Lenco DVP-733 Manual
Lenco
DVD afspiller
DVP-733
Læs gratis den danske manual til Lenco DVP-733 (140 sider) i kategorien DVD afspiller. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 42 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 21.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Lenco DVP-733, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/140

Instruction Manual
Please read this manual carefully before operation.
7″ Widescreen TFT LCD Port le DVD/CD/MP3 Playerab
Model No: DVP-733
Portable DVD Player
For informa on and support,ti www.lenco.eu

2
For Customer Use:
Enter ow the serial mber that is loc ed on the bel nu at
bottom of the unit. Retain this informa on for future ti
reference.
Model No. DVP-733
Ser l No.ia
CAUTION
RISK OF ELEC IC SH KTR OC
DO NOT OPEN
CAUTION: TO RE CE THE RISK OF FIRE AND ELEC-DU
TRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK)
OF THE UNIT. REFER SER CING LY TO QUALIFIED VI ON
SER E SONNEL.VIC PER
The lightning ash with arrow ad sym l within an equilateral triangle is int ded to alert flhe bo en
the user to the presence of insul ed “ ngerous voltage” within the oduct’s enc sure un at da pr lo
that may be of suf cient magnitude to constitute a risk of ectric shock.fiel
The exc ma on point within an equilateral triangle is int ded to alert the user to the pres-la ti en
ence of important era on and ser cing instruc ons in the literature accomop ti vi ti panying the
a li ce.pp an
WARNING:
To prevent re or ock hazard, do not expose this device to r n or moisture. Dangerous high voltage is present ins e the fish ai id
enclosure. Do not open the cabin .et
Han ing the cords on this product will expose you to lead, a chemical known to the State of Califor a to cause can r, and dl ni ce
birth defects or other reproductive harm. Wash nds after n ing.ha ha dl
CAUTION:
This Digital V eo Disc player em oys a laser system. To prevent rect exposure to the laser beam, do not tid pl di ry to open the
enclosure or defeat the safety interlocks. When open and the interlocks are defeated, v ible laser radiation is present.is
To prevent elect c ock, tch w e blade of plug to w e ot of outlet and fully insert.ri sh ma id id sl
Use of controls, adjustments, or performance of procedures other than those speci ed herein may result in zar us radiation fiha do
exposure. DO NOT STARE INTO THE BEAM.
NOTICE:
This product incorporates copy ght protection t h ogy t t is protected by U.S. pateri ec nol ha nts and other intellect l property ua
ri rights. Use of this copy ght protection t h ogy must be au rized by Macrov ion, and is intended for me and other ec nol tho is ho
l ited e ng uses only unless otherwise au rized by Macrov ion. Reverse en neering or disassembly is prohibited.im vi wi tho is gi
PRECAUTIONS
WARNING:
Prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or permanent
hearing loss. When participating in the traffic listening to an personal music player can make the
listener less aware of potential dangers such as approaching cars.

3
PRECAUTIONS
Do not ke any changes or modi cations to the e ipment unless other wise s ci ed in ma fiqu pe fi
the nual. If such changes or modi cations s uld be made, you could be re ired to stop ma fiho qu
operation of the e ipment.qu
Content Pr ection for Remova e ot bl
Media (CPRM) is a rdware- sed ha ba
techn ogy designed to enforce copy ol
protection restrictions through built-
in chanisms in st age media me or
that would prevent unauthorized le fi
copying.
CPRM

4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read Instructions: All the safety and operating instructions should be read before the product 1.
is operated.
Retain Instructions: The safety and operating instructions should be retained for future refer-2.
ence.
Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating instructions should be 3.
adhered to.
Follow Instructions: All operating and usage instructions should be followed.4.
Cleaning: Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners 5.
or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
Attachments: Use only attachments recommended by the manufacturer. Use of other attach-6.
ments may be hazardous.
Water and Moisture: Do not use this product near water (e.g., near a bath tub, washbowl, 7.
kitchen sink, laundry tub, in wet basements, or near a swimming pool and the like).
Heat: The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat regis-8.
ters, stoves, or other products (including ampliers) that produce heat.
Accessories: Do not place this product on an unstable cart, stand, 9. t r i -
pod, bracket, or table. Use only with carts, stands, tripods, brackets,
or tables recommended by the manufacturer or sold with the prod-
uct. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s
instructions and should use a mounting accessory recommended
by the manufacturer.
A product and cart combination should be moved with care. Quick 10.
stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product
and cart combination to overturn.
Ventilation: Slots and openings in the cabinet are provided for ventila-11. t i o n
to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings
should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless
proper ventilation is provided or the manufacturer instructions have been adhered to.
Power Sources: This product should be operated only from the type of power source indi-12.
cated on the rating label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult
your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery
power or other sources, refer to the operating instructions.
Power Sources: 13. Do not connect the power plug to a power outlet other than that which is
indicated here and on the label as this may result in the risk of re or electric shock. Do not
handle the power plug with wet hands. Doing so may cause electric shock.
Power Lines: An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead 14.
power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines
or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep
from touching such power lines or circuits, as contact with them might be fatal.
Battery: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or 15.
equivalent type. Battery pack or batteries installed shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, re or the like.
12V Car Power Adaptor: 16. Disconnect this car power adaptor when not in use. Not for use in
24V vehicles.
Using the unit in a Vehicle 17. : On no account should this unit be used by the driver of a moving

5
IMPORTANT SAFETY I TRUCTIONSNS
motor vehicle, or left unsecured in the vehicle wh st driving. If this it is being used by a il un
pas nger in your vehicle, be sure that it is secured or h d safely, and does not obstruct any se el
safety device (i.e. airbag, seat lt etc.) that is tted. All pass gers should wear seat lts be fien be
when u ng this si unit in a moving vehicle. If in doubt, please contact your vehicle manufacturer
for further advice. Using other car power aptors could mage the it.ad da un
Using 18. Headphones or Earphones: Hearing experts adv e against the constant use of per-is
so eo lonal ster s played at high volume. Constant high volume use can ad to aring le he ss.
If you experience rin ng in the ears or aring ss, d continue use and seek medical gi he lo is
adv e.is
Grounding or Po rization: This oduct may be equip d with a po rized alternating-current 19. la pr pe la
line plug that has one b de der t n the other. This plug will only t into the power outlet in la wi ha fi
one direction. This is a safety feature. If you are una e to in rt the plug f y into the outlet, bl se ull
try rever ng the direction of the plug. If the plug should still fail to t, contact an electrician to si fi
replace the ob lete outlet. Do not defeat the safety purpose of the po rized plug.so la
Power-Cord Pr ection: Power pply cordot su s should be routed so that they are not likely to 20.
be walked on or p ched by it s placed upon or against them, paying rticu r attention to in em pa la
cords at plugs, convenience receptacles, and at the point which they exit from the oduct.pr
Pr ective Attachment Plug: The oduct may be equip d with an attachment plug with 21. ot pr pe
overload ection. This is a safety feature. See the erating instructions for replacement prot op
or directions to reset the ective device. If replacement of the plug is required, be prot sure the
service technician has used a replacement plug that has the same overload ection as the prot
Lightning: For a ed ection for this oduct, unplug it from the wall outlet and d connect dd prot pr is22.
the ante a or ca e s tem nn bl ys during a lightning storm or w n it is left unattended and unused he
for ng periods of time. This will prevent damage to the lo product due to lightning or power-line
surges.

6
IMPORTANT SAFETY I TRUCTIONSNS
Overloading: Do not erload wall outlets, extension cords, or integral convenience 23. ov
receptacles as this can result in a risk of re or electric shock.fi
Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this oduct through enings 24. pr op
as they may touch dangerous voltage points or shout-out rts that could result in a re or pa fi
electric shock. Never s ll liquid of any kind on the oduct.pi pr
Servicing: Do not att pt to rvice this oduct yourself as em se pr opening or removing c ers may 25. ov
e ose you to ngerous voltage or other hazards. Refer all rvicing to q l ed rvice xp da se ua ifi se
per nnel.so
Damage Requiring Service: Unplug this oduct from the wall outlet and refer rvicing to 26. pr se
q l ed rvice per nnel under the following conditions: a) when the power- pply or plug ua ifi se so su
is damaged; b) if liquid has en s lled or if objects have fal n into the oduct; c) if the be pi le pr
product has been e osed to rain or w er; d) if the oduct does not xp at pr oper e norma y by fol-at ll
lowing the operating instructions. Ad st only those controls that are c ered by the ju ov operating
instructions as im er adjustment of other controls may result in damage and will often prop
require extensive work by a qual ed technician to restore the ifi product to its normal operation;
e) if the oduct has en drop d or damaged in any way; f) w n the oduct exhibits a pr be pe he pr
dist ct change in performance—this indic es a need for rvice.in at se
Replacement Parts: W n placement rts are required, be re that your rvice techni-27. he re pa su se
cian has used replacement rts s c ed by the manufacturer or have the same c rac -pa pe ifi ha
teristics as the ori nal rt. Unauthorized bstitutions may result in re, electric shock, or gi pa su fi
other hazards.
Safety Check: Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service tech-28.
nician to perform safety checks to ensure that the oduct is in er erating condition.pr prop op

7
TABLE OF CONTENTS
PRECAUTIONS ...............................................................................................................................2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................................4
TABLE OF CONTENTS ...................................................................................................................7
PACKAGE CONTENTS ...................................................................................................................9
ABOUT OPTICAL DISCS ..............................................................................................................10
Disc Requirements.................................................................................................................10
Disc Care and Maintenance ..................................................................................................10
Handling a Disc ..............................................................................................................10
Cleaning a Disc ..............................................................................................................10
LOCATION OF CONTROLS ..........................................................................................................11
Front View ..............................................................................................................................11
Right View ..............................................................................................................................12
Left View ................................................................................................................................12
Bottom View ...........................................................................................................................12
Remote Control ......................................................................................................................13
CONNECTIONS ............................................................................................................................14
Audio & Video Connections ...................................................................................................14
USB Connection ....................................................................................................................14
Headphone Connection .........................................................................................................14
Power Connection .................................................................................................................15
Connecting to the wall outlet .........................................................................................15
Using the car plug ..........................................................................................................15
Using the Built- in battery ......................................................................................................15
GETTING STARTED .....................................................................................................................16
Using the Remote Control .....................................................................................................16
Power Supply .........................................................................................................................16
BASIC OPERATIONS ....................................................................................................................17
Basic Playback .......................................................................................................................17
Play/Pause/Stop ....................................................................................................................17
Next /Previous .............................................................................................................(Skip) 17
Forward/Reverse (Search) ....................................................................................................17
Slow........................................................................................................................................17
Menu Navigation ....................................................................................................................17
Numeric Keypad ....................................................................................................................18
Adjusting the Volume .............................................................................................................18
Disc Error Messages .............................................................................................................18
Power Management ...............................................................................................................18
FUNCTION BUTTONS ..................................................................................................................19
Display / Setup .......................................................................................................................19
Zoom ......................................................................................................................................19
Multi-Subtitle / Audio / Angle .................................................................................................19
Menu / Title ............................................................................................................................19

8
Repeat A-B Mode ..................................................................................................................19
Repeat Playback of a chapter / Title / All of a Disc ..............................................................19
LCD Menu ..............................................................................................................................20
To acess the USB mode............................................................................................................20
SETUP ...........................................................................................................................................21
Language ...............................................................................................................................21
Video ......................................................................................................................................21
Audio ......................................................................................................................................22
Rating .....................................................................................................................................22
Misc ........................................................................................................................................22
SPECIFICATIONS .........................................................................................................................23
TROUBLESHOOTING ...................................................................................................................24
TABLE OF CONTENTS

9
Please make sure the following items are included in the pac ge. If any it s are mis ng, please ka em si
contact your local dea r.le
PACKAGE CO ENTSNT
1 2
AC pterAda
Menu
Title
3
DVP-733 Rem e Controlot
HEeadphones
DC Car Cord
4
5
Mounting Bags

10
ABOUT OPTICAL DISCS
Disc Requirements
This DVD player supports playback of the following discs.
Type Disc Mark Content Type Disc Size Max. Playback Time
DVD-Video Discs Audio + Video
(moving picture) 12 cm
133 min (SS-SL)
242 min (SS-DL)
266 min (DS-SL)
484 min (DS-DL)
Audio Compact Discs (CDs) Audio 12 cm 74 min
JPEG CDs Still Picture 12 cm-- --
This unit can play back CD-R and CD-RW discs that contain JPEG picture les. Discs not listed
above are not supported by this unit (eg, PC CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD-I, etc.)
Disc Care and Maintenance
Optical discs (DVDs, CDs) contain high-density compressed data and need proper handling.
Handling a Disc
Hold a DVD/CD by its edges. Avoid touch-•
ing the recorded side of the disc. To remove
a DVD/CD from its storage case, press down
on the center retention mechanism of the case
and lift the disc out.
Do not subject discs to prolonged exposure to direct sunlight, high humidity, or high tem-•
peratures.
Do not bend or press discs. •
To reduce the risk of scratches, always put discs back in their case after use. Store discs •
vertically in a cabinet.
Do not place stickers or labels on either side of a disc.•
Cleaning a Disc
Use a dry, soft cloth to wipe off any ngerprints and dusts from the playing surface of the disc.
Wipe in a straight line radially from the center to the outside edge of the disc. Small dust particles
and light stains will not affect playback quality.
Never use chemicals such as record sprays, anti-static sprays, benzene, or thinners to clean •
a disc. Doing so will damage the surface of the disc permanently.

11
LOCATION OF CONTROLS
7″ T TF LCD
Speaker
Ente Buttonr
D ec onir ti Buttons
Nex (Right)t Button
Previou (Left)s Button
Play/Pau s Buttone
Sto Buttonp
Setu Buttonp
Mode/US ButtonB
Front View
LCD de/USBMo
Brie y press this button to display the LCfl D •
menu.
Brightness
Contrast
C rolo
e : :Mo d 16 9
Reset
0
0
0
Press up/do wn d ec on button to hi ligh ir ti gh t 1.
ite m and t n make ad stment by left/righ he ju t
d ec o button.ir ti n
Press up/down d ec onir ti butt on to select Mode 2.
and t n press the Enter button t o toggle th he e
scree dimensio betwee 16 an 4 3.n n n :9 d :
Select RESET and press ENTER to return th e 3.
sett i s o brightness, cont rast and c olor tng f o
t i factor def a setti s.he r y ult ng
To access the USB mode• , insert a USB as fl h
drive into the USB port . In stop mode or wit h
no disc loaded, press and hold LCD Mode/
USB button for a short while to display th e
Disc/USB menu, you can access a DVD/US B
usin thi menu.g s
Play/Pause button
To e k f a d start/paus playbac o loade disc.
Setup
To access the setup menu which various feature s
o th playe ca b ad ste in.f e r n e ju d
Stop
Press once to prestop the playback, press twic e
t sto com etely.o p pl
Di ct n / Enter buttonsre io
Press the d ec on buttons to se ir ti lect an ite m an d
pres th Ente butto t con rm.s e r n o fi
Fast Forward /Reverse
Pres th Nex butto t ski forwar on track.s e t n o p d e
Press the Previous button to skip back on e
track.
Pres and hol d the NEXT / PR E OUS buttos VI n
to fast forward/reverse du rin g video / audi o
playback.
Open Button
C eharg

12
LOCATION OF CONTROLS
Right View
DC 9V IN Jack
To connect to the AC pter / DC 16V Car a pter for power ly.Ada da supp
USB Port
For use with USB ash drives.fl
Video Jack
To connect to an external TV screen by the AV ca e.bl
Au o Jackdi
To connect to an external speaker system by the AV ca e.bl
Headphone Jack
Volume alDi
To Ad st the Vo me Level.ju lu
Bottom View
Ventilat n Slotsio
Battery com rtmentpa
Left View
SD Slot
Front View
Power Swi htc
To turn on/off the unit.
Remote Sensor
DC 9V in Jack
USB Port
Video Jack
Audio Jack
Head one Jackph
Vo me Diallu
SD Slot
Battery Com rtmentpa
Ventila on Slotsti
Power Switch
Rem e Sensorot

13
LOCATION OF CONTROLS
Remote Control
Display/Setup
Power
Previous
Fast Reverse
Play/Pause
Numeric Buttons
LCD Mode/USB
Zoom
Subtitle
Repeat A-B
Repeat All
Menu
Audio
Angle
Title
Next
Fast Forward
Direction Buttons
Enter
Menu
Title

14
CO ECTIONSNN
Au o d Video Connect nsdi an io
Refer to the owner’s manual of the exter l de ce as well.1. na vi
Before connecting the power source, 2. ensure that l the connec ons are erly done.al ti prop
USB Connect nio
Insert the USB into the USB port on the left nel of the main it. 1. pa un W h no disc loaded or in stop mode,it
press and hold the LCD MODE/USB button to enter source mode. Press the Up/Down d ec on button to ir ti
select USB and t n press ENTER to access.he
It takes a short while for the unit’s reading data. After the de ce is detected, the screen will display the 2. vi
working menu, press the d ec on buttons to select the de ed le from the menu and press Play/Pause to ir ti sir fi
start playback.
Be sure that your it is at low vo me level before con-un lu
necting the ad ones. Increase the vo me grad ly he ph lu ual
for your comforta e listening.bl
CAUTION:
Hearing experts e against the constant use of per-advis
sonal stereos played at high volume. Constant high vol-
ume use can lead to aring ss. If you experience ring-he lo
ing in the ears or aring ss, discontinue use and ek he lo se
medical e.advis
Headphone Connect nio
To Head one Jackph
The USB memory stick should be plug in the unit directly.
USB extension cable should not be used to avoid failing of data
transferring and interference caused.

15
Power Connections
To DC 9V in Jack
AC adapter:
This AC adapter operates on
100-240V~~50/60Hz 0.3A MAX
DC OUT: 9V
DC current: 1.0A MAX
Connecting to the wall outlet•
Using the car plug•
CONNECTIONS
To the cigarette
lighter socket.
To DC 9V in
Caution:
Do not connect the power plug to a •
power outlet other than that which
is indicated here and on the label
as this may result in the risk of re
or electric shock.
Do not handle the power plug with •
wet hands. Doing so may cause
electric shock.
Only use AC adapters of the type •
specied here. Failure to do so may
case a re or damage the player.
Using the Built- in battery
The unit has a built-in rechargeable battery (lithium-polymer). Charge the built-in battery before using it for the
rst time. It takes about 4 hours to fully charge the battery.
Make sure that the power switch is set to the Off position before charging.•
To charge the built-in battery, just connect the AC adapter to the player and a specied wall outlet. See •
above. (The Battery Charge indicator will light red while it is charging; it will go off when the battery is
fully charged.)
The built-in rechargeable battery can be used for approximately 300 charge-cycles without any notice-•
able change in performance.
When the built-in battery power is low, the low battery icon will ash on the upper right corner of the •
screen for a while, and then the player will turn itself off automatically.
Note:
Use the specied charger. •
Never dispose of in re or heat up. •
Do not use in high temperature or near heat sources. •
Do not open the cover. •
Refer servicing only to qualied service personnel. •
To get the longest service life of the built-in battery, charge at indoor-temperature.•
Disconnect this car power adaptor when not in use. Not for use in 24V vehicles.

16
GETTING STARTED
Using the Remote Control
To load a battery in the remote:
Pull in the direction of the arrow.1.
Slide the compartment out.2.
Place the battery in the compartment with the positive side ( + ) facing up.3.
Push the compartment in to close.4.
Point the remote at the remote sensor of the photo frame at a distance of no more than 15″ •
and at an angle no greater than 60 degrees.
Batteries will last for about one year under typical usage. •
Replace the batteries if the remote is no longer working.•
Do not spill water on the remote control.•
Do not use the remote control for other equipment at the same time.•
Remove the batteries if the remote control will not be in use for an extended period of time.•
See Power Connections section.
.

17
BASIC OPERATIONS
Prepare the connections and power supply.
Load a disc.
Press the Open button to open the disc compartment lid. Load a disc with the label-side facing up. Close
the lid manually. If a single-sided disc is loaded upside-down, the player will display “BAD DISC”.
Start playback.
Press Play/Pause button to start playback (some discs may start playing automatically).
1.
2.
3.
Play/Pause/Stop
Press • to play the disc for the rst time.
Press • during playback to pause. Press again to resume playback.
Press • during playback to stop the disc (“Pre-Stop”). Press to resume playback.
Press • when the disc is “Pre-Stopped” to stop playback completely. (When is pressed, the
disc will start playing from the beginning.)
Next/Previous (Skip)
Press • to skip forward one track (DVD, CD, MP3, etc).
Press • to skip back one track (DVD, CD, MP3, etc).
Forward/Reverse (Search)
Press / to fast-forward / reverse through the disc.
Each successive press of • / will change the rate of fast-forward / reverse playback.
Slow
To slow-forward/reverse through the disc, press the DOWN/UP direction button.
Each successive press of DOWN/UP direction button will change the rate of slow-motion •
playback.
Press • to resume normal playback.

18
BASIC OPERATIONS
Adjusting the Volume
Turn the Volume Control dial to adjust the volume level up or down.•
Disc Error Messages
The following messages will be displayed on-screen if there is a problem with the format of the loaded disc.
WRONG REGIONAL DISC. • The region code of the disc does not match the player’s region code (Region
1).
WRONG PASSWORD. • The parental rating level of the disc is higher than the parental rating level setting
of the player. The player will not play the disc.
BAD DISC. T• he player is equipped with automatic disc quality detection software. If the player detects
a disc that is damaged or has a format problem, it may play the disc at a lower quality or stop play com-
pletely, depending on how damaged the disc is.
Note:
DVD disc production quality may vary; some discs may deviate from the industry standard.
Some incorrectly-formatted discs may still play, however, the playback and operational quality of the disc may
be substandard.
Power Management
If the player will not be in use for a long period of time, set the Power Switch to the OFF position and unplug
the player.

19
FUNCTION BUTTONS
Display/Setup
Press the DISPLAY button once to show playback information.•
Press it twice to enter the player’s setup menu. Enter the Setup menu to adjust the player’s •
internal settings, please see the SETUP section for more details.
Zoom
Press ZOOM to change the magnication level of the picture.
During DVD playback, each successive press of ZOOM will change the level of magnication •
to:
Zoom 1x, Zoom 2x, Zoom 3x, Zoom Off.
In picture mode, each successive press of ZOOM will change the level of magnication to: •
Zoom 1x, Zoom 2x, Zoom 3x, Zoom Off.
When the magnication level is greater than Normal/100%, use the direction keys to pan around
the magnied picture.
Note: The picture quality will decrease as the zoom level increases.
Multi-Subtitle / Audio / Angle
During playback of a DVD that has been mastered with subtitles, press SUBTITLE to view the •
available subtitle tracks. (A DVD may have up to 32 selectable subtitles.)
During playback of a DVD that has been mastered with alternate language/audio tracks, press •
AUDIO to hear the alternate tracks. (A DVD may have up to 8 selectable audio tracks.)
During playback of a DVD that has been mastered with multiple angles, press ANGLE to view •
the available alternate camera angles. (A DVD may have up to 9 selectable angles.)
Menu / Title
Press the MENU button during DVD playback to return to the DVD’s Main menu.
Press the TITLE button during DVD playback to return to the DVD’s Title menu.
Repeat A-B Mode
To repeat playback of a specic section of a disc (loop):
Press A-B to set the desired start point (“A”) of the section to be repeated.1.
Press A-B again to set the desired end point (“B” )of the section to be repeated.2.
The section “A-B” will now play repeatedly as a loop. Press A-B again to resume normal 3.
playback.
Repeat Playback of Chapter/Title/ALL of a Disc
Press REPEAT to change the repeat mode of the player. Each successive press of REPEAT will
change the mode as follows:
Repeat Chapter Repeat Title Repeat Disc Repeat Off
Menu
Title

20
FUNCTION BUTTONS
LCD Menu
Briey press this button to display the LCD menu.
Brightness
Contrast
Color
Mode : 16:9
Reset
0
0
0
Press up/down direction button to highlight item and then make adjustment by left/right direc-1.
tion button.
Press up/down direction button to select Mode and then press the Enter button to toggle the 2.
screen dimension between 16:9 and 4:3.
Select RESET and press ENTER to return the settings of 3. brightness, contrast and color to
their factory default settings.
To access the USB mode: insert a USB ash drive into the USB por t. With no disc loaded or in
stop mode, press and hold this button for a short while to display the source mode, you can access
a DVD/USB using this menu. See USB Connection section.

21
SETUP
Video
L uageang
Various features of the player can be ad sted in the SETUP menu.ju
1. Press twice to enter the player’s setup menu.
2. Press the d ec on buttons to select the de ed item.ir ti sir
3. Press ENTER to con rm.fi
English
English
English
English
View Mode Sets the view mode of DVDs. Auto Fit

22
SETUP
Rating
C nnel Outputha
P ental Controlar
Sets the maturity rating level of the player.
The player will not play any discs r ed at
hig r t n this setting.he ha
This setting is password otected (the pr
defa t password is: 8 8).ul 88
Levels 1 to 8.
(8: ADULT is de-
fa t)ul
Set Password
C nge the Parental Ctrl pas ord. Enter the old pas ord, and ha sw sw
t n the new pas ord. he sw
DO NOT FORGET THE PASSW D; this password can t OR no
be reset.
Misc
Use Defa t ul
Setti sng
Resets all setti s to t ir factory defa t ng he ul
st e. This will not reset the Parental Control at
pas ord.sw
Read
The screen saver prevents burn-in mage da
to the player’s screen.
Screen saver
On

23
SPECIFICATIONS
Specications and manual are subject to change without prior notice.
1
/PAL
6W
700g
20 x 15.7 x 4.3cm

24
TROUBLESHOOTING
Th e is no power to the device.er
Ensure that the Power Switch on the main it is physically set to the ON posi on.un ti•
Ensure that the AC a pter cord is securely connected to the player and the er wall outlet.da prop•
The device w l not play the disc.il
Ensure that a pported disc is loaded in the player l-side up.su labe•
Ensure that the di ’s rating level does not exceed the player’s rental rating level.sc pa•
Ensure that the disc is not dama d or too dirty. ge•
Clean the disc or try anot r disc.M sture may have condensed inside the player. Rem e the disc and he oi ov•
leave the player on for 1-2 hours and t n try again.he
Th e is no pict e.er ur
Ensure that the TV set has been powered on and is set to the correct AV mode. •
Ensure that the connec ons between the player and the TV are secure and correct.ti•
Check if the connec on ca es are ma d.ti bl da ge•
The picture is noisy or distorted.
The disc may be ma d or dirty. Clean the disc or try anot r one.da ge he•
Reset your TV’s color s tem.ys•
Ensure that the player is connected d ectly to the TV (and not thr gh a VCR, ca e box, s ellite re-ir ou bl at•
ceiver, etc.)
The picture is t full-screen.no
C nge the as ct ra o setting of your player from the Setup menu.ha pe ti•
Select a different as ct ra o op on from the DVD disc menu.pe ti ti•
Th e is no sound or distorted sound.er
Ensure that the TV and ampli er have been turned on and erly set up.fiprop•
Ensure that the TV and ampli er connec ons are secure and correctfiti .•
Try a different Audio track of the DVD by pressing AUDIO.•
Ensure that the MUTE func on of the TV, Ampli er, or Player is not a d.ti fieng ge•

25
TROUBLESHOOTING
The re te control doesn’t work.mo
Ensure that the Power Switch has been physic ly set to the ON posi on.al ti•
Ensure that t re e no obstacles between the remote and the player.he ar•
Point the rem e at the remote sensor on the main unit.ot•
Ensure that the batteries in the rem e retain a cha e and have been inst led correctly.ot rg al•
Try replacing the rem e’s batteries.ot•
Cannot turn the player on using battery power
To activ e the battery power: at• Turn off the player and t n chahe rge the battery by the AC pter for about ada
10 seconds.
See • Using the Built- in battery sec on on Page 15.ti

26
Mounting Bag
Using the Mounting Bag
The mounting bag is to be used to to hold the player in a ewing posi on w n drive a vehicle.vi ti he•
The bag has lock straps that could wrap around the rest tightly with the player securely rest inside.head•
Mounting
St psra
SAFETY WARNING!
On no account should this it be used by the driver of a moving motor vehicle, or left secured un un•
in the vehicle wh st driving.il
If this unit is being used by a pas ger in your vehicle, be re that it is secured or h d safely, sen su el•
and does not obstruct any safety de ce (i.e. airbag, seat belt etc.) that is tted.vi fi
All pas gers should wear at lts w n using this unit in a moving vehicle.sen se be he•
If in ubt, ease contact your vehicle mando pl ufacturer for furt r ad ce.he vi•
Using ot r car power a ptors could mage the it.he da da un•

27
NOTE
If at any time in the future you should need to dispose of this product please
note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)


Manuel d’utilisation
Veuillez lire attentivement le présent manuel d’instructions avant utilisation.
Lecteur DVD/CD/MP3 portable avec écran TFT LCD 7 pouces
Modèle N° : DVP-733
Lecteur DVD portable
Pour information & support technique, www.lenco.eu

2
Destiné au client :
N° de modèle. DVP-733
Numéro de série
ATTENTION
AVERTISSEMENT :
Précautions
RISQUE D‘ELECTROCUTION
N’OUVREZ PAS
ATTENTION : AFIN DE REDUIRE LES RISQUES
D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE BOITIER DE
L’UNITE (OU PANNEAU ARRIERE). NE FAITES
REPARER L’APPAREIL QUE PAR DU PERSONNEL
D’ENTRETIEN QUALIFIE.
Notez ci-dessous le numéro de série figurant sur la
partie inférieure de l’unité. Conservez ces informations
pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Le symbole avec l’éclair dans le triangle vous prévient de la présence d’une tension dangere-
use non isolée à l’intérieur du produit. Cette tension peut suffire à provoquer un choc
électrique sur les personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral alerte l’utilisateur de la présence
d’instructions de fonctionnement ou de maintenance (entretien) importantes dans la
documentation accompagnant le produit.
Afin de prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. De
dangereuses tensions sont présentes à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez pas le boîtier de l’unité.
Manier le cordon d’alimentation de ce produit vous expose à du plomb, une substance chimique bien connue de
l’état de Californie pouvant causer des cancers, des défauts de naissance ou autres maladies. Lavez-vous les
mains après manipulation du cordon.
ATTENTION :
Ce lecteur de disques vidéo numériques emploie un émetteur laser. Afin de prévenir toute exposition directe au
rayon laser, ne tentez pas d’ouvrir le boîtier ou de défaire les verrous de sécurité. Une radiation laser invisible est
présente lorsque le boîtier est ouvert et les verrous de sécurité défaits.
Afin de prévenir toute électrocution, insérez totalement la large broche de la fiche dans l’emplacement correspon-
dant de la prise de courant murale.
L’utilisation de commandes ou d’optimisations autres que celles spécifiées dans ce manuel peut causer une
dangereuse exposition aux radiations. NE REGARDEZ PAS LE RAYON LASER.
REMARQUE :
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des documents de
méthode de certains brevets américains et d'autres droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de cette
technologie de protection des droits d'auteur est soumise à l'autorisation de

3
Précautions
CPRM
Macrovision ; elle est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des
opérations limitées de visualisation. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
Le système de protection contre la copie
de médias amovibles (CPRM) est une
technologie matérielle destinée à
renforcer la protection contre la copie via
des dispositifs intégrés au média de
stockage, prévenant ainsi toute copie de
média non autorisée.
Ce lecteur intègre une technologie
de protection des copyrights conçue
pour empêcher la copie depuis un
disque DVD vers tout autre média.
Lorsqu’un enregistreur vidéo est raccordé
au lecteur, la vidéo est automatiquement
déformée au moment de l’enregistrement.
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole
double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Travaux confidentiels non publiés.
@1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.

4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez les instructions : Lisez la totalité des instructions de sécurité et d’utilisation avant la première
utilisation de cette unité.
2. Conservez ces instructions : Conservez les instructions de sécurité et d’utilisation afin de pouvoir vous y
référer ultérieurement.
3. Observez tous les avertissements : Tous les avertissements apposés sur le produit et figurant dans ce
manuel d’utilisation doivent être observés.
4. Suivez les instructions : Suivez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation.
5. Nettoyage : Avant le nettoyage, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. N’utilisez pas
de nettoyants liquides et d’aérosols. Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage.
6. Pièces : Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. L’utilisation d’accessoires
non recommandés peut se révéler dangereuse.
7. Eau et humidité : N’utilisez pas cet appareil près de points d’eau (par exemple, à proximité d’une
baignoire, d’un évier de cuisine, d’une cuve de buanderie, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou
autre environnement de ce type).
8. Chaleur : Le produit doit être installé loin des sources de chaleur telles que des radiateurs, conduits
d’air chaud, poêles, fours ou autres produits (amplificateurs inclus) produisant de la chaleur.
9. Accessoires : N’installez pas le système sur un chariot, une table, trépied
ou support instable. N'utilisez qu'un chariot, pied, trépied, table ou support
recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Les fixations de
l'appareil doivent être réalisées conformément aux instructions du
fabricant et ne doivent être réalisées qu'avec des accessoires de
montage recommandés par le fabriquant.
10. Le déplacement de l'appareil et de son support doit être effectué
avec précaution. Les arrêts brutaux, la force excessive ou les surfaces
inégales peuvent provoquer la chute de l'appareil et de son support.
11. Ventilation : Les fentes et ouvertures de l’appareil ont pour but d’assurer la ventilation et un fonction-
nement fiable du produit, ainsi que de prévenir toute surchauffe. Les ouvertures ne doivent pas être
bloquées en installant le produit sur un lit, canapé, tapis ou autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit pas être installé dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou une étagère à moins
qu’une ventilation correcte soit possible ou que l’installation soit effectuée conformément aux consignes
d’installation du fabricant.
12. Sources d’alimentation : Raccordez uniquement l’unité à un type d’alimentation électrique indiqué sur
la plaque signalétique de l’appareil. Si vous n’êtes pas sûr du type de tension de votre installation secteur,
consultez votre revendeur ou compagnie électrique locale. Pour les produits qui doivent être utilisés avec
une batterie ou autre source d’alimentation, référez-vous aux instructions d’utilisation.
13. Sources d’alimentation : Ne raccordez pas la fiche du cordon d’alimentation à une prise de courant
d’un type autre que celui décrit dans ce manuel et sur la plaque signalétique du produit, ceci pourrait en
effet causer un incendie ou une électrocution. Ne manipulez pas la fiche du cordon avec les mains
mouillées. Le non-respect de cette instruction peut causer une électrocution.
14. Lignes électriques : Une antenne extérieure ne doit pas être installée près des fils électriques ou
autres circuits de lumière électrique ou de puissance dans lesquels elle pourrait tomber. Employez une
précaution extrême lorsque vous installez une antenne extérieure, car tout contact

5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
avec câbles et circuits pourrait être fatal.
15. Pile : Un danger d’explosion est présent lorsque les piles sont remplacées de manière
incorrecte. Remplacez seulement les piles des piles de type identique ou équivalent. Les batteries
ou piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que les rayons de soleil,
flammes ou autres sources de chaleur similaires.
16. Adaptateur de courant 12 V pour auto : Déconnectez cet adaptateur de courant pour auto
lorsque vous ne l’utilisez pas. Cet adaptateur n’est pas compatible avec les véhicules 24 V.
17. Utilisation de l’unité dans un véhicule : Cette unité ne doit jamais être utilisée par le conducteur
d’un véhicule en déplacement ou laissé posée sur un siège du véhicule sans fixations. Lorsque
cette unité est utilisée par un passager du véhicule, assurez-vous que l’unité est correctement
installée ou tenue fermement, que celle-ci n’entrave aucun dispositif de sécurité du véhicule (ex.
airbags, ceinture de sécurité, etc.). Tous les passagers doivent attacher leur ceinture de sécurité
lors de l’utilisation de l’unité dans un véhicule en déplacement. En cas de doute, contactez le
fabricant de votre véhicule pour davantage d’information. Utiliser un autre type d’adaptateur de
courant pour auto peut endommager l’unité.
18. Utilisation d’écouteurs ou de casques d’écoute : Les experts de l’audition déconseillent
l’écoute continue d’un lecteur audio personnel à haut niveau de volume. Un niveau de volume
élevé constant peut causer la perte de l’ouïe.
Lorsque vous entendez des sifflements ou perdez temporairement l'ouïe, cessez toute utilisation
puis consultez un médecin.
19. Mise à la terre ou polarisation : Ce produit peut être équipé d’une fiche polarisée CA, possé-
dant une broche plus large que les deux autres. Cette fiche ne s’adapte que dans un sens. Il s’agit
d’un dispositif de sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise de courant, retournez la
fiche puis réessayez. Si la fiche ne peut être insérée dans votre prise de courant, consultez un
électricien pour le remplacement de la prise de courant obsolète. Ne désassemblez pas le
dispositif de sécurité de la fiche polarisée.
20. Protection du cordon d’alimentation : Les cordons électriques doivent être disposés de
manière à ce que personne ne marche dessus et qu’aucun objet de repose dessus, notamment au
niveau des fiches, des prises de courant et aux points de sortie de l’appareil.
21. Fiche de protection : Le produit est équipé d’une prise possédant un dispositif de protection
contre la surcharge. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Référez-vous au mode d’emploi pour le
remplacement de la prise ou pour sa réinitialisation. Lorsque le remplacement de la fiche est
nécessaire, assurez-vous que le technicien utilise une prise de remplacement spécifiée par le
fabricant et qui possède la même protection de surcharge que la prise originale.
22. Orages : Pour une protection additionnelle pendant un orage ou lorsque l’appareil est sans
surveillance ou non utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise de courant et
déconnectez l’antenne ou le câble. Cela permettra de prévenir tout dommage lié aux orages et aux
surtensions.

6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
23. Surcharge : Ne surchargez pas les prises de courant murales, les rallonges et les réceptacles, ceci
peut causer un incendie ou une électrocution.
24. Insertion d’objets et de liquides : N’introduisez aucun objet étranger à travers les orifices de
ventilation de cet appareil. Ceux-ci pourraient en effet entrer en contact avec de dangereux points de
tension et créer un court-circuit et se résulter par une électrocution ou un incendie. Ne versez aucun
liquide sur le produit.
25. Entretien : N’essayez pas de réparer ce produit vous-même, d’ouvrir ou retirer les couvercles, car
vous pourriez vous exposer à de dangereuses tensions et autres dangers. Ne faites réparer l’appareil
que par du personnel d’entretien qualifié.
26. Dommages exigeant une réparation : Débranchez l’appareil de la prise murale et apportez-le à un
réparateur dans les cas suivants : a) Lorsque le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé ; b) un
liquide a été renversé ou un objet s’est introduit dans l’appareil ; c) l’appareil a été exposé à l’eau ou à la
pluie ; d) l’appareil ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions d’utilisation. Ne
réglez que les commandes couvertes par les instructions d’utilisation, car un mauvais réglage d’autres
commandes risque d’endommager l’appareil, ce qui demande souvent un travail de réparation important
par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’unité ;
e) Lorsque l’appareil est tombé ou si son boîtier est endommagé ; f) Lorsque les performances de
l’appareil chutent significativement, indiquant qu’il a besoin d’être réparé.
27. Pièces de rechange : Lorsque le remplacement de certaines pièces est nécessaire, assurez-vous
que le technicien de maintenance utilise des pièces de rechange spécifiées par le constructeur ou des
pièces qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Toute pièce non recommandée par
le fabricant peut causer un incendie, une électrocution ou d’autres dangers.
28. Vérification : Une fois la réparation achevée, demandez au technicien d’effectuer des tests de
sécurité afin d’assurer une utilisation sûre et de prévenir tout risque lié aux incendies, électrocutions et
autres dangers.

7
TABLE DES MATIERES
PRECAUTIONS ...............................................................................................................................2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..............................................................................
4
TABLE DES MATIERES ...................................................................................................................7
CONTENU DE L'EMBALLAGE .......................................................................................................... 9
A PROPOS DES DISQUES OPTIQUES .....................................................................................10
Exigences liées aux disques .................................................................................................10
Soin et entretien des disques ................................................................................................10
Manipulation des disques ..............................................................................................10
Nettoyage des disques ..................................................................................................10
EMPLACEMENT DES COMMANDES ............................................................................................11
Vue de face ..............................................................................................................................11
Vue latérale droite .................................................................................................................
12
Vue latérale gauche ..............................................................................................................12
Vue de dessous .....................................................................................................................12
Télécommande ......................................................................................................................13
RACCORDEMENTS ......................................................................................................................14
Raccordements audio et vidéo ..............................................................................................14
Raccordement USB ....................................................................................................................14
Raccordement d’une paire d’écouteurs ................................................................................
14
Mise sous tension .................................................................................................................15
Raccordement à une prise de courant murale .............................................................15
Mode opératoire de l’adaptateur de courant pour auto ................................................15
Mode opératoire de la batterie intégrée ................................................................................
15
PREMIERS PAS .....................................................................................................................16
Mode opératoire de la télécommande ..................................................................................
16
Alimentation électrique ...........................................................................................................16
MODE OPERATOIRE BASIQUE ...................................................................................................17
Lecture basique .......................................................................................................................17
Lecture/Pause/Arrêt .............................................................................................................. 17
Suivant /Précédent (saut) .............................................................................................................17
Avance rapide/rembobinage (recherche) ................................................................................
17
Ralenti ....................................................................................................................................17
Navigation dans les menus . ...................................................................................................
17
Clavier numérique ..................................................................................................................18
Réglage du volume .............................................................................................................18
Messages d’erreur liés aux disques .....................................................................................
18
Conseils de gestion d'énergie .................................................................................................18
TOUCHES DE FONCTION ............................................................................................................19
Affichage / Configuration ...................................................................................................... 19
Zoom ......................................................................................................................................19
Langues de sous-titres / Langues de doublage / Angles .....................................................19
Menu / Titre ............................................................................................................................19

8
Mode de répétition A-B ..................................................................................................................19
Répétition de la lecture d’un chapitre/d’un titre/du disque entier ............................................19
Menu LCD ..............................................................................................................................20
Pour accéder au mode USB............................................................................................................20
CONFIGURATION ........................................................................................................................ 21
Langue ...................................................................................................................................21
Vidéo ......................................................................................................................................21
Audio ......................................................................................................................................22
Niveau de limitation de lecture ..............................................................................................
22
Divers .....................................................................................................................................22
SPECIFICATIONS .........................................................................................................................23
DEPANNAGE ................................................................................................................................24
TABLE DES MATIERES

9
Veuillez vous assurer d’être en possession des éléments suivants. Si un élément est manquant,
contactez votre revendeur local.
Contenu de l'emballage
1 2
Adaptateur de courant CA
Menu
Title
3
DVP-733 Télécommande
HUne paire d’écouteurs
Adaptateur de courant CC pour auto
4
5
montage

10
A PROPOS DES DISQUES OPTIQUES
Exigences liées aux disques
Ce lecteur DVD supporte la lecture des disques suivants.
Type Logo Type de données Taille du
disque
Durée de lecture
maximale
Disque vidéo DVD
Audio + vidéo
(vidéo) 12 cm
133 (SS-SL) mins
242 (SS-DL) mins
266 (DS-SL) mins
484 (DS-DL) mins
Disques compacts audio
(CD) Son 12 cm 74 mins
CD image JPEG -- 12 cm --Images
Soin et entretien des disques optiques
Les disques DVD et CD contiennent des données de haute densité compressées nécessitant
un maniement minutieux.
Manipulation des disques
•
•
•
•
•
Nettoyage des disques
•
Cette unité peut lire les disques CD-R et CD-RW contenant des images JPEG. Les types de
disque non listés ci-dessus ne sont pas supportés par l’unité (ex. : LOGICIELS, CD-extra,
CD-G, CD-I, etc.)
Tenez vos disques DVD/CD par les bords.
Ne touchez pas la face enregistrée du disque.
Pour retirer un disque DVD/CD de son boîtier,
appuyez sur le point central du boîtier puis levez le disque.
N’exposez pas vos disques à une exposition prolongée aux rayons de soleil, à une humidité ou
température élevée.
Ne pliez pas vos disques, n’y exercez aucune pression.
Afin de réduire les risques de rayures, remettez vos disques dans leurs boîtiers après utilisation.
Rangez verticalement vos disques dans une étagère.
Ne collez rien sur vos disques.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les traces de doigt et la poussière présentes sur la
surface du disque.
Nettoyez le disque en partant du centre vers les bords. Les petites tâches et particules de poussière
n’affectent pas la qualité de lecture.
N’utilisez jamais de produits chimiques tels que des aérosols de nettoyage pour CD, des
aérosols antistatiques, des produits contenant du benzène ou des diluants pour nettoyer vos
disques. Ceci peut endommager la surface du disque de manière permanente.

11
EMPLACEMENT DES COMMANDES
ECRAN TFT LCD 7 POUCES
Haut-parleur
Touche Entrée
Touches directionnelles
Touche Suivant (droite)
Touche Précédent (gauche)
Touche Lecture/Pause
Touche Arrêt
Touche Configuration
Touche Mode/USB
Vue de face
Mode LCD/USB
Appuyez brièvement sur cette touche pour
afficher le menu LCD.
•
Brightness
Contrast
C rolo
Mode : 16:9
Reset
0
0
0
1.
2.
3.
•
Touche Play / Pause
Permet de lancer/mettre en pause la lecture du disque chargé.
Configuration
Permet d’accéder au menu Configuration du lecteur,
ce menu permet de configurer une variété de
fonctionnalités du lecteur.
Arrêt
Appuyez une fois sur cette touche pour interrompre la
lecture, appuyez deux fois sur cette touche pour
entièrement arrêter la lecture.
Touches directionnelles / Entrée
Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner une
option, appuyez sur la touche Entrée pour confirmer.
Avance rapide/rembobinage
Touche Ouvrir
Témoin de charge
Utilisez les touches directionnelles haut/bas pour
mettre en surbrillance une option puis effectuez le
réglage via les touches directionnelles gauche/droite.
Utilisez les touches directionnelles haut/bas pour
sélectionner l’option Mode puis utilisez la touche
Entrée pour basculer entre le format d’affichage 16:9
et 4:3.
Sélectionnez l’option REINITIALISER puis appuyez
sur la touche ENTREE pour réinitialiser les réglages
de la luminosité, du contraste et des couleurs.
Pour accéder au mode USB, raccordez une clé
USB au connecteur USB. En mode Arrêt ou
lorsqu’aucun disque n’est inséré, pressez et
maintenez enfoncée la touche Mode LCD/USB
pendant quelques secondes pour afficher le menu
Disque/USB, vous pouvez activer le mode
DVD/USB via ce menu.
Appuyez sur la touche Suivant pour sélectionner la piste
suivante.
Appuyez sur la touche Précédent pour sélectionner la piste
précédente.
Pressez et maintenez enfoncée la touche
SUIVENT/PRECEDENT pour effectuer une avance
rapide/rembobinage sur la vidéo/musique.

12
EMPLACEMENT DES COMMANDES
Connecteur d’alimentation CC 9 V
Permet de raccorder l’adaptateur de courant CA / auto CC 16 V.
Port USB
Permet de raccorder une clé USB.
Connecteur vidéo
Permet de raccorder un téléviseur externe via le cordon AV.
Connecteur audio
Permet de raccorder un système de haut-parleurs externe via le cordon AV.
Connecteur Ecouteurs
Commande de réglage du volume
Permet de régler le volume.
Vue de dessous
Orifices d'aération
Compartiment à piles
Vue latérale gauche
Emplacement pour carte mémoire SD
Vue de face
Commutateur d’alimentation
Permet de mettre en marche/éteindre l’unité.
Récepteur de la télécommande
Connecteur d’alimentation
CC 9 V
Port USB
Connecteur vidéo
Connecteur audio
Connecteur Ecouteurs
Commande de réglage du volume
Emplacement pour
carte mémoire SD
Compartiment à piles
Orifices d'aération
Commutateur
d’alimentation
Récepteur de la
télécommande
Vue latérale droite

13
EMPLACEMENT DES COMMANDES
Télécommande
Menu
Title
Affichage / Configuration
Alimentation
Touches directionnelles
Précédent
Entrée
Rembobinage
Lecture/pause
Touches numériques
Mode LCD/USB
Zoom
Sous-titres
Touche Suivant
Répétition A-B
Avance rapide
Répétition totale
Touche Menu
Audio
Angle
Titre
La télécommande fonctionne par transmission de signaux infrarouges directionnels.
Assurez-vous de directement pointer la télécommande vers le récepteur de la télécom-
mande. Le récepteur de la télécommande peut dysfonctionner lorsque celui-ci est couvert,
lorsqu’un obstacle est présent entre la télécommande et celui-ci ou lorsqu’exposé à une
forte source de lumière naturelle ou artificielle (ex., lumière fluorescente ou
stroboscopique). Si cela se produit, modifiez la direction de la lumière ou installez l’unité à
un autre endroit afin de prévenir toute exposition à la lumière.

14
RACCORDEMENTS
Raccordements audio et vidéo
Référez-vous également au manuel d’utilisation de l’équipement externe.1.
Assurez-vous que tous les raccordements ont été correctement effectués avant de mettre l’unité sous tension.2.
Raccordement d’un équipement USB externe
1.
2.
ATTENTION :
Raccordement d’une paire d’écouteurs
vers le connecteur Ecouteurs
Raccordez directement votre disque amovible USB à l’unité.
N’utilisez pas de rallonges USB, ceci permet de prévenir toute interférence et perte de données.
Source AV
externe ou
moniteur avec
connecteur
d’entrée AV
vers le connecteur vidéo
vers le connecteur
audio
cordon audio/vidéo
Raccordez l’équipement USB au connecteur USB situé sur le panneau latéral gauche de l’unité principale.
Lorsqu’aucun disque n’est inséré ou en mode Arrêt, pressez et maintenez enfoncée la touche MODE LCD/USB
pour accéder au mode de sélection de la source d’entrée. Utilisez les touches directionnelles haut/bas pour
sélectionner USB puis appuyez sur la touche ENTREE pour y accéder.
L’identification du périphérique et de son contenu nécessite un court instant. Une fois l’équipement identifié, le
menu s’affiche, utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le fichier désiré à partir du menu puis utilisez
les touches Lecture/Pause pour démarrer la lecture.
Assurez-vous de diminuer le volume avant de raccorder vos
écouteurs. Augmentez graduellement le volume sur un
niveau d’écoute confortable.
Les experts de l’audition déconseillent l’écoute continue d’un
lecteur audio personnel à haut niveau de volume. Un niveau
de volume élevé constant peut causer la perte de l’ouïe.
Lorsque vous entendez des sifflements ou perdez temporaire-
ment l’ouïe, cessez toute utilisation puis consultez un
médecin.

15
Raccordement à une source d’alimentation
vers le connecteur d’alimentation CC 9 V
Adaptateur de courant CA :
Cet adaptateur de courant CA doit être
raccordé à une prise de
courant 100-240 V ~ 50/60 Hz 0.3 A maximum
Connecteur de sortie CC : 9 V
Courant CC = 1.0 A MAX
Raccordement à une prise de courant murale•
Using the car plug•
RACCORDEMENTS
Vers le connecteur allume-cigare de votre auto
To DC 9V in
Attention :
•
•
•
Mode opératoire de la batterie intégrée
•
•
•
•
Remarque ::
•
•
•
•
•
•
Déconnectez cet adaptateur de courant pour auto lorsque vous ne l’utilisez pas.
Cet adaptateur n’est pas compatible avec les véhicules 24 V.
Ne raccordez pas la fiche du cordon
d’alimentation à une prise de courant d’un type
autre que celui décrit dans ce manuel et sur la
plaque signalétique du produit, ceci pourrait en
effet causer un incendie ou une électrocution.
Ne manipulez pas la fiche du cordon avec les
mains mouillées. Le non-respect de cette
instruction peut causer une électrocution.
Utilisez seulement un adaptateur de courant CA
de type spécifié ici. Le non-respect de cette
instruction peut causer un incendie ou
endommager le lecteur.
Mode opératoire de l’adaptateur de courant pour
auto
•
L’unité intègre une batterie rechargeable (lithium-polymère). Chargez la batterie intégrée avant toute
utilisation de l’unité. Environ 4 heures sont nécessaires pour entièrement charger la batterie.
Avant de débuter la charge de la batterie, vérifiez que le commutateur d’alimentation est positionné sur OFF.
Pour charger la batterie intégrée, il vous suffit de raccorder l’adaptateur de courant CA au lecteur et à une prise
de courant. Voir ci-dessus. (Le témoin de charge de la batterie s’allume en rouge lors de la charge ; celui-ci
s’éteint une fois la charge terminée.)
La batterie rechargeable intégrée peut être rechargée environ 300 fois sans affecter les performances de l’unité.
Lorsque le niveau de charge de la batterie intégrée est faible, l’indicateur de batterie faible clignote sur la partie
supérieure droite de l’écran, le lecteur s’éteint ensuite automatiquement.
Utilisez seulement le chargeur fourni.
Ne faites jamais chauffer les piles, ne les incinérez pas.
N’exposez pas l’unité à des températures élevées et des sources de chaleur.
N’ouvrez pas le boîtier de l’unité.
Ne faites réparer l’appareil que par du personnel d’entretien qualifié.
Afin de garantir une longue durée de service de la batterie intégrée, chargez celle-ci à température
ambiante.

16
PREMIERS PAS
Mode opératoire de la télécommande
Installation de la pile de la télécommande :
1.
2.
3.
4.
•
•
•
•
•
•
Appuyez sur l’emplacement indiqué par la flèche.
Sortez le tiroir à pile.
Installez la pile dans le tiroir à pile en dirigeant la borne positive de la pile ( + ) vers le haut.
Replacez le tiroir à pile dans la télécommande.
Pointez la télécommande vers le récepteur de l’unité en maintenant la télécommande dans un rayon de 15″ et un
angle inférieur à 60 degrés par rapport à l’unité.
La pile offre une autonomie de un an lorsqu’utilisée normalement.
Remplacez les piles lorsque la télécommande ne fonctionne pas.
Ne versez pas d’eau sur la télécommande.
N’utilisez pas simultanément cette télécommande et la télécommande d’un autre équipement.
Retirez les piles de la télécommande lorsque vous pensez ne plus utiliser celle-ci pendant une période prolongée.
Alimentation
Cette unité doit seulement être raccordée à une prise de courant 100-240 V 50/60 Hz CA. Référez-vous à la section
Raccordement à une source d’alimentation.

17
MODE OPERATOIRE BASIQUE
Lecture/Pause/Arrêt
•
•
•
•
Suivant /Précédent (saut)
•
•
Avance rapide/rembobinage (recherche)
• /
Lecture au ralenti
Pour activer la lecture au ralenti vers l’avant ou l’arrière, utilisez les touches directionnelles haut/bas.
Chaque pression de la touche directionnelle haut/bas permet de modifier la vitesse de ralenti.•
•
Lecture basique
1. Effectuez tous les raccordements.
2. Chargez un disque.
Appuyez sur la touche OUVERTURE pour ouvrir le couvercle du lecteur CD. Chargez un disque en dirigeant la
face imprimée du disque vers le haut. Refermez manuellement le couvercle. Lorsque vous insérez un disque
simple face dans la mauvaise direction, “BAD DISC” s’affiche.
3. Démarrer la lecture.
Appuyez sur la touche Lecture/Pause pour démarrer la lecture (la lecture de certains disques se lance
automatiquement).
Appuyez sur la touche pour lancer la lecture du disque.
En cours de lecture, appuyez sur la touche pour mettre en pause la lecture. Appuyez à nouveau
pour reprendre la lecture.
En cours de lecture, appuyez sur la touche pour arrêter la lecture du disque (mode “Pré Arrêt”).
Appuyez sur la touche pour reprendre la lecture.
En mode “Pré Arrêt”, appuyez sur la touche pour entièrement arrêter la lecture du disque. (Appuyez
sur cette touche pour reprendre la lecture du disque à partir du début.)
Appuyez sur la touche pour sélectionner la piste suivante (DVD, CD, MP3, etc).
Appuyez sur la touche pour sélectionner la piste précédente (DVD, CD, MP3, etc).
Utilisez les touches pour effectuer une avance rapide/un rembobinage sur le disque. /
Chaque pression de la touche permet de modifier la vitesse d’avance rapide/de rembobinage.
Appuyez sur la touche pour reprendre la lecture à vitesse normale.
Remarque :
Le son est coupé lors de l’avance rapide, le rembobinage et la lecture au ralenti.
Navigation dans les menus
Pour naviguer dans le menu du disque DVD ou le menu Configuration du lecteur.
Utilisez les touches directionnelles (fléchées) pour sélectionner une fonction ou
une option du menu.
Appuyez sur la touche ENTREE pour confirmer votre sélection dans le menu.
Pour certains menus comportant des options numérotées, il est possible d’utiliser
le clavier numérique pour choisir une option.

18
MODE OPERATOIRE BASIQUE
Réglage du volume
Utilisez la commande de réglage du volume pour régler le volume.•
Messages d’erreur liés aux disques
Les messages suivants s’affichent lors d’un problème lié au format du disque inséré.
•
•
•
Remarque :
Conseils de gestion d'énergie
Clavier numérique
Utilisez le clavier numérique pour directement accéder à une piste du
CD/chapitre du disque DVD. (Cette fonction est incompatible avec
certains disques).
Lors du réglage de certaines options, utilisez le clavier numérique
pour saisir des chiffres dans un champ de saisie.
ZONE INCORRECTE : le code zonal du disque ne correspond pas à celui du lecteur (Zone 1).
MOT DE PASSE INCORRECT : Le niveau de limitation de lecture de l’option Contrôle parental du lecteur est
d’un niveau supérieur à celui du disque inséré. Il est alors impossible de lire le disque inséré.
DISQUE INCORRECT : Le lecteur est équipé d’un logiciel d’identification de disques. Lorsque le lecteur détecte
un disque endommagé ou de format incompatible, la lecture à une qualité inférieure démarrer ou s’arrête, ceci
varie selon le niveau de dommages du disque.
La qualité de production des disques DVD varie ; certains disques sont différents de la norme de l’industrie.
Certains disques incorrectement formatés peuvent être lus, la lecture et le fonctionnement de ces disques
peuvent cependant être de qualité inférieure.
Lorsque vous pensez ne plus utiliser le lecteur pendant une période prolongée, positionnez le commutateur
d’alimentation sur OFF puis débranchez le cordon d’alimentation.

19
TOUCHES DE FONCTION
Affichage / Configuration
•
•
Zoom
Appuyez sur la touche ZOOM pour modifier le niveau de zoom de l’image.
•
Zoom 1x, Zoom 2x, Zoom 3x, Zoom Off.
En mode Image, chaque pression de la touche ZOOM permet de modifier le niveau de zoom de
la manière suivante :
•
Zoom 1x, Zoom 2x, Zoom 3x, Zoom Off.
Lorsque le niveau de zoom est normal ou 100%, utilisez les touches directionnelles pour vous déplacer
sur l’image.
Remarque : La qualité d’image diminue lorsque vous agrandissez l’image.
Langues de sous-titres / Langues de doublage / Angles
•
•
•
Menu / Titre
En cours de lecture d’un disque DVD, appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu principal du
disque DVD.
En cours de lecture d’un disque DVD, appuyez sur la touche TITRE pour revenir au menu Titre du disque
DVD.
Mode Répétition A-B
Permet d’activer la répétition de la lecture d’un segment du disque (lecture en boucle) :
Répétition de la lecture d’un chapitre/d’un titre/du disque entier
Appuyez sur la touche REPETITION pour sélectionner un mode de répétition. Chaque pression de
la touche REPETITION permet de modifier le mode de répétition de la manière suivante :
Répétition du chapitre Répétition du disque Répétition du titre Répétition désactivée
Menu
Title
Appuyez une fois sur la touche AFFICHAGE pour afficher les informations de lecture.
Appuyez deux fois sur cette touche pour accéder au menu Configuration du lecteur. Accédez au menu Configuration pour
configurer les paramètres du lecteur, veuillez vous référer à la section CONFIGURATION pour davantage de détails.
En cours de lecture d’un disque DVD, chaque pression de la touche ZOOM permet de modifier le niveau de
zoom de la manière suivante :
En cours de lecture d’un disque DVD offrant le choix de plusieurs langues de sous-titres, appuyez
sur la touche SOUS-TITRES pour afficher le choix des langues de sous-titres. (Un disque DVD peut
contenir jusqu’à 32 langues de sous-titres.)
En cours de lecture d’un disque DVD offrant le choix de plusieurs langues de doublage, appuyez
sur la touche AUDIO pour afficher le choix des langues de doublage. (Un disque DVD peut contenir
jusqu’à 8 langues de doublage.)
En cours de lecture d’un disque DVD offrant le choix de plusieurs angles de caméra, appuyez sur la
touche ANGLE pour afficher le choix des angles de caméra. (Un disque DVD peut contenir jusqu’à
9 angles de caméra.)
1. Appuyez sur la touche A-B pour définir le point de début de la répétition (“A”) du segment à
répéter.
2. Appuyez à nouveau sur la touche A-B pour définir le point de début de la répétition (“B”) du
segment à répéter.
3. Le segment “A-B” est lu en boucle. Appuyez à nouveau sur la touche A-B pour reprendre la
lecture normale.

20
TOUCHES DE FONCTION
Menu LCD
Appuyez brièvement sur cette touche pour afficher le menu LCD.
Brightness
Contrast
Color
Mode : 16:9
Reset
0
0
0
1. Utilisez les touches directionnelles haut/bas pour mettre en surbrillance une option puis effectuez le
réglage via les touches directionnelles gauche/droite.
2. Utilisez les touches directionnelles haut/bas pour sélectionner l’option Mode puis utilisez la touche
Entrée pour basculer entre le format d’affichage 16:9 et 4:3.
3. Sélectionnez l’option REINITIALISER puis appuyez sur la touche ENTREE pour réinitialiser les
réglages de la luminosité, du contraste et des couleurs.
Pour accéder au mode USB Raccordez une clé USB au connecteur USB. En mode Arrêt ou
lorsqu’aucun disque n’est inséré, pressez et maintenez enfoncée cette touche pendant quelques
secondes pour afficher le menu de sélection de la source d’entrée, vous pouvez activer le mode
DVD/USB via ce menu. Référez-vous à la section Raccordement d’un périphérique USB.
La clé USB doit être connectée directement à l'unité. Le cable
d'extension USB ne devrait pas être utilisé afin d'éviter les erreurs
de transfert de données et les interférences

21
CONFIGURATION
Vidéo
L uageang
English
English
English
English
Plusieurs fonctionnalités du lecteur peuvent être configurées via le menu CONFIGURATION.
1. Appuyez deux fois sur la touche pour accéder au menu Configuration du lecteur.
2. Sélectionnez l'option de votre choix via les touches directionnelles.
3. Appuyez sur la touche ENTREE pour confirmer.
Elément Description Paramètre par défaut
OSD
Sous-titres
Audio
MENU DVD
Permet de sélectionner la langue d’affichage des
informations.
Permet de définir la langue de sous-titres par défaut
des disques DVD
Permet de définir la langue de doublage par défaut
des disques DVD
Permet de définir la langue Menu par défaut des
disques DVD
Anglais
Anglais
Anglais
Anglais
Elément Description Paramètre par défaut
Format d’affichage
Mode d’affichage
Format de signal
TV
Permet de configurer le format d’affichage de
l’écran. 4:3 est adapté aux téléviseurs standards.
16:9 est adapté aux téléviseurs panoramiques.
Permet de définir le mode d’affichage des disques
DVD.
Permet de définir le format de signal de sortie du
lecteur. Sélectionnez un format de signal identique à
celui de votre téléviseur.
NTSC est répandu en Amérique du Nord
16:9
Ajustement
automatique
NTSC

22
CONFIGURATION
Niveau
Divers
Lecture
Activé
Audio
Elément Description Paramètre par défaut
Piste sont Pemret de définir un mode de remixage (PSG/PSD,
Stéréo). Chaîne stéréo
Elément Description Paramètre par défaut
Contrôle parental
Réglage du mot de
passe
Permet de définir le niveau de limitation de lecture du
lecteur.
La lecture de disques ayant un niveau de limitation de
lecture supérieur à celui de l’option Contrôle parental du
lecteur sera impossible.
Cette option est protégée par mot de passe (le mot de
passe par défaut est : 8888).
Permet de modifier le mot de passe de l’option Contrôle parental. Saisissez
l’ancien mot de passe puis le nouveau mot de passe.
N’OUBLIEZ PAS VOTRE MOT DE PASSE car celui-ci ne peut être réinitialisé.
Les niveaux de 1 à 8
sont disponibles.
(8: ADULTES est le
niveau de limitation
de lecture sélectionné
par défaut)
Elément Description Paramètre par défaut
Restauration de la
configuration d’origine
Ecran de veille
Permet de rétablir la configuration par défaut du
lecteur. Cette option ne permet pas de réinitialiser le
mot de passe de l’option Contrôle parental.
L’écran de veille protège l’écran du lecteur DVD de tout
dommage.

23
CONFIGURATION
La fiche technique et le contenu de ce manuel sont sujets à des modifications sans préavis
Alimentation électrique CC 9 V 1 A (connecteur d’alimentation CA)
Consommation d’énergie <= 6 W
Formats de signal compatibles NTSC/PAL
Sortie vidéo 1+0.2V(P-P) 75 ohms, synchronisation négative, 1 connecteur mini audio 3,5 mm
Sortie audio 1,2 Vrms (1 KHz, 0 dB), 1 connecteur mini audio 3,5 mm
Connecteur Ecouteurs 1 connecteur mini stéréo 3,5 mm
Rapport signal/bruit (audio) 90 dB typique
Gamme dynamique (audio) 90 dB typique
Taille du panneau 7 pouces (16:9)
Résolution 480 (H) X 234 (V) pixels (QVGA)
Emetteur laser Longueur d’onde de 650 nm
Conditions de fonctionnement Température : 0°C à 35°C. Installation : Installation horizontale
Dimensions 700 g (unité principale avec la batterie)
Poids 20 x 15,7 x 4,3 cm (unité principale avec la batterie)
-

24
GUIDE DE DEPANNAGE
Impossible de mettre en marche l’unité.
• Assurez-vous que le commutateur d’alimentation de l’unité principale est positionné sur ON.
• Assurez-vous que l’adaptateur de courant CA est fermement connecté au lecteur et à la prise de courant.
Impossible de lire le disque inséré.
• Assurez-vous que le disque inséré est supporté et que sa face imprimée est dirigée vers le haut.
• Assurez-vous que le niveau de limitation de lecture du disque n’excède pas celui de l’option Contrôle parental du
lecteur.
• Assurez-vous que le disque n’est pas sale ou endommagé.
• Nettoyez le disque ou essayez un autre disque. De la condensation s’est formée à l’intérieur du lecteur. Retirez le
disque, laissez sécher la condensation pendant une à deux heures puis réessayez.
Aucune image n’est affichée.
• Assurez-vous que le téléviseur est allumé et que la correcte source d’entrée est sélectionnée.
• Assurez-vous que les raccordements effectués entre le lecteur et le téléviseur sont fermes et corrects.
• Vérifiez l’état des cordons.
L’image est parasitée ou déformée.
• Le disque est sale ou endommagé. Nettoyez le disque ou essayez un autre disque.
• Réinitialisez le système de couleurs du téléviseur.
• Assurez-vous que le lecteur est directement raccordé à un téléviseur (et non via un magnétoscope, récepteur câble
ou satellite, etc.)
L’image n’est pas affichée en plein écran.
• Modifiez le format d’affichage du lecteur depuis le menu Configuration.
• Sélectionnez un autre format d’affichage depuis le menu du disque DVD.
Aucun son présent ou son déformé.
• Assurez-vous que le téléviseur et l’amplificateur sont allumés et correctement configurés.
• Assurez-vous que l’amplificateur et le téléviseur sont correctement et fermement raccordés.
• Sélectionnez une autre langue de doublage du disque DVD via la touche AUDIO.
• Assurez-vous que la fonction MUET de l'amplificateur, du téléviseur ou du lecteur est désactivée.

25
GUIDE DE DEPANNAGE
Impossible de mettre en marche l’unité.
Assurez-vous que le commutateur d’alimentation de l’unité principale est positionné sur ON.
• Assurez-vous que l’adaptateur de courant CA est fermement connecté au lecteur et à la prise de courant.
Impossible de lire le disque inséré.
• Assurez-vous que le disque inséré est supporté et que sa face imprimée est dirigée vers le haut.
• Assurez-vous que le niveau de limitation de lecture du disque n’excède pas celui de l’option Contrôle parental du
lecteur.
• Assurez-vous que le disque n’est pas sale ou endommagé.
• Nettoyez le disque ou essayez un autre disque. De la condensation s’est formée à l’intérieur du lecteur. Retirez le
disque, laissez sécher la condensation pendant une à deux heures puis réessayez.
Aucune image n’est affichée.
• Assurez-vous que le téléviseur est allumé et que la correcte source d’entrée est sélectionnée.
• Assurez-vous que les raccordements effectués entre le lecteur et le téléviseur sont fermes et corrects.
• Vérifiez l’état des cordons.
L’image est parasitée ou déformée.
• Le disque est sale ou endommagé. Nettoyez le disque ou essayez un autre disque.
• Réinitialisez le système de couleurs du téléviseur.
• Assurez-vous que le lecteur est directement raccordé à un téléviseur (et non via un magnétoscope, récepteur
câble ou satellite, etc.)
L’image n’est pas affichée en plein écran.
• Modifiez le format d’affichage du lecteur depuis le menu Configuration.
• Sélectionnez un autre format d’affichage depuis le menu du disque DVD.
Aucun son présent ou son déformé.
• Assurez-vous que le téléviseur et l’amplificateur sont allumés et correctement configurés.
• Assurez-vous que l’amplificateur et le téléviseur sont correctement et fermement raccordés.
• Sélectionnez une autre langue de doublage du disque DVD via la touche AUDIO.
• Assurez-vous que la fonction MUET de l'amplificateur, du téléviseur ou du lecteur est désactivée.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Assurez-vous que le commutateur d’alimentation de l’unité principale est positionné sur ON.
• Assurez-vous qu’aucun obstacle n’est présent entre la télécommande et le lecteur.
• Pointez directement la télécommande vers le récepteur de l’unité.
• Assurez-vous que les piles de la télécommande sont chargées et correctement installées.
• Remplacez les piles de la télécommande.
Impossible de mettre en marche le lecteur ou d’utiliser la batterie intégrée
• Pour activer l’alimentation par la batterie : Eteignez le lecteur puis mettez en charge la batterie via l’adaptateur de
courant CA pendant 10 heures.
• Référez-vous à la section Mode opératoire de la batterie intégrée à la page 15.

26
Mode opératoire du sac de montage
•
•
Mounting
St psra
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITE !
•
•
•
•
•
Le sac de montage permet de soutenir le lecteur afin de visionner un film dans votre véhicule.
Le sac dispose de sangles pouvant être installées sur l’appui-tête de votre véhicule, celles-ci permettent de
maintenir le lecteur en place.
Cette unité ne doit jamais être utilisée par le conducteur d’un véhicule en déplacement ou laissé
posée sur un siège du véhicule sans fixations.
Lorsque cette unité est utilisée par un passager du véhicule, assurez-vous que l’unité est
correctement installée ou tenue fermement, que celle-ci n’entrave aucun dispositif de sécurité du
véhicule (ex. airbags, ceinture de sécurité etc.).
Tous les passagers doivent attacher leur ceinture de sécurité lors de l’utilisation de l’unité dans un
véhicule en déplacement.
En cas de doute, contactez le fabricant de votre véhicule pour davantage d’information.
Utilisez un autre type d’adaptateur de courant pour auto peut endommager l’unité.
MONTAGE

27
REMARQUE
Si à l'avenir vous devez vous débarrasser de ce produit, veuillez noter que :
Les produits électriques ne peuvent pas être jetés avec le reste des déchets ménagers. Si possible,
amenez l'appareil à un centre de recyclage. Vérifiez auprès de votre municipalité ou de votre
détaillant pour en savoir plus sur le recyclage. (Directive relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques).


Núm. de modelo: DVP-733
Reproductor portátil de discos DVD/CD MP3 con pantalla ancha TFT
LCD de 7”
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Por favor lea este manual detenidamente antes de usar el equipo
Para obtener información y apoyo, www.lenco.eu

2
Para el usuario:
An e a continuación el Número de rie que se en-ot se
c ntra en la parte inferior de la unidad. Con rve ue se
esta información ra futuras referencias.pa
No. De Mod o el DVP-733
No. De Serie
CAUTION
RIESGO DE DESCARGA ELÉC-
TRICA
Preca ión: Para r r el riesgo de ince io y de des-uc educi nd
carga elé rica, no quite la t a (o la parte posterior) de ct ap
la unidad. Re era su serv io sol ente a pers al de fiic am on
serv io cuali cado.ic fi
- El sím lo de la echa en forma de ayo enmarcado en un triángulo quil ero tiene por bo fl r e át
objeto vertir al us rio que en el interior del equipo hay “niveles ligrosos de tensión” ad ua pe
sin a nte que pueden ser de su ciente m nitud como ra oducir una descarga isla fiag pa pr
eléctrica a la per na que lo manipule.so
- El signo de exc mación enm cado en un triángulo equil ero tiene por objeto vertir al la ar át ad
usuario que s documentos que acolo m n el oducto contienen instrucciones impor-paña pr
tantes para el funcio miento y mantenimiento (ser cio técnico).na vi
ADVERT IA:ENC Para reducir el riesgo de in ndio o descarga eléct ca, no exp ga ta unidad a la lluvia o la humedad. En ce ri on es
el te or del eq po hay alta tensión peligrosa. No abra el aparato.El tocar los cables de este aparato le exp drá al p o, in ri ui on lom
producto qu ico que el Est o de Califor a rec oce que produce can r, defectos de nac iento y otros pr lemas del ím ad ni on ce im ob
aparato reproductor. Lávese las manos despues de tocarlos.
PRECAUCIÓN: Este reproduc r de vídeo digital ut iza un sistema de láser. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no to il
intente abrir el aparato. Abrirlo y de anular los cierres de seguridad, le exp drá a radiación láser v ible.on is
Para prevenir el riesgo de descarga eléct ca, troduzca por completo la clavija más ancha del ench e en la ranura ancha ri in uf
corresp diente.on
Si ut iza controles, ajustes o proce ientos que no tán especi cil dim es fiados en te ma l, puede exponerse a niveles peligrosos es nua
de radiación. NO RE DIRECTAMENTE AL RAYO.MI
NOTA: Este producto incorpora t ogía de der hos de reprodu ión protegidos por los der hos de las patentes de los ecnol ec cc ec
Est os Unidos y otros der hos. El uso de esta t ogía patentada deberá ser au riz o por Macrov ion te uso es s o ad ec ecnol to ad is es ol
do ad tomésctico y otros usos l itim os a no ser que Macrov ion así lo auis rize. La ingeniería inversa y el desens blaje estan am
pro dos.hibi
PRECAUCIÓN

3
La Pr ección de Contenido ra Medios ot pa
Extraí es (CPRM) es una tecn ogía s-bl ol ba
ad ñada en rdware dha ise a ra reforzar pa
las restricciones de ección de co a a prot pi
través de mecanis s corp ados en el mo in or
almace miento de medios que preven-na
drían f nte a la copia no autoriz a de re ad
ficheros.
CPRM
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES
No realice ngún ca io o modi cación al e ipo que no esten es ci cados en el n-ni mb fiqu pe fima
ual. Si se realizan dichos ca ios o modi caciones, se le dría pedir que deje de usar el mb fipo
e ipo. qu
Este re oductor tiene un sistema pr
de ección que no per te co-prot mi
piar de un DVD o d e un medio de
diffus ion.
Sí se c onec ta un gra dor de video al ba
re oduct or la salida de imagen ra dis-pr se
torsion a dura nte la grabación.ad
Fabricado bajo licen cia de Dolby La b atorios. Dolby el símb o de la or ol
doble –D n marcas reg istr s de Dol by Lab atorios.so ada or
Traba s con denciales no publicad os.jo fi
© 1992-1997 Dolby Lab atorios. Re rvados todos s derecho s.or se lo

4
Impor ntes Instrucciones de Seguridadta
1. Lea las instrucciones: Todas las instrucciones de uso y seguridad deben leerse antes de
utilizar el producto.
2. Conserve las instrucciones: Las instrucciones de uso y seguridad deben conservarse para
futuras consultas.
3. Respete las advertencias: Todas las advertencias en el producto y las instrucciones de uso
deben respetarse.
4. Siga las instrucciones: Todas las instrucciones de uso y seguridad deben seguirse.
5. Limpieza: Desconecte este producto de la toma de corriente antes de limpiar. No utilice
líquidos limpiadores ni limpiadores de aerosol. Use un paño húmedo para limpiar.
6. Accesorios: Use sólo accesorios recomendados por el fabricante. El uso de otros accesorios
podría ser peligroso.
7. Agua y humedad: No utilice este producto cerca de agua (p. ej. cerca de una bañera,
lavamanos, fregadero, pila para lavar; en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares
semejantes).
8. Calor: El producto debe estar alejado de fuentes de calor como
radiadores, rejillas de calefacción, quemadores y otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que generen calor.
9. Bases: No coloque este producto en un mueble móvil, trípode,
repisa o mesa inestable. Utilícelo únicamente con un mueble móvil,
base, trípode, repisa o mesa recomendado por el fabricante o vendido
con el producto. El montaje del producto debe seguir las instrucciones
del fabricante, y los accesorios de montaje utilizados deben estar
recomendados por el mismo.
10. La combinación del producto con un mueble móvil debe moverse con cuidado. Paradas
repentinas, fuerza excesiva y superficies desniveladas pueden ocasionar que la combinación del
producto con un mueble móvil se vuelque.
11. Ventilación: Las ranuras y aberturas del aparato son para su ventilación y para asegurar un
funcionamiento confiable, evitando sobrecalentamiento. Las aberturas nunca deberán
bloquearse al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficies similares. Este
producto no debe colocarse en instalaciones empotradas como estanterías o repisas a menos
que exista una ventilación adecuada o se hayan seguido las instrucciones del fabricante.
12. Suministro eléctrico: Este producto sólo debe utilizarse con el tipo de suministro eléctrico
indicado en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico de su
casa, consulte con su distribuidor del producto o compañía eléctrica local. En el caso de
productos que utilicen corriente por baterías, u otras fuentes, consulte las instrucciones de uso.
13. Fuentes de alimentación: No conecte el cable de alimentación a una toma de corriente que
no se indique aquí y en la etiqueta p60-ya que esto podría ocasionar un riesgo de incendio o
descarga eléctrica. No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas. Hacerlo podría
ocasionar una descarga eléctrica.

5
Impor ntes Instrucciones de Seguridadta
14. Líneas de corriente: No se debe instalar un sistema de antena exterior en las proximidades o por
encima de líneas de corriente u otros circuitos eléctricos o de luz, o allí donde pueda caer sobre
dichas líneas de corriente o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, extreme las
precauciones para evitar tocar las líneas de corriente o circuitos, p61-ya que el contacto con ellos podría
ser mortal.
15. Batería: Peligro de explosión si la batería se cambia incorrectamente. Cambie únicamente por
una igual o de tipo equivalente. El paquete de pilas o las baterías instaladas no deben exponerse a
calor excesivo como el de la luz solar, el fuego y otros elementos.
16. Adaptador de corriente de 12V para coches: Desconecte este adaptador para coches cuando no
esté en uso. No es para usarse con vehículos de 24V.
17. Uso de la unidad en un vehículo: El conductor de un vehículo en movimiento no deberá de modo
alguno utilizar esta unidad, ni deberá dejarse insegura en el vehículo al conducir. Si esta unidad la
está usando un pasajero del vehículo, asegúrese de que esté bien sujeta o fija, y que no obstruya
ningún dispositivo de seguridad (p. ej. bolsas de aire, cinturones de seguridad, etc.). Todos los
pasajeros deberán traer cinturones de seguridad cuando usen esta unidad en un vehículo en
movimiento. Si tiene dudas, por favor contacte con el fabricante de su vehículo para mayor
información. El uso de otros adaptadores para coches podría dañar la unidad.
18. Uso de auriculares o cascos: Los expertos del oído advierten contra el uso constante de estéreos
personales a volúmenes altos. Un volumen alto constante podría ocasionar sordera.
Si está experimentando zumbido en los oídos o sordera, deje de usar y busque atención médica.
19. Toma de tierra o polarización: Este producto podría estar equipado con una clavija AC polarizada,
que tiene una punta más ancha que la otra. Esta clavija sólo puede insertarse en la toma de corriente
de una sola forma. Esta es una medida de seguridad. Si no puede insertar completamente la clavija
en la toma, intente voltear la clavija. Si aún no puede insertarla, contacte con un electricista para
reemplazar la toma obsoleta. No anule el propósito de seguridad de la clavija polarizada.
20. Protección del cable de alimentación: Los cables de alimentación deben guiarse de modo que no
sean susceptibles de ser pisados o pellizcados por objetos colocados sobre o contra ellos, especial-
mente en las clavijas, tomas y el lugar donde salen del aparato.
21. Clavija acoplada protectora: El producto está equipado con una clavija acoplada con protección
contra sobrecargas. Se trata de una medida de seguridad. Consulte el manual de instrucciones para
sustituir o reajustar el dispositivo protector. Si necesita cambiarse la clavija, asegúrese de que el
técnico de servicio haya utilizado una clavija sustituta especificada por el fabricante que tenga la
misma protección contra sobrecarga que la clavija original.

6
Impor ntes Instrucciones de Seguridadta
22. Tormentas eléctricas: Para mayor protección del aparato durante tormentas eléctricas, o cuando
deja de usarse durante largos periodos de tiempo, desconéctelo de la toma de corriente de la pared
y desconecte el sistema de antena o cables. Esto prevendrá daños al producto debido a rayos y
subidas de tensión.
23. Sobrecargas: No sobrecargue las tomas de pared, alargadores ni distribuidores integrales p62-ya
que puede resultar en riesgos de incendio o descarga eléctrica.
24. Entrada de objetos o entrada de líquidos: Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de este
producto a través de las aberturas p62-ya que pueden tocar puntos de voltaje peligroso o partes de
cortocircuito y resultar en incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame líquidos de ningún tipo
sobre el producto.
25. Trabajos de servicio: No intente reparar este producto usted mismo puesto que al abrir o quitar
cubiertas puede exponerse a voltajes peligrosos u otros peligros. Refiera todo trabajo de reparación
y mantenimiento a personal de servicio calificado.
26. Daños que requieren trabajo de servicio: Desconecte este producto de la toma de pared y
refiera el trabajo de servicio a personal de servicio calificado en las siguientes condiciones: a)
Cuando el cable de alimentación o la clavija tengan daños, b) si se ha derramado líquido, o han
caído objetos dentro del producto, c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o agua, d) si el producto
no funciona correctamente siguiendo las instrucciones de uso. Ajuste únicamente aquellos controles
que estén contenidos dentro de las instrucciones de uso p62-ya que un ajuste equivocado de otros
controles puede resultar en daños y frecuentemente necesitará trabajo extensivo de parte de un
técnico calificado para lograr restaurar el funcionamiento normal del producto; e) si el producto se ha
caído o dañado de cualquier forma, y f) cuando el producto exhiba un cambio notable en su
funcionamiento—esto indica que necesita un trabajo de servicio.
27. Piezas de repuesto: Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el servicio
técnico haya empleado repuestos especificados por el fabricante o de las mismas características
que la parte original. Sustituciones no autorizadas pueden resultar en incendios, descargas
eléctricas y otros accidentes.
28. Pruebas de seguridad: Una vez completado cualquier trabajo de servicio o reparación al
producto, pida al técnico que realice pruebas de seguridad para garantizar que el producto se
encuentra en sus condiciones normales de funcionamiento.

7
TABLA DE CONTENIDOS
PRECAUCIONES ............................................................................................................................2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE......................................................................4
TABLA DEL CONTENIDO ...............................................................................................................7
CONTENIDO DEL EMBALAJE .......................................................................................................9
SOBRE DISCOS OPTICOS ..................................................................................................10
Requisitos de los discos ........................................................................................................10
Cuidados y mantenimiento de los discos ..............................................................................10
Manejo de los discos .............................................................................................................10
Limpieza de los discos ...........................................................................................................10
LOCALIZACION DE LOS CONTROLES .......................................................................................11
Vista Frontal ...........................................................................................................................11
Vista derecha .........................................................................................................................12
Vista Izquierda .......................................................................................................................12
Vista inferior ...........................................................................................................................12
Control remoto .......................................................................................................................13
CONEXIONES ...............................................................................................................................14
Conexiones Audio/Video .......................................................................................................14
Conexión USB .......................................................................................................................14
Conexión de los auriculares ..................................................................................................14
Conexión a la fuente de alimentación ...................................................................................15
Conexión a un enchufe de la pared .......................................................................................15
Usando el enchufe para el coche ..........................................................................................15
Usando la batería incorporada ..............................................................................................15
PARA COMENZAR .......................................................................................................................16
Usando el control remoto.......................................................................................................16
Corriente eléctrica .................................................................................................................16
FUNCIONAMIENTO BASICO .......................................................................................................17
Reproducción básica .............................................................................................................17
Reproducción/ Pausa/ Parada ..............................................................................................17
Anterior/Siguiente (salto) .......................................................................................................17
Avance / Retroceso (búsqueda) ............................................................................................17
Cámara lenta .........................................................................................................................17
Menu de navegación ..............................................................................................................17
Botones numéricos ................................................................................................................18
Ajuste del volumen .................................................................................................................18
Mensajes de error del disco ..................................................................................................18
Ahorro de anergía ..................................................................................................................18
FUNCIONES DE LOS BOTONES .................................................................................................19
pantalla /Conguración ..........................................................................................................19
Zoom ......................................................................................................................................19
Multi ángulo/ Subtítulos/ Audio ..............................................................................................19
Menu/ Título ...........................................................................................................................19

8
Función de repetición A-B .....................................................................................................19
Repetición de reproducción de un capítulo/ título/ Todo el disco ..........................................19
Menu LCD ..............................................................................................................................20
Para acceder al modo USB ...................................................................................................20
AJUSTES ....................................................................................................................................... 12
Idioma .................................................................................................................................... 12
Video ...................................................................................................................................... 12
Audio ......................................................................................................................................22
Censura ..................................................................................................................................22
Miscelaneos ...........................................................................................................................22
ESPECIFICACIONES .................................................................................................................... 32
POSIBLES PROBLEMAS .............................................................................................................. 42
INDICE DEL CONTENIDO

9
CONTE DO DEL EMBALAJE Y CARACTERISTICASNI
Por favor asegúrese que s artícu s que se muestran jo estan cluidos ntro del bala-lo lo aba in de em
je. Si faltase algo, por favor contacte con la tienda donde haya comprado este oducto.pr
1 2
Menu
Title
3
DVP-733
HAuriculares
Cable DC para coches
4
5
Bolsas de montaje
Mando a distancia
Adaptador AC

10
ABOUT OPTICAL DISCS
D cos compati esis bl
Pue n usarse s siguientes d cos con este re oductor de DVD.de lo is pr
Tipo Etiqueta del
disco Contenido Tamaño
del disco
Tiempo máximo de
re oducciónpr
Discos DVD vídeo
Audio + Vídeo
(imagen en
movimiento) 12 cm
133 min (SS-SL)
242 min (SS-DL)
266 min (DS-SL)
484 min (DS-DL)
CD de audio Audio 12 cm 74 mi tosnu
JPEG CDs -- agen par a 12 cm --Im ad
Ad ás, esta i d puede re oducir discos CD-R o CD-RW que cont an títu s de audio,o chivos de em un da pr eng lo ar
imagenes JPEG. No podrá re oducir otros tipos de discos que no esten en la lista anterior. (Los discos PC pr
CD-ROM, CD-Extra, C G y CD-l no son compati es con este re oductor .)D- bl pr
Cui dos y mantenimiento de s discosda lo
Los discos de deo contienen datos comprimidos a ví
alta densi d por lo que es necesario mane r s con da ja lo
cuidado.
Manejo de los dis sco
• fi Agarre s discos DVD/CD por s rdes. Evite tocar la perlo lo bo su cie grab a de s discos. Para ad lo
sacar s discos DVD/CD de sus cajas, pulse en el centro del soporte de sujección de la caja y s ue el lo aq
disco.
• No someta s discos a o adas exposiciones a la luz solar d ecta, alta hume d o altas lo pr long ir da
temperaturas.
• No do e o presione s discos.bl lo
• Para reducir el riesgo de ar azos, vuelva a poner siempre s discos en sus cajas de es de añ lo spu
usar s. G rde s discos en posición vertical lo ua lo
• No po a etiquetas o pegat as en ningún lado del disco.ng in
Limpieza de s dis slo co
Use un trapo seco y lí io ra borrar c lquier hue a di tal o polvo en la per cie gr a-mp pa ua ll gi su fiab•
da del d co. Lí ie en línea recta desde el centro del d co hacia el exterior. Las peq s is mp is ueña
partic s de polvo o peq s manchas no afectaran la cali d de oducción del d co. ula ueña da repr is
• Nunca use oductos químicos c o pulverizadores ra d cos, pulverizadores anti-pr om pa is
estáticos, benc o, o di lventes ra la li ieza de s d cos. Si lo hace dañará perma-en so pa mp lo is
nentemente la per cie del d co.su fiis
10
SOBRE DISCOS OPTICOS

11
LOCALIZACION DE LOS CONTROLES
Panta a de 7” ll
TFT LCD
Altavoz
Botón Entrada
Botones direccio lesna
Botón ir a la pista siguiente
Botón vuelta a la pista anterior
Botón de re oducción/pausapr
Botón de parada
Botón de stesaju
Botón Modo/USB
Vista frontal
LCD o/USBMod
Pulse este botón ra vis lizar el menu LCD pa ua
Brightness
Contrast
C rolo
Mode : 16:9
Reset
0
0
0
Pulse el botón d eccional arr a/abajo ra 1. ir ib pa
resaltar la opción de ada despues realice el se
ajuste usa o el botón d eccional izquierda/nd ir
derecha
Pulse el botón arr a/abajo para seleccionar 2. ib
Mode y de ues el botón Enter para ca r sp mbia
el tamaño de la nta a entre 16:9 y 4:3pa ll
Seleccione RESET y pulse ENTER ra volv-3. pa
er a los stes de brillo, contraste y color a aju los
parámetros de fábrica.
Para acceder al m o U ,od SB in rte la i d se un da
flash USB en el erto USB. En el modo parada pu
o sin ningún disco cargado, pulse y mant a el eng
botón LCD Modo/USB durante un instante para
mostrar el menú Disco/USB, puede acceder al
DVD/USB usa o este menú.nd
B ón Repro cc n/pausaot du ió
Para comenzar o hacer una pausa durante la re-
producción del disco cargado
Ajuste
Para acceder a las distintas opciones del menu y
realizar stes del re oductor.aju pr
Stop
Pulse una vez ra hacer una pausa en la re o-pa pr
ducción y dos veces ra rar por com eto.pa pa pl
B ones Arriba/abaj izquierda/d ha/en-ot o/ erec
trada
Pulse s botones d eccio les raseleccionar lo ir na pa
y pulse ENTER para con rmarfi
Anv ce/retroceso pidoan rá
Para avanzar/retroceder rapi mente durante la da
re oducción de un video/audio.pr
Botón de
Apertura
Cargar

12
LOCALIZACION DE LOS CONTROLES
Vista dere ach
Toma de Vcc9
Para conectar el a ptador 9Vcc a ptador para el cocheda ca / da
Puerto USB
Para usar las unidades ash USB.fl
Toma de video
Para conectar un tele or externo usa o el ca e AVvis nd bl
Toma de au odi
Para conectar a un sist a de altavoces externo usa o el ca e AVem nd bl
Toma ra los auricularespa
Dial de volumen
Para ajustar el nivel del volumen
Vista feriorin
Ranuras de ventilac nió
Com rtimento de las b eríaspa at
Vista Izquierda
Ranura SD
Vista fr talon
Interruptor de Encendido
Sensor Remoto
Toma de corriente
Vcc9
Toma de video
Toma de audio
Toma para auricu reslos la
D l del vo menia lu
Com rtimento de las b eríaspa at
Ranuras de venti-
lación
Inte uptor de Enc didorr en
Sensor Remoto
Ranura SD
Puerto USB

13
LOCALIZACION DE LOS CONTROLES
Control remoto
Pantalla/SETUP
Corriente
Anterior
Retroceso rápido
Reproducción/Pausa
Botones numerados
LCD Modo/USB
Zoom
Subtítulos
Repetir A-B
Repetir todo
Menu
Audio
Angulo
Título
Siguiente
Avance rápido
Botones direccionales
ENTRADA
Menu
Title
El mando a distancia transmite un haz infrarrojo direccional. Asegúrese de apuntar el mando a distancia
directamente al sensor infrarroj o cuando usa el equipo. Si el sensor está tapado o si se interpone un objeto
grande entre el mando a distancia y el sensor, este último no podrá recibir las señal es. Tampoco podrá
recibir l as señales correctamente si se lo expone a la luz solar directa o a una luz articial muy intensa
(como la de una lámpara uorescente o estroboscópica). En este caso, cambie la dirección de la luz o
coloque la unidad en otro lugar para evitar la exposición directa a la luz.

14
CONEXIONES
Conex nes de Au o y Videoio di
Re erase tambien al man l de instrucciones del rato externo1. fiua apa
Antes de conectar la fuente de alimentación, asegúrese que ha realizado correctamente todas las conex-2.
iones.
Asegúrese que su unidad está en un nivel jo de vo men antes de conectar s auricul es. Incremente el ba lu lo ar
vo men gradualmente hasta un nivel de escucha conforta e.lu bl
PRECAUCION:
Los expertos en audición no recomi n el uso o ado de ratos estéreos enda pr long apa per nales a vo men muy so lu
alto. La exposición constante a vo menes altos puede ocasio r perdida de audición. Si usted experimenta lu na
zu idos en s oidos o perdida de sonido, descontinue el uso y site a su médicomb lo vi
Conex n de los auricularesió
To Head one Jackph
Fuente externa de
AV o nitor con mo
funció de toma de
AV
A la toma de Video
A la toma de Audio
Cable de Audio/Video
Conex n USBió
1. In rte el USB en el erto USB en el nel izquierdo de la ni d pr c l, Sin ni ún d co cargado o en modo se pu pa u da in ipa ng is
par a, pulse y mant a el botón LCD MODO/USB ra entrar en el modo fuente. Pulse el botón de dirección Arriba/ad eng pa
Abajo ra s eccio r USB y lu o pulse INTRO (ENTER) ra a eder.pa el na eg pa cc
2. La uni d tarda un rato mientras e s datos. es és de ber detectado el dispositivo, la ntalla strará el da le lo D pu ha pa mo
menú de trabajo, pulse s botones de dirección ra s eccio r el c ro de ado d de el menú y pulse Re o-lo pa el na fihe se es pr
ducir/Pausar ra empezar la re oducción.pa pr
El dispositivo de memoria USB debe conectarse directamente a la unidad. No debe utilizarse ningún cable de
extensión USB con el fin de evitar interferencias y errores en la transferencia de datos.

15
Conex nes de la fuente de alimentac nio ió
A la entrada de Vcc9
Adaptador de : ca
Este aptador de funciona ad ca
a 100-240V~~50/60Hz .
SALIDA DE : 9Vcccc
Corriente : 1,0A Maxcc
Conexiones de la f nte de alimentaciónue•
A la entr a de Vccad 9 •
CONEXIONES
A la toma del enc d-en
edor del coche
A la entr a ad•
de Vcc9
Precaución:•
No enchufe el aparato en una toma difer -•
ente de la especi c a en la etiqueta ya fiad
que puede oducirse un incendio o una pr
descarga eléctrica.
No enchufe ni desenchufe el aparato con •
las manos moj s p71-ya que, de hacerlo, ada
puede sufrir una descarga eléctrica.
No use un aptador de no especi -ad ca fi•
cado p71-ya que, de hacerlo, puede oducirse pr
un cendio o dañarse ein l re oductor. pr
Usa o el enchufe para el cochend•
Usando la batería incorporada
La idad tiene una b ería ecarga e corpor a (Litium-Polymer) Cargue la b ería corpor a antes e un at r bl in ad at in ad d
usar por primera vez.Toma a oxima mente 4 horas ra cargarse por com eto.pr da pa pl
• Asegúrese que el inte uptor de corriente esté gado antes de cargar.rr apa
• Para cargar la b ería corporada, sim emente conecte el ptador al re oductor y a at in pl ada ca pr
un enchufe de la red eléctrica, ver arr a. (El piloto indicador de carga se enci de de color ib en
rojo mientras se está carga o y se aga c o la b ería está totalmente carg a.)nd ap uand at ad
• La batería se ede recargar hasta 300 veces sín que por ello baje su r dimiento.pu en
• o la carga de la b ería corpor a sea ja, el indicador de baja carga de la b ería Cuand at in ad ba at
parpadeará en la parte perior derecha de la nt a durante un tiempo, y de ues el su pa all sp
re oductor se gará automáticamente.pr apa
N e:ot•
Use el cargador es c cadope ifi•
Nunca tíre las b erías al fu o o las calienteat eg•
No usar cerca de l es a altas temperaturas o cerca ugar de f ntes de calor.ue•
No abrir la t a. ap•
Re era su ser cio a personal cual cado de ser cio so mentefivi ifi vi la•
Riesgo de exp sión si se cámbia correctamente la b ería. Cámb la so mente por otra del mismo lo in at ie la•
tipo o equivalente
Cua in adndo se usa la b ería at corpor a, la temperatura a iente deberá ser de 5°C (41° F) a 35° C mb•
(95°F)
Para asegurar la mayor vida a su batería corpor a, cár ela a temperaturas en el interior.in ad gu•
La b ería que este arato usat ap a ede arder o ovocar una q adura química ligrosa si no es pu pr uem pe•
trat a d i mente. No recargue, desmonte, cinere o caliente las b erías ( - 212ºF).ad eb da in at
Desconecte el enchufe ra coche cua o no se este usa o. No es ra usar pa nd nd pa
con vehicu s de 2 Vcclo 4

16
PARA EMP AREZ
Us de contro re too l l mo
Como poner la batería en el control remoto
Tíre hacia usted en el sentido de la echa1. fl
Deslice el com rtimento hacia af ra2. pa ue
Po a la b ería en el com rtimento con el polo positivo ( + ) mira o hacia arr a3. ng at pa nd ib
E uje el compartiemnto hacia adentro ra cerralo.4. mp pa
Apunte el control remoto al n r remoto del marco de fotos a una dist cia noi mayor de se so an•
15’ y a un ángulo no mayor de 60 grados.
Las b erías duraran a oxim amente un año usa ose normalmeat pr ad nd nte. •
Cá ie la b ería si el control moto deja de funcionar.mb at re•
No je caer agua dentro del control moto.de re•
No use el control moto ra otro equipo al mismo tiempo.re pa•
Saque la b ería si no va a usar el control remoto rante un rgo periodo de ti po.at du la em•
AVISO•
La b ería que este rato usa puede arder o ovocar una q adura química peligrosa at apa pr uem•
si no es trat a debidamente. No recar e, des nte, cinere o caliente s b erías ( - ad gu mo in la at
212ºF).
Mantenga s b erías la at fuera del alcance de s niñoslo•
F nte de alimentaciónue
Esta i d o se debe usar enchufa ola a una toma de co iente de 100 – 240V~50/60Hz.un da sol nd rr

17
FUNCIONAMIENTO BASICO
1. Encienda el reproductor
Deslice el interruptor de corriente POWER hasta la posición ON para encender el reproductor.
2.Cargue un disco
Deslice el cierre de la tapa del compartimiento del discopara abrirlo e introduzca un disco con la etiqueta hacia
arriba. Cierre manualmente la tapa. (la tapa hará un click al cerrar)
* Si el disco grabado solo en un lado está colocado incorrectamente boca abajo, la palabra “NO DISC” o “BAD
DISC” aparecerá en la pantalla del reproductor.
3.Comienzo de la reproducción
Pulse PLAY para comenzar la reproducción (algunos discos comienzan automáticamente)
Play/Pause/Stop (Reproducir/Pausa/Parar)
Presione el botón de Play • para comenzar a reproducir por primera vez
Presiónelo • durante la reproducción para hacer una pausa en la reproducción. Presione
una vez más para continuar con la reproducción del disco.
Pulse el botón• durante la reproducción para parar el disco ((Pre-Stop”). Pulse el botón
para resumir la reproducción al mismo tiempo-punto donde se interrumpió.
Pulse el botón • cuando el disco esté parado (“Pre-Stop”) para parar por completo la repro-
ducción. (Cuando se pulse . la reproducción del disco comenzará desde el principio).
Skip Previous/Next (Salto hacia adelante y hacia atrás)
• Presione el botón para saltar hacia atrás una pista (DVD, CD, MP3 etc.) .
• Presione el botón para saltar hacia delante una pista (DVD, CD, MP3 etc.)
Reverse/ Forward (Search) Atrás / Adelante (Búsqueda)
Presione el botón / para una búsqueda rápida hacia adelante/atrás en el disco .
Repetidamente presione el botón• / para aumentar la velocidad de búsqueda adelante/
atrás.
Slow (Cámara lenta)
Pulse SLOW para avanzr/retroceder lentamente, pulse el botón direccional DOWN/UP
Cada vez que se pulse el botón DOWN/UP el radio de reproducción a cámara lenta cambiara.
Pulse para volver a la reproducción normal.
Pulse • para volver a la reproducción normal
Reproducción básica de un disco
Nota:
El audio enmudecerá durante el avance rápido, retroceso rápido, y la reproducción a cámara lenta
Menu de navegación
Para navegar a traves de los menus de los discos DVD o los menus de con-
guración del reproductor:
• Pulse los botones direccionales (echas) para seleccionar la
opción deseada en el menu.
• Pulse ENTER para conrmar la selección en el menu.
• Para algunas opciones del menu se podran usar los botones
numéricos para introducir datos.

18
FUNCIONAMIENTO BASICO
Teclado numérico
Use el teclado numérico para saltar directamente a un capítulo de un DVD o a una pista de un CD.•
Use el teclado numérico para introducir datos numéricos en diversas opciones del menu cuando estas •
lo permitan.
Teclado numérico
• Pulse VOL+ o VOL- para ajustar el nivel de volumen
Mensajes de error de los discos
Se visualizarán los siguientes mensajes en la pantalla si el disco cargado tiene problemas de formato:
“DISC REGION INCORRECT” ( )“Región del disco incorrecta”
El código de la región del disco no coincide con el del reproductor (región 1 )
“INCORRECT PASSWORD” ( )“Contraseña incorrecta”
El nivel de seguridad del disco es más alto que el del reproductor. El disco no se reproducirá.
“BAD DISC” ( )“Disco incorrecto”
El reproductor está equipado con un programa para detectar automáticamente la calidad del disco. Cuando
el reproductor detecta un problema o un disco dañado, puede reproducir el disco a una calidad más baja o
detener por completo la reproducción, según el nivel del daño detectado en el disco.
Nota:
La calidad de producción de los discos DVD varía. Algunos discos no cumplen con los estandares de la indus-
tria. Algunos discos mal formateados se podran reproducir, pero la reproducción y calidad de funcionamiento
seran sub-estandar.
Control de la energía
Si no va a usar el reproductor durante un período prolongado, ponga el interruptor de corriente en la posición
OFF, desenchufe la unidad y quite las baterías del control remoto.
Menu de navegación
Para navegar a traves de los menus de los discos DVD o los menus de conguración del
reproductor:
• Pulse los botones direccionales (echas) para seleccionar la
opción deseada en el menu.
• Pulse ENTER para conrmar la selección en el menu.
• Para algunas opciones del menu se podran usar los botones
numéricos para introducir datos.

19
FUNCIONES DE LOS BOTONES
PANTALLA / AJ TEUS
• Pulse el botón DISPLAY para s lizar la información sobre la re oducciónvi ua pr
• Puls o dos veces para entrar en el menu de stes del re oductor, Entre en el menuel aju pr
de stes ra realizar stes internos del re oductor, r favor léa la sección aju pa aju pr po
SETU (AJUSTES) ra más det lespa al
Zoom
Pulse ZOOM ra ca r el tamaño de la imagen .pa mbia
Durante la re oducción de un disco DVD, cada vez que se pulse ZOOM ca rá el nivel de au-pr mbia
mento de la imagen a :ZOOM 1X, ZOOM 2X, ZOOM 3X, ZOOM OFF
Durante la re oducción de un disco JPEG CD, c a vez que se pulse ZOOM camb rá el nivel de pr ad ia
aumento de la imagen a: ZOOM 1X, ZOOM 2X, ZOOM 3X, ZOOM OFF
Cuando el nivel de aumento de la imagen es mayor del 100% normal, use s botones de nave-lo
gación ra m er la imagen aumentada.pa ov
Cua pando el nivel de aumento de la imagen es del 100%, use s botones de navegación lo ra girar
la imagen durante la re oducción de JPEG CD.pr
Multi-Subtítulo / au o / Angdi ulo
Menu/ Título
Durante la re oducción de un DVD, pulse el botón MENU ra volver al menu pr c l del DVD.pr pa in ipa
Durante la re oducción de un DVD, pulse el botón TLE ra volver al menu del títu s del dis-pr TI pa lo
co.
Func n de petic n A-Bió re ió
Para repetir la re oducción de una sección es cí ca de un disco (vuelta):pr pe
1.Pulse A-B ra seleccionar el punto de comienzo (“A”) de la sección que se quiera repetir.pa
2.Pulse una vez más A-B paraseleccio r el punto l de la sección a repena na tir (“B”)
3.La sección “A-B” se repetirá cuntin mente. Vuelva a pulsar A-B ra volver a la re oducción ua pa pr
normal.
Func n de Repetic n de repro cc n de un ca tulo/ tulo/TODO de un disco.ió ió du ió pí Tí
Pulse REPEAT ra ca r el modo de repetición del re oductor. C a pulsación sucesiva de pa mbia pr ad
REPEAT ca ará la mo li d de la siguiente manera:mbi da da
Repetir capítulo - >> Repetir título->> Repetir disc ->> Repetir off
Repetir uno ->> Repetir todo->> Repetir off (CD, MP3, etc. .)
Menu
Title
• Durante la reproducción de un DVD que ha sido elaborado con subtítulos, pulse • SUBTITLE para
ver las pistas de subtítulos disponibles. (Un DVD puede tener hasta 32 subtítulos seleccionables.)
• Durante la reproducción de un DVD que ha sido diseñado con idioma alternativo / pistas de audio,
pulse AUDIO para escuchar las pistas alternativas. (Un DVD puede tener hasta 8 pistas de audio
seleccionables.)
• Durante la reproducción de un DVD que ha sido dominado con múltiples ángulos, pulse ANGLE
para ver la las alternativas de ángulos que dispone la cámara. (Un DVD puede tener hasta 9
ángulos seleccionables.)
• Nota: La calidad de la imagen decrece Cuando el nivel de zoom aumenta.

20
FUNCION DE LOS BOTONES
LCD Mode
Pulse este botón para visualizar el menu LCD.
Brightness
Contrast
Color
Mode : 16:9
Reset
0
0
0
Pulse los botones direccionales derecha/izquierda para realizar los ajustes de lo que haya 1.
seleccionado.
Use el ajuste de pantalla SCREEN para cambiar entre 4:3 (normal) y 16:9 (pantalla ancha)2.
Seleccione RESET y pulse ENTER para volver la pantalla LCD a los ajustes de fábrica3.
Para acceder al modo USB: inserte la unidad ash USB en el puerto USB. Sin ningún disco
cargado o en modo parada, pulse y mantenga este botón durante un rato para mostrar el modo
fuente, puede acceder a DVD/USB usando este menú. Ver la sección Conexión USB.

21
Varias funciones del re oductor eden ser stadas desde el menú SETUPpr pu aju
1.Pulse el botón ra mostrar el menú con guración.pa
2.Pulse s botones d eccionales ra seleccio r las opciones dese as.lo ir pa na ad
3.Pulse ENTER para con rmar.
English
English
English
English
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Video
Con gurac n de I oma ió di
Opción
Opción
OSD
Subtítulo
Audio
Menú DVD
Tipo de ntallapa Con gure el ratio de la ntalla. 4:3 se usa en s pa lo
televi res estándar; 16:9 se usa en s televi res de so lo so
pa pa ámntalla nor ica
Con gura el modo vista de s Vds. lo
Sist a TVem
Instrucciones
Instrucciones
Selecciona el idioma en la ntallapa
Selecciona el idioma de s subtítu s del DVD car-lo lo
gado
Selecciona el idioma del audio del DVD cargado
Selecciona el idioma del menú del DVD cargado
Con guración de fábrica
Con guración de fábrica
Inglés
Inglés
Inglés
Inglés
Con gura el tipo de l de Video Out del re oduc- seña pr
tor. Con gure esta ción ra que corresponda con op pa
su tipo de Sistema de video del TV.
Modo Vista Auto Ajuste

22
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Control Paterno (Censura)
Control P ernoat
A sta el nivel de censura del re oductor.ju pr
El re oductor no re oducira ningún disco que t a una cen-pr pr eng
sura mayor que la esta ecida.bl
Este ste está egido por una contraseña aju prot
(La contraseña inicial es 8.)888
A ste de la ju
contra ñase
Cámbie la contraseña del control p erno. Introduzca la vieja at
contraseña,y de ues la nueva contraseña,. NO OLVIDE LA sp
CONTRASEÑA; la contraseña no puede ser re st a.aju ad
Miscelaneos
Con guración fi
de fábrica
Restaura s parámetros de con guración lo fi
de fábrica. Esto no restaurará la contraseña
del control p ernoat
Leer
Opción
Opción
Opción
Salida de C lesana Con gure el modo mix del c l audio (LT/RT, Esté-fiana
reo)
Instrucciones
Instrucciones
Instrucciones
Con guración de fábricafi
Con guración de fábricafi
Estéreo
El salva- nta as pre ene que se queme la pa ll vi
pa allnt a.
Salva-Panta asll On (activado)

23
ESPECIFICACIONES
Las espe ficac nes y el manual estan sujetos a cambios sín previo avisoci io
Alimentación 9.0Vcc 1 A (Term l ptador AC) ina ada
Con mo 6 Wsu
Sist a de Se l NTSC/PALem ña
Salida de Video 1±0.2V (p-p), 75 ohm, sync. Negativa.,
3.5 mm ni jack x 1mi
Salida de Audio 1.2Vrms (1KHz, 0dB),3.5 mm ni jack x 1mi
Term al de auricul es 3.5 mm ni jack x 1in ar mi
Se l/Ra o de Ruido (audio) 90dB típicoña ti
Registro D mico (audio) 90dB típicoiná
Tipo de nta a 7 pulg as (1 )pa ll ad 7.78cm
Resolución 480 x 234 (QVGA) pixe ls
Laser Lon tud de onda 650 nmgi
Temperatura 0 C hasta 35 C Tipo de funcio miento :˚ ˚ na
Horizontal
Dimensiones 200 x 175 x 43 mm ( idad pr c l y Battie)un in ipa
Peso 700 gr (uni d pr c l y .)da in ipa

24
POSIBLES PROBLEMAS
El arato no tiene corriente.ap
• Asegúrese que el inte uptor esté en la posición ONrr
• Asegúrese que el ptador esté d i mente enchufado al rato y a la toma de corriente ada eb da apa
eléctrica.
El arato no re oduce el discoap pr
• Asegúrese que se haya introducido un disco con la etiqueta ra o hacia arriba.mi nd
• Asegúrese que la catalogación del disco no sea mayor que la del re oductorpr
• Asegúrese que el disco no esté do o d a ado sucio. Límpie el disco o pr be daña em si ue
con otro disco.
• Se podría ber formado condensación dentro del re oductor. S ue el disco y deje el ha pr aq
e oductor enc dido durante 1-2 horas y de ues vuelva a o r.pr en sp pr ba
No hay imagen
• Asegúrese que el inte uptor AV esté en la posición correcta (AV IN o AV OUT)rr
• Asegúrese que ha enc dido el TV y que esté en la función AV correcta.en
• Compruebe que s ca es de conexión no esten dos.lo bl daña
La imagen está distorsio a o tiene ruidosnad
• El disco podría estar d do o sucio. Límpie el disco o pr be con otroaña ue
• A ste el sist a de color de su TVju em
• Asegúrese que el re oductor esté conectado d ectamente con el TV pr ir
( y no a traves de un VCR, caja de TV por ca e, receptor de s elite, etc.)bl at
La imagen no llena la nt apa all
• Cámbie el formato de la nta a del TV como se muestra en el menú de stes.pa ll aju
• Seleccione un formato diferente del menú del disco DVD.
No hay sonido o está distorsio dona
• Asegúrese que el TV y el amplicador esten enc didos y stados d i mente.en aju eb da
• Asegúrese que las conexiones entre el TV y amplicador esten seguras y sean correctas.
• Pruebe con otra pista de audio del DVD pulsa o AUDIO.nd
• Asegúrese que la función MUTE del TV, ampl cador o re oductor no esté activ a. i pr ad
• Asegúrese que la función MUTE en el TV, ampl cador o re oductor no esté activadai pr

25
POSIBLES PROBLEMAS
El control remoto no funciona
• Asegúrese que el inte uptor de enc dido esté en la posición ON.rr en
• Asegúrese que no haya obstácu s entre el control remoto y el re oductor.lo pr
• Apunte el control remoto al sensor remoto de la i d pr c l.un da in ipa
• Asegúrese que las baterías del control remoto t an sueng ciente carga y que esten
bien insta as.lad
• Pruebe cambia o las b erías del control remoto.nd at
No se ede enc der el re oductor usa o las b eríaspu en pr nd at
* Para activar la corriente d e las b erías: A e el re oductor y de ues car e at pagu pr sp gu
las b erías usa o el ptador ca durante 10 segu os.at nd ada nd
* Ver la sección Usa o las b erías corporadas en la a 15.nd at in págin

26
Bolsas de montaje
Uso de la bolsa de montaje
•
•
Mounting
St psra
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD!
•
•
•
•
•
La bolsa de montaje es para sujetar el reproductor en una posición de visualización cuando se conduzca
un vehículo.
La bolsa tiene correas de sujeción que pueden ceñir el reposacabezas firmemente, pudiendo descansar el
reproductor dentro de forma segura.
Esta unidad no debe usarse en modo alguno por el conductor de un vehículo motorizado en
movimiento, ni debe dejarse suelta en el vehículo al conducir.
Si esta unidad la está usando un pasajero de su vehículo, asegúrese de que esté sujeta
firmemente o de forma segura, y que no obstruya ningún mecanismo de seguridad (p. ej. bolsa
de aire, cinturón de seguridad, etc.) del vehículo.
Todos los pasajeros deben portar cinturones de seguridad cuando usen esta unidad en un
vehículo en movimiento.
Si tiene alguna duda, por favor contacte con el fabricante de su vehículo para mayor
información.
El uso de otros adaptadores de corriente para coches podría dañar la unidad.

27
NOTA
Si requiere desechar este producto en cualquier momento futuro, por favor note
que: Los residuos de productos eléctricos no deben tirarse en la basura doméstica.
Por favor recicle donde existan centros para ello. Consulte con su autoridad local o
minorista para obtener información sobre el reciclaje (Directiva de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos).

56-65 Rust Street
Maspeth, NY 11378

Bedienungsanleitung
Lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des
Gerätes sorgfältig durch.
Tragbarer 7″-Breitbild-TFT-LCD-DVD/CD/MP3-Player
Modellnr.: DVP-733
Tragbarer DVD-Player
Zur Information und Unterstützung, www.lenco.eu

2
Für die Eintragung durch den Kunden:
Notieren Sie hier die Seriennummer, die sich auf der
Unterseite des Geräts befindet. Bewahren Sie diese
Informationen für eine eventuelle spätere Benutzung
auf.
Modellnr.: DVP-733
Seriennr.
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR!
NICHT ÖFFNEN!
ACHTUNG:
ZUR VERRINGERUNG EVENTUELLER FEUER-
UND STROMSCHLAGGEFAHR ÖFFNEN SIE NIEMALS DAS
GEHÄUSE (BZW. DIE GERÄTERÜCKSEITE). WENDEN SIE
SICH NUR AN AUSGEBILDETES WARTUNGSPERSONAL.
Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf gefährliche Spannungen im Gerätegehäuse,
die so hoch sein können, dass sie eine Gefahr von Stromschlägen bilden.
Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf wichtige Funktions- und
Wartungshinweise in der dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung.
WARNUNG:
Um Feuer und Stromschlägen vorzubeugen, vermeiden Sie es das Gerät Regen oder Feuchtigkeit auszusetzen. Im Innern des
Geräts sind gefährliche Spannungen vorhanden. Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
Durch die Handhabung der Kabel kann Blei freigesetzt werden. Blei kann die Entwicklung von Krebs begünstigen und zu
Geburtsfehlern oder anderen Erbstörungen führen. Waschen Sie deshalb nach jeder Handhabung Ihre Hände.
ACHTUNG:
Dieser digitale Disc-Player verwendet ein Lasersystem. Vermeiden Sie direkt Laserstrahlen, indem Sie das Gehäuse niemals
öffnen und keine der Sicherheitsvorkehrungen umgehen. Im geöffneten Zustand tritt sichtbare Laserstrahlung aus.
Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr stecken Sie den Netzstecker bitte bis zum Anschlag in die Steckdose.
Die Verwendung von Bedienungsweisen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben werden, kann zudem zur Aussetzung von
gefährlicher Strahlung führen. NICHT IN DEN LASERSTRAHL BLICKEN!
HINWEIS:
Dieses Produkt verwendet eine Kopierschutztechnologie, die durch US-Patente und andere Rechte zum Schutz geistigen
Eigentums, geschützt ist. Die Benutzung dieser Kopierschutztechnologie muss durch die Firma Macrovision autorisiert werden
und ist nur für die Benutzung zu Hause und anderen eingeschränkten Benutzungsweisen gedacht, solange es nicht ausdrücklich
von der Firma Macrovision anders angegeben wird. Reverse-Engineering und Auseinanderbauen ist nicht gestattet.
VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG:
Verlängerte Aussetzung von lauter Musik über Kopfhörer kann zu temporären oder permanenten Hörschäden
führen. Bei einer Benutzung als Verkehrsteilnehmer ist die Wahrnehmnungsfähigkeit eingeschränkt und
potenzielle Gefahren, wie z. B. heranfahrende Autos, können nicht mehr rechtzeitig erkannt werden.

3
VORSICHTSMASSNAHMEN
Führen Sie keine Modifikationen an diesen Gerät aus, die nicht ausdrücklich in der
Bedienungsanleitung angewiesen werden. Sollten Sie solche Veränderungen oder
Modifikationen bereits vorgenommen haben, ist es notwendig, dass Sie die Benutzung
der Geräts umgehend einstellen.
Bei CPRM (Content Protection for
Removable Media) handelt es sich um
eine Hardware-Technologie, die dazu
dient Kopierschutzmechanismen von
Speichermedien zu verbessern und
nicht autorisiertes Kopieren zu
unterbinden.
CPRM Dieser Player verfügt über eingebaute
Kopierschutztechnologien, die es
verhindern, dass DVD-Discs auf andere
Medien kopiert werden können.
Wenn ein Videorekorder an diesen Player
angeschlossen ist, wird das Videoausgabebild
während der Aufnahme verzerrt dargestellt.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und
das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Firma Dolby
Laboratories.
Vertrauliches unveröffentliches Papier.
© 1992 - 1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung: Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise sollten vor der
Inbetriebnahme durchgelesen werden.
2. Bewahren Sie die Anleitung auf: Die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung sollten Sie für
den späteren Gebrauch aufbewahren.
3. Achten Sie auf Warnhinweise: Alle in der Anleitung befindlichen Warnhinweise sollten beachtet werden.
4. Befolgen Sie die Anweisungen: Alle Bedienungsanweisungen sollten befolgt werden.
5. Reinigung: Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie keine
Flüssig- oder Aerosolreiniger. Benutzen Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes Tuch.
6. Zubehör: Benutzen Sie lediglich vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Die Benutzung andere
Zubehörteile kann zu Gefahrensituationen führen.
7. Wasser und Feuchtigkeit: Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser (z. B. in der Nähe von
Badewannen, Waschbecken, Spülen, Wäschekammern, in nassen Kellern oder in der Nähe von
Swimmingpools).
8. Hitze: Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen, wie z. B. Heizungen, Herden oder
anderen Geräten die Hitze produzieren (z. B. Verstärker) auf.
9. Zubehör: Benutzen Sie zur Aufstellung des Geräts keine instabilen Wagen,
Gestelle, Stative, Haltevorrichtungen oder Tische. Das Gerät darf nur dann mit
Wagen, Gestellen, Stativen, Haltevorrichtungen oder Tischen verwendet
werden, wenn diese vom Hersteller entsprechend angegeben wurden oder
zusammen mit dem Gerät verkauft wurden. Befolgen Sie bei der
Befestigung unbedingt die Herstelleranweisungen und benutzen Sie nur vom
Hersteller empfohlenes Zubehör.
10. Eine Gerät/Wagen-Kombination sollte immer mit Vorsicht bewegt werden.
Schnelles Stoppen, Gewalt und unebener Boden können dazu führen, dass
der Wagen mit dem Gerät umkippen.
11. Ventilation: Die Öffnungen des Geräts sind zur Ventilation gedacht und sichern ein einwandfreies
Funktionieren des Geräts. Die Öffnungen sollten niemals dadurch blockiert werden, indem das Gerät
auf ein Bett, eine Bettvorlage oder ähnliche weiche Unterlagen, gelegt wird.
Das Gerät sollte niemals in Einbauschränken aufgestellt werden, es sei denn es wurde für
ausreichende Ventilation gesorgt oder es wurde entsprechend der Herstellerangaben aufgestellt.
12. Stromversorgung: Dieses Produkt sollte nur an Stromnetze angeschlossen werden, die den
Spezifikationen auf dem Typenschild entsprechen. Falls Sie sich nicht sicher über die Spezifikationen
Ihres Stromnetzes sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Ihren Stromnetzbetreiber. Bei
Produkten, die über Batterien mit Strom versorgt werden, lesen Sie bitte die Bedienungshinweise.
13. Stromversorgung: Schließen Sie das Gerät nicht an Steckdosen an, die nicht den Angaben auf dem
Typenschild entsprechen, um eventuelle Feuer- und Stromschlaggefahren zu vermeiden. Berühren
Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen. Dies kann zu Stromschlägen führen.
14. Hochspannungsleitungen: Eine Außenantenne sollte sich nicht in der Nähe oberirdisch verlaufender
Stromleitungen, elektrischer Lampen oder von Stromkreisen bzw. Orten wo sie in diese Leitungen
oder Stromkreise fallen kann, befinden. Achten Sie bei der Installation einer Außenantenne
insbesondere darauf, dass sie diese Stromleitungen und Stromkreise nicht berührt. Das wäre
lebensgefährlich.
15. Batterie: Bei falsch eingelegten Batterien besteht Explosionsgefahr! Benutzen Sie nur Batterien des
gleichen Typs. Die Batterien (Batteriepack oder eingelegte Batterien) dürfen niemals starker Hitze,
wie z. B. Sonnenlicht, Feuer o. Ä. ausgesetzt werden.
16. 12V-Autoadapter: Trennen Sie den Autoadapter ab, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Nicht für die
Benutzung in 24V-Fahrzeugen geeignet!

5
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
17. Benutzung des Geräts in einem Fahrzeug: Auf keinem Fall sollte dieses Gerät vom Fahrzeugführer
eines sich bewegenden Motorfahrzeugs benutzt oder während der Fahrt ungesichert im Fahrzeug
gelassen werden. Wenn dieses Gerät von einem Mitfahrer in Ihrem Fahrzeug benutzt wird,
vergewissern Sie sich bitte, dass es ausreichend gesichert oder festgehalten wird und keine
Sicherheitsfunktionen des Fahrzeugs (z. B. Airbag, Sicherheitsgurt, etc.) behindert. Alle Mitfahrer
müssen während der Fahrt ihre Sicherheitsgurte angeschnallt haben. Wenden Sie sich bei weiteren
Fragen an den Hersteller Ihres Fahrzeugs. Die Benutzung anderer Autoadapter kann u. U. zur
Beschädigung Ihres Geräts führen.
18. Benutzung von Kopfhörern: Gehörexperten empfehlen Musikwiedergabegeräte nicht bei hoher
Lautstärke fortlaufend zu benutzen. Die dauerhafte Aussetzung mit hoher Lautstärke kann zur
Schädigung des Gehörs führen.
Sollten Sie Ohrensausen oder eine Verringerung der Hörfähigkeit bemerken, stoppen Sie die
Benutzung des Geräts und wenden Sie sich an einen Arzt.
19. Erdung und Netzstecker: Dieses Gerät ist unter Umständen mit einem polarisierten Netzstecker
versehen. Solche Stecker passen nur auf eine Weise in die Steckdose und können nicht umgedreht
werden. Es handelt sich dabei um eine Sicherheitsvorrichtung. Wenn Sie nicht in der Lage sind den
Netzstecker vollständig in die Steckdose zu stecken, versuchen Sie es mit umgedrehtem Stecker.
Sollte es immer noch nicht möglich sein den Stecker in die Steckdose zu stecken, wenden Sie sich
bitte an einen Elektriker, um Ihre Steckdose auszuwechseln. Machen Sie auf keinen Fall die
Sicherheitsfunktionen des Steckers unbrauchbar.
20. Netzkabelschutz: Das Netzkabel sollte immer so verlegt werden, dass es unwahrscheinlich ist
darauf zu treten oder dass Gegenstände darauf gestellt werden. Achten Sie beim Kabel
insbesondere auf den Netzstecker, Steckdosen und den Ausgangspunkt des Kabels am Gerät.
21. Schutzstecker: Dieses Gerät ist mit einem Stecker mit Schutzvorrichtung versehen, der das Gerät
gegen Überlastung schützt. Es handelt sich dabei um eine Sicherheitsvorrichtung. Sie finden
Anweisungen zum Auswechseln bzw. Resetten der Schutzvorrichtung in der Bedienungsanleitung.
Wenn es notwendig sein sollte den Stecker auszutauschen, vergewissern Sie sich bitte, das der
Wartungstechniker einen Stecker mit den gleichen Spezifikationen benutzt wie der Originalstecker.
22. Gewitter: Für zusätzlichen Schutz des Geräts bei Gewittern bzw. wenn das Gerät vorübergehend
nicht benutzt wird, ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose und trennen Sie das
Antennenkabel vom Gerät. Damit wird verhindert, dass das Gerät bei Spannungsunterschieden
oder Blitzeinschlägen beschädigt wird.

6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
23. Überlastung: Überlasten Sie niemals Steckdosen, Verlängerungskabel oder Geräteanschlüsse,
da dies zu Feuer- oder Stromschlaggefahr führen kann.
24. Gegenstände und Flüssigkeiten im Gerät: Versuchen Sie niemals Gegenstände irgendwelcher
Art in das Gerät zu stecken. Hochspannungsteile können berührt werden und zu Feuer oder
Stromschlag führen. Lassen Sie niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art auf das Gerät kommen.
25. Wartung: Versuchen Sie niemals das Produkt selbst zu warten. Das Öffnen oder Entfernen des
Gehäuses kann zur Aussetzung von gefährlicher Spannung oder anderen Gefahren führen.
Wenden Sie sich im Wartungsfall nur an ausgebildetes Wartungspersonal.
26. Bei Reparaturbedarf: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an
ausgebildetes Wartungspersonal, wenn folgende Umstände eintreten:
a) wenn Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind;
b) wenn Flüssigkeiten auf das Gerät geschüttet wurden oder Fremdgegenstände in das
Geräteinnere gelangt sind;
c) wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt wurde;
d) wenn das Gerät trotz Befolgung der Bedienungsanweisungen nicht richtig funktioniert.
Bedienungsschritte, die nicht von dieser Anleitung abgedeckt sind, können zu Schäden am
Gerät führen, die oft nur durch langwierige Arbeit durch ausgebildete Fachkräfte behoben
werden können;
e) wenn das Gerät heruntergefallen oder auf irgendwelche Weise beschädigt wurde;
f) wenn das Gerät einen deutlichen Performanceabfall zeigt.
27. Ersatzteile: Wenn es notwendig sein sollte Bauteile auszutauschen, vergewissern Sie sich bitte,
dass der verantwortliche Wartungstechniker Ersatzteile mit den gleichen Spezifikationen benutzt
wie die Originalteile. Nicht zugelassene Ersatzteile können zu Feuer, Stromschlägen oder
anderen Gefahren führen.
28. Sicherheitscheck: Bitten Sie nach jeder Reparatur oder Wartung an diesem Gerät den
Wartungstechniker, einen Sicherheitscheck durchzuführen, um festzustellen, ob das Produkt
einwandfrei funktioniert.

7
INHALT
VORSICHTSMASSNAHMEN .........................................................................................................2
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ...........................................................................................4
INHALT .............................................................................................................................................7
VERPACKUNGSINHALT ...................................................................................................................9
HINWEISE ZU OPTISCHEN SPEICHERMEDIEN .........................................................................10
Anforderungen........................................................................................................................10
Handhabung und Wartung ..................................................................................................10
Handhabung einer Disc .................................................................................................10
Reinigung einer Disc ......................................................................................................10
......................................................................................................................11
............................................................................................................. ...........11
Rechte Seitenansicht .............................................................................................................12
Linke Seitenansicht .................................................................................................................12
Unterseitenansicht ................................................................................................................12
Fernbedienung ......................................................................................................................13
ANSCHLUSS
BEDIENELEMENTE
..................................................................................................................................14
Audio/Video-Anschluss
Vorderansicht
...........................................................................................................14
USB-Anschluss .......................................................................................................................14
Kopfhöreranschluss ...............................................................................................................14
Netzanschluss .........................................................................................................................15
Anschluss an eine Steckdose .......................................................................................15
Benutzung des Autoadapters ........................................................................................15
Benutzung des eingebauten Akkus .......................................................................................15
INBETRIEBNAHME .......................................................................................................................16
Benutzung der Fernbedienung ..............................................................................................16
Stromversorgung .....................................................................................................................16
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG ..................................................................................................17
Grundlegende Wiedergabebedienung ..................................................................................17
Wiedergabe / Pause / Stopp ..................................................................................................17
Vor/Zurück (Auswahl) .............................................................................................................17
Schnellvorlauf/Schnellrücklauf (Suchfunktion) .........................................................................17
Zeitlupe...................................................................................................................................17
Menünavigation ......................................................................................................................17
Ziffernstasten .........................................................................................................................18
Einstellen der Lautstärke .......................................................................................................18
Disc-Fehlermeldungen ...........................................................................................................18
Stromverbrauch ......................................................................................................................18
FUNKTIONSTASTEN .................................................................................................................... 19
Bildschirmeinstellungen ........................................................................................................19
Bildvergrößerung ....................................................................................................................19
Mehrsprachige Untertitel / Audio / Kameraperspektive .......................................................19
Menü / Titel ............................................................................................................................19

8
A-B Abschnittswiederholung ...................................................................................................19
Wiederholung von Kapitel / Titel / Disc ...................................................................................19
LCD-Menü ..............................................................................................................................20
USB-Modus............................................................................................................................20
EINSTELLUNGEN ..........................................................................................................................21
Sprache .................................................................................................................................21
Video ......................................................................................................................................21
Audio ......................................................................................................................................22
Altersstufen ............................................................................................................................22
Verschiedenes ........................................................................................................................22
TECHNISCHE DATEN ..................................................................................................................23
FEHLERBEHEBUNG .....................................................................................................................24
INHALT

9
Vergewissern Sie sich bitte, dass alle folgenden Teile im Verpackungsinhalt des Geräts vorhanden
sind. Falls einer der aufgelisteten Gegenstände fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
VERPACKUNGSINHALT
1 2
Netzadapter
Menu
Title
3
DV 33P-7 Fernbedienung
Kopfhörer
Autoadapter
4
5 6
Befestigungstaschen

10
HINWEISE ZU OPTISCHEN SPEICHERMEDIEN
Anforderungen
Dieser DVD-Player unterstützt die Wiedergabe der folgenden Disc-Typen.
Typ Disc-Emblem Inhalt Disc-Größe Max. Wiedergabezeit
DVD-Video-Discs Audio+Video
(bewegte Bilder) 12 cm
133 min (SS-SL)
242 min (SS-DL)
266 min (DS-SL)
484 min (DS-DL)
Audio-Compact-Discs (CDs) Audio 12 cm 74 min
JPEG CDs -- 12 cm --Standbilder
Das Gerät kann CD-Rs/CD-RWs wiedergeben, die JPEG-Bild enthalten. Discs die nicht in der
obigen Tabelle erwähnt werden können nicht wiedergegeben werden (z. B. PC CD-ROM,
CD-Extra, CD-G, CD-I, etc.).
Handhabung und Wartung
Optische Speichermedien (DVDs, CDs) enthalten hochkomprimierte Daten und müssen
entsprechend vorsichtig behandelt werden.
Handhabung einer Disc
Halten Sie die DVD/CD immer am Rand fest.
Berühren Sie nicht die Abspielseite der Disc.
Zum Herausnehmen einer DVD/CD aus der
Hülle, drücken Sie bitte in die Mitte und heben
Sie die Kanten vorsichtig heraus, indem Sie sie an den Kanten festhalten.
•
Vermeiden Sie direkte Sonneneinwirkung, hohe Temperaturen oder hohe
Luftfeuchtigkeit.
•
Biegen Sie die Discs niemals und drücken Sie nicht darauf. •
Um die Entstehung von Kratzern zu vermeiden, legen Sie die Discs nach der Benutzung
zurück in ihre Hülle. Bewahren Sie die Discs vertikal in einem Schrank auf.
•
Befestigen Sie auf keiner Seite der Disc Aufkleber.•
Reinigung einer Disc
Entfernen Sie Fingerabdrücke oder Staub auf der Abspielseite der Disc mithilfe eines trockenen,
weichen Tuchs.
Wischen Sie die Disc immer in einer geraden Bewegung von der Mitte nach Außen. Kleine
Staubpartikel und leichte Flecken haben keine Auswirkung auf die Wiedergabequalität.
Benutzen Sie niemals Chemikalien, wie z. B. Plattenreiniger, Antistatik-Sprays, Benzin,
oder Verdünnungsmittel zur Reinigung der Disc. Diese Chemikalien beschädigen die
Oberfläche der Disc permanent.
•

11
BEDIENELEMENTE
7″-TFT-LCD
Lautsprecher
Eingabe
Navigationstasten
Vor (Rechts)
Zurück (Links)
Wiedergabe/Pause-Taste
Stopp-Taste
Setup-Taste
Mode/USB-Taste
Vorderansicht
LCD-Modus/USB
Betätigen Sie diese Taste zur Anzeige des
LCD-Menüs.
•
Brightness
Contrast
Color
Mode : :16 9
Reset
0
0
0
Benutzen Sie die Navigationstasten Oben/Unten
zur Auswahl und führen Sie Veränderungen mithilfe
der Navigationstasten Links/Rechts durch.
1.
Benutzen Sie die Navigationstasten Oben/Unten zur
Auswahl von „Mode“ und betätigen Sie die ENTER-
Taste, um zwischen den Bildformaten 16:9 und 4:3
umherzuschalten.
2.
Wählen Sie RESET und betätigen Sie ENTER zur
Bestätigung, um Bildschirmeinstellungen, wie
Helligkeit, Kontrast oder Farbe, auf die ursprünglichen
Werkseinstellungen zurückzusetzen,
3.
Um auf den USB-Modus zuzugreifen, schließen Sie
ein USB-Flash-Laufwerk am USB-Port des Geräts an.
Wenn sich keine Disc im Gerät befindet, können Sie
dann im gestoppten Zustand die LCD-Mode/USB-
Taste gedrückthalten, um das Disc/USB-Menü
anzuzeigen. Über dieses Menü erhalten Sie dann
Zugriff auf das jeweilige Speichermedium.
•
Wiedergabe / Pause
Start/pause der Wiedergabe einer eingelegten Disc.
Setup (Einstellungen)
Zugriff auf verschiedene einstellbare Funktionen
des Players über das Einstellungsmenü.
Stopp
Betätigen Sie diese Taste, um die Wiedergabe
vorläufig zu stoppen. Betätigen Sie die Taste zweimal,
um die Wiedergabe vollständig zu stoppen.
Navigationstasten / Eingabe
Benutzen Sie die Navigationstasten zur Auswahl und
benutzen Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung.
Schnellvorlauf / Schnellrücklauf
Betätigen Sie die Vor-Taste zur Wiedergabe des
nächsten Titels.
Betätigen Sie die Zurück-Taste zur Wiedergabe des
vorigen Titels.
Halten Sie die Vor/Zurück-Tasten gedrückt, um den
Schnellvorlauf bzw. Schnellrücklauf zu aktivieren.
Ladefach Öffnen (OPEN)
Lade-LED

12
BEDIENELEMENTE
Rechte Seitenansicht
DC-9V-Stromversorgungsanschluss
Zum Anschluss des Netzteils oder Autoadapters zur Stromversorgung.
USB-Port
Für die Benutzung mit USB-Flash-Laufwerken.
Video-Anschluss
Zum Anschluss eines externen Fernsehbildschirm über ein AV-Kabel.
Audio-Anschluss
Zum Anschluss eines externen Lautsprechersystems über das AV-Kabel.
Kopfhöreranschluss
Lautstärkedrehknopf
Zum Einstellen des Lautstärkeniveaus.
Unterseitenansicht
Ventilationsöffnungen
Batteriefach
Linke Seitenansicht
SD-Kartenslot
Vorderansicht
Ein/Aus-Schalter
Zum Ein-/Ausschalten des Geräts.
Infrarot-Sensor
DC-9V-
Stromversorgungsanschluss
USB-Port
Video-Anschluss
Audio-Anschluss
Kopfhöreranschluss
Lautstärkedrehknopf
SD-Kartenslot
Batteriefach
Ventilationsöffnungen
Ein/Aus-Schalter
Infrarot-Sensor

13
LOCATION OF CONTROLS
Fernbedienung
Bildschirm/Einstellungen
Ein/Aus
Zurück
Fast Reverse
Wiedergabe / Pause
Zifferntasten
LCD-Modus/USB
Bildvergrößerung
Untertitel
A-B-Wiederholung
Wiederholung
Menü
Audio
Kameraperspektive
Titel
Vor
Schnellvorlauf
Navigationstasten
Eingabe
Menu
Title
Die Fernbedienung sendet einen direktionalen Infrarotstrahl aus. Vergewissern Sie sich, dass
Sie die Fernbedienung während der Benutzung direkt auf den Infrarot-Sensor richten. Der
Sensor kann das Signal nicht richtig empfangen, wenn er abgedeckt wird, sich größere
Objekte zwischen Fernbedienung und Sensor befinden oder direktem Sonnenlicht bzw.
starkem Kunstlicht (z. B. Leuchtstofflampen oder Blitzlichtern) ausgesetzt wird. Verändern Sie
ggf. die Strahlungsrichtung Ihrer Lampen oder stellen Sie das Gerät an einem anderen Ort auf.

14
ANSCHLUSS
Audio/Video-Anschluss
1. Lesen Sie dazu bitte auf die Bedienungsanleitung des externen Anschlussgeräts.
2. Bevor Sie die Stromversorgung anschließen, vergewissern Sie sich bitte, dass alle Anschlüsse richtig
verbunden sind.
USB-Anschluss
1. Schließen Sie das USB-Laufwerk am USB-Port an der linken Seite des Geräts an. Wenn sich keine
Disc im Gerät befindet oder das Gerät sich im gestoppten Zustand befindet, können Sie die
LCD-MODE/USB-Taste benutzen, um das gewünschte Speichermedium zu wählen. Benutzen Sie die
Navigationstasten Oben/Unten zur Auswahl von „USB“ und betätigen Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung.
2. Das Gerät benötigt etwas Zeit zum Einlesen der Daten. Nachdem das Gerät erkannt wird, erscheint auf d
em Bildschirm das Arbeitsmenü. Benutzen Sie die Navigationstasten zur Auswahl der gewünschten Datei im
Menü und betätigen Sie Wiedergabe/Pause-Taste zum Starten der Wiedergabe.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Lautstärke des Geräts auf
ein niedriges Niveau stellen, bevor Sie die Kopfhörer anschließen.
Erhöhen Sie die Lautstärke dann langsam auf ein angenehmes
Maß.
ACHTUNG:
Gehörexperten empfehlen Musikwiedergabegeräte nicht bei
hoher Lautstärke fortlaufend zu benutzen. Die dauerhafte
Aussetzung mit hoher Lautstärke kann zur Schädigung des
Gehörs führen. Sollten Sie Ohrensausen oder eine Verringerung
der Hörfähigkeit bemerken, stoppen Sie die Benutzung des
Geräts und wenden Sie sich an einen Arzt.
Kopfhöreranschluss
Zum Kopfhöreranschluss
Schließen Sie Ihren USB-Stick direkt am Gerät an.
Um Fehler bei der Datenübertragung und Interferenzen zu vermeiden,
benutzen Sie bitte kein USB-Verlängerungskabel.
Audio/ Video-Anschlüsse
Zum Video-Anschluss
Zum Audio-Anschluss
Audio/Video-Kabel
Externes AV-Gerät
oder Monitor mit
AV-Eingang

15
Netzanschluss
Zum 9V-Stromversorgungsanschluss
Netzadapter:
Dieser Netzadapter arbeitet mit
einem Eingangsstrom von
100-240V bei 50/60Hz 0.3A MAX
Ausgangsspannung: 9V
Ausgangsstrom: 1.0A MAX
Anschluss an eine Steckdose•
Benutzung des Autoadapters•
ANSCHLUSS
Zum Zigarettenanzünderanschluss
Zum Stromversorgungsanschluss
Achtung:
Schließen Sie das Gerät nicht an
Steckdosen an, die nicht den
Angaben auf dem Typenschild
entsprechen, um eventuelle Feuer-
und Stromschlaggefahren zu vermeiden.
•
Berühren Sie den Netzstecker niemals
mit nassen Händen. Dies kann zu
Stromschlägen führen.
•
Benutzen Sie nur Netzadapter, die den
Angaben in der Anleitung entsprechen.
Dies ist unbedingt zu beachten, um
Schäden an Ihrem Gerät zu vermeiden.
•
Benutzung des eingebauten Akkus
Das Gerät verfügt über einen eingebauten Lithium-Polymer-Akku. Laden Sie den eingebauten Akku bitte vor
der Inbetriebnahme vollständig auf. Zum vollständigen Aufladen werden ca. 4 Stunden benötigt.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter des Geräts auf OFF gestellt wird, bevor Sie den Akku
aufladen.
•
Schließen Sie den Netzadapter zum Aufladen des Akkus einfach an einer Steckdose an. Siehe oben.
(Die Batterieladeanzeige leuchtet während der Ladevorgangs rot auf und geht aus, wenn der Akku vollständig
aufgeladen ist.)
•
Der eingebaute Akku kann ca. 300 Mal aufgeladen werden, ohne einen merklichen Leistungsabfall
vorzuweisen.
•
Wenn der Ladezustand des Akkus niedrig ist, fängt die Batteriestandsanzeige in der oberen Ecke rechts
des Bildschirms an zu blinken. Nach einer Weile schaltet sich das Gerät dann automatisch aus.
•
Hinweis:
Benutzen Sie nur das in dieser Anleitung erwähnte Ladegerät. •
Entsorgen Sie den Akku niemals mit Feuer und erhitzen Sie den Akku nicht. •
Benutzen Sie den Akku nicht unter hohen Temperaturen oder in unmittelbarer Nähe zu Hitzequellen. •
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Akkus. •
Wenden Sie sich zur Reparatur an ausgebildetes Wartungspersonal. •
Um eine längere Lebensdauer des Akkus zu gewährleisten, laden Sie ihn immer bei Raumtemperatur auf.•
Trennen Sie den Autoadapter ab, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Nicht für die
Benutzung in 24V-Fahrzeugen geeignet!

16
INBETRIEBNAHME
Benutzung der Fernbedienung
Stromversorgung
Einlegen der Fernbedienungsbatterie:
Dieses Gerät darf nur mit einer Stromversorgung von 100-240V 50/60Hz AC benutzt werden.
Siehe Abschnitt „Stromversorgung“.
1. In Pfeilrichtung ziehen.
2. Ziehen Sie den Batteriehalter heraus.
3. Legen Sie die Batterie mit der positiven Seite (+) nach oben in den Batteriehalter.
4. Schieben Sie den Batteriehalter zurück in das Batteriefach.
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarot-Sensor des Geräts und achten Sie darauf,
dass Sie dabei die maximale Entfernung von 38 cm nicht überschreiten. Die Fernbedienung
sollte innerhalb eines Winkels von 60° benutzt werden.
• Die Batterie kann unter normalen Umständen für mindestens ein Jahr benutzt werden.
• Wechseln Sie die Batterie aus, wenn die Fernbedienung nicht mehr funktioniert.
• Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf die Fernbedienung.
• Benutzen Sie die Fernbedienung nicht zur gleichen Zeit für andere Geräte.
• Nehmen Sie bitte die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn Sie sie für längere Zeit
nicht benutzen.

17
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
1. Verbinden Sie die Anschlüsse und die Stromversorgung.
2. Legen Sie eine Disc ein.
Betätigen Sie die OPEN-Taste, um das Ladefach zu öffnen. Legen Sie die Disc mit der beschrifteten Seite nach
oben ein. Schließen Sie das Ladefach. Wenn Sie eine einseitige Disc mit der falschen Seite nach oben eingelegt
haben, erscheint in der Anzeige „BAD DISC“.
3. Starten Sie die Wiedergabe.
Betätigen Sie Wiedergabe/Pause-Taste zum Starten der Wiedergabe (bestimmte Discs werden u. U. automatisch
gestartet).
Wiedergabe/Pause/Stopp
Betätigen Sie die Taste zum Starten der Wiedergabe.•
Betätigen Sie die Taste , um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten. Betätigen Sie die
Taste erneut, um mit der Wiedergabe fortzufahren.
•
Betätigen Sie die Taste , um die Wiedergabe vorübergehend zu stoppen. Betätigen Sie die
Taste , um mit der Wiedergabe fortzufahren.
•
Betätigen Sie die Taste im gestoppten Zustand, um die Wiedergabe vollständig zu stoppen.
(Wenn Sie dann die Wiedergabe-Taste betätigen, beginnt die Wiedergabe erneut von Anfang
der Disc.)
•
Vor/Zurück (Auswahl)
Betätigen Sie die Taste , um einen Titel vor zu springen (DVD, CD, MP3, etc).•
Betätigen Sie die Taste , um einen Titel zurück zu springen (DVD, CD, MP3, etc).•
Schnellvorlauf/Schnellrücklauf (Suchfunktion)
Benutzen Sie die Tasten , um den Schnellvorlauf bzw. Schnellrücklauf zu aktivieren. /
Mit jeder Betätigung der Taste wird die Suchgeschwindigkeit verändert.• /
Zeitlupe
Menünavigation
Für die Zeitlupenwiedergabe benutzen Sie bitte die Navigationstasten Oben/Unten.
Mit jeder Betätigung der Navigationstasten Oben/Unten wird die
Zeitlupengeschwindigkeit verändert.
•
Um mit der normalen Wiedergabe fortzufahren, betätigen Sie bitte
Navigation durch DVD-Discmenüs und das Einstellungsmenü des Players.
•
Grundlegende Wiedergabebedienung
Normal
Normal
Hinweis:
Die Tonausgabe wird während des Schnellsuchlaufs und der Zeitlupe unterbunden.
Benutzen Sie die Navigationstasten (Pfeil) zur Auswahl der gewünschten Funktion
oder Option im Menü.
Betätigen Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung Ihrer Menüauswahl.
Bei bestimmten Menüoptionen können Sie die Zifferntasten zur Eingabe von
Daten benutzen.

18
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
Einstellen der Lautstärke
Ziffernstasten
Benutzen Sie den Lautstärkedrehknopf, um die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern.
Benutzen Sie die Zifferntaste zur Eingabe von numerischen Daten bei
Menüoptionsfelder, die diese Eingabeart erlauben.
Benutzen Sie die Zifferntasten zur direkten Auswahl von DVD-Kapiteln oder
CD-Musiktiteln. (Manche Discs unterstützen keinen direkten Zugriff.)
•
Disc-Fehlermeldungen
Folgende Fehlermeldungen erscheinen auf dem Bildschirm, wenn es ein Problem mit dem Format der
eingelegten Disc gibt:
WRONG REGIONAL DISC: • Der Regionscode der Disc stimmt u. U. nicht mit dem des Players
WRONG PASSWORD:• Die Altersstufe der Disc liegt über der eingestellten Altersstufe des Players.
BAD DISC:• Der Player ist mit einer automatischen Disc-Qualitätserkennungssoftware ausgerüstet.
Wenn der Player eine Disc erkennt, die Probleme aufweist oder beschädigt ist, wird die Wiedergabe
bei verringerter Qualität fortgesetzt oder gestoppt (je nachdem wie stark die Disc beschädigt ist).
Hinweis:
Die Herstellungsqualität von DVDs kann sehr unterschiedlich sein. Die Discs können teilweise von
Industriestandard abweichen.
Inkorrekt formatierte Discs können u. U. dennoch abgespielt werden. Wiedergabe und Bedienungsqualität
erreichen in diesem Fall allerdings nicht das Optimum.
Stromverbrauch
Wenn der Player für längere Zeit nicht benutzt wird, stellen Sie den Ein/Aus-Schalter bitte in die
OFF-Position und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
(Region 1) überein.
Das Gerät startet die Disc-Wiedergabe nicht.

19
FUNKTIONSTASTEN
Bildschirm/Einstellungen
Betätigen Sie die DISPLAY-Taste zur Anzeige von Wiedergabeinformationen.•
Betätigen Sie die Taste ein zweites Mal, um auf das Einstellungsmenü des Player
zuzugreifen. Im Einstellungsmenü können Sie die internen Einstellungen des Players
verändern. Siehe Abschnitt „Einstellungen“ für weitere Informationen.
•
Bildvergrößerung
Benutzen Sie die ZOOM-Taste, um auf einen anderen Bildvergrößerungsfaktor zuzugreifen.
Während der DVD-Wiedergabe können Sie mit jeder Betätigung der ZOOM-Taste auf einen
anderen Bildvergrößerungsfaktor zugreifen:
•
1fach, 2fach, 3fach, Bildvergrößerung Aus.
Während der Anzeige von Fotos können Sie mit jeder Betätigung der ZOOM-Taste auf einen
anderen Bildvergrößerungsfaktor zugreifen:
•
1fach, 2fach, 3fach, Bildvergrößerung Aus.
Wenn der Bildvergrößerungsfaktor über Normal/100% liegt, können Sie die Navigationstasten
benutzen, um den Bildausschnitt auf dem Bildschirm zu bewegen.
Hinweis: Die Bildqualität nimmt bei höheren Bildvergrößerungsfaktoren ab.
Mehrsprachige Untertitel / Audio / Kameraperspektive
• Während der Wiedergabe einer DVD, die mit Untertiteln versehen ist, können Sie durch Betätigung der
SUBTITLE-Taste auf die verfügbaren Untertitelsprachen zugreifen. (Eine DVD kann bis zu 32
verschiedene Untertitelsprachen unterstützen.)
• Während der Wiedergabe einer DVD, die mit unterschiedlichen Audiosprachen versehen ist, können
Sie durch Betätigung der AUDIO-Taste auf die verfügbaren Audiosprachen zugreifen. (Eine DVD
kann bis zu 8 verschiedene Audiosprachen unterstützen.)
• Während der Wiedergabe einer DVD, die mit alternativen Kameraperspektiven versehen ist, können
Sie durch Betätigung der ANGLE-Taste auf die verfügbaren Kameraperspektiven zugreifen. (Eine DVD
kann bis zu 9 verschiedene Kameraperspektiven unterstützen.)
Menü / Titel
Betätigen Sie während der DVD-Wiedergabe die MENU-Taste, um zum DVD-Hauptmenü
zurückzukehren.
Betätigen Sie während der DVD-Wiedergabe die TITLE-Taste, um zum DVD-Titelmenü
zurückzukehren.
A-B Abschnittswiederholung
Wiederholung eines Teilabschnitts auf einer Disc.
1. Betätigen Sie die A-B-Taste, um den Startpunkt (A) der Wiederholung zu setzen.
2. Betätigen Sie die A-B-Taste erneut, um den Endpunkt (B) der Wiederholung zu setzen.
3. Der Abschnitt zwischen den Punkten A und B wird dann endlos wiederholt. Betätigen Sie die A-B-Taste
ein weiteres Mal, um mit der normalen Wiedergabe fortzufahren.
Wiederholung von Kapitel / Titel / Disc
Betätigen Sie die REPEAT-Taste, um den Wiederholungsmodus des Player zu verändern.
Bei jeder Betätigung der REPEAT-Taste wird der Wiederholungsmodus in folgender Reihenfolge
verändert:
Kapitelwiederholung Titelwiederholung Wiederholung AusDisc-Wiederholung
Menu
Title

20
FUNKTIONSTASTEN
LCD-Menü
Betätigen Sie diese Taste zur Anzeige des LCD-Menüs.
Brightness
Contrast
Color
Mode : 16:9
Reset
0
0
0
1. Benutzen Sie die Navigationstasten Oben/Unten zur Auswahl und führen Sie Veränderungen
mithilfe der Navigationstasten Links/Rechts durch.
2. Benutzen Sie die Navigationstasten Oben/Unten zur Auswahl von „Mode“ und betätigen Sie die
ENTER-Taste, um zwischen den Bildformaten 16:9 und 4:3 umherzuschalten.
3. Wählen Sie RESET und betätigen Sie ENTER zur Bestätigung, um Bildschirmeinstellungen, wie
Helligkeit, Kontrast oder Farbe, auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückzusetzen,
Der USB-Speicher muss direkt an das Gerät angeschlossen
werden. USB-Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden,
da diese zu Datenverlust und Störungen führen können.

21
EINSTELLUNGEN
Video
Sprache
Sie erhalten über das Einstellungsmenü Zugriff auf verschiedene einstellbare Funktionen des Players.
1. Betätigen Sie die Taste zweimal, um auf das Einstellungsmenü des Players zuzugreifen.
2. Benutzen Sie die Navigationstasten zur Auswahl der gewünschten Option.
3. Benutzen Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung.
English
Englis h
English
Englis h
Option
Untertitel
DVD-Menü
Audio
Stellt die Standarduntertitelsprache für
eingelegte DVDs ein.
Bildschirmanzeige Stellt die Sprache der Bildschirmanzeige des
Players ein.
Beschreibung Werkseinstellung
Stellt die Standardaudiosprache für eingelegte
DVDs ein.
Stellt die Standardmenüsprache für eingelegte
DVDs ein.
Option
TV-System
Anzeigemodus
Bildseitenverhältnis Auswahl des Bildseitenverhältnisses. 4:3 wird
für normale Fernsehbildschirme benutzt. 16:9
wird für Breitbild-Fernsehbildschirme benutzt.
Beschreibung Werkseinstellung
Auswahl des DVD-Anzeigemodus.
Stellt den Signaltyp für die Videoausgabe ein.
Stellen Sie diese Option entsprechend dem
Videosystem Ihres Fernsehers ein.
NTSC ist der in Nordamerika verwendete
Standard.
16:9
Auto Fit
NTSC

22
EINSTELLUNGEN
Altersstufen
Kanalausgabe
Altersstufen
Einstellung der Altersbegrenzung des Players.
Dieser Player spielt nur Inhalte ab, die diese
Einstellung nicht überschreiten.
Diese Einstellung ist passwortgeschützt
(Standardpasswort ist „8888“).
Stufe 1 bis 8.
(8: ADULT ist
Werkseinstellung)
Passwort
einstellen
Ändern Sie hier das Passwort für die Alterseinstufung. Geben Sie
das alte Passwort gefolgt von dem neuen ein.
VERGESSEN SIE DAS PASSWORT NICHT! Es kann nicht
zurückgesetzt werden!
Verschiedene Einstellungen
Systemreset
Zurücksetzen des Geräts auf die ursprünglichen
Werkseinstellungen. Diese Funktion hat keinen
Einfluss auf das Altersstufenpasswort.
Read
Der Bildschirmschoner verhindert, dass sich
das Anzeigebild in den Bildschirm einbrennt.
Bildschirmschoner On
Option
Stereo
Auswahl des Audiokanal-Mixmodus
(LT/RT, Stereo).
WerkseinstellungBeschreibung
Option WerkseinstellungBeschreibung
Option WerkseinstellungBeschreibung

23
TECHNISCHE DATEN
Veränderungen von Spezifikationen und Design ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
/PAL
6W
Stromversorgung
Stromverbrauch
Signalsystem
Videoausgabe
7 Zoll (16:9)
480 (H) x 234 (V) Bildpunkte (QVGA)
Audioausgabe
Bildschirmgröße
Auflösung
Laser
Gewicht
Abmessungen
700 g (Hauptgerät & Akku)
20 x 15,7 x 4,3 cm (Hauptgerät & Akku)
Betriebsbedingungen
Wellenlänge 650 nm
Temperatur: 0°C bis 35°C.
Betriebsausrichtung: Horizontal
Dynamikbereich (Audio)
90dB (normal)
90dB (normal)
Rauschabstand (Audio)
3,5-mm-Stereo-Anschluss x 1
Kopfhöreranschluss
1,2Vrms (1 KHz, 0 dB), 3,5-mm-Mini-Klinkenanschluss x1
DC 9V 1A (Netzadapter)
75 Ω, negative Synch.,
3,5-mm-Mini-Klinkenanschluss x1

24
FEHLERBEHEBUNG
Kein Strom
Vergewissern Sie sich, dass sich der Ein/Aus-Schalter auf dem Gerät in der ON-Position befindet.•
Vergewissern Sie sich, dass das Kabel des Netzadapters sicher mit dem Player und der Steckdose
verbunden ist.
•
Das Gerät startet die Disc-Wiedergabe nicht.
• Vergewissern Sie sich, dass sich im Player eine unterstützte Disc befindet.
• Vergewissern Sie sich, dass die Altersstufe der Disc nicht über der eingestellten Altersstufe des
Players liegt.
• Vergewissern Sie sich, dass die Disc nicht stark verschmutzt oder beschädigt ist.
• Reinigen Sie die Disc oder versuchen Sie es mit einer anderen Disc. Es hat sich Kondensation innerhalb
des DVD-Players gebildet. Entfernen Sie die Disc und lassen Sie die Kondensation für 1 bis 2 Stunden
verflüchtigen. Versuchen Sie es dann erneut.
Kein Bild
• Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher eingeschaltet ist und sich im korrekten AV-Modus befindet.
• Vergewissern Sie sich, dass die Kabel zwischen Player und Fernseher korrekt angeschlossen sind.
• Überprüfen Sie die Verbindungskabel auf Beschädigungen.
Bildstörungen
• Die Disc ist möglicherweise verschmutzt oder beschädigt. Reinigen Sie die Disc oder versuchen Sie es
mit einer anderen Disc.
• Stellen Sie das Farbsystem Ihres Fernsehers neu ein.
• Vergewissern Sie sich, dass der Player direkt am Fernseher angeschlossen ist (nicht über einen
Videorekorder, Kabelempfänger, Satellitenempfänger, etc.)
Das Bild füllt den Bildschirm nicht aus
• Ändern Sie das Bildseitenverhältnis Ihres Players im Einstellungsmenü.
• Wählen Sie ein anderes Bildseitenverhältnis im DVD-Discmenü.
Kein Ton oder verzerrter Ton
• Überprüfen Sie, ob der Fernseher bzw. der Verstärker angeschlossen und korrekt eingestellt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass Fernseher und Verstärker korrekt angeschlossen sind.
• Versuchen Sie eine andere Audiospur auf der DVD, indem Sie die AUDIO-Taste betätigen.
• Überprüfen Sie, ob der Ton des Fernsehers, des Verstärkers oder Players ausgestellt ist.

25
FEHLERBEHEBUNG
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Vergewissern Sie sich, dass sich der Ein/Aus-Schalter auf dem Gerät in der ON-Position befindet.
• Vergewissern Sie sich, dass sich zwischen Player und Fernbedienung keine Hindernisse befinden.
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarot-Sensor am Gerät.
• Vergewissern Sie sich, dass die Batterie in der Fernbedienung über genügend Strom verfügt und richtig
eingelegt wurde.
• Versuchen Sie es das Problem durch Auswechseln der Batterie zu lösen.
Player kann im Akkubetrieb nicht eingeschaltet werden
• Aktivieren des Akkubetriebs: Schalten Sie den Player aus und laden Sie den Akku mithilfe des
Netzadapters für ca. 10 Sekunden auf.
• Siehe „Benutzung des eingebauten Akkus“ auf Seite 15.

26
Befestigungstaschen
Benutzung der Befestigungstaschen
• Die Befestigungstasche kann dazu benutzt werden, den Player in der Betrachtungsposition in Ihrem Fahrzeug
anzubringen.
• Die Taste verfügt über Befestigungsschnallen, mit denen Sie die Taste fest an der Kopflehne der vorderen Sitze
befestigen können.
Mounting
Straps
SICHERHEITSWARNUNG!
• Auf keinem Fall sollte dieses Gerät vom Fahrzeugführer eines sich bewegenden Motorfahrzeugs
benutzt oder während der Fahrt ungesichert im Fahrzeug gelassen werden.
• Wenn dieses Gerät von einem Mitfahrer in Ihrem Fahrzeug benutzt wird, vergewissern Sie sich bitte,
dass es ausreichend gesichert oder festgehalten wird und keine Sicherheitsfunktionen des Fahrzeugs
(z. B. Airbag, Sicherheitsgurt, etc.) behindert.
• Alle Mitfahrer müssen während der Fahrt ihre Sicherheitsgurte angeschnallt haben.
• Wenden Sie sich bei weiteren Fragen an den Hersteller Ihres Fahrzeugs.
• Die Benutzung anderer Autoadapter kann u. U. zur Beschädigung Ihres Geräts führen.

27
NOTIZEN
Sollten Sie dieses Produkt zu einem späteren Zeitpunkt entsorgen müssen,
beachten Sie bitte:
Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Bitte wiederverwerten, falls entsprechende
Einrichtungen vorhanden sind. Für Hinweise zur Wiederverwertung wenden
Sie sich an die zuständigen örtlichen Stellen oder Ihren Händler.
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte)


Handleiding
Lees deze handleiding zorgvuldig door voor gebruik.
7”Breedbeeld TFT LCD Draagbare DVD/CD/MP3-speler
Modelnummer: DVP-733
Draagbare DVD-speler
Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu

2
Voor gebruik door klant:
Modelnummer. DVP-733
Serienummer.
VOORZICHTIG
RISICO VAN ELEKTRISCHE
SCHOK
VOORZORGSMAATREGELEN
NIET OPENEN
LET OP: VERWIJDER DE BEHUIZING (OF ACHTER-
KANT) VAN HET APPARAAT NIET OM HET RISICO VAN
BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIND-
EREN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN GEKWALIFI-
CEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
Voer het serienummer, dat op de onderkant van het apparaat staat,
hieronder in. Bewaar deze informatie voor toekomstige referentie.
Het bliksemschicht met pijlpunt symbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
gebruiker attent te maken op de aanwezigheid van “gevaarlijke spanning” binnenin de
behuizing van het product die sterk genoeg kan zijn om te leiden tot een gevaar op
elektrische schokken.
Het bliksemschicht met pijlpunt symbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
gebruiker attent te maken op de aanwezigheid van “gevaarlijke spanning” binnenin de
behuizing van het product die sterk genoeg kan zijn om te leiden tot een gevaar op
elektrische schokken.
WAARSCHUWING:
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand- of schokgevaar te voorkomen. Er is gevaarlijke hoge
spanning aanwezig binnenin de behuizing. Open de behuizing niet.
Met de kabels van dit product omgaan zal u blootstellen aan lood, een chemische stof die in de staat
Californië bekend staat om kanker en geboorteafwijkingen of andere reproductieve schade te veroorzaken.
Was uw handen na gebruik.
LET OP:
Deze Digital Video Disc-speler maakt gebruik van een lasersysteem. Probeer de behuizing niet te openen of
de veiligheidssloten te omzeilen om directe blootstelling aan de straal te voorkomen. Als de behuizing is
geopend en de veiligheidssloten zijn omzeild, dan is zichtbare laserstraling aanwezig.
Match de brede pin van de stekker met de brede sleuf van het stopcontact en druk de stekker volledig in het
stopcontact om elektrische schok te voorkomen.
Gebruik van bediening, aanpassingen of procedures anders dan hierin vermeld kan leiden tot blootstelling aan
gevaarlijke straling. STAAR NIET IN DE STRAAL.
BERICHT:
Dit product bevat auteursrechtelijk beschermde technologie die wordt beschermd door Amerikaanse patenten
en andere intellectuele eigendomsrechten. Gebruik van deze auteursrechtelijk beschermde technologie moet
worden geautoriseerd door Macrovision, en is bedoeld voor thuis en ander beperkt gebruik, tenzij anders
toegestaan door Macrovision. Reverse engineering of demontage is verboden.
WAARSCHUWING:
Langdurige blootstelling aan harde geluiden van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot tijdelijk of
permanent gehoorverlies. Bij deelname aan het verkeer kan het luisteren naar een persoonlijke muziekspeler
de luisteraar minder bewust maken van mogelijke gevaren, zoals naderende auto’s.

3
VOORZORGSMAATREGELEN
Maak geen veranderingen of aanpassingen aan de apparatuur, tenzij anders vermeld in de
handleiding. Als er zulke veranderingen of aanpassingen moeten worden gemaakt, dan is het
mogelijk dat u moet stoppen met het gebruik van de apparatuur.
CPRM
Content Protection for Removable Media
(CPRM) is een hardware-gebaseerde
technologie ontworpen om kopieerbeveiliging
beperkingen te handhaven door middel van
ingebouwde mechanismen in opslag media,
dat zou ongeoorloofd kopiëren van bestanden
voorkomen.
Deze speler heeft een ingebouwde
auteursrechtelijk beschermde
technologie die het kopiëren van een
DVD-schijf naar andere media
voorkomt.
De video-uitvoer zal vervormd zijn als er
een videorecorder wordt aangesloten op de
speler.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het
dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works.
@ 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.

4
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. Lees de Instructies: Alle veiligheids- en bedieningsinstructies moeten gelezen worden voor het product
wordt gebruikt.
2. Bewaar de Instructies: De veiligheids- en bedieningsinstructies moeten bewaard worden, zodat u deze op
een later tijdstip kunt raadplegen.
3. Neem de waarschuwingen in acht: Zorg ervoor dat u alle waarschuwing op het product en in deze
handleiding nauwkeurig in acht neemt.
4. Volg de Instructies: Zorg ervoor dat u de gebruiksinstructies opvolgt.
5. Reinigen: Haal de stekker van het product uit het stopcontact voor het reinigen. Gebruik geen vloeibare
schoonmaakmiddelen of spuitbussen. Gebruik een vochtige doek voor het reinigen.
6. Hulpstukken: Gebruik alleen hulpstukken die worden aangeraden door de fabrikant. Het gebruik van
hulpstukken kan gevaarlijk zijn.
7. Water en Vocht: Gebruik dit product niet in de nabijheid van water (bijv. in de nabijheid van een bad,
gootsteen, keukenkraan, wasbakken, in natte kelders of nabij een zwembad of soortgelijke plaatsen).
8. Warmte: Houd het product uit de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, verwarmingsbuizen, ovens
of andere producten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
9. Accessoires: Plaats het apparaat niet op een onstabiel karretje, standaard, statief of tafel. Gebruik het
alleen met karretjes, standaarden, statieven, beugels of tafels die worden aanbevolen door de fabrikant of in
combinatie met het product verkocht worden. Bevestigen van het product moet gebeuren aan de hand van
de instructies van de fabrikant en met door de fabrikant aangeraden
bevestigaccessoires.
10. Wanneer het product in combinatie met een wagentje moet worden
verplaatst doe dit dan met zorg.
Door plotseling te stoppen, overmatige snelheid en ongelijke ondergrond
kan de combinatie van het product en het wagentje omvallen.
11. Ventilatie: De gleuven en andere openingen in de behuizing zorgen
voor ventilatie. Dit garandeert betrouwbaar gebruik van het product en het
te beschermt tegen oververhitting. Blokkeer deze opening nooit door het
product te plaatsen op een bed, sofa, tapijt of andere soortgelijke ondergrond.
Plaats dit apparaat niet in een ingebouwde installatie, zoals een boekenkast of een rek, tenzij er goede
ventilatie is en de instructies goed worden nageleefd.
12. Stroomvoorziening: Sluit dit product alleen aan op het type stroomvoorziening dat is aangegeven op het
label. Bent u niet zeker van het type stroomvoorziening in uw huis, raadpleeg uw dealer of uw lokale
stroombedrijf. Voor producten die bedoeld zijn om te werken op batterijstroom of andere krachtbronnen,
raadpleeg de bedieningshandleiding.
13. Stroombronnen: Sluit de stekker niet aan op een stopcontact dat niet overeenkomt met de gegevens in
de handleiding of op het label, omdat dit kan leiden tot risico van brand of elektrische schok. Raak de
stekker niet aan met natte handen. Dit kan leiden tot elektrische schokken.
13. Aarding of Polarisatie: Het apparaat is mogelijk uitgerust met een gepolariseerde stekker (deze heeft
twee pinnen, de een breder dan de andere). Deze stekker past maar op één manier in het stopcontact. Dit is
een veiligheidsfunctie. Als u de stekker niet helemaal in het stopcontact kunt steken, probeer het dan door
de stekker om te draaien. Als de stekker nog steeds niet past, raadpleeg dan een elektricien om uw
verouderde stopcontact te vervangen. Probeer nooit de beveiliging op de gepolariseerde stekker te
omzeilen.
14. Elektriciteitslijnen: Een buitenantenne mag niet nabij bovengrondse elektriciteitslijnen of andere licht- of
elektriciteitscircuits liggen, of op plaatsen waar het op dergelijke lijnen of circuits zou kunnen vallen. Let bij
het installeren van de buitenantenne erg op dat u deze elektriciteitslijnen en circuits niet aanraakt, omdat
contact daarmee fataal kan zijn.
15. Batterij: Explosiegevaar als de batterij onjuist is vervangen. Vervang alleen met een batterij van
hetzelfde of soortgelijk type. Geïnstalleerde accu’s of batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme
warmte, zoals zonneschijn, brand of dergelijke.

5
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
16. 12V Auto-stroomadapter: Ontkoppel deze autoadapter wanneer het apparaat niet gebruikt
wordt. Niet voor gebruik in voertuigen met 24V.
17. Gebruik van het apparaat in een voertuig: Dit apparaat mag in geen geval worden gebruikt
door de bestuurder van een rijdend motorvoertuig, of tijdens het rijden niet goed vast zitten in
het voertuig. Als dit apparaat wordt gebruikt door een passagier in uw auto, zorg er dan voor dat
het stevig vast zit of stevig vastgehouden wordt en het geen aangebrachte veiligheidsvoorzien-
ing verhindert (dwz airbag, veiligheidsgordel, enz.). Alle passagiers moeten de veiligheidsgordel
dragen bij het gebruik van dit toestel in een bewegend voertuig. Als u twijfelt, neem dan contact
op met uw fabrikant voor verder advies. Gebruik van andere auto-stroomadapters kan leiden tot
beschadiging van het toestel.
18. Gebruik van hoofdtelefoon of oortelefoon: Gehoorspecialisten adviseren tegen het
voortdurend en zonder onderbreking beluisteren van harde muziek. Voortdurende blootstelling
aan hoge volumes kunnen leiden tot gehoorverlies. Als u piepen in de oren of gehoorverlies
ervaart, stop dan met het gebruik en vraag medisch advies.
19. Aarding of Polarisatie: Het apparaat is mogelijk uitgerust met een gepolariseerde stekker
(deze heeft twee pinnen, de een breder dan de andere). Deze stekker past maar op één manier
in het stopcontact. Dit is een veiligheidsfunctie. Als u de stekker niet helemaal in het stopcontact
kunt steken, probeer het dan door de stekker om te draaien. Als de stekker nog steeds niet past,
raadpleeg dan een elektricien om uw verouderde stopcontact te vervangen. Probeer nooit de
beveiliging op de gepolariseerde stekker te omzeilen.
20. Bescherming van de elektriciteitskabel: Zorg dat elektriciteitskabels zo liggen dat het niet
waarschijnlijk is dat er op gestapt wordt, of dat de kabel bekneld raakt door voorwerpen die erop
of ertegen aan staan. Let vooral op bij de stekkers, stopcontacten en het punt waar de kabel het
product verlaat.
21. Beschermende Aansluitingsstekker: Het product is mogelijk uitgerust met een aansluit-
ingsstekker met bescherming tegen overbelasting. Dit is een veiligheidsvoorziening. Raadpleeg
de bedieningshandleiding voor de vervanging of aanwijzingen hoe het beschermende apparaat
te resetten. Als de stekker vervangen moet worden, zorg er dan voor dat de onderhoudstechni-
cus een vervangstekker gebruikt die wordt aanbevolen wordt door de fabrikant, zodat de stekker
dezelfde bescherming tegen overbelasting biedt als de originele stekker.
22. Bliksem: Neem de stekker uit het stopcontact en koppel de antenne of het kabelsysteem los
voor extra bescherming bij bliksem, of als het voor langere tijd zonder toezicht blijft of niet wordt
gebruikt. Dit zal schade aan het product door bliksem en stroomstoten voorkomen.
23. Overbelasting: Overbelast de stopcontacten, verlengkabels of contactdozen niet, omdat dit
kan resulteren in een kans op brand of elektrische schokken.

6
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
24. Voorwerpen en Vloeistof: Steek geen voorwerpen in het apparaat via de ventilatieopeningen of
andere gaten van het apparaat, omdat deze in aanraking kunnen komen met gevaarlijke spanning-
spunten of kortsluiting kunnen veroorzaken, hetgeen kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Knoei nooit vloeistof op het product.
25. Onderhoud: Probeer het product niet zelf te onderhouden, omdat het openen of verwijderen van
de behuizing u bloot kan stellen aan gevaarlijke spanning of andere gevaren. Laat al het onderhoud
over aan gekwalificeerd personeel.
26. Schade die Onderhoud vereist: Haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met
gekwalificeerd onderhoudspersoneel onder de volgende voorwaarden: a) wanneer de stroomvoor-
ziening of stekker beschadigd is; b) als er vloeistof of voorwerpen in het apparaat zijn gevallen; c) als
het product is blootgesteld aan regen of water; d) als het product niet normaal functioneert, terwijl u
de bedieningsinstructies volgt. Wijzig alleen de instellingen die worden beschreven in de handleiding,
omdat onjuist afstellen van andere instellingen kan resulteren in schade en vragen vaak veel werk
van gekwalificeerde technici om het product te herstellen voor normaal gebruik; e) als het product
gevallen is of beschadigd op welke manier dan ook; f) wanneer het product merkbaar een verander-
ing in prestaties toont—dit geeft aan dat onderhoud nodig is.
27. Reserveonderdelen: Wanneer er reserveonderdelen nodig zijn, zorg er dan voor dat uw
onderhoudsmonteur onderdelen gebruikt die worden aanbevolen door de fabrikant of die dezelfde
eigenschappen hebben als het originele onderdeel. Niet overeenkomstige onderdelen kunnen leiden
tot brandgevaar, elektrische schokken of andere gevaren.
28. Veiligheidstest: Vraag de onderhoudsmonteur om veiligheidstesten uit te voeren nadat het
onderhoud of de reparatie van het apparaat voltooid is om er zeker van te zijn dat het product weer in
goede gebruiksstaat is.

7
INHOUDSOPGAVE
VOORZORGSMAATREGELEN ....................................................................................................2
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES...............................................................................4
INHOUDSOPGAVE .......................................................................................................................7
INHOUD VAN DE VERPAKKING...................................................................................................9
OVER OPTISCHE DISKS .............................................................................................................10
Diskvereisten..................................................................................................................................10
Disk zorg en onderhoud ................................................................................................................10
Omgaan met een disk ...................................................................................................................10
Een disk schoonmaken..................................................................................................................10
PLAATSING VAN BEDIENINGSELEMENTEN..............................................................................11
Vooraanzicht ..................................................................................................................................11
Rechteraanzicht ............................................................................................................................12
Linkeraanzicht ...............................................................................................................................12
Onderaanzicht ...............................................................................................................................12
Afstandsbediening .........................................................................................................................13
AANSLUITINGEN .........................................................................................................................14
Audio- en Video-aansluiting ..........................................................................................................14
USB-aansluiting ............................................................................................................................14
Hoofdtelefoon-aansluiting ..............................................................................................................15
Stroomaansluiting ..........................................................................................................................15
Aansluiten op het stopcontact .......................................................................................................15
Gebruik van de auto-stekker .........................................................................................................15
Gebruik van de ingebouwde batterij ..............................................................................................15
AAN DE SLAG ..............................................................................................................................16
Gebruik van de afstandsbediening ................................................................................................16
Netvoeding ....................................................................................................................................16
BASIS BEDIENING .......................................................................................................................17
Basis afspelen ...............................................................................................................................17
Play/Pause/Stop ............................................................................................................................17
Volgende /Vorige (Overslaan) .......................................................................................................17
Snel Vooruit-/Terugspoelen (Zoeken) ............................................................................................17
Langzaam.......................................................................................................................................17
Menunavigatie ...............................................................................................................................17
Numerieke toetsenblok ..................................................................................................................18
Het volume aanpassen ..................................................................................................................18
Disk foutmeldingen ........................................................................................................................18
Energiebeheer ...............................................................................................................................18
FUNCTIEKNOPPEN .....................................................................................................................19
Display / Setup ..............................................................................................................................19
Zoom .............................................................................................................................................19
Multi-Ondertitels / Audio / Hoek .....................................................................................................19
Menu / Titel ....................................................................................................................................19

8
INHOUDSOPGAVE
Herhaal A-B-modus .......................................................................................................................19
Herhaald afspelen van Hoofdstuk/Titel/Gehele disk ......................................................................19
LCD-menu .....................................................................................................................................20
Om de USB-modus te betreden.....................................................................................................20
SETUP ...........................................................................................................................................21
Language (Taal) ............................................................................................................................21
Video .............................................................................................................................................21
Audio .............................................................................................................................................22
Rating ............................................................................................................................................22
Misc (Diversen)...............................................................................................................................22
SPECIFICATIES ............................................................................................................................23
PROBLEMEN OPLOSSEN............................................................................................................24

9
INHOUD VAN DE VERPAKKING
1 2
AC-adapter
Menu
Title
3
DVP-733 Afstandsbediening
HOortelefoon
DC-Autokabel
4
5
Mounting Bags
Controleer of de volgende items in de verpakking zitten. Als er items ontbreken, neem contact op met
uw lokale dealer.

10
OVER OPTISCHE DISKS
Diskvereisten
Deze DVD-speler ondersteunt het afspelen van de volgende disks.
12 cm
133 min (SS-SL)
242 min (SS-DL)
266 min (DS-SL)
484 min (DS-DL)
12 cm 74 min
-- 12 cm --
Disk zorg en onderhoud
Optische disks (DVD’s, CD’s) bevatten gecomprimeerde gegevens met hoge dichtheid en moeten
goed worden behandeld.
Omgaan met een disk
•
•
•
•
•
•
Type Diskmarkering Inhoud Diskgrootte Max. Afspeeltijd
DVD-Video Disks
Audio Compact Discs(CD’s)
JPEG CD’s
Audio+Video
(bewegend beeld)
Audio
Stilstaand beeld
Dit apparaat kan CD-R en CD-RW disks afspelen die JPEG afbeeldingbestanden bevatten. Disks die hierboven
niet worden genoemd worden niet ondersteund door dit apparaat (bv, PC CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD-I, etc.)
Houd de DVD/CD bij de randen vast. Voorkom het
aanraken van de opnamekant van de disk. Om een CD/DVD
uit zijn doosje te halen, drukt u op het midden van het doosje en
tilt u de schijf uit het doosje.
Stel disks niet voor lange tijd bloot aan direct zonlicht, hoge vochtigheid of hoge temperaturen.
Buig of druk niet op de disks.
Doe disks altijd terug in hun doosje na gebruik om het risico van krassen te voorkomen. Bewaar disks
verticaal in een kast.
Plaats geen stickers of labels aan beide kanten van de disk.
Een disk schoonmaken
Gebruik een droge, zachte doek om vingerafdrukken en stof van het afspeeloppervlak van de disk te vegen.
Veeg in een rechte lijn vanuit het midden naar de buitenkant van de disk. Kleine stofdeeltjes en lichte vlekken
zullen de afspeelkwaliteit niet beïnvloeden.
Gebruik nooit chemische producten, zoals platensprays, anti statische sprays, benzeen of thinners om
een disk schoon te maken. Dit kan het oppervlak van de disk permanent beschadigen.

11
PLAATSING VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN
Vooraanzicht
LCD Mode/USB
Druk kort op deze knop om het LCD-menu te tonen.•
Brightness
Contrast
C rolo
Mode : 16:9
Reset
0
0
0
1.
2.
3.
•
Play/Pause-knop
Om het afspelen/pauzeren van een disk te starten.
Open-knop
7”TFT LCD
Luidspreker
Opladen
Mode/USB-knop
Play/Pause-knop
Setup-knop
Stop-knop
Richtingsknop
Volgende (Rechts)-knop
Enter-knop
Vorige (Links)-knop
Druk op de omhoog/omlaag-richtingsknop om een item
te markeren en maak vervolgens de aanpassing met
behulp van de links/rechts-richtingsknop.
Druk op de omhoog/omlaag-richtingsknop om Mode te
selecteren en druk vervolgens op de Enter-knop om de
beeldverhouding te schakelen tussen 16:9 en 4:3.
Selecteer RESET en druk op ENTER om de instellingen
van helderheid, contrast en kleur naar de fabrieks-
standaard instellingen te resetten.
Om de USB-modus te openen: plaats een
USB-apparaat in de USB-poort. Druk en houd de LCD
Mode/USB-knop in stop-modus of als er geen disk is
geplaatst kort ingedrukt om het Disk-/USB-menu te
tonen, u heeft toegang tot DVD/USB met behulp van dit
menu. Zie USB-aansluiting sectie.
Setup
Om het setupmenu te openen, waar verschillende
functies van de speler kunnen worden ingesteld.
Stop
Druk één keer om het afspelen tijdelijk te stoppen, druk
twee keer om volledig te stoppen.
Richtings-/Enter-knoppen
Druk op de richtingsknoppen om een item te
selecteren en druk op de Enter-knop om te bevestigen.
Vooruit-/Terugspoelen
Druk op de Volgende-knop om naar de volgende track
te gaan.
Druk op de Vorige-knop om naar de vorige track te
gaan.
Druk en houd de VOLGENDE/VORIGE-knop
ingedrukt om vooruit-/terug te spoelen tijdens het
afspelen van video/audio.

12
PLAATSING VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN
SD Slot
Batterijcompartiment
Ventilatiesleuven
Stroomschakelaar
Afstandsbedieningssensor
DC 9V in-stekkeringang
USB-poort
Video-stekkeringang
Audio-stekkeringang
Hoofdtelefoon-stekkeringang
Volume-knop
Rechteraanzicht
DC 9V IN-stekkeringang
Om de AC-adapter / DC 16V autoadapter aan te sluiten voor voeding.
USB-poort
Voor gebruik met USB-apparaten.
Video-stekkeringang
Om het apparaat aan te sluiten op een externe TV met de AV-kabel.
Audio-stekkeringang
Om het apparaat aan te sluiten op een extern luidsprekersysteem met de AV-kabel.
Hoofdtelefoon-stekkeringang
Volume-knop
Om het volumeniveau aan te passen.
Onderaanzicht
Ventilatiesleuven
Batterijcompartiment
Linkeraanzicht
SD-slot
Vooraanzicht
Stroomschakelaar
Om het apparaat aan/uit te zetten.
Afstandsbedieningssensor

13
PLAATSING VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN
Afstandsbediening
Menu
Title
Display/Setup
Power
Richtingsknoppen
Vorige
Enter
Terugspoelen
Play/Pause
Numerieke knoppen
LCD-modus/USB
Zoom
Ondertitels
Volgende
Herhaal A-B
Vooruitspoelen
Herhaal alle
Menu
Audio
Hoek
Titel
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodbundel uit. Zorg ervoor dat u de
afstandsbediening recht op de infraroodsensor richt tijdens het gebruik. Het is mogelijk
dat de sensor de signalen niet goed kan ontvangen als de sensor bedekt is, als er grote
voorwerpen tussen de afstandsbediening en de sensor staan of als de sensor is
blootgesteld aan direct zonlicht of een sterke kunstmatige verlichting (bijvoorbeeld
fluorescerende verlichting of flitsverlichting). Pas in dit geval de richting van het licht aan
of plaats het apparaat anders om directe verlichting te voorkomen.

14
AANSLUITINGEN
Audio- enVideo-aansluitingen
1.
2.
USB-aansluiting
1.
2.
LET OP:
Hoofdtelefoon-aansluiting
Naar Hoofdtelefoon-stekkeringang
De USB-stick moet rechtsreeks in het apparaat gestoken worden.
Er moet geen gebruik worden gemaakt van een USB-verlengkabel om het mislukken van gegevensover-
dracht en het veroorzaken van interferentie te voorkomen.
Externe AV-bron of
monitor met AV
invoerfuntie
Naar VIDEO-STEKKERINGANG
Naar VIDEO-
STEKKERINGANG
Audio-/Videokabel
Raadpleeg ook de handleiding van het externe apparaat.
Controleer of alle aansluitingen goed zijn aangesloten vóór het verbinden van
de stroombron.
Plaats het USB-apparaat in de USB-poort in het linkerpaneel van het apparaat. Druk en houd de LCD
MODE/USB-knop in stop-modus of als er geen disk is geplaatst kort ingedrukt om de bronmodus te
openen. Druk op de Omhoog/omlaag-richtingsknop om USB te selecteren en druk op ENTER om te
openen.
Het duurt even om de gegevens in te lezen. Het scherm zal het werkmenu tonen nadat het apparaat
is gedetecteerd. Druk op de richtingsknoppen om het gewenste bestand te selecteren uit het menu en
druk op Play/Pause om het afspelen te starten.
Zorg ervoor dat uw apparaat is ingesteld op een laag volume
voor u de hoofdtelefoon aansluit. Verhoog het volume
stapsgewijs voor comfortabel luisteren
Gehoorspecialisten adviseren tegen het voortdurend en zonder
onderbreking beluisteren van harde muziek. Voortdurende
blootstelling aan hoge volumes kunnen leiden tot gehoorverlies.
Als u piepen in de oren of gehoorverlies ervaart, stop dan met
het gebruik en vraag medisch advies.

15
Stroomaansluiting
Naar DC 9V in-stekkeringang
Aansluiten op het stopcontact.•
Gebruik van de autostekker•
AANSLUITINGEN
Naar de sigarettenaanstekeraansluiting
Naar DC 9V in
Let op:
•
•
•
•
•
•
•
Opmerking::
•
•
•
•
•
•
Ontkoppel deze auto-stroomadapter wanneer het apparaat niet in gebruik is.
Niet gebruiken in voortuigen met 24V.
Sluit de stekker niet aan op een stopcontact
anders dan het hier en op het label
aangegeven stopcontact, omdat dit kan
leiden tot risico van brand of elektrische
schok.
Raak de stekker niet aan met natte handen.
Dit kan leiden tot elektrische schokken.
Gebruik alleen AC-adapter van het hier
gespecificeerde type. Wanneer u dit niet
doet kan dit leiden tot brand of beschadiging
van de speler.
AC-adapter:
Deze AC-adapter werkt op 100-240V
~ 50/60Hz 0.3A MAX
DC UIT: 9V
DC stroom: 1.0A MAX
Gebruik van de ingebouwde batterij
Het apparaat heeft een ingebouwde, oplaadbare batterij (lithium-polymeer). Laad de ingebouwde batterij op
vóór het apparaat de eerste keer te gebruiken. Het duurt ongeveer 4 uur om de batterij volledig op te laden.
Zorg ervoor dat de stroomschakelaar in de Off (Uit)-stand staat voor het opladen.
Verbind de AC-adapter met een geschikt stopcontact om de ingebouwde batterij op te laden. Zie
hierboven. (De Batterij-oplaadindicator zal rood oplichten tijdens het opladen; De indicator zal uit gaan
als de batterij volledig is opgeladen.)
De ingebouwde batterij kan ongeveer 300 keer opgeladen worden zonder enig merkbaar verschil in
prestaties.
Het “batterij bijna leeg” icoontje zal een tijdje in de rechterbovenhoek van het scherm knipperen als de
batterij bijna leeg is, daarna zal de speler zichzelf uitschakelen.
Gebruik een oplader die voldoet aan de specificaties.
Nooit weggooien in vuur of warmte.
Niet gebruiken met hoge temperatuur of in de buurt van warmtebronnen.
Open de behuizing niet.
Laat onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Opladen bij binnentemperatuur voor de langste levensduur van de ingebouwde batterij.

16
AAN DE SLAG
Gebruik van de afstandsbediening
Om een batterij in de afstandsbediening te laden:
1.
2.
3.
4.
•
•
•
•
•
•
Trek in de richting van de pijl.
Schuif het compartiment uit.
Plaats de batterij in het compartiment met de positieve kant ( + ) omhoog.
Druk het compartiment in om het te sluiten.
Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van de speler op een afstand van niet meer
dan 15″en onder een hoek van niet meer dan 60 graden.
Batterijen gaan onder normaal gebruik ongeveer een jaar mee.
Vervang de batterijen als de afstandsbediening niet meer werkt.
Mors geen water op de afstandsbediening.
Gebruik de afstandsbediening niet tegelijkertijd voor meerdere apparatuur.
Verwijder de batterijen als de afstandsbediening voor een lange periode niet gebruikt wordt.
Netvoeding
Dit apparaat mag alleen gebruikt worden met 100-240V 50/60Hz stopcontacten. Zie stroomaansluiting sectie.

17
BASIS BEDIENING
1.
2.
3.
Play/Pause/Stop
•
•
•
•
Volgende/Vorige (Overslaan)
•
•
Snel Vooruit-/Terugspoelen (Zoeken)
• /
Langzaam
•
•
Basis afspelen
Sluit alle kabels en netvoeding aan.
Laad een disk.
Druk op de Open-knop om de diskdeksel te openen. Plaats de disk met de labelzijde naar boven. Sluit het
deksel handmatig. Als een single-sided disk ondersteboven wordt geladen, dan zal de speler “BAD DISC”
tonen.
Start afspelen.
Druk op de Play/Pause-knop om het afspelen te beginnen (sommige disks kunnen automatisch afspelen).
Druk op om de disk af te spelen.
Druk tijdens het afspelen op om te pauzeren. Druk nogmaals om het afspelen te hervatten.
Druk tijdens het afspelen op om de disk te stoppen (“Pre-Stop”). Druk op om het afspelen te
hervatten.
Druk op wanneer de disk is in “Pre-Stop” is om het afspelen volledige te stoppen. (Wanneer
wordt ingedrukt, dan zal de disk vanaf het begin afspelen.)
Druk op om naar de volgende track te gaan (DVD, CD, MP3, etc).
Druk op om naar de vorige track te gaan (DVD, CD, MP3, etc).
Druk op om vooruit-/terug te spoelen door de disk.
/
Elke opeenvolgende druk op zal de snelheid waarmee vooruit-/terug wordt gespoeld veranderen.
Druk op de OMHOOG/OMLAAG-richtingsknop om langzaam vooruit/terug te spoelen door een disk.
Elke opeenvolgende druk op de OMLAAG/OMHOOG-richtingsknop zal de snelheid van het
slow-motion afspelen veranderen.
Druk op om het normaal afspelen te hervatten
Opmerking:
Audio zal tijdens het vooruit-/terugspoelen worden gedempt.
Menunavigatie
Om door DVD-diskmenu’s of de setupmenu’s van de speler te navigeren.
Druk op de RICHTINGSTOETSEN (pijltjes) om een gewenste functie of
optie uit het menu te selecteren.
• Druk op ENTER om een selectie uit het menu te bevestigen.
• Voor bepaalde opties kunt u het numerieke toetsenblok gebruiken om
gegevens in te voeren.
•

20
FUNCTIEKNOPPEN
LCD-menu
Druk kort op deze knop om het LCD-menu te tonen.
Brightness
Contrast
Color
Mode : 16:9
Reset
0
0
0
1.
2.
3.
Druk op de omhoog/omlaag-richtingsknop om een item te markeren en maak een aanpassing door
op de links/rechts-richtingsknop te drukken.
Druk op de omhoog/omlaag-richtingsknop om Mode te selecteren en druk vervolgens op de
Enter-knop om de beeldverhouding te veranderen naar 16:9 of 4:3.
Selecteer RESET en druk op ENTER om de instellingen van de helderheid, contrast en kleur terug
te zetten op de standaard fabrieksinstellingen.
Om de USB-modus te openen: plaats een USB-apparaat in de USB-poort. Druk en houd deze
knop in stopmodus of als er geen disk is geplaatst ingedrukt om de bronmodus te tonen, u heeft
toegang tot DVD/USB met behulp van dit menu. Zie USB-aansluiting sectie.
De USB memory stick moet rechtstreeks worden aangesloten op
het apparaat. Een USB- verlengkabel mag niet worden gebruikt.
Dit om te voorkomen dat overdracht van gegevens fouten en
storingen veroorzaakt.

21
SETUP
Video
Language (Taal)
Er kunnen verschillende functies van de speler worden ingesteld in het SETUP-menu.
English
English
English
English
1. Druk twee keer op om het setupmenu van de speler te openen.
2. Druk op de richtingsknoppen om het gewenste item te selecteren.
3. Druk op ENTER om te bevestigen.
Item Omschrijving Standaard instelling
OSD
Subtitle
Audio
DVD Menu
Stelt de taal van de menu’s op het display van de speler in.
Stelt de standaard ondertiteltrack van ingeladen DVD’s in.
Stelt de standaardtaal audiotrack van ingeladen DVD’s in.
Stelt de standaard menutaal van ingeladen DVD’s in.
Engels
Engels
Engels
Engels
Item Omschrijving Standaard instelling
Aspect Ratio
View Mode
TV System
Stelt de beeldverhouding van het display in. 4:3 wordt
gebruikt bij standaard tv-weergave. 16:9 wordt gebruikt
bij breedbeeld-tv’s.
Stelt de weergavemodus van DVD’s in.
Stelt het Video out-signaaltype van de speler in. Stel dit zo in
dat het overeenkomt met het videosysteem van uw TV.
NTSC is de standaard die wordt gebruikt in Noord Amerika.
16:9
Auto Fit
NTSC

22
SETUP
Rating
Channel Output
Parental Control
Set Password
Misc (Diversen)
Item Omschrijving Standaard instelling
Stelt de audio-kanaal mixmodus in (LT/RT, Stereo). Stereo
Item Omschrijving Standaard instelling
Stelt de volwassenheid ratingniveau van de speler in.
De speler speelt geen disks af die hoger zijn
beoordeeld dan deze instelling.
Deze instelling is beschermd met een wachtwoord (het
standaard wachtwoord is: 8888).
Verander het wachtwoord van Parental Ctrl (ouderlijke controle). Voer het
oude wachtwoord in en vervolgens het nieuwe wachtwoord.
VERGEET DIT WACHTWOORD NIET; dit wachtwoord kan niet worden
gereset
.
Niveaus 1 tot 8.
(8: ADULT
(VOLWASSENE)
is standaard)
Item Omschrijving Standaard instelling
Use Default
Settings
Screen saver
Reset alle instellingen naar fabrieksstandaard. Dit zal
het Parental Control (ouderlijke controle) wachtwoord
niet resetten.
De schermbeveiliging voorkomt inbrandschade aan
het scherm van de speler.
Lees
Aan

23
SPECIFICATIES
Specificaties en handleiding zijn onderhevig aan verandering zonder voorafgaande berichtgeving.
Netvoeding DC 9.0V 1A(AC-adapteraansluiting)
Stroomverbruik <=6W
Signaalsysteem NTSC/PAL
Video-uitvoer 75ohm, Negatieve sync., 3.5mm mini-stekkeringang x1
Audio-uitvoer 1.2Vrms (1KHz, 0dB), 3.5mm mini-stekkeringang x1
Oortelefoon aansluiting 3.5mm stereo mini-stekkeringang x1
Signaal/Ruis ratio(audio) 90dB gem.
Dynamisch bereik(audio) 90dB gem.
Paneelgrootte 7inch (16:9)
Resolutie 480(H) x 234(V) (QVGA) Pixels
Laser Golflengte 650nm
Werkomstandigheden Temperatuur: 0 C to 35 C. Bedienstatus: Horizontaal
Afmetingen 700g(Hoofdapparaat & Batterij)
Gewicht 20x15.7x4.3cm(Hoofdapparaat & Batterij)
OO

24
PROBLEMEN OPLOSSEN
Het apparaat heeft geen stroom.
• Zorg ervoor dat de stroomschakelaar van het apparaat fysiek in de ON (AAN)-stand is gezet.
• Zorg ervoor dat het AC-adaptersnoer stevig is aangesloten op de speler en een geschikt stopcontact.
Het apparaat speelt de disk niet af.
• Zorg ervoor dat een ondersteunde disk is geplaatst met de labelzijde naar boven.
• Zorg ervoor dat het ratingniveau van de disk niet hoger is dat de instelling van de ouderlijke ratingniveau van de speler.
• Zorg ervoor dat de disk niet te vuil of beschadigd is.
• Reinig de disk of probeer het met een andere disk. Er kan vocht zijn gecondenseerd in de speler. Verwijder de disk en
laat de speler 1-2 uur aan staan en probeer het vervolgens nogmaals.
Er is geen beeld.
• Zorg ervoor dat het TV-toestel is aangezet en ingesteld in de juiste AV-modus.
• Zorg ervoor dat de aansluitingen tussen de speler en de TV stevig en juist zijn aangesloten.
• Controleer of de kabels zijn beschadigd.
Het beeld heft ruis of is vervormd.
• Het is mogelijk dat de disk vuil of beschadigd is. Maak de disk schoon of probeer het met een andere disk.
• Reset het kleursysteem van uw TV.
• Zorg ervoor dat de speler rechtstreeks is verbonden met de TV (en niet via een videorecorder, kabelkastje, satellietont
vanger, etc.)
Het beeld is niet beeldvullend.
• Verander de beeldverhouding-instelling van uw speler uit het Setupmenu.
• Selecteer een andere beeldverhouding-optie uit het diskmenu van de DVD.
Er is geen geluid of vervormd geluid.
• Zorg ervoor dat de TV en versterker aan staan en juist zijn ingesteld.
• Zorg ervoor dat de TV en versterker stevig en juist zijn aangesloten.
• Probeer een andere audiotrack van de DVD door op AUDIO te drukken.
• Zorg ervoor dat de MUTE-functie van de TV, versterker of speler niet is ingeschakeld.

25
PROBLEMEN OPLOSSEN
De afstandsbediening werkt niet.
• Zorg ervoor dat de stroomschakelaar van het apparaat fysiek in de ON (AAN)-stand is gezet.
• Zorg ervoor dat er geen obstakels tussen de afstandsbediening en de speler staan.
• Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van het apparaat.
• Zorg ervoor dat de batterijen in de afstandsbediening opgeladen blijven en juist zijn geplaatst.
• Probeer de batterijen van de afstandsbediening te vervangen.
Kan de speler niet aanzetten met behulp van batterijstroom
• Om de batterijstroom te activeren: Zet het apparaat uit en laad de batterij vervolgens op voor ongeveer
10 seconden met de AC-adapter.
• Zie “Gebruik van de ingebouwde batterij”-sectie op Pagina 15.

26
bevestigingszak
Mounting
St psra
Veiligheidswaarschuwing!
•
•
•
•
•
Gebruik van de bevestigingszak
De bevestigingszak wordt gebruikt om de speler in een kijkpositie te houden in een rijdend voertuig.
• De zak heeft ophangriemen die u stevig rond de hoofdsteun kunt wikkelen, de speler rust stevig in de zak.
Dit apparaat mag in geen geval door de bestuurder van een rijdend motorvoertuig worden
gebruikt en moet tijdens het rijden stevig vast zitten
Als dit apparaat wordt gebruikt door een passagier, zorg er dan voor dat het stevig wordt
vastgehouden en geen veiligheidsvoorziening (zoals airbag, veiligheidsgordel etc.) hindert die is
aangebracht.
Alle passagiers dienen hun veiligheidsgordel te dragen wanneer zij dit apparaat in een rijdend
voertuig gebruiken.
Als u twijfelt, neem contact op met de fabrikant van uw voertuig voor verder advies.
Gebruik van andere auto-stroomadapters kan het apparaat beschadigen.

27
OPMERKING
Indien u zich in de toekomst van dit toestel wenst te ontdoen, let er dan op dat elektrisch
afvalmateriaal niet met het huishoudelijk afval mag worden verwijderd. Breng het toestel
naar een kringloopwinkel of andere voorziening voor recycling. Neem contact op met uw
plaatselijke autoriteit of winkelier indien u meer informatie wenst over recycling.
(Richtlijn voor Afval van Elektrische en Elektronische Apparaten, AEEA).

Produkt Specifikationer
Mærke: | Lenco |
Kategori: | DVD afspiller |
Model: | DVP-733 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Lenco DVP-733 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
DVD afspiller Lenco Manualer
27 December 2024
6 September 2024
15 August 2024
8 August 2024
4 August 2024
27 Juli 2024
27 Juli 2024
25 Juli 2024
21 Juli 2024
21 Juli 2024
DVD afspiller Manualer
- Nevir
- Aristona
- Provision
- Rotel
- TriStar
- Muse
- Trevi
- Clatronic
- Transcend
- Scott
- Asus
- Schaub Lorenz
- Oppo
- Samsung
- Daewoo
Nyeste DVD afspiller Manualer
10 August 2025
10 August 2025
7 August 2025
6 August 2025
6 August 2025
6 August 2025
6 August 2025
6 August 2025
6 August 2025
6 August 2025