Kärcher GP 45 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Kärcher GP 45 (94 sider) i kategorien Vandpumpe. Denne guide var nyttig for 38 personer og blev bedømt med 4.2 stjerner i gennemsnit af 19.5 brugere
Side 1/94

GP 45
Register and win!
www.kaercher.com
59634300 (03/11)
GP 45
GP 55
Deutsch 5
Svenska 13
Suomi 21
Norsk 29
Dansk 37
Eesti 45
Latviešu 53
Lietuviškai 61
Русский 69
Polski 78
Українська 86

2

3

6.997-347.0 / 6.997-346.0 6.997-348.0 6.997-350.0 / 6.997-349.0
6.997-345.0 / 6.997-342.0 6.997-341.0 6.997-343.0 / 6.997-344.0
6.997-359.0 6.997-358.0 6.997-340.0
6.997-355.0 6.997-357.0 6.997-356.0
4

– 1
Sehr geehrter Kunde,
Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung Ihres Gerätes diese Origi-
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
brauch oder für Nachbesitzer auf.
Dieses Gerät wurde für den privaten Ge-
brauch entwickelt und ist nicht für die Bean-
spruchungen des gewerblichen Einsatzes
vorgesehen.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle
Schäden, die durch nicht bestimmungsge-
mäßen Gebrauch oder falsche Bedienung
verursacht werden.
Das Gerät ist vorwiegend zum Einsatz im
Haus und Garten bestimmt.
Brauchwasser
Brunnenwasser
Quellwasser
Regenwasser
Schwimmbadwasser (bestimmungsge-
mäße Dosierung der Additive voraus-
gesetzt)
몇 Warnung
Nicht gefördert werden dürfen ätzende,
leicht brennbare oder explosive Stoffe
(z.B. Benzin, Petroleum, Nitroverdün-
nung), Fette, Öle, Salzwasser und Ab-
wasser aus Toilettenanlagen und
verschlammtes Wasser, das eine gerin-
gere Fließfähigkeit als Wasser hat. Die
Temperatur der geförderten Flüssigkeit
darf 35°C nicht überschreiten.
Das Gerät ist nicht für einen ununter-
brochenen Pumpbetrieb oder als statio-
näre Installation (z.B. Hebeanlage,
Springbrunnenpumpe) geeignet.
Die Verpackungsmaterialien sind
recyclebar. Bitte werfen Sie die Ver-
packungen nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie diese einer Wie-
derverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyc-
lingfähige Materialien, die einer Ver-
wertung zugeführt werden sollten.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über
geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
den Sie unter:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
In jedem Land gelten die von unserer zu-
ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-
gebenen Garantiebedingungen. Etwaige
Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir
innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so-
fern ein Material- oder Herstellungsfehler
die Ursache sein sollte. Im Garantiefall
wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih-
ren Händler oder die nächste autorisierte
Kundendienststelle.
Gefahr
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die
zu schweren Körperverletzungen oder zum
Tod führt.
몇 Warnung
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
tion, die zu schweren Körperverletzungen
oder zum Tod führen könnte.
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Hinweise . . . . . DE . . .1
Sicherheitshinweise . . . . . . DE . . .2
Bedienung . . . . . . . . . . . . . DE . . .3
Pflege, Wartung . . . . . . . . . DE . . .3
Transport . . . . . . . . . . . . . . DE . . .4
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . DE . . .4
CE-Erklärung . . . . . . . . . . . DE . . .4
Sonderzubehör. . . . . . . . . . DE . . .5
Hilfe bei Störungen. . . . . . . DE . . .7
Technische Daten . . . . . . . DE . . .8
Allgemeine Hinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Zugelassene Förderflüssigkeiten:
Umweltschutz
Garantie
Symbole in der Betriebsanleitung
5DE

– 6
6.997-358.0 Anschlusssatz Ba-
sic G1 (33,3mm)
Zum Anschluss von 1/2“ (12,7mm) Wasserschläu-
chen an Pumpen mit G1 (33,3mm) Anschlussge-
winde.
6.997-340.0 Anschlusssatz Pre-
mium G1(33,3mm)
Zum Anschluss von 3/4“ (25,4mm) Wasserschläu-
chen an Pumpen mit G1 (33,3mm) Anschlussge-
winde. Für erhöhten Wasserdurchfluss.
6.997-355.0 Trockenlaufsiche-
rung
Läuft kein Wasser durch die Pumpe, schützt die
Trockenlaufsicherung die Pumpe vor Schäden und
schaltet diese automatisch ab. Mit G1“ (33,3mm)
Anschlussgewinde.
6.997-357.0 Elektronischer
Druckschalter
Ideal zum Umrüsten einer Gartenpumpe zum
Hauswasserautomaten. Bei Wasserbedarf schaltet
sich die Pumpe automatisch ein und wieder aus.
Läuft kein Wasser durch die Pumpe, schützt die
Trockenlaufsicherung die Pumpe vor Schäden und
schaltet diese automatisch ab. Mit G1 (33,3mm)
Anschlussgewinde.
6.997-356.0 Schwimmerschalter Schaltet die Pumpe in Abhängingkeit vom Wasser-
stand des Wasserreservoirs automatisch ein und
aus. Mit 10m Spezial-Anschlusskabel.
10 DE

– 7
Hilfe bei Störungen
Gefahr
Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und der Einbau von Ersatzteilen nur
vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
Störung Ursache Behebung
Pumpe läuft aber fördert
nicht
Luft in der Pumpe siehe Kapitel „Vorbereiten“ Abb.
A und B und Kapitel „Betrieb“
Abb. C
Ansaugleitung verstopft Netzstecker ziehen und An-
saugleitung reinigen
Vorfilter verunreinigt Vorfilter entnehmen und unter
fließendem Wasser reinigen,
ggf. Schmutzreste in der Filter-
aufnahme durch Öffnen der Ab-
lassöffnung ausspülen.
Pumpe läuft nicht an
oder bleibt während des
Betriebs plötzlich stehen
Stromversorgung unterbro-
chen
Sicherungen und elektrische
Verbindungen prüfen.
Motorschutzsicherung hat
Motor wegen Überhitzung
abgeschaltet
Netzstecker ziehen, Pumpe ab-
kühlen lassen, Ansaugbereich
reinigen, Trockenlauf verhin-
dern.
Förderleistung nimmt ab
oder ist zu gering
Ansaugleitung verstopft Netzstecker ziehen und An-
saugleitung reinigen
Vorfilter verunreinigt Vorfilter entnehmen und unter
fließendem Wasser reinigen,
ggf. Schmutzreste in der Filter-
aufnahme durch Öffnen der Ab-
lassöffnung ausspülen.
Undichtigkeit auf Saugseite Kontrolle der gesamten An-
saugseite auf Dichtigkeit.
Förderleistung der Pumpe
ist abhängig von der Förder-
höhe und der angeschlosse-
nen Peripherie
Max. Förderhöhe beachten, sie-
he technische Daten, ggf. ande-
ren Schlauchdurchmesser oder
andere Schlauchlänge wählen.
Bei Fragen oder Störungen hilft Ihnen unsere Kärcher-Niederlassung gerne weiter. Adres-
se siehe Rückseite.
11DE

– 8
Technische Daten
GP 45 GP 55
Spannung V 230 - 240 230 - 240
Frequenz Hz 50 50
Leistung Pnenn W 1050 1100
Max. Fördermenge l/h 3800 4300
Max. Ansaughöhe m 9 9
Max. Druck MPa
(bar)
0,43
(4,3)
0,49
(4,9)
Max. Förderhöhe m 43 49
Max. Korngröße der förderbaren
Schmutzpartikel
mm 1 1
Gewicht kg 10,2 10,2
Technische Änderungen vorbehalten!
Die mögliche Fördermenge ist umso größer:
- je geringer die Ansaug- und Förderhöhen sind
- je grösser die Durchmesser der verwendeten Schläuche sind
- umso kürzer die verwendeten Schläuche sind
- je weniger Druckverlust das angeschlossene Zubehör verursacht
12 DE

– 1
Bäste kund,
Läs bruksanvisning i original
innan aggregatet används första
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
anvisningen för framtida behov, eller för
nästa ägare.
Denna produkt har konstruerats för privat
användning och är ej avsedd för påfrestan-
de, industriell användning.
Tillverkaren påtar sig inget ansvar för even-
tuella skador som uppkommer på grund av
felaktig användning eller felaktig hantering.
Aggregatet är i första hand avsett för an-
vändning i hemmet och i trädgården.
Bruksvatten
Brunnsvatten
Källvatten
Regnvatten
Simbassängvatten (förutsätter korrekt
dosering av additiv)
몇 Varning
Frätande, lätt brännbara eller explosiva
substanser (t.ex. bensin, petroleum, ni-
trovätskor), fetter, oljor, saltvatten och
avloppsvatten från toalettanläggningar
och vatten som innehåller slam som har
en lägre flytbarhet än vatten, får ej ma-
tas genom pumpen. Temperaturen i
den transporterade vätskan får inte
överskrida 35°C.
Aggregatet är inte avsett att användas
för oavbruten pumpning eller som sta-
tionär installation (t.ex. lyftaggregat,
fontänpump).
Emballagematerialen kan återvin-
nas. Kasta inte emballaget i hus-
hållssoporna utan för dem till återvinning.
Skrotade aggregat innehåller åter-
vinningsbara material som bör gå till
återvinning. Överlämna skrotade
aggregat till ett lämpligt återvinningssys-
tem.
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aktuell information om ingredienser finns
på:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
I respektive land gäller de garantivillkor
som publicerats av våra auktoriserade dist-
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
pareras utan kostnad under förutsättning
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du
vända dig med kvitto till inköpsstället eller
närmaste auktoriserade serviceverkstad.
Fara
För en omedelbart överhängande fara som
kan leda till svåra skador eller döden.
몇 Varning
För en möjlig farlig situation som kan leda
till svåra skador eller döden.
Varning
För en möjlig farlig situation som kan leda
till lätta skador eller materiella skador.
Innehållsförteckning
Allmänna hänvisningar. . . . SV . . .1
Säkerhetsanvisningar. . . . . SV . . .2
Handhavande. . . . . . . . . . . SV . . .3
Skötsel, underhåll. . . . . . . . SV . . .3
Transport . . . . . . . . . . . . . . SV . . .4
Förvaring . . . . . . . . . . . . . . SV . . .4
CE-försäkran . . . . . . . . . . . SV . . .4
Specialtillbehör. . . . . . . . . . SV . . .5
Åtgärder vid störningar. . . . SV . . .7
Tekniska data. . . . . . . . . . . SV . . .8
Allmänna hänvisningar
Ändamålsenlig användning
Godkända matningsvätskor:
Miljöskydd
Garanti
Symboler i bruksanvisningen
13SV

– 2
Livsfara
Vid åsidosättande av säkerhetsanvisning-
arna föreligger livfara på grund av elektrisk
ström!
Kontrollera, före varje användningstill-
fälle, att nätkabeln och nätkontakten
inte är skadade. Skadade nätkablar ska
genast bytas ut av auktoriserad kund-
service eller en utbildad elektriker.
Alla elektriska stickanslutningar skall
placeras inom områden som inte riske-
rar att översvämmas.
Olämpliga förlängningskablar kan vara
farliga. Använd endast tillåtna förläng-
ningskablar utomhus, med motsvaran-
de märkning och med tillräckligt
tvärsnitt.
Kontakter och kopplingar på använd
förlängningskabel måste vara vattentä-
ta.
Använd inte nätkabeln till att transporte-
ra eller fästa aggregatet.
Drag inte i kabeln utan i kontakten för
att skilja apparaten från nätet.
Drag inte kabeln över vassa kanter och
kläm inte ihop den.
Placera apparaten där den står säkert
och inte riskerar att utsättas för över-
svämning.
Använd inte aggregatet under längre tid
i regn eller fuktig omgivning.
Angiven spänning på typskylten måste
stämma överens med vägguttagets
spänning.
För att undvika risker får reparationer
och reservdelsmontering endast utfö-
ras av auktoriserad kundservice.
När inget vatteninflöde finns, eller om
trycksidan är stängd, värms vattnet i
pumpen upp och kan förorsaka skada
när det rinner ut!
Låt pumpen arbeta max. tre minuter i
detta driftstillstånd.
Pumpen får inte användas som dränk-
pump.
När pumpen används i bassänger, träd-
gårdsdammar och brunnar skall ett
minsta avstånd på två meter bibehållas
och pumpen skall säkras så att den inte
åker ner i vattnet.
Beakta elektriska skyddsanordningar:
Pumpar får endast drivas med jordfels-
brytare, med nominell felström på max.
30mA, i bassänger, trädgårdsdammar
och brunnar. När personer befinner sig
i bassängen eller trädgårdsdammen får
pumpen inte användas.
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi
principiellt att pumpen används med
jordfelsbrytare (max. 30mA).
Elanslutningar får endast utföras av
elektriker. Nationella bestämmelser
måste ovillkorligen beaktas!
I Österrike måste pumpar som ska an-
vändas till bassänger och trädgårds-
dammar, utrustade med fast
anslutningsledning och enligt ÖVE B/
EN 60555 del 1 till 3, matas via ÖVE-
kontrollerad avskiljningstransformator
varvid den nominella spänningen inte
får överskrida sekundär 230V.
Denna apparat är ej avsedd att använ-
das av personer (även barn) med be-
gränsad fysisk, sensorisk eller mental
färdighet eller av personer som saknar
erfarenhet och/eller kunnande, såvida
de inte övervakas av en person ansva-
rig för deras säkerhet eller har fått in-
struktioner av en sådan person hur
apparaten ska användas. Barn ska hål-
las under uppsikt för att garantera att de
inte leker med apparaten.
Varning
Säkerställ innan all typ av arbete med eller
på maskinen dess stabilitet för att undvika
olyckor eller sakskador.
– Maskinens stabilitet är säkerställd när
den ställs upp på ett jämnt underlag.
Säkerhetsanvisningar
Förutsättningar för stabilitet
14 SV

– 3
1 Nätkabel med kontakt
2 Anslutning G1(33,3mm) tryckledning
3 Påfyllningsöppning med förfilter
4 Anslutning G1(33,3mm) sugledning
5 Urtappningsöppning
6 Strömbrytare
Fara
Säkerhetsanvisningarna måste ovillkorli-
gen beaktas innan pumpen tas ibruk!
Bild
Anslut sug- och tryckledning med Kär-
cher specialtillbehör G1 (33,3mm).
Anmärkning:För att pumpa mycket
nedsmutsat vatten, t.e.x ur bunnar eller
dammar, rekommenderar vi att man an-
vänder ett extra förfilter. (Specialtillbe-
hör: 6.997-344.0)
Bild
Skruva bort skydd på påfyllningsöpp-
ningen och fyll i vatten tills det rinner
över.
Skruva åt locket på påfyllningsrören or-
dentligt.
Anslut nätkontakt till vägguttag.
Bild
Ett tips: insugningstiden förkortas om
man lyfter upp tryckslangen ca. en me-
ter.
Bild
Starta maskinen med reglaget Till/Från.
vänta tills pumpen suger och fördelar
likvärdigt
몇 Varning
När inget vatteninflöde finns, eller om tryck-
sidan är stängd, värms vattnet i pumpen
upp och kan förorsaka skada när det rinner
ut!
Låt pumpen arbeta max. tre minuter i detta
driftstillstånd.
Spola alltid igenom pumpen med rent
vatten efter varje användningstillfälle
där vatten med tillsatser matats fram.
Stäng av aggregatet.
Dra ut nätkontakten ur vägguttaget.
Fara
Stäng av aggregatet och dra ut nätkonta-
ken innan vård och skötselarbeten ska ut-
föras.
Bild
Kontrollera regelbundet om förfiltret är
smutsigt. Gör på följande sätt när det är
smutsigt:
skruva bort skydd på påfyllningsöpp-
ningen.
tag bort förfilter och rengör detta under
rinnande vatten.
Spola bort smutsrester från botten av
filterfästet genom att öppna urtapp-
ningsöppningen.
Sätt i rengjort förfilter
Skruva fast locket ordentligt på påfyll-
ningsöppningen och på urtappnings-
öppningen.
Aggregatet är underhållsfritt.
Handhavande
Beskrivning av aggregatet
Förberedelser
Drift
Avsluta driften
Skötsel, underhåll
Underhåll
Underhåll
15SV

– 5
Specialtillbehör
Bilderna på de följande beskrivna special tillbehören finns på sidan 4 i denna bruksanvis-
ning.
6.997-347.0 Sugslang meterva-
ra 3/4“ (19mm) 25m
Vakumfast spiralslang för tillskärning av individuella
slanglängder. Kan i kombination med anslutnings-
stycken och sugfilter användas som individuell su-
genhet.
6.997-346.0 Sugslang meterva-
ra 1/4“ (25,4mm)
25m
6.997-348.0 Sugslang, 3,5m Komplett, anslutningsfärdig vakuumfast sugslang
för direktanslutning till pumpen. För förlängning av
sugenheten eller för användning med sugfilter. 3/4“
(19mm) slang med G1(33,3mm) anslutningsgäng.
6.997-350.0 Sugenhet, 3,5m Komplett anslutningsfärdig, vakuumfast sugslang
med sugfilter och återströmningsskydd. Kan även
användas som förlängning till sugslangen. 3/4“
(19mm) slang med G1(33,3mm) anslutningsgäng.
6.997-349.0 Sugenhet, 7,0m
6.997-345.0 Sugfilter Basic 3/4“
(19mm)
För anslutning till sugslang-metervara. Återflödes-
stoppet förhindrar att det pumpade vattnet kan rin-
na tillbaka och förkortar därmed insugningstiden vid
omstart.
6.997-342.0 Sugfilter Basic 1/4“
(25,4mm)
6.997-341.0 Sugfilter Premium För anslutning till sugslang-metervara. Återflödes-
stoppet förhindrar att det pumpade vattnet kan rin-
na tillbaka och förkortar därmed insugningstiden vid
omstart.
Robust utförande i metall och plast. Passar till 3/
4“(19mm) och 1“(25,4mm) slangar.
6.997-343.0 Förfilter (Genomflö-
de upp till 3000 l/h)
Pumpförfilter som skyddar pumpen mot grova
smutspartiklar eller sand. Filterinsatsen kan tas ur
för rengöring. Med G1(33,3mm) anslutningsgäng.
6.997-344.0 Förfilter (Genomflö-
de upp till 6 000 l/h)
6.997-359.0 Pumpanslutnings-
stycke G1
(33,3mm)
För vakuumfast anslutning av sugslangen till pum-
pen.
Passar till 3/4“(19mm) eller 1“(25,4mm) slangar.
Med vridbar G1(33,3mm) anslutningsgäng. Inklusi-
ve backventil, packning och slangklämma. Sätt i
packningen vid användning som trädgårdspump.
6.997-358.0 Anslutningssats Ba-
sic G1 (33,3mm)
För anslutning av 1/2“ (12,7mm) vattenslangar till
pumpar med G1 (33,3mm) anslutningsgäng.
17SV

– 6
6.997-340.0 Anslutningssats
Premium G1
(33,3mm)
För anslutning av 3/4“ (25,4mm) vattenslangar till
pumpar med G1 (33,3mm) anslutningsgäng. För
ökat vattengenomflöde.
6.997-355.0 Torrkörningssäkring Flyter inget vatten genom pumpen skyddar torr-
gångssäkringen pumpen från skador och pumpen
stängs av automatiskt. Med G1“ (33,3mm) anslut-
ningsgäng.
6.997-357.0 Elektronisk tryck-
strömställare
Idealisk för att bygga om en trädgårdspump till hus-
hållsvattensautomat. Vid vattenbehov slår pumpen
automatiskt av eller på. Flyter inget vatten genom
pumpen skyddar torrgångssäkringen pumpen från
skador och pumpen stängs av automatiskt. Med
G1“ (33,3mm) anslutningsgäng.
6.997-356.0 Flottör Pumpen slår automatiskt på och av beroende av
vattennivån i vattenreservoaren. Med 10m speciell
anslutningskabel.
18 SV

– 7
Åtgärder vid störningar
Fara
För att undvika risker får reparationer och reservdelsmontering endast utföras av auktori-
serad kundservice.
Stäng alltid av aggregatet och lossa nätkontakten innan arbeten på aggregatet utförs.
Störning Orsak Åtgärd
Pumpen arbetar men
transporterar inte
Luft i pumpen se kapitel “Förbereda“ bild A
och B och kapitel “Drift“ bild C
Sugledning tilltäppt Drag ur nätkontakten och ren-
gör sugledning
Förfilter smutsigt Tag bort förfilter och rengör det-
ta under rinnande vatten; spola
vid behov bort smutsrester från
filterfästet genom att öppna ur-
tappningsöppningen.
Pump startar inte eller
stannar plötsligt under
drift
Avbrott i strömförsörjningen Kontrollera säkringar och elan-
slutningar
Motorskyddssäkringen har
stängt av motorn på grund
av överhettning
Drag ur nätkontakt, låt pumpen
kylas av, rengör insugningsom-
råde, förhindra torrkörning
Matningseffekt minskar
eller är för låg
Sugledning tilltäppt Drag ur nätkontakten och ren-
gör sugledning
Förfilter smutsigt Tag bort förfilter och rengör det-
ta under rinnande vatten; spola
vid behov bort smutsrester från
filterfästet genom att öppna ur-
tappningsöppningen.
Otäthet på sugsidan Kontrollera hela sugsidan med
avseende på täthet.
Pumpens matningseffekt är
beroende av matningshöj-
den samt kringliggande an-
slutningar
Beakta max. matningshöjd, se
tekniska data och välj ev. en an-
nan slangdiameter eller en an-
nan slanglängd.
Vid frågor eller problem hjälper närmaste Kärcherfilial gärna till. Se baksidan för adress.
19SV

– 8
Tekniska data
GP 45 GP 55
Spänning V 230 - 240 230 - 240
Frekvens Hz 50 50
Effekt Pnominell W 1050 1100
Max. matningsmängd l/h 3800 4300
Max. uppsugningshöjd m 9 9
Max. tryck MPa
(bar)
0,43
(4,3)
0,49
(4,9)
Max. matningshöjd m 43 49
Max. kornstorlek hos transporteringsbara
smutspartiklar
mm 1 1
Vikt kg 10,2 10,2
Med reservation för tekniska ändringar!
Den möjliga befordrade mängden är desto större:
- ju lägre insugnings- och transporthöjderna är
- ju större diameter slangarna har
- ju kortare slangarna är
- ju lägre tryckförluster de anslutna tillbehören orskar
20 SV

– 1
Arvoisa asiakas,
Lue käyttöohje ennen laitteesi
käyttämistä, säilytä käyttöohje
myöhempää käyttöä tai mahdollista myö-
hempää omistajaa varten.
Tämä laite on suunniteltu yksityiskäyttöön
eikä vastaa ammattikäyttöön tarkoituksia
vaatimuksia.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahin-
goista, jotka johtuvat ohjeidenvastaisesta
tai väärästä käytöstä.
Laite on tarkoitettu käytettäväksi etupäässä
kotona ja puutarhassa.
Käyttövesi
Kaivovesi
Lähdevesi
Sadevesi
Uima-allasvesi (edellyttäen määräys-
tenmukaista lisäaineen annostelua)
몇 Varoitus
Pumpulla ei saa pumpata syövyttäviä,
helposti palavia eikä räjähdysalttiita ai-
neita (esim. bensini, petrooli, nitro-
ohenteet), rasvoja, öljyjä, suolavettä
eikä WC-laitteistojen jätevesiä eikä sel-
laisia lietevesiä, joilla on huonommat
virtausominaisuudet kuin puhtaalla ve-
dellä. Pumpattavien nesteiden lämpöti-
la ei saa ylittää 35°C.
Laite ei sovellu jatkuvatoimiseen pump-
paukseen tai kiinteästi asennettavaksi
(esim. vedennostolaitteistoon, suihku-
lähdepumpuksi).
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-
viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-
lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden
kierrätykseen.
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkai-
ta kierrätettäviä materiaaleja, jotka
tulisi toimittaa kierrätykseen. Tästä
syystä toimita kuluneet laitteet vastaaviin
keräilylaitoksiin.
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
teesta:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
toon.
Vaara
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
maan.
몇 Varoitus
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
johtaa kuolemaan.
Varo
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
lisia vahinkoja.
Sisällysluettelo
Yleisiä ohjeita . . . . . . . . . . . FI . . .1
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . .2
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .3
Hoito, huolto . . . . . . . . . . . . FI . . .3
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .4
Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .4
CE-todistus. . . . . . . . . . . . . FI . . .4
Erikoisvarusteet . . . . . . . . . FI . . .5
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . .7
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . . .8
Yleisiä ohjeita
Tarkoituksenmukainen käyttö
Sallitut pumpattavat nesteet:
Ympäristönsuojelu
Takuu
Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit
21FI

– 2
Hengenvaara
Turvaohjeiden noudattamatta jättäminen
aiheuttaa mahdollisen sähköiskun aiheut-
taman hengenvaaran!
Tarkasta aina ennen käyttöä, että liitos-
johto ja virtapistoke ovat ehjät. Anna
valtuutetun asiakaspalvelun/sähköalan
ammattilaisen välittömästi vaihtaa vau-
rioitunut liitosjohto.
Kaikki sähköiset pistokeliitännät on si-
joitettava tulvimiselta suojassa olevalle
alueelle.
Sopimattomat jatkojohdot voivat olla
vaarallisia. Käytä ulkona vain tarkoituk-
seen hyväksyttyjä ja vastaavasti merkit-
tyjä jatkojohtoja, joissa on riittävä
johdon poikkileikkaus.
Käytettävän jatkojohdon pistokkeen ja
pistorasian on oltava roiskevesisuojat-
tu.
Älä käytä verkkojohtoa laitteen kanta-
miseen tai kiinnittämiseen.
Kun irrotat laitteen sähköverkosta, vedä
pistokkeesta, ei johdosta.
Älä vedä verkkoliitäntäjohtoa terävien
reunojen yli äläkä litistä sitä.
Aseta laite tukevasti sellaiseen paik-
kaan, että se ei voi kaatua ja on suojas-
sa veden tulvimiselta.
Älä käytä laitetta jatkuvasti sateessa tai
kosteissa sääolosuhteissa.
Tyyppikilvessä ilmoitetun jännitteen on
oltava sama kuin jännitelähteen jännite.
Vaaratilanteiden eliminoimiseksi, vain
valtuutettu asiakaspalvelupiste saa kor-
jata koneen ja vaihtaa sen varaosat.
Vedensyötön puuttuessa tai painepuo-
len ollessa suljettuna, pumpussa oleva
vesi kuumenee ja voi purkautuessaan
aiheuttaa vammoja!
Käytä pumppua maks. 3 minuutin ajan
tässä käyttötilassa.
Pumppua ei saa käyttää uppopumppu-
na.
Kun pumppua käytetään uima-altaissa,
puutarhalammikoissa tai suihkukaivois-
sa, säilytä 2m vähimmäisturvaetäisyys
ja varmista laite veteen luisumisen va-
ralta.
Huomioi sähköiset suojalaitteet:
Pumppuja saa käyttää uima-altaissa,
puutarhalammikoissa ja suihkulähteis-
sä vain vikavirtasuojakytkimen, jonka
nimellisvikavirta on maks. 30 mA, kaut-
ta. Kun uima-altaassa tai puutarhalam-
messa on ihmisiä, pumppua ei saa
käyttää.
Suosittelemme turvallisuussyistä, että
laitetta käytetään aina vikavirtasuoja-
kytkimen (maks. 30 mA) kautta.
Vain sähköammattilainen saa tehdä
laitteen sähköliitännän. Asiaa koskevia
kansallisia määräyksiä on aina ehdotto-
masti noudatettava!
Itävallassa on, ÖVE B/EN 60555, koh-
tien 1 - 3 mukaisesti, uima-altaissa ja
puutarhalammissa käytettävä pumppu-
ja, joissa on kiinteä sähköliitäntäjohto ja
syötön on tapahduttava ÖVE-tarkaste-
tun erotusmuuntajan välityksellä, tällöin
toisiopuolen nimellisjännite ei saa ylit-
tää 230V.
Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten
henkilöiden (lapset mukaan lukien) käy-
tettäväksi, joiden fyysiset, sensorisia tai
henkiset ominaisuudet ovat rajoittuneet
tai, joilta puuttuu riittävä kokemus ja/tai
riittävä tietämys, paitsi, jos he ovat hei-
dän turvallisuudestaan vastaavan hen-
kilön valvonnassa tai ovat saaneet
häneltä ohjeistuksen koneen käyttämi-
seen. Lapsia pitäisi valvoa, jotta he ei-
vät leikkisi koneen kanssa.
Varo
Varmista ennen laitteen jokaista käyttämis-
tä tai laitteeseen kohdistuvaa toimenpidet-
tä, että laite seisoo kantavalla alustalla
tukevasi paikallaan.
– Kun laite asetetaan vaakasuoralle alus-
talle, sen seisontavakavuus on taattu.
Turvaohjeet
Edellytykset seisontavakavuudelle
22 FI

– 3
1 Verkkokaapeli ja pistoke
2 Paineletkun liitäntä G1(33,3mm)
3 Täyttöaukko esisuodattimella
4 Imuletkun liitäntä G1(33,3mm)
5 Poistoaukko
6 Kytkin Päälle/Pois
Vaara
Turvaohjeet on ehdottomasti luettava en-
nen pumpun käyttöönottoa!
Kuva
Liitä imu- ja paineletkut Kärcher lisäva-
rusteella G1 (33,3mm).
Huomautus: Pumpattaessa pahoin li-
kaantunutta vettä, esim. kaivoista ja
lammista, suosittelemme käyttämään li-
säksi esisuodatinta. (Lisävaruste:
6.997-344.0)
Kuva
Avaa täyttöaukon tulppa ja täytä vedel-
lä, kunnes vettä valuu ylitse.
Kierrä tulppa tiukkaan täyttöaukkoon.
Liitä virtapistoke pistorasiaan.
Kuva
Vinkki: Nosta paineletku n. 1 metrin kor-
keuteen, alkuimemiseen tarvittavan
ajan lyhentämiseksi.
Kuva
kytke laite päälle ON-/OFF -kytkimellä.
odota, kunnes pumppu alkaa imeä ja
pumppaa vettä tasaisesti
몇 Varoitus
Vedensyötön puuttuessa tai painepuolen
ollessa suljettuna, pumpussa oleva vesi
kuumenee ja voi purkautuessaan aiheuttaa
vammoja!
Käytä pumppua maks. 3 minuutin ajan täs-
sä käyttötilassa.
jos pumpattavassa on ollut lisäaineita,
huuhtele pumppu käytön jälkeen sisältä
puhtaalla vedellä.
Kytke laite pois päältä.
Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.
Vaara
Kytke laite pois päältä ennen kaikkia hoito-
ja huoltotöitä ja vedä virtapistoke irti pisto-
rasiasta.
Kuva
Tarkasta esisuodatin säännöllisesti li-
kaantumien varalta. Kun näkyviä li-
kaantumia ilmenee, toimi seuraavasti:
Kierrä täyttöaukon tulppa irti.
Poista esisuodatin ja huuhtele se juok-
sevassa vedessä.
Huuhtele suodatinpitimen pohjalla ole-
vat likajäämät pois avaamalla veden
poispäästöaukko.
Aseta puhdistettu esisuodatin paikal-
leen
Kierrä täyttöaukon ja poistoaukon tulpat
käsitiukkuuteen.
Laitetta ei tarvitse huoltaa.
Käyttö
Laitekuvaus
Valmistelu
Käyttö
Käytön lopetus
Hoito, huolto
Hoito
Huolto
23FI

– 4
Varo
Onnettomuuksien tai vammojen välttämi-
seksi, huomioi laitetta kuljetettaessa sen
paino (katso Tekniset tiedot).
Nosta ja kanna laitetta kantokahvasta.
Varmista laite siirtymisen ja kaatumisen
varalta.
Varo
Onnettomuuksien tai vammojen välttämi-
seksi, huomioi säilytyspaikkaa valittaessa
laitteen paino (katso Tekniset tiedot).
Poista vesi pumpusta avaamalla poisto-
tulppa (pos. 5).
Säilytä laitetta paikassa, jonka lämpöti-
la ei laske nollan alapuolelle.
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
dään muutoksia, joista ei ole sovittu
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
voimassa.
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
puolesta ja sen valtuuttamina.
Dokumentointivaltuutettu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/01
Kuljetus
Kuljetus käsin
Kuljetus ajoneuvoissa
Säilytys
Laitteen säilytys
CE-todistus
Tuote: Pumppu
Tyyppi: 1.645-xxx
Yksiselitteiset EU-direktiivit
2006/42/EY (+2009/127/EY)
2004/108/EY
2000/14/EY
Sovelletut harmonisoidut standardit
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Käytetyt spesifikaatiot:
EN 60335–2–41
Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-
sointimenetelmä
2000/14/EY: Liite V
Äänen tehotaso dB(A) GP 45 GP 55
Mitattu: 71 72
Taattu: 73 74
CEO Head of Approbation
24 FI

– 5
Erikoisvarusteet
Seuraavassa lueteltujen erikoisvarusteiden kuvat löydät tämän käyttöohjeen sivulta 4.
6.997-347.0 Imuletku metritava-
rana 3/4“ (19mm)
25m
Vakuuminkestävä spiraaliletku leikattavaksi halut-
tuihin pituuksiin. Kun letkuun laitetaan liittimet ja
imusuodatin, sitä voidaan käyttää yksilöllisenä imu-
sarjana.
6.997-346.0 Imuletku metritava-
rana 1“ (25,4mm)
25m
6.997-348.0 Imuletku, 3,5m Täysin liitäntävalmis, vakuuminkestävä imuletku
kiinnitettäväksi suoraan pumppuun. Imusarjan pi-
dentämiseen tai käytettäväksi imusuodattimen
kanssa. 3/4“ (19mm) letku G1 (33,3mm) liitinkier-
teellä.
6.997-350.0 Imusarja 3,5m Täysin liitäntävalmis, vakuuminkestävä imuletku
imusuodattimella ja takaisinvirtauksen estoventtiilil-
lä. Käytettevissä myös imuletkun pidennyksenä. 3/
4“ (19mm) letku G1 (33,3mm) liitinkierteellä.
6.997-349.0 Imusarja 7,0m
6.997-345.0 Imusuodatin Basic
3/4“ (19mm)
Liitettäväksi metritavara-imuletkuun. Takaisinvirta-
us-stop estää pumpatun veden virtaamisen takaisin
ja lyhentää siten veden alkuimentään tarvittavaa ai-
kaa.
6.997-342.0 Imusuodatin Basic
1“ (25,4mm)
6.997-341.0 Imusuodatin Pre-
mium
Liitettäväksi metritavara-imuletkuun. Takaisinvirta-
us-stop estää pumpatun veden virtaamisen takaisin
ja lyhentää siten veden alkuimentään tarvittavaa ai-
kaa.
Luja metalli-muovi -rakenne Sopii 3/4“ (19mm) ja
1“(25,4mm) letkuille.
6.997-343.0 Esisuodatin (läpivir-
taus maks. 3000 l/h)
Pumpun esisuodatin suojaa pumppua suurilta lika-
hiukkasilta ja hiekalta. Suodatinosan voi irrottaa
puhdistusta varten. Sisältää G1 -liitinkierteen (33,3
mm).
6.997-344.0 Esisuodatin (läpivir-
taus maks. 6000 l/h)
6.997-359.0 Pumpun liitäntäkap-
pale G1 (33,3 mm)
Imuletkun liittämiseksi vakuuminpitävästi pump-
puun.
Sopii 3/4" (19 mm) tai 1" (25,4 mm) letkuille. Kään-
nettävällä G1-liitinkierteen (33,3 mm). Sisältää ta-
kaiskuventtiilin, tasotiivisteen ja letkunkiinnittimen
Käytä tasotiivistettä, kun pumppua käytetään puu-
tarhapumppuna.
6.997-358.0 Liitinsarja Basic G1
(33,3mm)
Tarkoitettu 1/2“ (12,7mm) vesiletkujen liittämiseen
pumppuihin, joissa on G1 (33,3mm) liitinkierre.
25FI

– 6
6.997-340.0 Liitinsarja Premium
G1(33,3mm)
Tarkoitettu 3/4“ (25,4mm) vesiletkujen liittämiseen
pumppuihin, joissa on G1 (33,3mm) liitinkierre. Ve-
den suurempi läpivirtausmäärä.
6.997-355.0 Kuivakäynninestin Jos pumpun lävitse ei kulje vettä, kuivakäynninestin
suojaa pumppua vahingoilta ja kytkee pumpun au-
tomaattisesti pois päältä. G1“(33,3mm) liitinkier-
teellä.
6.997-357.0 Elektroninen paine-
kytkin
Ideaalinen muuttamaan puutarhapumpun talousve-
siautomaatiksi. Vettä käytettäessä pumppu käyn-
nistyy ja pysähtyy automaattisesti. Jos pumpun
lävitse ei kulje vettä, kuivakäynninestin suojaa
pumppua vahingoilta ja kytkee pumpun automaatti-
sesti pois päältä. G1“(33,3mm) liitinkierteellä.
6.997-356.0 Uimurikytkin Käynnistää ja pysäyttää pumpun automaattisesti
vedenpinnan tasosta riippuen. Varustettu 10m:n
erityis-liitäntäjohdolla.
26 FI

– 8
Tekniset tiedot
GP 45 GP 55
Jännite V 230 - 240 230 - 240
Taajuus Hz 50 50
Teho Pnenn W 1050 1100
Maks. pumppausmäärä l/h 3800 4300
Maks. alkuimukorkeus m 9 9
Maks. paine MPa
(bar)
0,43
(4,3)
0,49
(4,9)
Maks. pumppauskorkeus m 43 49
Pumpattavien epäpuhtauksien maks.
raekoko
mm 1 1
Paino kg 10,2 10,2
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
Mahdollinen pumppausmäärä on sitä suurempi,:
- mitä pienempi imu- ja pumppauskorkeus on
- mitä suurempi käytettyjen letkujen halkaisija on
- mitä lyhyemmät käytetyt letkut ovat
- mitä vähemmän painehäviötä liitetyt varusteet aiheuttavat
28 FI

– 1
Kjære kunde,
Før første gangs bruk av appa-
ratet, les denne originale bruks-
anvisningen , følg den og oppbevar den for
senere bruk eller for overlevering til neste
eier.
Dette apparatet er utviklet for privat bruk og
er ikke forberedt for kravene som stilles i
kommersiell bruk.
Produsenten er ikke ansvarlig for eventuel-
le skader forårsaket av ikke-tiltenkt eller feil
bruk.
Apparatet er hovedsaklig ment for bruk i
hus og hage.
Bruksvann
Brønnvann
Kildevann
Regnvann
Vann fra svømmebasseng (forutsetter
korrekt bruk av tilsetningsmidler)
몇 Advarsel
Pumpen må ikke brukes til etsende, lett
brennbare eller eksplosive stoffer (som
f.eks. bensin, petroleum, nitratgjødsel),
fett, olje, saltvann eller avløpsvann fra
toalettanlegg og tilslammet vann som
har lavere viskositet enn rent vann.
Temperatur på væsker som pumpes
må ikke være over 35°C.
Apparatet er ikke egnet for uavbrutt
pumpedrift eller som stasjonær installa-
sjon (f.eks. som heveanlegg eller dam-
fontene).
Materialet i emballasjen kan resirku-
leres. Ikke kast emballasjen i hus-
holdningsavfallet, men lever den inn til
resirkulering.
Gamle maskiner inneholder verdi-
fulle materialer som kan resirkule-
res. Disse bør leveres inn til
gjenvinning. Gamle maskiner skal derfor
avhendes i egnede innsamlingssystemer.
Anvisninger om innhold (REACH)
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet
finner du under:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det
enkelte land har utgitt garantibetingelsene
som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle
feil på maskinen blir reparert gratis i garan-
titiden dersom disse kan føres tilbake til
material- eller produksjonsfeil. Ved behov
for garantireparasjoner, vennligst henvend
deg med kjøpskvitteringen til din forhandler
eller nærmeste autoriserte kundeservice.
Fare
For en umiddelbar truende fare som kan
føre til store personskader eller til død.
몇 Advarsel
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
store personskader eller til død.
Forsiktig!
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
mindre personskader eller til materielle
skader.
Innholdsfortegnelse
Generelle merknader . . . . . NO . . .1
Sikkerhetsanvisninger . . . . NO . . .2
Betjening . . . . . . . . . . . . . . NO . . .3
Pleie, vedlikehold . . . . . . . . NO . . .3
Transport . . . . . . . . . . . . . . NO . . .4
Lagring . . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .4
CE-erklæring . . . . . . . . . . . NO . . .4
Tilleggsutstyr . . . . . . . . . . . NO . . .5
Feilretting . . . . . . . . . . . . . . NO . . .7
Tekniske data. . . . . . . . . . . NO . . .8
Generelle merknader
Forskriftsmessig bruk
Tillatte matevæsker:
Miljøvern
Garanti
Symboler i bruksanvisningen
29NO

– 2
Livsfare
Hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges,
består livsfare grunnet elektrisk strøm!
Kontroller strømledningen og støpselet
for skader hver gang høytrykksvaske-
ren skal brukes. En skadet strømled-
ning må skiftes ut umiddelbart hos
autorisert kundeservice eller autorisert
elektriker.
Alle elektriske tilkoblinger skal gjøres
på sted som er sikkert mot oversvøm-
melse.
Uegnede skjøteledninger kan være farli-
ge. Ved utendørs bruk må det anvendes
skjøteledninger som er godkjent for dette
og merket etter gjeldende regler, og som
har tilstrekkelig ledningstverrsnitt.
Hvis det brukes skjøteledning må støpsel
og kobling for denne være sprutesikre.
Ikke bruk strømkabelen for å bære eller
feste apparatet.
Trekk i støpselet, ikke i nettkabelen når
du skal koble maskinen fra nettet.
Ikke trekk nettkabelen over skarpe kan-
ter, og ikke klem den fast.
Plasser apparatet sikret mot å velte og
mot oversvømmelse.
Apparatet skal ikke drives kontinuerlig i
regn eller ved fuktig tordenvær.
Den angitte spenningen på typeskiltet
må stemme overens med spenningen i
stikkontakten.
For å unngå farer skal reparasjon og
skifte av reservedeler på maskinen kun
utføres av autorisert kundeservice.
Ved manglende vanntilførsel eller luk-
ket trykkside vil vannet varme seg opp i
pumpen og kan føre til skader når det
kommer ut!
Pumpe skal kjøres maks. 3 minutter i
denne driftstilstand.
Pumpen må ikke benyttes som ned-
senkbar pumpe.
Ved bruk av pumpen i svømmebas-
seng, hagedammer eller springvann,
må en avstand på minst 2 m overholdes
og apparatet må sikres for å forhindre
sideglipp ut i vannet.
Pass på elektriske beskyttelsesinnret-
ninger:
Pumpen kan brukes i svømmebasseng,
hagedammer og springvann kun med
en overspenningsbryter med en nomi-
nell strømfeil på maks. 30 mA. Dersom
det befinner seg personer i svømme-
bassenget eller i hagedammen, skal
pumpen ikke benyttes.
Av sikkerhetsgrunner anbefaler vi i ut-
gangspunktet at apparatet drives via en
overspenningsbryter (maks. 300 mA).
Elektrisk tilkobling skal kun foretas av
fagutdannet elektriker. De gjeldende
nasjonale regler skal absolutt overhol-
des!
I Østerrike må pumper til bruk i svøm-
mebasseng og hagedammer som er ut-
styrt med fast tilkoblingsledning, i
henhold til ÖVE B/EN 60555 del 1 til 3
mates via en ÖVE-godkjent skilletrans-
formator slik at den sekundære nomi-
nelle spenningen ikke kan overstige
230V.
Dette apparatet er ikke egnet for bruk
av personer (inkludert barn) med redu-
serte fysiske, sensoriske eller sjelelige
evner. Det skal heller ikke benyttes der-
som brukeren mangler erfaring og/eller
kunnskap. Slike personer skal kun bru-
ke apparatet under oppsyn av en an-
svarlig person som skal sørge for
sikkerheten, eller som kan gi informa-
sjon om bruken. Barn skal holdes under
oppsyn ved bruk av apparatet, for å si-
kre at de ikke leker med det.
Forsiktig!
Før alle arbeider på maskinen, sørg for at
den står støtt for å forhindre personskader
eller materielle skader.
– Maskinen står støtt når den står på et
flatt underlag.
Sikkerhetsanvisninger
Forutsetning for at den står støding
30 NO

– 3
1 Nettkabel med plugg
2 Tilkobling G1(33,3mm) trykkledning
3 Påfyllstuss med forfilter
4 Tilkobling G1(33,3mm) sugeledning
5 Avtappingsåpning
6 Av/på-bryter
Fare
Før pumpen tas i bruk skal sikkerhetsanvis-
ningene ubetinget følges!
Figur
Suge- og trykkledning kobles til med
Kärcher spesialtilbehør G1 (33,3mm).
Merk: For pumping av sterkt tilsmusset
vann, f.eks. fra brønner eller dammer,
anbefaler vi bruk av et ekstra forfilter.
(Tilleggsutstyr 6.997-344.0)
Figur
Skru av lokk på påfyllingsstuss og fyll
på vann til det flommer over.
Skru lokket godt på påfyllingsstussen.
Sett støpselet i stikkontakten.
Figur
Tips: for en forkorting av innsugingstid
trykkslange til ca. løft 1 m.
Figur
Slå på apparatet med På/Av bryteren.
Vent til pumpen suger og mater jevnt.
몇 Advarsel
Ved manglende vanntilførsel eller lukket
trykkside vil vannet varme seg opp i pumpen
og kan føre til skader når det kommer ut!
Pumpe skal kjøres maks. 3 minutter i den-
ne driftstilstand.
Ved mating av vann med tilsetninger, skyll
pumpen med rent vann etter hver bruk.
Slå av maskinen.
Trekk ut støpselet fra stikkontakten.
Fare
Slå av apparatet og ta ut strømstøpselet
innen service eller vedlikeholdsarbeider
påbegynnes.
Figur
Forfilter kontolleres regelmessig for for-
urensninger. Ved synlige forurensnin-
ger skal følgende gjøres:
Skru av deksel og påfyllstuss.
Ta ut forfilter og rens det under rennen-
de vann.
Skyll ut smussrester på bunnen av fil-
terholderen ved å åpne tappeåpningen.
Sette inn rengjort forfilter
Skru på lokk på påfyllingsstuss og av-
tappingsåpning håndfast.
Høytrykksvaskeren er vedlikeholdsfri.
Betjening
Beskrivelse av apparatet
Forberedelse
Drift
Etter bruk
Pleie, vedlikehold
Vedlikehold
Vedlikehold
31NO

– 4
Forsiktig!
For å unngå uhell eller personskader ved
transport, vær oppmerksom på vekten av
maskinen (se tekniske data).
Løft apparatet i bærehåndtaket og bær
det.
Sikre maskinen mot å skli eller vippe.
Forsiktig!
For å unngå uhell eller personskader ved
valg av lagringssted, vær oppmerksom på
vekten av maskinen (se tekniske data).
Tøm ut vann i pumpen via tømmeåpnin-
gen (pos. 5).
Lagre apparatet på et frostfritt sted.
Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-
enfor oppfyller de grunnleggende sikker-
hets- og helsekravene i de relevante EF-
direktivene, med hensyn til både design,
konstruksjon og type markedsført av oss.
Ved endringer på maskinen som er utført
uten vårt samtykke, mister denne erklærin-
gen sin gyldighet.
De undertegnede handler på oppdrag fra,
og med fullmakt fra selskapsledelsen.
Dokumentasjonsansvarlig:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tlf: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/01
Transport
Transport for hånd
Transport i kjøretøy
Lagring
Oppbevaring av apparatet
CE-erklæring
Produkt: Pumpe
Type: 1.645-xxx
Relevante EU-direktiver
2006/42/EF (+2009/127/EF)
2004/108/EF
2000/14/EF
Anvendte overensstemmende normer
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Anvendte spesifikasjoner:
EN 60335–2–41
Anvendt metode for samsvarsvurdering
2000/14/EF: Vedlegg V
Lydeffektnivå dB(A)
GP 45 GP 55
Målt: 71 72
Garanteret: 73 74
CEO Head of Approbation
32 NO

– 5
Tilleggsutstyr
Figurene til det etterfølgende spesialtilbehøret finner du på side 4 i denne bruksanvisnin-
gen.
6.997-347.0 Sugeslange meter-
ware 3/4“ (19mm)
25m
Vakuumfast for tilkapping av individuelle sugeslan-
ger. Kombiniert med tilkoblingsstykker og sugefil-
ter, kan brukes som individuelt sugeutstyr.
6.997-346.0 Sugeslange meter-
ware 1“ (25,4mm)
25m
6.997-348.0 Sugeslange, 3,5m Komplett tilkoblingsklar, vakuumfast sugeslange for
direkte tilkobling til pumpen. Til forlengelse av suge-
utstyr eller til bruk med sugefilter. 3/4“ (19mm) slan-
ge med G1 (33,3mm) tilkoblingsgjenging.
6.997-350.0 Sugeutstyr, 3,5m Komplett tilkoblingsklar vakuumfast sugeslange
med sugefilter og tilbakeslagsventil. Også brukbar
som forlengelse av sugeslange. 3/4“ (19mm) slan-
ge med G1 (33,3mm) tilkoblingsgjenging.
6.997-349.0 Sugeutstyr, 7,0m
6.997-345.0 Sugefilter Basic 3/4“
(19mm)
For tilkobling til sugeslange-metervare. Tilbake-
slagsventilen forhindrer at pumpet vann strømmer
tilbake, og forkorter derved tiden for ny innsuging.
6.997-342.0 Sugefilter Basic 1“
(25,4mm)
6.997-341.0 Sugefilter Premium For tilkobling til sugeslange-metervare. Tilbake-
slagsventilen forhindrer at pumpet vann strømmer
tilbake, og forkorter derved tiden for ny innsuging.
Robust metall-plast konstruksjon. Passende for 3/
4“ (19mm) eller 1“ (25,4mm) slange.
6.997-343.0 Forfilter (gjennom-
strømning opp til
3000 l/h)
Pumpeforfilter for beskyttelse av pumpen fra grove
smusspartikler eller sand. Filterinnsatsen kan tas ut
for rengjøring. Med G1 (33,3mm) tilkoblingsgjen-
ger.
6.997-344.0 Forfilter (gjennom-
strømning opp til
6 000 l/h)
6.997-359.0 Pumpetilkobling G1
(33,3mm)
For vakuumfast av sugeslange til pumpen.
Passende for 3/4“ (19mm) eller 1“(25,4mm) slange.
Med roterbare G1(33,3mm) tilkoblingsgjenger. In-
klusive tilbakeslagsventil, flatpakning og slange-
klemme. Ved bruk som hagepumpe brukes
flatpakningen.
6.997-358.0 Tilkobligssett Basic
G1 (33,3mm)
For tilkobling av 1/2“ (12,7mm) vannslange til pum-
per med G1 (33,3mm) tilkoblingsgjenger.
33NO

– 6
6.997-340.0 Tilkobligssett Premi-
um G1(33,3mm)
For tilkobling av 3/4“ (25,4mm) vannslange til pum-
per med G1 (33,3mm) tilkoblingsgjenger. For økt
vanngjennomstrømning.
6.997-355.0 Tørrkjøringsbeskyt-
telse
Dersom det ikke går vann gjennom pumpen, vil
tørrkjøringsbeskyttelsen beskytte pumpen mot ska-
der og slår den av automatisk. Med G1“ (33,3mm)
tilkoblingsgjenger.
6.997-357.0 Elektronisk trykkbry-
ter
Ideell for omstilling av en hagepumpe til husvanns-
automat. Ved vannbehov kobler pumpe seg auto-
matisk på og så av igjen. Dersom det ikke går vann
gjennom pumpen, vil tørrkjøringsbeskyttelsen be-
skytte pumpen mot skader og slår den av automa-
tisk. Med G1“ (33,3mm) tilkoblingsgjenger.
6.997-356.0 Flottørbryter Slår automatisk av og på pumpen avhengig av van-
nivå i vannbeholderen. Med 10m spesial tilkoblings-
kabel.
34 NO

– 7
Feilretting
Fare
For å unngå farer, skal reparasjon og skifte av reservedeler på maskinen kun utføres av
autorisert kundeservice.
Før alt arbeide på apparatet skal apparatet slås av og strømkabelen trekkes ut.
Feil Årsak Retting
Pumpe går ikke eller
mater ikke
Luft i pumpen se kapittel "Forberedelser" fig.
A og B og kapittel "Drift" fig. C.
Tilstoppet innsugingsledning Trekk ut støpselet og rengjør
innsugingsledningen
Tilsmusset forfilter Ta av forfilter og skyll under ren-
nende vann, skyll eventuelt ut
smussrester i filterholderen ved
å åpne tappeåpningen.
Pumpen starter ikke el-
ler stopper plutselig un-
der drift
Avbrutt strømforsyning Kontroller sikringer og elektris-
ke tilkoblinger
Motorvernbryteren har slått
av motoren på grunn av
overopphetning.
Trekk ut støpselet, la pumpen
kjøle seg av, rengjør innsu-
gingsområdet, unngå tørrkjø-
ring
Mateeffekt avtar eller er
for lav
Tilstoppet innsugingsledning Trekk ut støpselet og rengjør
innsugingsledningen
Tilsmusset forfilter Ta av forfilter og skyll under ren-
nende vann, skyll eventuelt ut
smussrester i filterholderen ved
å åpne tappeåpningen.
Utetthet på sugesiden Kontroller hele innsugingssiden
for tetthet.
Mateledningen til pumpen er
avhengig av matehøyden og
tilkoblet periferiutstyr
Ta hensyn til maks. pumehøy-
de, se Tekiske data, endre
eventuelt slangediameter eller
velg annen slangelengde.
Våre Kärcher-avdelinger hjelper deg gjerne ved feil eller om du har spørsmål. Se baksiden
for adressen.
35NO

– 8
Tekniske data
GP 45 GP 55
Spenning V 230 - 240 230 - 240
Frekvens Hz 50 50
Effekt Pnominell W 1050 1100
Maks. matemengde l/h 3800 4300
Maks. sugehøyde m 9 9
Maks. trykk MPa
(bar)
0,43
(4,3)
0,49
(4,9)
Maks. matehøyde m 43 49
Maks. kornstørrelse av smusspartikler i
væsken
mm 1 1
Vekt kg 10,2 10,2
Det tas forbehold om tekniske endringer!
Mulig pumpevolum er desto større:
- desto lavere innsugings- og pumpehøyde er
- desto større diameter er på de anvendte slangene
- desto kortere de anvendte slangene er
- desto lavere trykktap det tilkoblede tilbehøret forårsaker
36 NO
Produkt Specifikationer
Mærke: | Kärcher |
Kategori: | Vandpumpe |
Model: | GP 45 |
Vægt: | 8300 g |
Strøm: | 850 W |
Dimensioner (BxDxH): | 486 x 233 x 267 mm |
Maksimalt driftstryk: | 4.3 bar |
Kabellængde: | 1.5 m |
Normal brug: | Vanding |
Gennemstrømningshastighed: | 3800 l/t |
Maksimal driftstemperatur: | 35 °C |
Forbindende trådtype: | G1 |
Leveringshoved: | 43 m |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Kärcher GP 45 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Vandpumpe Kärcher Manualer

3 August 2024

26 September 2023

19 August 2023

30 Marts 2023

12 Marts 2023

13 Februar 2023

18 Januar 2023

27 December 2022

26 December 2022

7 December 2022
Vandpumpe Manualer
- Vandpumpe VT
- Vandpumpe Eden
- Vandpumpe Norsup
- Vandpumpe Tetra
- Vandpumpe Reefe
- Vandpumpe Makita
- Vandpumpe Trotec
- Vandpumpe Anova
- Vandpumpe CMI
- Vandpumpe Fujitsu
- Vandpumpe Sunnydaze Decor
- Vandpumpe Bavaria
- Vandpumpe Alphacool
- Vandpumpe Zoeller
- Vandpumpe Vetus
Nyeste Vandpumpe Manualer

30 Maj 2025

9 April 2025

20 Januar 2025

12 Januar 2025

11 Januar 2025

6 Januar 2025

3 Januar 2025

2 Januar 2025

2 Januar 2025

2 Januar 2025