Kaiser HC 93691 IR Manual
Læs gratis den danske manual til Kaiser HC 93691 IR (112 sider) i kategorien Komfur. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 62 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 31.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Kaiser HC 93691 IR, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/112


2
DE EN
LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE,
wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik.
Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffen
haben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zur
Qualität befriedigt und weltumfassenden Standards
entspricht, verwirklicht Ihre Kochkünste, und sein
modernes Aussehen, das von besten europäischen
Designer entwickelt worden ist, wird Ihre Küche
prächtig schmücken.
Wir bitten Sie die Bedienungsanleitung vor der Nutzung
aufmerksam zu lesen. Die Beachtung von Empfehlungen
schützt Sie von eventuellen Unannehmlichkeiten, die als
Folge der falschen Nutzung des Backofens auftreten
können, und ermöglicht Ihnen den Verbrauch von
Elektroenergie zu reduzieren. Der Backofen bringt
Ihnen viel Vergnügen auf lange Zeit, wenn der
Gebrauch der vorliegenden Bedienungsanleitung
entsprechen wird.
Unsere Backöfen entsprechen den Hauptforderungen
der Sicherheit, der Hygiene und des Umweltschutzes,
laut den Direktiven der EU, was mit Zertifikaten DIN
ISO 9001, ISO 1400, entsprechend den im Rahmen der
EU geltenden Normen, bestätigt ist, und genauso auch
den Anforderungen von Gosstandart in Russland und
Standards anderer GUS Länder, was durch die
Identifikationszertifikate bestätigt ist.
Mit den Gedanken der ständigen Verbesserung der
Qualität unserer Backöfen sind Änderungen bei Design
und Einrichtung, die nur zu positiven Veränderungen
der technischen Eigenschaften führen, vom Hersteller
vorbehalten.
Wir wünschen Ihnen die effektive Nutzung unseres
Backofens.
Hochachtungsvoll
OLAN-Haushaltsgeräte
Berlin Germany
Wir Informieren Sie, dass unsere Geräte, die der Gegenstand der
vorliegenden Bedienungsanleitung sind, sind ausschließlich für den
häuslichen Gebrauch vorbestimmt.
DEAR CUSTOMERS,
we thank to you for the acquisition of our technology.
We are convinced that you have made a right choice.
This product which satisfies the high quality demands
and corresponds to world comprehensive standards
realizes your cookeries, and his modern appearance
which has been developed by the best European
designers will decorate your kitchen splendidly.
We ask you to read the operating instructions before
usage thoroughly. The consideration of
recommendations protects you from possible
inconveniences which can appear as a result of the
wrong use of the oven, and allows you to reduce the
consumption of electric energy. If the use corresponds to
the present operating instructions, the oven will bring
you a lot of pleasure for a long time.
Our ovens correspond to the main demands of the
security, hygiene and environment protection, according
to the directives of the EU which is confirmed with
certificates DIN ISO 9001, ISO 1400, according to the
norms counting within the frames of the EU, they also
correspond to the Gosstandart of Russia, standards of
the CIS, which is confirmed with the corresponding
certificates.
With the thoughts of a constant improvement of the
quality of our ovens the changes in design and
equipment which lead only to positive changes of the
technical qualities are reserved by the manufacturer.
We wish you an effective use of our oven.
Yours faithfully
OLAN-Haushaltsgeräte
Berlin Germany
We Inform you that our devices which are the object of the present
operating instructions are precertain exclusively for the domestic
use.

3
FR
RU
CHERS CLIENTS,
Merci d’avoir acheté ce produit Kaiser.
Nous sommes convaincus que vous avez fait le bon
choix. Ce produit de haute qualité, répondant aux
norms internationales en vigueur, réalisera
parfaitement vos différentes cuissons, et son apparence
moderne conçu par les meilleurs designers d’Europe,
vous offrira une décoration de cuisine magnifique.
Nous vous conseillons une lecture attentive de ce
manuel avant d’utiliser la cuisinière. La prise en compte
des indications vous protègera d’éventuels
inconvénients due à une mauvaise utilisation de
l’appareil et permet de réduire sa consommation
d’énergie électrique. Si elle est utilisée conformément à
ce mode d’emploi, la table de cuisson vous apportera
beaucoup de plaisir durant tout son cycle de vie.
Nos cuisinières répondent aux principales exigences de
sécurité, d’hygiène et de protection de l’environnement,
conformément aux directives de l’UE. Elles sont toutes
certifiées DIN ISO 9001 et ISO 1400, dans le cadre de
l’UE et elles répondent aux Gosstandart de Russie,
grâces à leurs certifications aux standards de la CIS.
Avec en pensée notre devoir d’amélioration continue de
la qualité de nos fours électriques, nous nous réservons
le droit d’apporter les modifications de conception et de
mode opératoire qui vous permettrons de tirer le
meilleur profit de votre équipement.
Nous vous souhaitons une bonne utilisation de nos fours
électriques.
Cordialement votre
OLAN-Haushaltsgeräte
Berlin Germany
Nous vous informons que nos appareils faisant l'objet du présent
manuel d'utilisation sont exclusivement destinés à l'usage
domestique.
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,
благодарим Вас за приобретение нашей техники.
Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор.
Данный продукт, удовлетворяющий самым высоким
требованиям и отвечающий мировым стандартам,
позволит Вам легко воплотить все Ваши
кулинарные способности, а его современный вид,
разработанный лучшими европейскими дизанерами,
великолепно украсит Вашу кухню.
Просим Вас внимательно прочитать инструкцию
по обслуживанию и эксплуатации до пуска
устройства. Соблюдение содержащихся в ней
рекомендаций защитит Вас от возможных
неприятностей при неправильной эксплуатации
духового шкафа, а также позволит Вам уменьшить
расход электроэнергии. Если эксплуатация духового
шкафа будет соответствовать настоящей
инструкции, наш духовой шкаф будет радовать Вас
долгое время.
Наши духовые шкафы полностью соответствуют
основным требованиям безопасности, гигиены и
защиты окружающей среды, согласно директивам
Европейского Союза, что подтверждено
сертификатами 1400, в DIN ISO 9001, ISO
соответствии с настоящими нормами,
действующими на территории Европейского
сообщества, a также полностью отвечают всем
требованиям Госстандарта России и стандартов
других стран СНГ, что подтверждается
сертификатами соответствия.
С мыслью о дальнейшем повышении технических и
эксплуатационных характеристик наших бытовых
приборов мы оставляем за собой право на внесение
изменений в дизайн и устройство, влияющих только
положительно на потребительские качества и
свойства продукта.
Желаем Вам эффективного пользования духовым
шкафом нашей фирмы.
Уважающий Вас
OLAN-Haushaltsgerä te
Berlin Germany
Информируем, что наши приборы, являющиеся предметом
настоящей Инструкции, предназначены исключительно для
домашнего пользования.

4
DE
EN
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSHINWEISE 6
TECHNISCHE SICHERHEIT 8
Kindersicherheit 16
Nutzunsbedingungen 18
FÜR DEN INSTALLATEUR 20
Kippschutz des Kochherdes 22
Stromanschluss 24
KURZBESCHREIBUNG 26
Gesamtansicht 26
Bedienblende 28
GEBRAUCH 30
Kochfeldersteuerung 30
Gebrauch des Backofens 44
PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN 64
PFLEGE UND WARTUNG 76
UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 90
CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS 6
TECHNICAL SAFETY 8
Child safety 16
Terms of use 18
INSTALLATION INSTRUCTIONS 20
Tipping prevention 22
Electrical connection 24
BRIEF DESCRIPTION 26
Location drawing 26
Control panel 28
USE 30
Cooking zones control 30
Use of the oven 44
PRACTICAL ADVICE 64
CLEANING AND SERVICING 76
ENVIROMENTAL COMPATIBILITY 90

6
DE EN
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen
Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu
Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie bitte diese Gebrauchs- und
Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige
Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den
Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie
sich und vermeiden Schäden am Gerät.
Der Hersteller kann keine Verantwortung für die
Schäden übernehmen, die infolge von
Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise und
Warnungen verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und
Montageanweisung auf, und geben Sie sie einem
eventuellen Nachbesitzer weiter.
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance complies with statutory safety
requirements.
Inappropriate use can, however, lead to personal
injury and damage to property.
Please read this instruction carefully before using
the appliance for the first time, to avoid the risk of
accidents and damage of the appliance. The
instruction contains important notes about
installation, safety, use and maintenance of the
appliance.
The manufacturer cannot be held liable for damage
caused by non-compliance of this instruction.
Keep this instruction in a safe place. Pass it on to
any future owner of the appliance.

7
FR RU
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil est conforme aux exigences légales
de sécurité.
Une utilisation inappropriée peut cependant
entraîner des blessures corporelles et des
dommages matériels.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois afin d’éviter
tout risque d’accident ou d’endommagement de
l’appareil. Ces consignes contiennent des
remarquesimportantes concernant l'installation, la
sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsible des
dommages causés par le non-respect de ces
instructions.
Gardez ces instructions dans un endroit sûr et
Transmettez-les à tout futur propriétaire de
l'appareil.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Данный прибор соответствунт всем
действующим нормам безопасности.
Неправильное использование прибора и
несоблюдение даной инструкции могут
привести к ущербуб как человеческому тав и к
материальному.
Пожалуйста, внимательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации и монтажу перед
установкой и использованием данного
устройства. Она содержит важную
информацию, касающуюся установки,
безопасности, использования и обслуживания
данной техники.Таким образом Вы защитите
себя от возможных травм и предохраните
своё устройство от возможных повреждений.
Производитель не может нести
ответственность за повреждения, которые
возникли из за несоблюдения данной -
инструкции.
Пожалуйста, сохраните эту инструкцию и
передайте её, в случае передачи устройства
другому лицу.

8
Achtung! Vor dem Auswechseln Lampe der
schalten Sie Gerät ab, einen das um
möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden.
DE EN
TECHNISCHE SICHERHEIT
• Das Gerät darf nur von einer qualifizierten
Fachperson eingebaut angeschlossen und
werden.
• Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare
Schäden. Beschädigungen der Technik
können Ihre Sicherheit gefährden. Nehmen
Sie niemals ein beschädigtes Gerät in
Betrieb.
• Reparaturen dürfen nur von einer
qualifizierten Fachperson durchgeführt
werden. Bei einer nicht fachgerechten
Reparatur bringen Sie sich oder andere in
Gefahr. Wenn Ihr Gerät eine Reparatur
benötigt, wenden Sie sich bitte an unseren
Service.
• Wenn das Netzkabel defekt ist, muss es
durch einen Servicefachmann ersetzt
werden.
• Elektrische Leitungen dürfen das Gerät
nicht berühren.
• Das Gerät soll mit Hilfe eines zugelassenen
Schutzschalters oder Sicherung an die
Stromversorgung angeschlossen werden.
Verwenden Sie niemals mehrere
Steckdosenadapter oder Verlängerungs-
kabel um das Gerät an das Stromnetz
anzuschließen.
• Die Stromversorgung des Gerätes soll vor
der Reparatur oder Reinigung
ausgeschaltet werden.
• Dieses Gerät darf nicht an nichtstationären
Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) installiert
werden.
TECHNICAL SAFETY
• Installation of this appliance must be
performed only by a licensed specialist The
installer is responsible for connecting the
appliance to the mains power supply in
observance of the relevant safety
recommendations.
• Check the appliance for visible signs of
damage before using it. If the appliance has
been damaged in transport, do not connect
it. Never use a damaged appliance! It could
be dangerous!
• Repairs should be performed by a licensed
technician only. Improper repair may result
in considerable danger to you and others. If
your appliance needs repair, contact a
Service Centre or your dealer.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
• Electrical leads and cables must not be
touching the appliance.
• The appliance should be connected to the
mains power supply by means of an
approved circuit breaker or fuse. Never use
multiple plug adapters or extension leads to
connect appliance to the mains electricity
supply.
• The power supply of the appliance should
be turned off before repair or clean.
• This appliance must not be used in a non-
stationary location (for example on a ship).
Attention! To avoid the possibility of electric
shock, the appliance should be powered
down before replacing the lamp.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Kaiser |
Kategori: | Komfur |
Model: | HC 93691 IR |
Afrimningsfunktion: | Ja |
Vekselstrømsindgangsspænding: | 220 - 240 V |
Vekselstrømsindgangsfrekvens: | 50 Hz |
Bredde: | 900 mm |
Dybde: | 600 mm |
Højde: | 900 mm |
Vægt: | 101000 g |
Brugervejledning: | Ja |
Produktfarve: | Rustfrit stål |
Kontroltype: | Rotary, Touch |
Indbygget skærm: | Ja |
Produkttype: | Range komfur |
Pakkevægt: | 111000 g |
Husmateriale: | Rustfrit stål |
Indvendig belysning: | Ja |
Grill: | Ja |
Børnesikring: | Ja |
Justerbare fødder: | Ja |
Energieffektivitetsskala: | A+++ til D |
Selvrensende: | Ja |
Indikator for resterende tid: | Ja |
Komfurtype: | Zone induktionskogeplade |
Overfladetype: | Keramisk |
Antal kogeplader / madlavningsområde: | 5 |
Antal elektriske kogeplader: | 5 |
Blus/kogeplade zone 1 strøm: | 1800 W |
Blus/kogeplade zone 2 strøm: | 1800 W |
Blus/kogeplade zone 1 position: | Venstre front |
Blus/kogeplade zone 1 strømkilde: | Elektrisk |
Blus/kogeplade zone 2 position: | Højre forside |
Blus/kogeplade zone 2 strømkilde: | Elektrisk |
Kontrolposition: | Front |
Tilsluttet belastning (elektrisk): | 13600 W |
Blus/kogeplade zone 3 type: | Stor |
Blus/kogeplade zone 2 diameter: | 190, 210 mm |
Blus/kogeplade zone 1 diameter: | 190, 210 mm |
Blus/kogeplade zone 3 diameter: | 210 mm |
Blus/kogeplade zone 4 diameter: | 190, 210 mm |
Blus/kogeplade zone 4 strømkilde: | Elektrisk |
Blus/kogeplade zone 3 strømkilde: | Elektrisk |
Blus/kogeplade zone 3 position: | Central |
Blus/kogeplade zone 4 position: | Venstre bagende |
Restvarmeindikator: | Ja |
Energieffektivitetsklasse: | A |
Rengøringstype: | Katalytisk |
Antal glasdørpaneler: | 3 |
Ovn - størrelse: | Stor |
Antal ovne: | 1 |
Ovn nettokapacitet: | 103 L |
Antal lamper: | 2 Lampe( r) |
Energiforbrug (konventionel): | 1.11 kWh |
Energiforbrug (tvungen konvektion): | 0.92 kWh |
Visningsvindue: | Ja |
Højdejustering: | 15 mm |
Opvarmning i både top og bund: | Ja |
Ovndør åbning: | Dropdown åbning |
Aftagelig dørglas: | Ja |
Top opvarmning: | Ja |
Blus/kogeplade zone 5 position: | Højre bagende |
Blus/kogeplade zone 5 strømkilde: | Elektrisk |
Blus/kogeplade zone 4 strøm: | 1800 W |
Blus/kogeplade zone 5 diameter: | 190, 210 mm |
Blus/kogeplade zone 5 strøm: | 1800 W |
Blus/kogeplade zone 3 strøm: | 2300 W |
Boost funktion: | Ja |
Kogezone 4 boost: | 2100 W |
Kogezone 2 boost: | 2100 W |
Kogezone 3 boost: | 3000 W |
Kogezone 1 boost: | 2100 W |
Ovn strømkilde: | Elektrisk |
Ovn samlet kapacitet: | 115 L |
Wokbrænder: | Ingen |
Antal fleksible kogezoner: | 2 |
Zone, som kan forlænges: | Ja |
Indvendig belægning: | Emalje |
Håndtag farve: | Rustfrit stål |
3D varmluft: | Ja |
Håndtag, materiale: | Metal |
Minimum sikringsbeskyttelse: | 40 A |
Kogezone 5 boost: | 2100 W |
Ovnens indvendige belægning: | Emalje |
Ovndør materiale: | Glas |
Opbevaringsrum: | Ja |
Ovn timer: | Ja |
Opbevaringsrum position: | Bund |
Opbevaringsrum dørmateriale: | Metal |
Opbevaringsrum type: | Skuffe opbevaring |
Ovnposition: | Bund |
Antal funktioner: | 8 |
Ovn timer type: | Digital |
Nem at rengøre (blus): | Ja |
Antal kogezoner med boost funktion: | 5 |
Grill varmeelement type: | Infrarød varmeelement |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Kaiser HC 93691 IR stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Komfur Kaiser Manualer
8 September 2025
8 September 2025
8 September 2025
8 September 2025
8 September 2025
8 September 2025
8 September 2025
8 September 2025
8 September 2025
8 September 2025
Komfur Manualer
- Fuave
- Monogram
- Forza
- Supra
- Toyoset
- Duux
- Frigidaire
- KKT Kolbe
- K&H
- Bimar
- Wolf
- Voss
- Extraflame
- ATTACK
- Toolland
Nyeste Komfur Manualer
22 September 2025
21 September 2025
21 September 2025
21 September 2025
20 September 2025
20 September 2025
20 September 2025
20 September 2025
20 September 2025
20 September 2025