 uur
(35 min.)
2 uur
(1 uur 10 min.)
3 uur 30 min.
(2 uur)
5 uur
(2 uur 50 min.)
7 uur
(4 uur)
Zoeker
ingeschakeld
1 uur 10 min.
(45 min.)
2 uur 25 min.
(1 uur 30 min.)
4 uur 20 min.
(2 uur 40 min.)
5 uur 40 min.
(3 uur 30 min.)
8 uur 30 min.
(5 uur 5 min.)
Opnametijd bij benadering
<
GR-DVL867/DVL865/DVL767/DVL765
>
( ) : Met de videolamp aan
Accu
BN-V408U
BN-V416U
(los verkrijgbaar)
BN-V428U
(los verkrijgbaar)
BN-V840U
(los verkrijgbaar)
BN-V856U
(los verkrijgbaar)
LCD monitor
ingeschakeld
55 min.
(35 min.)
1 uur 55 min.
(1 uur 15 min.)
3 uur 25 min.
(2 uur 15 min.)
4 uur 25 min.
(2 uur 55 min.)
6 uur 40 min.
(4 uur 15 min.)

10
NE
STARTEN
(vervolg)
Instellen van de handgreep
1Trek de velcro klitstrip los.
2Plaats uw rechterhand door de lus en houd de
greep vast.
3Plaats uw duim en uw vingers zo op de
handgreep dat u de Opname start-/ stoptoets, de
Spanningsschakelaar en de Motorzoomhendel
gemakkelijk kunt bedienen. Stel de klittenbandstrip
naar wens af.
Instellen van de zoeker
1Druk de Vergrendeltoets op de
spanningsschakelaar in en draai de
spanningsschakelaar naar “
AUTO
” of “
MANUAL
”.
2Verschuif de dioptrieregelaar totdat de
aanduidingen in de zoeker scherp zijn.
Bevestigen van de schouderriem
1Controleer of de accu verwijderd is. Zie de
afbeelding en haal de riem door het oogje 1, vouw
terug en haal door de gesp 2. Herhaal deze
procedure om het andere uiteinde van de riem aan
het andere oogje 3, onder de handriem, te
bevestigen. Let op dat de riem niet gedraaid zit.
Bevestigen op een statief
LET OP
Wanneer u de camera op een statief zet, moet u de
poten van het statief ver genoeg uit zetten zodat de
camera stabiel kan staan. U kunt beter geen kleine
statieven gebruiken. Deze zouden kunnen omvallen
waardoor de camera beschadigd zou kunnen raken.
1Om de camera op een statief te bevestigen, dient
u de richtpen en de statiefschroef in lijn te brengen
met het richtgat en het schroefgat in de camera.
Draai vervolgens de schroef met de klok mee vast.
Sommige statieven zijn niet voorzien van
geleidepennen.
PAUSE
2
1
3
Dioptrie-
instelregelaar
Spannings-
schakelaar
Opname
start-/stoptoets
Motorzoomhendel

NE
11
Instellen van de datum/tijd
De datum en tijd worden automatisch altijd op de
band opgenomen. U kunt later bij weergave kiezen of
u de datum wel of niet wilt tonen (墌 blz. 50, 51).
1Druk de Vergrendeltoets op de Spannings-
schakelaar in, draai de Spanningsschakelaar naar
“
MANUAL
”. De spanningsindicator licht op en de
camcorder wordt ingeschakeld.
2Druk MENU/BRIGHT in. Het menuscherm
verschijnt.
3Verdraai de MENU/BRIGHT keuzeschijf en kies
“ DISPLAY”. Druk de keuzeschijf in en het
DISPLAY Menu zal verschijnen.
4Verdraai de MENU/BRIGHT keuzeschijf en kies
“CLOCK ADJ.”. Druk de keuzeschijf in en u zult “day”
(dag) zien oplichten. Verdraai de MENU/BRIGHT
keuzeschijf om de dag in te stellen. Druk de
keuzeschijf in. Herhaal deze procedure om de juiste
maand, jaar, uren en minuten in te voeren. Verdraai
MENU/BRIGHT, selecteer “ RETURN” en druk de
keuzeschijf twee keer in. Met Menuscherm zal
sluiten.
OPMERKING:
Wanneer u “CLOCK ADJ.” kiest maar de waarde niet is
opgelicht, zal de interne klok van de camcorder blijven
lopen. De klok stopt wanneer u de opgelichte balk naar
de eerste waarde voor de datum/tijd (dag) verplaatst. De
klok start vanaf de ingestelde datum en tijd wanneer u na
het instellen van de minuten op MENU/BRIGHT drukt.
OF
F
FADER
/ W I P E AM AEPROGR
ACAMERLMANUAMSYSTE
DSC
END
AYDISPL
C
AN E
W. BAL
RE NEON SC LCD / TV
UAOT
IMETDATE /
T IME CODE
CLOCK
ADJ .
–
–
–FFO
12..02
52
17
30
:
NRETUR
CLOCK
ADJ .
EXPOSURE
12..02
52
17
30
:
Display
MENU/BRIGHT keuzeschijf
Vergrendeltoets
Spanningsschakelaar
DISPLAY Menu
Spanningsindicator
Alleen GR-DVL867/
DVL865/DVL767/DVL765/
DVL567/DVL367/DVL365

12
NE
STARTEN
(vervolg)
Plaatsen/verwijderen van een cassette
Er moet voor het laden of uitwerpen van een cassette
spanning naar de camcorder worden gevoerd.
1Schuif en houd OPEN/EJECT in de richting van
de pijl en trek de afdekking van de cassettehouder
open totdat deze inklikt. De houder zal automatisch
openen.
•Raak de interne onderdelen niet aan.
2Plaats of verwijder een cassette en druk op
“PUSH HERE” om de cassettehouder te sluiten.
•Nadat de cassettehouder eenmaal is gesloten wordt
de houder automatisch verder in het mechanisme
getrokken. Wacht totdat de houder geheel in het
mechanisme is getrokken alvorens het deksel van
de cassettehouder te sluiten.
•U kunt het deksel van de cassettehouder mogelijk
niet sluiten wanneer de accu bijna is uitgeput.
Forceer niet, maar plaats een geladen accu
alvorens het deksel van de cassettehouder te
sluiten.
3Doe het deksel van de cassettehouder goed dicht
totdat deze op zijn plaats vastklikt.
Cassette Opnamesnelheid
SP LP
30 min. 30 min. 45 min.
60 min. 60 min. 90 min.
80 min. 80 min. 120 min.
Opnametijd bij benadering
* Ter bescherming van uw opname . . .
....
verschuif de wispreventieschakelaar op de rug
van de cassette naar “SAVE” zodat er niet meer
over een reeds bestaande opname op de
cassette kan worden opgenomen. Om op te
nemen op deze cassette moet u de schakelaar
terug naar “REC” schuiven voor u de cassette in
het toestel doet.
U mag alleen op het met “PUSH HERE” (druk hier)
aangeduide deel drukken wanneer u de
cassettehouder dicht doet; als u andere onderdelen
aanraakt kan uw vinger klem komen te zitten in de
cassettehouder, hetgeen kan leiden tot letsel of
schade aan dit product.
OPMERKINGEN:
●Het duurt een paar seconden eer de cassettehouder opent. Forceer de houder niet.
●Wanneer u een paar seconden wacht en de cassettehouder niet opent, moet u het deksel van de cassettehouder eerst
even sluiten en dan de houder opnieuw proberen te openen. Schakel de camcorder uit, wacht even en schakel weer in
indien de cassettehouder nog steeds niet kan worden geopend.
●Wanneer de cassette niet goed laadt, dient u het deksel van de cassettehouder volledig te openen en de cassette te
verwijderen. Probeer na een paar minuten de cassette opnieuw te laden.
●Wacht even alvorens het deksel van de cassettehouder te openen nadat u de camcorder direct van een koude plaats
naar een warme ruimte verplaatst.
●Het sluiten van het deksel van de cassettehouder voordat de cassettehouder geheel naar buiten is gekomen
beschadigt mogelijk de camcorder.
●Ook met de camcorder uitgeschakeld kan een cassette worden geplaatst of verwijderd. Nadat de cassettehouder
wordt gesloten met de camcorder uitgeschakeld, zal de houder echter mogelijk niet in positie worden gebracht.
Schakel daarom bij voorkeur de spanning in alvorens een cassette te plaatsen of te verwijderen.
●Bij het voortzetten van een opname nadat het deksel van de cassettehouder geopend is geweest, zal er een blanco
stukje op de band worden opgenomen of kan er een reeds opgenomen scène worden gewist (overschreven) ongeacht
of de cassettehouder werd geopend of niet. Zie blz. 20 voor informatie aangaande het voortzetten van een opname op
een reeds gedeeltelijk opgenomen band.
●Zet de handriem wat losser als deze in de weg zit van de afdekking van de cassettehouder (墌 blz. 10).
OPEN/EJECT
schakeaar
Cassettehouder
PUSH HERE
(druk hier)
Afdekking
cassettehouder
Controleer dat de
vensterkant naar
buiten is gericht.
Wispreventieschakelaar*

NE
15
OPNAME OP &
WEERGAVE VAN EEN
CASSETTE
INHOUD
OPNAME OP EEN CASSETTE ............... 16 – 20
Basisbediening Opname ........................... 16
Journalistenopname ................................ 17
Zelfopname ......................................... 17
Bedieningsfunctie................................... 17
Zoomen ............................................. 18
Videolamp .......................................... 19
Tijdcode ............................................. 20
WEERGAVE VAN EEN CASSETTE ........... 21 – 24
Normale weergave ................................ 21
Stilbeeldweergave ................................. 21
Snelzoeken.......................................... 21
Beeld-voor-beeld weergave ...................... 21
Verbindingen ................................ 22 – 23
Opzoeken blanco stukken ......................... 24
OPNAME OP & WEERGAVE VAN EEN CASSETTE

16
NE
OPNAME OP EEN CASSETTE
Basisbediening Opname
OPMERKING:
De hieronder vermelde instellingen dienen reeds te
zijn gemaakt. Maak deze instellingen indien nog niet
uitgevoerd.
●Stroomvoorziening (墌 blz. 8)
●Instellen van de handgreep (墌 blz. 10)
●Instellen van de zoeker (墌 blz. 10)
●Plaats een cassette (墌 blz. 12)
●Instellen van de opnamefunctie (墌 blz. 13)
1Verwijder de lensdop.
Alleen GR-DVL867/DVL865/DVL767/DVL765/
DVL567/DVL367/DVL365: Druk op PUSH OPEN,
klap de LCD monitor open en zet de VIDEO/
MEMORY schakelaar op “VIDEO”.
2Druk de vergrendeltoets op de spannings-
schakelaar in en draai de spanningsschakelaar naar
“
AUTO
” of “
MANUAL
”.
Opnemen met de LCD monitor: Controleer of de
LCD monitor inderdaad helemaal opengeklapt is.
Kantel de monitor naar boven of beneden voor het
beste beeld.
Opnemen met de zoeker: Sluit de LCD monitor.
•De spanningsindicator licht op en de camcorder
gaat in de opname-standbyfunctie. De aanduiding
“PAUSE” zal op het display verschijnen.
3Druk op de Opname start-/stoptoets. De
aanduiding “ ” zal getoond worden terwijl u aan
het opnemen bent.
Om te stoppen met opnemen . . .
..... dient u de Opname start-/stoptoets nog een keer
in te drukken. De camcorder zal nu weer in de
opname-standbyfunctie gaan.
Om de helderheid van het display te regelen . . .
..... verdraait u MENU/BRIGHT toto de
helderheidsindicator op het display beweegt en
de gewenste helderheid is bereikt.
OPMERKINGEN:
●Wanneer de Opnamestandbyfunctie 5 minuten
onveranderd ingeschakeld blijft, zal de camcorder
zichzelf automatisch uitzetten. Om de camcorder weer
aan te zetten, zet u de Spanningsschakelaar op “OFF”
en dan weer op “
AUTO
” of “
MANUAL
”.
●Het beeld zal niet tegelijkertijd via de LCD monitor en
de zoeker worden weergegeven. Dit zal in de zoeker
verschijnen wanneer de LCD monitor vergrendeld is en
op de LCD monitor wanneer deze volledig opengeklapt
is.
●De tijdcode wordt onderbroken en er worden mogelijk
fouten bij het monteren gemaakt indien er een leeg
gedeelte tussen opgenomen scènes op de band is.
Vervolg daarom een opname vanaf het laatst
opgenomen punt op de band. Zie “Opname op een
gedeeltelijk reeds opgenomen band” (墌 blz. 20), om
dit te voorkomen.
●Uitschakelen van het opname-indicatorlampje of
piepsignalen, 墌 blz. 46, 48.
25
min
BR I GHT
90 min 89 min 3 min
2 min
1 min0 min
min
180°90°
Spanningsindicator
Opname-
indicatielampje
(Licht op tijdens
opname.)
Vergrendeltoets
Opname start-/stoptoets
Indicator
resterende bandtijd
(bij benadering)
(Telt nu)
(knippert) (knippert) (knippert)
Display
MENU/BRIGHT
keuzeschijf
Spanningsschakelaar
PUSH OPEN toets VIDEO/MEMORY schakelaar
(Alleen GR-DVL867/DVL865/
DVL767/DVL765/DVL567/
DVL367/DVL365)
Tijdens
opname.
Voor andere opmerkingen, 墌 blz. 68

NE
17
Stand Spanningsschakelaar
MANUAL
(Handmatig):
U kunt diverse opnamefuncties van de menu's
gebruiken. Stel de handmatige functie in indien u
speciale effecten wilt voor een creatievere opname
dan in vergelijking met de volautomatische functie.
AUTO
(Volautomatisch):
Voor opname ZONDER speciale effecten en geen
handmatige instellingen. Geschikt voor
standaardopname.
OFF (uitgeschakeld):
Voor het uitschakelen van de camcorder.
PLAY:
•Stelt u in staat een opname op de band af te spelen.
•Stelt u in staat een stilbeeld op de band over te
brengen naar een computer (alleen GR-DVL167/
DVL160).
•Stelt u in staat op de geheugenkaart opgeslagen
gegevens te openen of een stilbeeld van de
geheugenkaart over te brengen naar een PC (alleen
GR-DVL867/DVL865/DVL767/DVL765/DVL567/
DVL367/DVL365).
JOURNALISTENOPNAME
In sommige situaties kunnen andere opnamehoeken
dramatischer resultaten opleveren. Houd de
camcorder in de gewenste stand en draai de LCD-
monitor in de juiste richting. De LCD-monitor kan
270° draaien (90° naar beneden, 180° naar boven).
ZELFOPNAME
U kunt ook uzelf opnemen terwijl u uw eigen beeld in
de monitor kunt blijven bekijken. Open de LCD-
monitor en draai deze 180° naar boven zodat hij
uiteindelijk naar voren wijst, richt vervolgens de lens
op uzelf en begin de opname.
Bedieningsfunctie
Kies de bedieningsfunctie die u het meest geschikt
vindt voor de situatie die u wilt opnemen met de
spanningsschakelaar en de VIDEO/MEMORY
schakelaar (alleen GR-DVL867/DVL865/DVL767/
DVL765/DVL567/DVL367/DVL365).
Om de camcorder aan te zetten, dient u de
spanningsschakelaar op een van de
bedieningsfuncties (met uitzondering van “OFF”)
te zetten terwijl u de vergrendeltoets op de
schakelaar ingedrukt houdt.
Stand VIDEO/MEMORY schakelaar
(Alleen GR-DVL867/DVL865/DVL767/DVL765/
DVL567/DVL367/DVL365)
VIDEO:
•Stelt u in staat op een band op te nemen of een
band af te spelen. Als “REC SELECT” op “/
” is gezet via het DSC menuscherm, worden
stilbeelden eveneens opgenomen de
geheugenkaart.
•Er kan meer dan 10X worden ingezoomd
(墌 blz. 18, 47).
MEMORY:
Stelt u in staat op een geheugenkaart op te nemen of
gegevens op een geheugenkaart te openen.
Wanneer de Spanningsschakelaar op “
AUTO
” of
“
MANUAL
” staat en de VIDEO/MEMORY schakelaar op
“MEMORY”, zal het op dit moment ingestelde
beeldformaat worden getoond. Wanneer deze op
“VIDEO” staat, zal er geen aanduiding verschijnen.
1024
MANUAL
AUTO
PLAY
OFF
Spanningsschakelaar
Vergrendeltoets
Wanneer de spanningsschakelaar op “
AUTO
” staat, zal
de aanduiding “” verschijnen. Wanneer deze op
“
MANUAL
” of “PLAY” staat, zal er geen aanduiding
verschijnen.
Spanningsindicator
VIDEO/MEMORY schakelaar
(Alleen GR-DVL867/DVL865/DVL767/
DVL765/DVL567/DVL367/DVL365; klap de
LCD monitor open om deze schakelaar te
bereiken.)
(Alleen GR-DVL867/DVL865/DVL767/
DVL765/DVL567/DVL367/DVL365)
Zelf-
opname

18
NE
OPNAME OP EEN CASSETTE
(vervolg)
FUNCTIE:
Zoomen
DOEL:
In- en uitzoomen of het direct vergroten of
verkleinen van een beeld.
HANDELING:
Inzoomen
Verschuif de motorzoomhendel naar “T”.
Uitzoomen
Verschuif de motorzoomhendel naar “W”.
䡲Het zoomen wordt sneller uitgevoerd naarmate
u de motorzoomhendel harder naar een andere
stand drukt.
OPMERKINGEN:
●Scherpstellen is misschien niet mogelijk tijdens het
zoomen. U moet in dat geval de zoom tijdens de
opnamestandbyfunctie instellen, de scherpstelling
handmatig instellen en vergrendelen (墌 blz. 43) en
dan tijdens opname in- of uitzoomen.
●Er kan tot 500X ingezoomd worden, of er kan
overgeschakeld worden naar een optische
vergroting van maximaal 10X (墌 blz. 47).
●Zoomen met een sterkere vergroting dan 10X
gebeurt op digitale wijze, en we noemen het
daarom digitaal zoomen.
●De beeldkwaliteit is bij het digitaal zoomen iets
minder.
●De digitale zoom kan niet worden gebruikt wanneer
de VIDEO/MEMORY schakelaar op “MEMORY”
staat (墌 blz. 17).
●Macro-opnamen (tot 5 cm vanaf het onderwerp) zyn
mogelijk wanneer de motorzoomhendel geheel naar
“W” is gedrukt. Zie ook “TELE MACRO” in het
Menuscherm op bladzijde 48.
1x
WT
01x
WT
01x
WT
02x
WT
04x
WT
Inzoomen (T: tele)
Uitzoomen (W: groothoek)
Motorzoomhendel
Zoomdisplay
Zoombereik bij benadering
Digitaal zoombereik
10X (optisch)
zoombereik

NE
19
FUNCTIE:
Videolamp
DOEL:
Voor een helderder beeld wanneer de natuurlijke
verlichting te zwak is.
HANDELING:
Druk LIGHT OFF/AUTO/ON in de vereiste stand:
OFF : De lamp is uitgeschakeld.
AUTO : De lamp wordt automatisch ingeschakeld
wanneer er onvoldoende licht is.
ON : De lamp blijft ingeschakeld zolang de
camcorder is ingeschakeld.
䡲De lamp kan worden gebruikt wanneer de
spanning van de camcorder is ingeschakeld.
䡲Het wordt aanbevolen om bij gebruik van de
videolamp de witbalans op (墌 blz. 45) te
stellen.
䡲Bespaar energie en schakel de lamp uit
wanneer u deze niet gebruikt.
OPMERKINGEN:
●Zelfs wanneer de accu-indicator ( ) niet
knippert om te waarschuwen voor een bijna lege
accu, is het mogelijk dat de camcorder automatisch
uitschakelt wanneer u de videolamp aanzet, of
wanneer u de opname begint met de videolamp
ingeschakeld.
●Indien LIGHT OFF/AUTO/ON op “AUTO” is gesteld:
•De lamp wordt afhankelijk van de
verlichtingsomstandigheden mogelijk niet juist in-
of uitgeschakeld. U dient in zo’n geval de lamp
handmatig in of uit te schakelen met de LIGHT
OFF/AUTO/ON schakelaar.
•De lamp blijft waarschijnlijk opgelicht wanneer de
“SHUTTER” of “SPORTS” functie (墌 blz. 39) is
geactiveerd.
•De lamp licht niet op wanneer de “TWILIGHT”
functie (墌 blz. 39) is geactiveerd.
•De lamp zal niet worden ingeschakeld wanneer de
“Night-Scope” functie (墌 blz. 38) in werking is.
LIGHT OFF/AUTO/ON schakelaar
(Klap de LCD monitor open om
deze schakelaar te bereiken.)
GEVAAR
䡲De videolamp kan zeer heet worden.
Voorkom brandwonden en raak de
videolamp tijdens gebruik of kort nadat
deze is ingeschakeld niet aan.
䡲Plaats de camcorder niet direct na
gebruik met de videolamp in de
draagtas. De videolamp is namelijk
heet en dient eerst af te koelen.
䡲Houd tijdens gebruik van de lamp een afstand van
minimaal 30 cm tussen de lamp en een persoon of
onderwerp.
䡲Gebruik de lamp niet in de buurt van ontvlambare of
ontplofbare materialen.
䡲Doe de camcorder niet in een kast of andere besloten
ruimte terwijl de videolamp nog brandt.
䡲Wanneer u bij gebruik van de videolamp de camcorder
wilt vastzetten, gebruik dan een statief of iets dergelijks.
Bevestig de camcorder niet direct op een oppervlak
zoals een tafelblad.
䡲Raadpleeg bij voorkeur uw JVC handelaar voor het
vervangen van de videolamp.

20
NE
Tijdcode
Tijdens opname wordt een tijdcode op de band aangebracht. Met deze code kunt u de plaats van een
opgenomen scène op de band tijdens weergave controleren.
Indien u de opname vanaf een blanco gedeelte start, begint de tijdcode met “00:00:00” (minuten/seconden/
beeld). Indien u vanaf een reeds opgenomen gedeelte start, zal de tijdcode vanaf het laatste
tijdcodenummer verder lopen.
U heeft een tijdcode nodig voor het monteren van meerdere scènes in een willekeurige volgorde ( 58 –
62). De tijdcode wordt onderbroken wanneer er tijdens opname halverwege de cassette een blanco
gedeelte op de band wordt gelaten. Bij het daarna voortzetten van de opname start de tijdcode weer vanaf
“00:00:00”. Er zullen in dat geval mogelijk tijdcodes worden aangebracht die reeds bij de hiervoor
opgenomen scènes zijn gebruikt. Voer, om dit te voorkomen, in de volgende gevallen de handelingen uit
onder “Opname op een reeds gedeeltelijk opgenomen band” hieronder;
• Indien u na weergave van een opgenomen
cassette de opname op deze cassette wilt
vervolgen.
• Indien u de spanning tijdens opname
uitschakelt.
• Indien u een cassette tijdens opname verwijdert
en weer terugplaatst.
• Indien u verder op een gedeeltelijk opgenomen
cassette wilt opnemen.
• Indien u op een leeg gedeelte tussen opnamen
op de cassette wilt opnemen.
• Indien u na opname van een scène de opname
vervolgt en de cassette-afdekking werd
geopend/gesloten.
Opname op een reeds gedeeltelijk opgenomen band
1. Geef een band weer of gebruik de opzoekfunctie voor blanco stukken ( blz. 24) om het punt op te
zoeken van waar u de opname wilt laten beginnen en schakel vervolgens de stilbeeld weergavefunctie in
( blz. 21).
2. Zet de spanningsschakelaar op “
AUTO
” of “
MANUAL
” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar
ingedrukt houdt en begin vervolgens op te nemen.
OPMERKINGEN:
●De tijdcode kan niet worden teruggesteld.
●Tijdens het snel door- en terugspoelen zal de aanduiding van de tijdcode mogelijk niet soepel lopen.
●De tijdcode wordt alleen getoond wanneer de instelling “TIME CODE” “ON” (aan) is gezet ( blz. 49, 50).
Opname startpunt
Nieuw opgenomen scèneBlancoReeds opgenomen scène
Tijdcode
05:43:21 Tijdcode
00:00:00
Cassetteband
Tijdcode
00:00:00
Opname startpuntOpname stoppunt
Laatste scèneNieuwe scèneReeds opgenomen scène
Beelden
(25 beelden = 1 seconde)
Seconden
Minuten
Beeldnummers worden
tijdens de opname niet
getoond.
Wanneer er blanco gedeelten op een cassette zijn
Juiste manier van opnemen
Tijdcode
00:00:00 Tijdcode
05:43:21 Tijdcode
05:44:00
Opname startpunt Opname startpunt Opname startpunt
Cassetteband
12:34:24
OPNAME OP EEN CASSETTE
(vervolg)
Display

NE
21
Terugspoeltoets (
2
)
Snel doorspoeltoets (
3
)
Weergavetoets/pauzetoets (
4
/6)
Stoptoets (5)
Motorzoomhendel (VOL.)
Luidspreker
WEERGAVE VAN EEN CASSETTE
Normale weergave
1Plaats een cassette ( blz. 12).
2Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op “VIDEO”
(alleen GR-DVL867/DVL865/DVL767/DVL765/DVL567/
DVL367/DVL365) en zet vervolgens de
spanningsschakelaar op “PLAY” terwijl u de
vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt.
Druk op
4
/6 om de weergave te starten.
•Druk op 5 om de weergave te stoppen.
•Druk tijdens de stopfunctie op
2
om de band terug
te spoelen of op
3
om de band snel door te
spoelen.
Om het volume van de luidspreker te regelen . . .
.....dient u de motorzoomregelaar (VOL.) naar “+” te
duwen om het volume te verhogen, of naar “–”
om het volume te verlagen.
VIDEO/MEMORY
schakelaar
(Alleen GR-DVL867/
DVL865/DVL767/
DVL765/DVL567/
DVL367/DVL365; klap
de LCD monitor open
om deze schakelaar te
bereiken.)
OPMERKINGEN:
●Als de Stop-functie 5 minuten voortduurt met een accu als stroomvoorziening, zal de camcorder zichzelf automatisch
uitschakelen. Om de camcorder weer aan te zetten, dient u eerst de spanningsschakelaar naar “OFF” te draaien en
vervolgens naar “PLAY”.
●U kunt het afgespeelde beeld op de LCD-monitor bekijken, in de zoeker, of op een aangesloten TV ( blz. 22).
●U kunt het weergegeven beeld ook via de LCD monitor bekijken, deze helemaal omkeren en dan tegen de body van
de camcorder drukken.
●Aanduidingen op de LCD-monitor of in de zoeker:
•Wanneer het toestel van stroom wordt voorzien door een accu: de “” indicator voor resterende accuspanning
wordt getoond.
Wanneer het toestel van stroom wordt voorzien via een stopcontact: “ ” zal niet getoond worden.
•Er worden geen aanduidingen getoond wanneer het toestel gestopt is.
●Wanneer er een kabel is aangesloten op de AV aansluiting, zal er geen geluid geproduceerd worden via de luidspreker.
Stilbeeldweergave:
Pauzeren tijdens weergave.
1) Druk tijdens weergave op
4
/6.
2) Druk nogmaals op
4
/6 om de weergave voort te zetten.
●De stopfunctie wordt automatisch ingesteld indien er langer dan 3 minuten een stilbeeld met de camcorder
wordt getoond. De spanning van de camcorder wordt automatisch uitgeschakeld indien de stopfunctie langer
dan 5 minuten is geactiveerd.
●Wanneer
4
/6 ingedrukt is, is het mogelijk dat het beeld niet onmiddellijk pauzeert omdat de camcorder het
beeld nog moet stabiliseren.
Snelzoeken:
Met hoge snelheid in voor- of achterwaartse richting zoeken.
1) Druk op
3
voor versnelde weergave in voorwaartse richting of op
2
voor versnelde weergave in
achterwaartse richting.
2) Druk op
4
/6 om de normale weergave weer voort te zetten.
●Houd tijdens weergave de
2
of
3
toets ingedrukt. Het zoeken zal doorgaan zo lang u de toets ingedrukt
houdt. De normale weergave start weer als u de toets loslaat.
●Tijdens het zoeken met hoge snelheid krijgt het beeld mogelijk een mozaïekachtig effect. Dit is normaal en
duidt niet op een defect.
Beeld-voor-beeld weergave: Stelt u in staat beeld-voor-beeld te laten weergeven.
1) Schakel de stilbeeldweergave in.
2) Draai MENU/BRIGHT naar “+” voor beeld-voor-beeld weergave vooruit, of naar “–” voor beeld-voor-beeld
weergave terug tijdens de stilbeeldweergave.
●Druk op
4
/6 om de normale weergave te hervatten.
●U kunt ook de meegeleverde afstandsbediening gebruiken voor beeld-voor-beeld weergave ( blz. 56).
Slow-motion weergave, Weergave zoom en Weergave speciale effecten
Uitsluitend instelbaar met de meegeleverde afstandsbediening ( blz. 56, 57).
LET OP
Bij snelzoeken kunnen delen van het beeld onduidelijk worden, in het bijzonder aan de
linkerkant van het scherm.

22
NE
Verbindingen
Gebruik de bijgeleverde Audio-/Videokabel en een los verkrijgbare S-Videokabel.
Naar S-VIDEO
Naar AV
Audio-/Videokabel
[ministekker naar
RCA (tulp) stekker]
(bijgeleverd)
Wit naar
AUDIO L IN**
Rood naar
AUDIO R IN**
Naar
S-VIDEO IN
Naar TV of videorecorder
S-videokabel
(optioneel)
TV
Videorecorder
Aansluitingafdekking* Geel naar
VIDEO IN
* Open deze afdekking voor het verbinden van de kabels.
** De Audio-kabel is niet nodig wanneer u alleen stilbeelden wilt bekijken.
WEERGAVE VAN EEN CASSETTE
(vervolg)
Zonder gebruik van
de S-videokabel
Verbinden met een TV of videorecorder die een 21-pen aansluiting heeft
Gebruik de bijgeleverde kabeladapter.
S-videokabel
(optioneel) “Y/C”/“CVBS” video-
uitgangsschakelaar
Kabeladapter
OPMERKING:
Druk de video-uitgangsschakelaar van de kabeladapter in de vereiste stand:
Y/C : Bij een verbinding met een TV of videorecorder die geschikt is voor Y/C signalen en met een
S-videokabel is aangesloten.
CVBS : Bij een verbinding met een TV of videorecorder die niet geschikt is voor Y/C signalen en met een audio/
video is aangesloten.
Camcorder Naar AV
TV of
video-
recorder
Geel
Naar -IN
Wit naar
AUDIO L* Rood naar
AUDIO R*
Audio-/Videokabel [ministekker naar
RCA (tulp) stekker] (bijgeleverd)
*De Audio-kabel is niet nodig wanneer u alleen stilbeelden wilt bekijken.
Naar S-VIDEO
Zonder gebruik van
de S-videokabel
pp

NE
23
OPMERKINGEN:
●Gebruik bij voorkeur de netadapter als
spanningsbron in plaats van de accu ( blz. 9).
●Om de beelden en het geluid van de camcorder te
kunnen volgen zonder een cassette of geheugenkaart*
in het toestel te doen, zet u de Spanningsschakelaar op
“
AUTO
” of “
MANUAL
” en vervolgens zet u uw TV in de
juiste stand.
* Alleen GR-DVL867/DVL865/DVL767/DVL765/DVL567/
DVL367/DVL365
●Controleer dat het volume van de TV in de minimale
stand is gesteld alvorens de weergave van de
camcorder te starten. Het geluid zou anders bij het
inschakelen van de camcorder mogelijk veel te hard
klinken.
●Indien u een TV of luidsprekers heeft die niet speciaal
zijn afgeschermd, moet u de luidsprekers niet in de
buurt van de TV plaatsen daar dit ruis in het
weergavebeeld van de camcorder veroorzaakt.
●Terwijl de Audio/Video kabel is aangesloten op de AV
aansluiting, komt er geen geluid uit de luidspreker.
1Let er op dat alle apparaten uitgeschakeld zijn.
2Verbind de camcorder met een TV of
videorecorder zoals in de afbeelding wordt
aangegeven ( blz. 22).
Bij gebruik van een videorecorder . . . ga naar
stap 3.
Zo niet . . . ga naar stap 4.
3Verbind de videorecorder-uitgang met de TV-
ingang, zie de gebruiksaanwijzing van uw
videorecorder.
4Schakel de camcorder, videorecorder en TV in.
5Schakel de videorecorder in de AUX
ingangsfunctie en de TV in de VIDEO functie.
Keuze voor wel of niet tonen van de volgende
aanduidingen op de aangesloten TV . . .
•Datum/tijd
.....stel "DATE/TIME" op “AUTO”, “ON” of “OFF” via
het Menuscherm ( blz. 50).
Of druk op DISPLAY op de afstandsbediening
(meegeleverd) om de aanduiding van de datum
aan/uit te zetten.
•Tijdcode
.....stel “TIME CODE” op “ON” of “OFF” via het
Menuscherm ( blz. 50).
•De geluidsweergavefunctie, bandtransportsnelheid
en bandtransport displays voor weergave van een
cassette
.....zet “ON SCREEN” op “LCD” of “LCD/TV” via het
Menuscherm ( blz. 50).

24
NE
Opzoeken blanco stukken
Deze functie helpt u een plek in het midden van de
band te vinden van waar u een nieuwe opname kunt
beginnen zonder de tijdcode van de band te
verstoren ( blz. 20).
1Plaats een cassette ( blz. 12).
2Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op “VIDEO”
(alleen GR-DVL867/DVL865/DVL767/DVL765/
DVL567/DVL367/DVL365) en zet vervolgens de
spanningsschakelaar op “PLAY” terwijl u de
vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt.
3Druk op BLANK.
•De aanduiding “BLANK SEARCH” gaat knipperen,
de camcorder gaat vervolgens automatisch vooruit
of terug snelzoeken en zal stoppen op een punt dat
ongeveer 3 seconden ligt voor het begin van het
gevonden blanco stuk.
Als u het zoeken naar een blanco stuk
halverwege wilt annuleren . . .
..... dient u op 5 te drukken.
OPMERKINGEN:
●Als bij stap 3 het zoeken wordt begonnen aan het begin
van een blanco stuk, zal de camcorder terug
snelzoeken naar een blanco stuk, terwijl de camcorder
vooruit zal gaan snelzoeken als er iets is opgenomen
op de huidige positie op de band bij stap 3.
●Als de melding “HEAD CLEANING REQUIRED. USE
CLEANING CASSETTE” (Koppen moeten worden
schoongemaakt. Gebruik reinigingscassette.) is
verschenen toen u de cassette in het toestel deed, zal
de functie voor het opzoeken van blanco stukken niet
werken.
●Als tijdens het zoeken naar een blanco stuk het begin
of het einde van de band wordt bereikt, zal de
camcorder automatisch stoppen.
●Blanco stukken van minder dan 5 seconden kunnen
mogelijk niet worden opgezocht.
●Het gevonden blanco stuk kan tussen twee reeds
opgenomen sc nes liggen. Voor u begint op te nemen
moet u daarom controleren of er zich na het gevonden
blanco stuk geen ander materiaal bevindt.
WEERGAVE VAN EEN CASSETTE
(vervolg)
BLANK SEARCH
44
Spanningsschakelaar
BLANK toets
Vergrendeltoets
Display
Stoptoets (5)
VIDEO/MEMORY schakelaar
(Alleen GR-DVL867/DVL865/DVL767/DVL765/
DVL567/DVL367/DVL365; klap de LCD monitor
open om deze schakelaar te bereiken.)

26
NE
OPNAME OP EEN GEHEUGENKAART
Basisbediening foto’s maken
(momentopname)
U kunt uw camcorder gebruiken als digitale
stilbeeldcamera voor het maken van
momentopnamen.
OPMERKING:
De hieronder vermelde instellingen dienen reeds te zijn
gemaakt. Maak deze instellingen indien nog niet
uitgevoerd.
●Spanning ( blz. 8)
●Instellen van de handgreep ( blz. 10)
●Instellen van de zoeker ( blz. 10)
●Laden van een geheugenkaart ( blz. 14)
●Instelling beeldkwaliteit/beeldformaat ( blz. 14)
1Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op
“MEMORY” en zet vervolgens de
spanningsschakelaar op “
AUTO
” of “
MANUAL
” terwijl u
de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt.
2Druk op SNAPSHOT. “PHOTO” zal verschijnen
terwijl de momentopname wordt gemaakt.
Het beeld zal nu worden opgenomen op de
geheugenkaart.
•Stilbeelden worden in de momentopnamefunctie
zonder omlijsting opgenomen.
Vergrendeltoets
SNAPSHOT toets
Spanningsschakelaar
VIDEO/MEMORYschakelaar
(Klap de LCD monitor open om
deze schakelaar te bereiken.)
51
1024
Display
Opname-icoon
Verschijnt en knippert terwijl u een momentopname maakt.
Beeldformaat
Toont het formaat van het beeldbestand: 1280 (1280 x 960)*, 1024 (1024 x 768) of
640 (640 x 480) ( blz. 14).
*Aleen GR-DVL867/DVL865/DVL767/DVL765.
Resterende aantal foto’s
Toont het resterende aantal foto’s dat kan worden opgeslagen.
Dit aantal neemt toe of af met de instellingen voor beeldkwaliteit/beeldformaat enz.
Beeldkwaliteit
Toont de kwaliteit van de beelden: F (fijn) of S (standaard) (in afnemende volgorde van
kwaliteit) ( blz. 14).
Kaart-icoon
Verschijnt tijdens het opnamen en knippert wanneer er geen geheugenkaart in het toestel
zit: (SD geheugenkaart) of (MultiMediaCard).

NE
27
Om ongewenste stilbeelden te wissen . . .
.....dient u “Bestanden verwijderen” ( blz. 31) te
raadplegen wanneer er bijvoorbeeld stilbeelden die
u niet meer nodig heeft zijn opgeslagen op de
geheugenkaart of wanneer de kaart vol is en
vervolgens deze beelden te wissen.
Annuleren van het geluid van de sluiter . . .
.....wanneer u het gesimuleerde geluid van de sluiter
niet wilt horen, dient u via het Menuscherm de
instelling “BEEP” “OFF” (uit) te zetten
( blz. 46, 48). Het geluid zal niet meer door de
luidspreker klinken.
OPMERKINGEN:
●De beeldstabilisator wordt uitgeschakeld ook al staat “DIS”
aan (ON) ( blz. 47).
●Als een momentopname niet mogelijk is, zal de aanduiding
“PHOTO” gaan knipperen wanneer er op SNAPSHOT
wordt gedrukt.
●Zelfs als de Programmabelichting met speciale effecten
( blz. 38) ingeschakeld is, zullen bepaalde functies van
de Programmabelichting met speciale effecten niet werken
wanneer u een momentopname wilt gaan maken. De icoon
zal gaan knipperen in zo’n geval.
●Als u ongeveer 5 minuten geen opname maakt terwijl de
spanningsschakelaar op “
AUTO
” of “
MANUAL
” staat en het
toestel van stroom wordt voorzien met een accu, zal de
camcorder automatisch uitschakelen om stroom te sparen.
Om door te gaan met plaatjes schieten, dient u de
spanningsschakelaar eventjes op “OFF” te zetten en dan
weer op “
AUTO
” of “
MANUAL
”.
●De Motordrive-functie ( blz. 42) is uitgeschakeld wanneer
de VIDEO/MEMORY schakelaar op “MEMORY” staat.
●De stilbeelden worden opgenomen in overeenstemming
met de DCF (Design rule for Camera File system)
vereisten. Ze zijn niet geschikt voor apparatuur die niet
voldoet aan de DCF vereisten.
FULL
Snapshotfunctie zonder
lijst
Het gesimuleerde geluid van een sluiter die afgaat zal
klinken.
Om waardevolle bestanden te beveiligen
(alleen voor SD-geheugenkaarten) . . .
. . . schuif het schrijf/wisbeveiligingsnokje op de
zijkant van de geheugenkaart naar “LOCK”.
Daardoor voorkomt u dat er nieuwe opnamen
worden gemaakt over de bestaande opnamen
heen. Om opnieuw te kunnen opnemen op de
geheugenkaart, schuift u het nokje terug naar
de tegenovergestelde positie van “LOCK”
alvorens de geheugenkaart in de camcorder
te laden.
Schrijf/wisbeveiligingsnokje
Aantal beelden dat bij benadering kan worden opgeslagen
<
GR-DVL567/DVL367/DVL365
>
Beeldgrootte/ SD geheugenkaart MultiMediaCard
Beeldkwaliteit 8MB 16MB 32MB 64MB 8MB 16MB 32MB
1024 x 768/FINE 20 45 95 190 24 48 100
1024 x 768/ 65 145 310 605 75 160 320
STANDARD
640 x 480/FINE 45 95 205 405 55 105 215
640 x 480/ 160 295 625 1215 190 320 645
STANDARD
OPMERKING:
Het aantal beelden dat kan worden opgeslagen hangt af van de gekozen beeldkwaliteit, maar ook van de compositie en
het opgenomen onderwerp en het soort geheugenkaart dat u gebruikt.
Aantal beelden dat bij benadering kan worden opgeslagen
<
GR-DVL867/DVL865/DVL767/DVL765
>
Beeldgrootte/ SD geheugenkaart MultiMediaCard
Beeldkwaliteit 8MB 16MB 32MB 64MB 8MB 16MB 32MB
1280 x 960/FINE 12 28 62 120 16 32 64
1280 x 960/ 44 98 205 405 50 100 200
STANDARD
1024 x 768/FINE 20 46 98 190 25 50 100
1024 x 768/ 66 145 310 605 80 160 320
STANDARD
640 x 480/FINE 46 98 205 405 50 105 210
640 x 480/ 150 295 625 1215 160 320 640
STANDARD

30
NE
GEAVANCEERDE FUNCTIES
MENU
DISPLAY
END
PROTECT
DELETE
DPOF
NO . RESET
FORMAT
ROTECTP
RETURN
PROTECTED
PROTECTM
E
NU RENT
PROT . ALL
CANC.ALL
RETURN
CUR
Display
Vergrendeltoets
MENU/BRIGHT keuzeschijf
PROTECT Scherm
Bestanden beveiligen
Gebruik de beveiligingsfunctie om te voorkomen dat er
per ongeluk bestanden gewist worden.
1Doe een geheugenkaart in het toestel ( blz. 14).
2Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op “MEMORY”
en zet vervolgens de spanningsschakelaar op “PLAY”
terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt
houdt.
•Er zal een opgeslagen bestand worden getoond.
Als u een ander type bestand wilt selecteren, kunt u
doorgaan naar stap 3. Zoniet, ga dan door naar stap 4.
3Druk op SELECT. Het MEMORY SELECT scherm
verschijnt. Verdraai MENU/BRIGHT en selecteer het type
bestand: IMAGE of E-MAIL CLIP ( blz. 33). Druk
vervolgens MENU/BRIGHT in. Het geselecteerde type
bestand zal worden getoond.
4 Druk MENU/BRIGHT in. Het Menuscherm verschijnt.
Verdraai MENU/BRIGHT, selecteer “PROTECT” en druk
de schijf in.
5 Verdraai MENU/BRIGHT en selecteer de gewenste
functie.
CURRENT : Ter beveiliging van het op dit moment
weergegeven bestand.
PROT.ALL : Ter beveiliging van alle bestanden op de
geheugenkaart.
6 Druk MENU/BRIGHT in. Het PROTECT scherm zal
verschijnen.
•Als u bij stap 5 “CURRENT” heeft geselecteerd, kunt u
met
2
of
3
het gewenste bestand selecteren.
7 Verdraai MENU/BRIGHT, selecteer “EXECUTE”
(uitvoeren) en druk MENU/BRIGHT in.
•Om de beveiliging te annuleren, dient u “RETURN” te
selecteren.
OPMERKINGEN:
●Als het “ ” teken verschijnt is het weergegeven
bestand beveiligd.
●Wanneer het geheugen geïnitialiseerd of
gecorrumpeerd is, zullen ook de beveiligde bestanden
zijn gewist. Breng belangrijke bestanden over naar een
PC en sla ze via de PC op een veilige manier op.
VERWIJDEREN BEVEILIGING
Voor u aan de volgende procedure gaat beginnen, moet
u de stappen 1 t/m 4 zoals hierboven vermeld hebben
uitgevoerd.
5 Verdraai MENU/BRIGHT en selecteer de gewenste
functie.
CURRENT : De beveiliging van het op dit moment
weergegeven bestand wordt opgeheven.
CANC.ALL : De beveiliging van alle bestanden op de
geheugenkaart wordt opgeheven.
6 Druk MENU/BRIGHT in. Het PROTECT scherm zal
verschijnen.
•Als u “CURRENT” heeft geselecteerd, kunt u met
2
of
3
het gewenste bestand selecteren.
7 Verdraai MENU/BRIGHT, selecteer “EXECUTE”
(uitvoeren) en druk MENU/BRIGHT in.
•Selecteer “RETURN” (terug) om uw keuze te annuleren.
Menuscherm
Spanningsschakelaar
VIDEO/MEMORY schakelaar
(Klap de LCD monitor open om
deze schakelaar te bereiken.)
SELECT toets

NE
31
DELETE
M
E
NU
RENT
ALL
RETURN
CUR
ELETED
EXECUTE
DELETE?
RETURN
Bestanden verwijderen
U kunt eerder opgeslagen bestanden een voor een of
allemaal tegelijk verwijderen.
1Doe een geheugenkaart in het toestel
( blz. 14).
2Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op
“MEMORY” en zet vervolgens de spannings-
schakelaar op “PLAY” terwijl u de vergrendeltoets op
de schakelaar ingedrukt houdt.
•Er zal een opgeslagen bestand worden getoond.
Als u een ander type bestand wilt selecteren, kunt
u doorgaan naar stap 3. Zoniet, ga dan door naar
stap 4.
3Druk op SELECT. Het MEMORY SELECT
scherm verschijnt. Verdraai MENU/BRIGHT en
selecteer het type bestand: IMAGE of E-MAIL CLIP
( blz. 33). Druk vervolgens MENU/BRIGHT in. Het
geselecteerde type bestand zal worden getoond.
4 Druk MENU/BRIGHT in. Het Menuscherm
verschijnt. Verdraai MENU/BRIGHT, selecteer
“DELETE” en druk de schijf in.
5 Verdraai MENU/BRIGHT en selecteer de
gewenste functie.
CURRENT : Het op dit moment weergegeven
bestand wordt gewist.
ALL : Alle bestanden op de geheugenkaart
worden gewist.
6 Druk MENU/BRIGHT in. Het DELETE scherm zal
verschijnen.
•Als u bij stap 5 “CURRENT” heeft geselecteerd,
kunt u met
2
of
3
het gewenste bestand
selecteren.
7 Verdraai de MENU/BRIGHT keuzeschijf,
selecteer “EXECUTE” (uitvoeren) en druk de
keuzeschijf in.
•Als het “ ” teken verschijnt is het weergegeven
bestand beveiligd en kan het niet worden gewist
( blz. 30).
•Selecteer “RETURN” (terug) om het wissen te
annuleren.
OPMERKINGEN:
●Beveiligde bestanden ( blz. 30) kunnen niet worden
verwijderd op de bovenvermelde manier. Om deze te
kunnen verwijderen, moet u eerst de beveiliging
annuleren.
●Verwijderde bestanden kunnen niet meer worden
teruggehaald. Controleer daarom goed welke
bestanden u gaat verwijderen.
Display
DELETE scherm
LET OP
Haal de geheugenkaart niet uit de camcorder en voer
geen enkele andere handeling uit (de camcorder
uitzetten bijvoorbeeld) terwijl er gegevens gewist
worden. U kunt ook het beste de meegeleverde
netstroomadapter gebruiken, want de geheugenkaart
kan gecorrumpeerd (onbruikbaar) worden als de accu
leeg raakt tijdens het wissen. Als de geheugenkaart
gecorrumpeerd raakt, dient u deze opnieuw te
initialiseren ( blz. 36).
Menuscherm
Vergrendeltoets
MENU/BRIGHT keuzeschijf
Spanningsschakelaar
VIDEO/MEMORY schakelaar
(Klap de LCD monitor open om
deze schakelaar te bereiken.)
SELECT toets

NE
33
Opname van een E-Mail Clip
U kunt videoclips maken van het huidige
camerabeeld, of van reeds opgenomen beelden en
deze vervolgens als bestanden opslaan op een
geheugenkaart zodat u ze gemakkelijk per e-mail
kunt verzenden.
VIDEOCLIPS MAKEN VAN HET HUIDIGE CAMERABEELD
1Doe een geheugenkaart in het toestel
( blz. 14). Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op
“MEMORY” en zet vervolgens de
Spanningsschakelaar op “
AUTO
” of “
MANUAL
” terwijl u
de vergrendeling op de schakelaar ingedrukt houdt.
2Druk op E-MAIL. De camcorder gaat in de E-Mail
Clip opname-standbyfunctie.
3 Druk op de Opname Start-/Stoptoets om de
opname te beginnen.
4 Druk op de Opname Start-/Stoptoets om de
opname te stoppen. De melding “COMPLETED”
(klaar) zal worden getoond, waarna de camcorder
weer in de E-Mail Clip opname-standbyfunctie zal
gaan.
5 Druk op E-MAIL om het opnemen van een
E-MAIL Clip af te sluiten. Het normale scherm
verschijnt weer.
Om videoclips op een geheugenkaart te bekijken . . .
..... blz. 28, 29.
VIDEOCLIPS MAKEN VAN REEDS OPGENOMEN BEELDEN
1Doe een geheugenkaart in het toestel ( blz.
14). Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op “VIDEO”
en zet vervolgens de Spanningsschakelaar op
“PLAY” terwijl u de vergrendeling op de schakelaar
ingedrukt houdt.
2Druk op
4
/6 om de band weer te geven.
3Druk op E-MAIL. De melding “E-MAIL CLIP
STANDBY” verschijnt en de camcorder gaat in de
E-Mail opname-standbyfunctie.
4Druk op de Opname Start-/Stoptoets om de
opname van de E-Mail Clip te beginnen.
5Druk op de Opname Start-/Stoptoets om de
opname van de E-Mail Clip te stoppen. De melding
“COMPLETED” (klaar) zal worden getoond, waarna
de camcorder weer in de
E-Mail Clip opname-standbyfunctie zal gaan.
6 Druk op E-MAIL om het opnemen van een
E-MAIL Clip af te sluiten. Het normale scherm
verschijnt weer.
Om de opname van een E-Mail Clip te annuleren . . .
..... dient u na stap 3 nog een keer op E-MAIL te
drukken of dient u op 5 te drukken om de
weergave van de band te stoppen.
Om videoclips op een geheugenkaart te bekijken . . .
..... blz. 28, 29.
Display
OPMERKINGEN:
●Videoclips worden opgeslagen op een formaat van 160
x 120 beeldpunten.
●Er kan niet worden weergegeven tijdens het opnemen
van een E-Mail Clip.
●Als bij stap 3 het einde van de band wordt bereikt, zal
de E-Mail Clip opname-standbyfunctie automatisch
worden geannuleerd.
●De videoclip-bestanden die worden gemaakt met deze
camcorder voldoen aan de MPEG4 vereisten, maar het
is mogelijk dat sommige MPEG4 bestanden die zijn
gemaakt met andere apparatuur niet kunnen worden
weergegeven met deze camcorder.
●U kunt videoclips die u niet meer nodig heeft wissen
( blz. 31 “Bestanden verwijderen”) of belangrijke
clips beveiligen tegen onbedoeld wissen ( blz. 30
“Bestanden beveiligen”).
●Het is mogelijk dat er beeldruis verschijnt wanneer u
videoclips via de LCD monitor of de zoeker bekijkt,
deze ruis is echter niet aanwezig in de clips zelf zoals
ze op de geheugenkaart staan.
●U kunt de videoclips ook via uw PC bekijken met
behulp van de Windows® Media Player. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de PC en de gebruikte
software.
ILCLIAM
-
E P
ILCLIAM
-
E P
00 : 15
CER
ELP DETMOC
160 35
00 : 00
STANDBY
mi n
1 06
ILCLIAM
-
EP
ILCLIAM
-
EP
e
00:15
CER
160 3
min
5
00:00
STANDBY
160 35
mi n
3
min
5
ELPDETMOC
De opname begint
wanneer de Opname
Start-/Stoptoets wordt
ingedrukt.
De opname stopt wanneer
de Opname Start-/
Stoptoets opnieuw wordt
ingedrukt.
De opname wordt
afgesloten.
Resterende tijd

34
NE
DPOF
M
E
NU
RENT
ALL 1
RESET
RETURN
CUR
DPOF
EXECUTE
ALL1?
RETURN
Instellen afdruk-informatie
(DPOF instelling)
Deze camcorder is geschikt voor de DPOF (Digital
Print Order Format) standaard voor toekomstig
gebruik met systemen als automatisch afdrukken,
volgens welke standaard gegevens omtrent de
stilbeelden die u wilt afdrukken wordt opgeslagen
(zoals het aantal afdrukken dat u wilt hebben). Er zijn
2 instellingen voor deze afdruk-informatie: “Afdrukken
van alle stilbeelden (een afdruk per beeld)”, zoals
hieronder uiteen gezet wordt en “Afdrukken van
bepaalde stilbeelden en aantal afdrukken”
( blz. 35).
AFDRUKKEN VAN ALLE STILBEELDEN
(EEN AFDRUK PER BEELD)
1Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op
“MEMORY” en zet vervolgens de
spanningsschakelaar op “PLAY” terwijl u de
vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt.
•Er zal een opgeslagen bestand worden getoond.
2Zorg ervoor dat er een IMAGE beeldbestand
wordt weergegeven ( blz. 28); is dat niet het geval,
druk dan op SELECT om het MEMORY SELECT
scherm te openen. Verdraai MENU/BRIGHT,
selecteer “IMAGE” en druk MENU/BRIGHT in.
3Druk MENU/BRIGHT in. Het Menuscherm
verschijnt.
4Verdraai MENU/BRIGHT, selecteer “DPOF” en
druk de keuzeschijf in. Het Sub-menu verschijnt.
5Verdraai MENU/BRIGHT, selecteer “ALL 1” en
druk de keuzeschijf in. Hiermee is de instelling
voltooid. Het DPOF scherm zal verschijnen.
6Verdraai MENU/BRIGHT, selecteer “EXECUTE”
(uitvoeren) en druk de keuzeschijf in. Het normale
weergavescherm zal weer verschijnen.
•Verdraai MENU/BRIGHT, selecteer “RETURN” en
druk de keuzeschijf in om de instelling te annuleren.
Om de instelling terug te zetten . . .
.....dient u bij stap 5 “RESET” te selecteren. De
instelling wordt vervolgens op 0 gezet voor alle
stilbeelden.
Menuscherm
Display
DPOF scherm
GEAVANCEERDE FUNCTIES
(vervolg)
Vergrendeltoets
MENU/BRIGHT keuzeschijf
Spanningsschakelaar
VIDEO/MEMORY schakelaar
(Klap de LCD monitor open om
deze schakelaar te bereiken.)
SELECT toets

36
NE
GEAVANCEERDE FUNCTIES
(vervolg)
MANUAL
AUTO
PLAY
OFF
ORMATF
EXECUTE
DATA?EX I ST I NG
ERASE ALL
RETURN
MENU/BRIGHT keuzeschijf
Spanningsschakelaar
Vergrendeltoets
Display
Aanmaken van een nieuwe map
U kunt een nieuwe reeks foto's apart houden van
eerder gemaakte opnamen door de bestandsnaam
terug te zetten op DVC00001; de nieuwe foto's
worden dan opgeslagen in een nieuwe map.
1Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op
“MEMORY” en zet vervolgens de
Spanningsschakelaar op “PLAY” terwijl u de
vergrendeling op de schakelaar ingedrukt houdt.
•Er zal een opgeslagen bestand worden
weergegeven.
2Zorg ervoor dat er een IMAGE beeldbestand
wordt weergegeven ( blz. 28); is dat niet het geval,
druk dan op SELECT om het MEMORY SELECT
scherm te openen. Verdraai MENU/BRIGHT,
selecteer “IMAGE” en druk MENU/BRIGHT in.
3Druk MENU/BRIGHT in. Het Menuscherm zal nu
verschijnen. Verdraai MENU/BRIGHT, selecteer “NO.
RESET” (nummer terugzetten) en druk MENU/
BRIGHT in. Het NO.RESET scherm zal verschijnen.
4Verdraai MENU/BRIGHT, selecteer “EXECUTE”
(uitvoeren) en druk MENU/BRIGHT in. Er zal nu een
nieuwe map (bijv. “101JVCGR”) worden aangemaakt
en de bestandsnaam van de eerste nieuwe foto
begint weer bij DVC00001.
Initialiseren van een geheugenkaart
U kunt de geheugenkaart op elk willekeurig tijdstip
initialiseren.
Na het initialiseren zullen alle op de
geheugenkaart opgeslagen bestanden en
gegevens, ook eventueel beveiligde, zijn gewist.
1Voer stap 1 van “Aanmaken van een nieuwe
map” hierboven uit.
2Druk MENU/BRIGHT in. Het Menuscherm
verschijnt. Verdraai MENU/BRIGHT, selecteer
“FORMAT” en druk de schijf in. Het FORMAT scherm
zal verschijnen.
3Verdraai MENU/BRIGHT, selecteer “EXECUTE”
(uitvoeren) en druk de schijf in. De geheugenkaart
wordt nu geïnitialiseerd. Wanneer het initialiseren
afgelopen is, zal de melding “NO IMAGES STORED”
(geen beeld opgeslagen) of “NO E-MAIL CLIP
STORED” verschijnen.
•Verdraai MENU/BRIGHT, selecteer “RETURN” en
druk de schijf in om het initialiseren te annuleren.
LET OP
Voer geen andere handelingen (zoals uitschakelen
van de camcorder) uit terwijl het initialiseren gaande
is. Gebruik ook het liefst de netadapter tijdens deze
handeling omdat de geheugenkaart onleesbaar kan
worden mocht halverwege het initialiseren de accu
leeg raken. Als de geheugenkaart gecorrumpeerd
raakt, dient u deze opnieuw te initialiseren.
Menuscherm
VIDEO/MEMORY schakelaar
(Klap de LCD monitor open om
deze schakelaar te bereiken.)
Map- en bestandsnamen
Bij elke opname wordt er een bestandsnaam
aangemaakt met een nummer dat 1 hoger is dan
het hoogste nummer dat op dit moment in gebruik
is. Ook als u een bestand ergens middenin de
reeks wist, zal dit nummer niet worden gebruikt
voor een nieuwe opname; deze plek in de reeks
bestandsnummers blijft vervolgens leeg. Als het
nummer DVC09999 wordt bereikt, zal er een
nieuwe map (bijv. “101JVCGR”) worden
aangemaakt en zullen de bestanden opnieuw
worden genummerd vanaf DVC00001.
SELECT toets

NE
37
GEAVANCEERDE FUNCTIES
INHOUD
VOOR OPNAME............................................. 38 – 45
Night-Scope............................................................ 38
Programma AE met speciale effecten ........................ 38 – 39
Fade/wipe-effecten ........................................... 40 – 41
Momentopname (Voor opnamen op een cassette) ................. 42
Automatische Scherpstelling/Handmatige Scherpstelling ......... 43
Belichtingsregeling .................................................... 44
Diafragmavergrendeling .............................................. 44
Instellen van de witbalans ........................................... 45
Gebruik van de handmatige witbalans .............................. 45
MENU’S GEBRUIKEN VOOR GEDETAILLEERDE
INSTELLINGEN............................................... 46 – 51
Voor het opnamemenu......................................... 46 – 49
Voor het weergavemenu ...................................... 50 – 51
KOPIËREN ................................................... 52 – 53
Kopiëren naar een videorecorder .................................... 52
Kopiëren naar of van video-apparatuur met een DV aansluiting
(digitaal kopiëren) .................................................... 53
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING ................. 54 – 64
Plaatsen van de batterij .............................................. 54
Slow-motion weergave .............................................. 56
Beeld-voor-beeld weergave ......................................... 56
Weergave speciale effecten .......................................... 56
Weergave Zoom ...................................................... 57
Monteren van scènes in een andere volgorde [R.A.Edit] ... 58 – 62
Voor een uitermate nauwkeurige montage ......................... 62
Opname van ander geluidsspoor (“audio-dubben”)............... 63
Invoeg-montage ....................................................... 64
SYSTEEMAANSLUITINGEN ................................. 65 – 66
Aansluiten op een Personal Computer............................... 65
Gebruiken van de camcorder als Webcam
(Aleen GR-DVL867/DVL865) .............................................. 66
GEAVANCEERDE FUNCTIES

NE
39
SEPIA (Sepia)
Uw opname krijgen een bruinachtige gloed,
netzoals bij oude foto’s. Gebruik dit effect in
combinatie met de bioscoopfunctie voor een
nostalgische opname.
MONOTONE (Zwart/wit)
Uw opname is zwart/wit net zoals oude films.
Gebruik tezamen met de bioscoopfunctie voor een
sterker effect van een nostalgische “klassieke film”.
De opgenomen scènes krijgen een licht
stroboscoopeffect.
Uw opnamen zien er uit als een aantal
opeenvolgende stilbeelden.
SLOW (Langzame sluiter) (aleen GR-DVL567/
DVL367/DVL365/DVL167/DVL160)
Voor een heldere opname van donkere
onderwerpen of zelfs helderder dan bij natuurlijke
verlichting. Gebruik “SLOW” alleen wanneer het
donker is.
SLOW 4X
Door een langzame sluitertijd wordt de
lichtgevoeligheid verhoogd zodat u ook als het
donkerder wordt kunt blijven opnemen.
SLOW 10X
Een nog langzamere sluitertijd verhoogt de
lichtgevoeligheid nog meer, zodat u als het nog
donkerder wordt nog steeds kunt blijven opnemen.
OPMERKINGEN:
●Met “SLOW” krijgen de beelden een
stroboscoopachtig effect.
●Wanneer u “SLOW” gebruikt, kan het moeilijk zijn om
de camcorder scherp te stellen. U kunt dit verhelpen
door met de hand scherp te stellen of een statief te
gebruiken.
* Voor eigenaren van een GR-DVL867/DVL865/
DVL767/DVL765:
Mogelijk wanneer de VIDEO/MEMORY schakelaar
op “VIDEO” staat.
SHUTTER
1/50–De sluitertijd is op 1/50ste seconde gesteld.
De zwarte balk die normaliter verschijnt bij opname
van een TV-scherm wordt nu smaller.
1/120–De sluitertijd is op 1/120ste seconde
gesteld. Het flikkeren bij opname met
neonverlichting of een kwiklamp wordt verminderd.
Deze tijden kunt u gebruiken voor het beeld-voor-
beeld opnemen van snel bewegende onderwerpen
zodat de normale weergave later levendig en slow-
motion beelden stabiel zijn. Des te sneller de
sluitertijd, des te donkerder het beeld. Gebruik
daarom uitsluitend bij een goede verlichting.
SNOW
In deze stand wordt er gecompenseerd voor
onderwerpen die anders te donker worden
wanneer u opnamen maakt in zeer heldere
omgevingen zoals in de sneeuw.
SPOTLIGHT
In deze stand wordt er gecompenseerd voor
onderwerpen die anders te licht worden wanneer u
opnamen maakt met zeer sterke directe verlichting,
zoals spotlampen.
OPMERKING:
"SPOTLIGHT" heeft hetzelfde effect als –3 bij de
belichtingsregeling ( blz. 44).
Voor een natuurgetrouwe opname van
avondscènes. De witbalans ( blz. 45) wordt
normaliter op gesteld. Met schemerlicht
gekozen zal de scherpstelling automatisch op
ongeveer 10 meter tot oneindig worden gesteld. U
moet handmatig scherpstellen op onderwerpen die
binnen 10 meter van de lens liggen.
SPORTS
(Variabele
sluitersnelheid:
1/250 – 1/4000) CLASSIC FILM*
(Klassieke film)
TWILIGHT
(Schemerlicht)
STROBE*
(Stroboscoop)

40
NE
BELANGRIJK
Sommige overgangseffecten kunnen niet worden
gebruikt met bepaalde functies van de
Programmabelichting met speciale effecten
(墌 blz. 38. 39). Als u een onbruikbaar Fade/Wipe-
effect selecteert, zal de indicator knipperen of uit
gaan.
Fade/wipe-effecten
Met deze effecten krijgt u een professionele overgang
tussen scènes. Gebruik de effecten bijvoorbeeld voor
een dramatischere overgang naar de volgende scène
of het versoepelen van de overgangen tussen
scènes.
Fade of Wipe werkt wanneer u begint met
opnemen op een cassette of wanneer u stopt met
opnemen.
1Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op “VIDEO”
(alleen GR-DVL867/DVL865/DVL767/DVL765/
DVL567/DVL367/DVL365) en zet vervolgens de
spanningsschakelaar op “
MANUAL
” terwijl u de
vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt.
2Druk MENU/BRIGHT in. Het menuscherm
verschijnt.
3Verdraai de MENU/BRIGHT keuzeschijf en kies
“ WIPE/FADER”. Druk de keuzeschijf in.
4Verdraai de MENU/BRIGHT keuzeschijf, kies de
gewenste functie en druk vervolgens de keuzeschijf
in. Hiermee is deze instelling afgesloten.
Druk de MENU/BRIGHT keuzeschijf nog eens in.
•Het WIPE/FADER Menu verdwijnt en het effect is
gekozen. De indicator van het gekozen effect
verschijnt.
5Druk op de opname start-/stoptoets om de fade-
in/out of wipe-in/out uit te voeren.
Om de gekozen functie uit te schakelen . . .
.....kies “OFF” (uit) bij stap 4.
OPMERKING:
U kunt de tijdsduur voor een fade of wipe verlengen door
de opname start-/stoptoets ingedrukt te houden.
VOOR OPNAME
(vervolg)
Opname start-/stoptoets
MENU/BRIGHT keuzeschijf
Vergrendeltoets
VIDEO/MEMORY schakelaar
(Alleen GR-DVL867/DVL865/DVL767/DVL765/
DVL567/DVL367/DVL365; klap de LCD monitor
open om deze schakelaar te bereiken.)
Spanningsschakelaar

NE
41
Menu Effect
Een fade-in of fade-out vanuit of naar een wit scherm.
Een fade-in of fade-out vanuit of naar een zwart scherm.
Een fade-in vanuit een zwart/wit scherm naar een gekleurd scherm of
een fade-out vanuit een gekleurd scherm naar een zwart/wit scherm.
Een wipe-in op een zwart scherm vanaf de rechterbovenhoek naar de
linkeronderhoek, of een wipe-out vanaf de linkeronderhoek naar de
rechterbovenhoek tot een zwart scherm.
De scène start in het midden van een zwart scherm en verloopt
geleidelijk naar de hoeken of komt vanuit de hoeken op en verloopt
geleidelijk naar het midden.
Een wipe-in vanaf rechts naar links of een wipe-out vanaf links naar
rechts.
Een wipe-in als twee helften van een zwart scherm die naar links en
rechts als een deur openen, of een wipe-out vanaf de linker- en
rechterkant waardoor de scène wordt bedekt en een zwart scherm
wordt getoond.
De scène komt vanaf de onderkant op en verloopt naar de bovenkant
van een zwart scherm, of verloopt vanaf de bovenkant naar de
onderkant naar een zwart scherm.
Een wipe-in vanuit het midden van een zwart scherm naar de boven-
en onderkant, of een wipe-out van de onder- en bovenkant naar het
midden, met een zwart scherm als resultaat.
Menu de fondu et volet
FADER — WHITE
(WHITE FADER)
FADER — BLACK
(ZWARTE FADER)
WIPE — CORNER
(HOEK WIPE)
WIPE — WINDOW
(VENSTER WIPE)
WIPE — SLIDE
(SCHUIF WIPE)
WIPE — DOOR
(DEUR WIPE)
WIPE — SCROLL
(ROLLENDE WIPE)
WIPE — SHUTTER
(SLUITER WIPE)
FADER — B.W
(ZWARTE & WHITEFADER)

42
NE
Momentopname
(Voor opnamen op een cassette)
Deze functie stelt u in staat stilbeelden, vergelijkbaar met
foto’s, op een band op te nemen.
MOMENTOPNAME FUNCTIE SELECTIE
1Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op “VIDEO” (alleen
GR-DVL867/DVL865/DVL767/DVL765/DVL567/DVL367/
DVL365) ) en zet vervolgens de spanningsschakelaar op
“
MANUAL
” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar
ingedrukt houdt.
2Druk het MENU/BRIGHT. Het Menuscherm verschijnt.
3
Verdraai het MENU/BRIGHT en kies “ CAMERA”.
Druk het wieltje in om het CAMERA Menu te laten verschijnen.
4Verdraai het MENU/BRIGHT, kies “SNAP MODE” en druk
het wieltje in.
5Verdraai het MENU/BRIGHT om de gewenste
momentopname-functie te kiezen en druk het nog eens in.
Verdraai het MENU/BRIGHT, kies “ RETURN” en druk het
wieltje vervolgens twee keer in. Het Menuscherm zal zich
sluiten.
MOMENTOPNAME OPNEMEN
1Druk op SNAPSHOT. “PHOTO” zal verschijnen terwijl de
momentopname wordt gemaakt.
Als u op SNAPSHOT drukt terwijl de camcorder in de
Opnamestandbyfunctie staat . . .
...... zal de aanduiding “PHOTO” in beeld verschijnen en zal
er gedurende ongeveer 6 seconden een stilbeeld worden
vastgelegd, waarna de camcorder weer in de
Opnamestandbyfunctie zal terugkeren.
Als u op SNAPSHOT drukt terwijl de camcorder aan het
opnemen is . . .
...... zal de aanduiding “PHOTO” in beeld verschijnen en zal
er gedurende ongeveer 6 seconden een stilbeeld worden
vastgelegd, waarna de camcorder weer in de Opname-
stand zal terugkeren.
•Ongeacht de stand van de Spanningsschakelaar (“
AUTO
” of
“
MANUAL
”), zullen momentopnamen gemaakt worden met de
geselecteerde momentopnamefunctie.
Motordrive-functie
Als u SNAPSHOT ingedrukt houdt, krijgt u ongeveer hetzelfde
effect als bij een serie foto’s die met een motor-drive werd
gemaakt. (Er zit ongeveer 1 seconde tussen de stilbeelden.)
OPMERKINGEN:
●Raadpleeg “BEEP” (墌 blz. 46, 48) om het sluiter-geluid uit te
schakelen.
●
Als een momentopname niet mogelijk is, zal de aanduiding “PHOTO” gaan
knipperen wanneer er op SNAPSHOT wordt gedrukt.
●Zelfs als de Programmabelichting met speciale effecten
(墌 blz. 38) ingeschakeld is, zullen bepaalde functies van de
Programmabelichting met speciale effecten niet werken wanneer
u een momentopname wilt gaan maken. De icoon zal gaan
knipperen in zo’n geval.
●Als u op SNAPSHOT drukt wanneer “DIS” aan (ON) staat
(墌 blz. 47), zal de beeldstabilisator worden uitgeschakeld.
●De Motordrive functie wordt uitgeschakeld wanneer “REC
SELECT” via het Menuscherm op “ / ” is gezet
(墌 blz. 49).
●Als “REC SELECT” op “/” is gezet via het DSC
menuscherm, worden stilbeelden eveneens opgenomen de
geheugenkaart (640 X 480 beeldpunten).
●Ook bij het afspelen van de band zijn alle momentopname-
functies beschikbaar wanneer “ COPY” uit (OFF)
gezet is via het menuscherm (墌 blz. 50). Het gesimuleerde
geluid van de sluiter zal echter niet geproduceerd worden.
●Bij het maken van een momentopname is het mogelijk dat het
beeld in de zoeker gedeeltelijk verloren gaat. Dit heeft echter
geen enkel effect op het opgenomen beeld.
●Wanneer er een kabel is aangesloten op de AV aansluiting, zal
het sluitergeluid niet worden geproduceerd via de luidspreker,
maar wel op de band worden opgenomen.
VOOR OPNAME
(vervolg)
SNAP MODE –PIN–UP
FRAME
FULL
SNAPSHOT toets
Spannings-
schakelaar
VIDEO/MEMORY
schakelaar
(Alleen GR-DVL867/
DVL865/DVL767/
DVL765/DVL567/
DVL367/DVL365; klap
de LCD monitor open
om deze schakelaar te
bereiken.)
Display
Menuscherm
Het gesimuleerde geluid van een sluiter die afgaat zal
klinken.
FULL
Snapshotfunctie zonder lijst
FRAME
Snapshotfunctie met lijst
PIN-UP
Pin-Up functie
Vergrendeltoets
Alleen GR-DVL867/
DVL865/DVL767/
DVL765/DVL567/
DVL367/DVL365

44
NE
Belichtingsregeling
Stel de belichting handmatig in onder de volgende
omstandigheden:
•Wanneer het onderwerp tegenbelicht wordt of
wanneer de achtergrond te helder is.
•Wanneer u een onderwerp bij een reflecterende
achtergrond opneemt, bijvoorbeeld bij opnamen op
het strand of in de sneeuw.
•Wanneer de achtergrond te donker is of het
onderwerp te licht.
1Vervolgens de Spanningsschakelaar op “
MANUAL
”
terwijl u de vergrendeltoets ingedrukt houdt.
2Druk MENU/BRIGHT in. Het menuscherm
verschijnt.
3Verdraai de MENU/BRIGHT keuzeschijf en kies
“ EXPOSURE”. Druk de keuzeschijf in.
4Verdraai de MENU/BRIGHT keuzeschijf, kies
“MANUAL” (handbediening) en druk de keuzeschijf
in. Het menuscherm verdwijnt. De belichtingsindicator
zal verschijnen.
5Draai de MENU/BRIGHT naar “+” om het beeld
lichter te maken, of naar “–” om het beeld donkerder
te maken. (maximum ±6)
6Druk op MENU/BRIGHT. De belichting is nu
ingesteld.
Weer instellen van de automatische belichting . . .
..... kies “AUTO” bij stap 4. Of zet de
spanningsschakelaar op “
AUTO
”.
Om het onderwerp snel lichter te maken . . .
..... kunt u op BACKLIGHT drukken. De aanduiding
wordt getoond en het onderwerp zal lichter
worden gemaakt. Als u nog een keer op dezelfde
toets drukt, zal de aanduiding verdwijnen en
zal het onderwerp weer net zo belicht worden als
voorheen.
•Een belichtingscorrectie van +3 heeft hetzelfde
effect als de BACKLIGHT toets.
•Bij gebruik van BACKLIGHT
(tegenlichtcompensatie) is het mogelijk dat het licht
rond het onderwerp te helder wordt en dat het
onderwerp verbleekt.
•Tegenlichtcompensatie is ook mogelijk wanneer de
spanningsschakelaar op “
AUTO
” staat.
OPMERKING:
Compensatie voor tegenlicht of spotverlichting (墌 blz.
39) en de functie voor opnamen in de sneeuw (“SNOW”,
墌 blz. 39), hebben geen effect wanneer de handmatige
belichtingsregeling is ingeschakeld.
Diafragmavergrendeling
Gebruik deze functie in de volgende situaties:
•Wanneer u een bewegend onderwerp opneemt.
•Wanneer de afstand tot het onderwerp verandert
(zodat de grootte van het onderwerp in de zoeker of
op de LCD-monitor verandert), bijvoorbeeld
wanneer het onderwerp zich van u vandaan
beweegt.
•Wanneer u een onderwerp bij een reflecterende
achtergrond opneemt, bijvoorbeeld bij opnamen op
het strand of in de sneeuw.
•Wanneer u onderwerpen opneemt die door een spot
worden belicht.
•Bij het zoomen.
Vergrendel het diafragma wanneer het onderwerp
zeer dichtbij is. Het beeld zal niet donkerder worden
wanneer het onderwerp verder van de lens
verplaatst.
Voer de stappe 1 t/m 4 van "Belichtingsregeling”
uit voor u aan de volgende stappen begint.
5Stel de zoom in zodat het beeld de gehele LCD-
monitor of zoeker vult. Houd MENU/BRIGHT langer
dan 2 seconden ingedrukt. De belichtingsindicator en
“ ” zullen verschijnen. Druk de MENU/BRIGHT in.
De aanduiding “ ” zal veranderen in “ ” en het
diafragma zal worden geblokkeerd.
Weer instellen van het automatische diafragma . . .
..... Verdraai in stap 4 MENU/BRIGHT zodat “AUTO”
wordt getoond en druk op de keuzeschijf. De
belichtings-indicator en “” doven. U kunt ook de
Spanningsschakelaar naar “
AUTO
” drukken om weer
de volautomatische functie te activeren.
Vergrendelen van de belichting en het diafragma . . .
..... Stel na stap 4 van “Belichtingsregeling” de belichting
in door MENU/BRIGHT te verdraaien. Vergrendel
vervolgens het diafragma in stap 5 van
“Diafragmavergrendeling”. Voor een automatische
vergrendeling moet u MENU/BRIGHT verdraaien
zodat “AUTO” wordt gekozen en vervolgens in stap 4
op de keuzeschijf drukken. Het diafragma wordt na
ongeveer 2 seconden automatisch ingesteld.
Diafragma
Net als de pupillen van uw ogen, zal de diafragma-
opening kleiner worden als er veel licht is, zodat er niet
teveel licht binnen kan vallen, en zal de diafragma-
opening groter worden als het donkerder is om meer licht
binnen te laten.
VOOR OPNAME
(vervolg)
33
MENU/BRIGHT
keuzeschijf
Spanningsschakelaar
BACKLIGHT Toets (5)
Diafragmavergrendel-
indicator
Produkt Specifikationer
Mærke: | JVC |
Kategori: | Digitale camcorder |
Model: | GR-DVL367 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til JVC GR-DVL367 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Digitale camcorder JVC Manualer
4 Juli 2024
4 Juli 2024
4 Juli 2024
4 Juli 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
Digitale camcorder Manualer
Nyeste Digitale camcorder Manualer
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024