
ES ES ES ES ES ES ES
ES ES ES ES ES ES ES ES ES
PTPTPTPTPTPTPTPTPT
Colocação em funcionamento
Ambos os modelos:
Coloque a ficha da linha adutora
2
na
tomada elétrica/LED-Driver
1
. Tenha em
atenção as ranhuras existentes na tomada
elétrica/LED-Driver
1
. Preste atenção ao
anel de vedação no tampão da linha adu-
tora.
Aperte a porca de capa
3
no sentido dos
ponteiros do relógio.
Insira a fonte de alimentação
1
numa tomada
de fácil acesso! Escolha uma tomada de fácil
acesso para desligar a fonte de alimenta-
ção/LED-Driver
1
do jogo de luzes
5
.
O jogo de luzes
5
está agora ligado.
Para desligar o jogo de luzes
5
, remova a
fonte de alimentação/LED-Driver
1
da to-
mada.
Tenha em atenção que a fonte de alimenta-
ção/LED-Driver
1
existente na tomada tam-
bém consome um pouco de energia quando o
jogo de luzes
5
não está ligado à fonte de
alimentação/LED-Driver
1
.
parafusos
7
fornecidos são adequados
para a parede. Os parafusos são adequados
apenas para madeira.
Marque 12 orifícios no respetivo ponto da parede.
Faça os orifícios (Ø 4 mm) no respetivo ponto.
Aparafuse um parafuso
7
em cada orifício.
Pendure o jogo de luzes através dos ilhós
6
nos parafusos.
Em alternativa para pendurar o jogo de
luzes
5
utilize as ventosas fornecidas
8
.
Modelo 10653LB/D (Fig. B):
Estenda a rede do jogo de luzes
5
e colo-
que-a sobre uma superfície de inflamabilidade
normal. Uma superfície normalmente inflamá-
vel é uma superfície de montagem que pode
resistir a uma temperatura limite de 90 °C.
Para pendurar o jogo de luzes
5
utilize as
ventosas fornecidas
8
.
Note: as ventosas só agarram em superfícies de
estrutura fina, tais como vidro, plástico, superfí-
cies metálicas polidas etc.
utilizada corresponder, no mínimo, a este
tipo de proteção.
Observe que a fonte de alimentação sem fun-
cionamento do produto ainda recebe baixa
potência quando está introduzido na tomada.
Para desligar, retire a fonte de alimentação
da tomada.
As lâmpadas não são substituíveis.
Caso as lâmpadas no final da sua vida útil
deixem de funcionar, todo o candeeiro terá
de ser substituído.
IP44 apenas possível com anel de vedação
na ligação à fonte de alimentação.
Montagem
ESTE JOGO DE LUZES NÃO POD
E
SER UTILIZADO SEM TODOS OS ANÉIS DE
VEDAÇÃO ESTAREM CORRETAMENTE COLO-
CADOS!
Modelo 10653LA/C (Fig. A):
Antes da montagem, verifique se a parede
é adequada para a montagem do jogo de
luzes
5
. Caso seja necessário, informe-se
junto de um técnico sobre o que deve ter em
atenção ao efetuar a montagem, e se os
Antes de cada ligação à rede, verifique o jogo
de luzes e a fonte de alimentação quanto a
eventuais danos.
Se detetar quaisquer danos, não utilize o jogo
de luzes. Em caso de danos no cabo, o produ
to
não pode ser utilizado e deve ser eliminado
conforme as normas.
Proteja o cabo de alimentação de arestas
afiadas, cargas mecânicas e superfícies
quentes.
Não o fixe com grampos afiados nem com
pregos.
Retire sempre a fonte de alimentação da
tomada antes da montagem, desmontagem
ou limpeza.
Não toque na ficha do jogo de luzes nem no
próprio jogo de luzes com as mãos húmidas.
O jogo de luzes não pode ser ligado eletri-
camente a outro jogo de luzes.
Utilize o jogo de luzes apenas com a fonte
de alimentação fornecida do tipo (Modelo n.º
JT-EL/FC30V3.6W-H6-IP44). Caso contrário,
extinguem-se quaisquer direitos de garantia.
Este jogo de luzes encontra-se protegido
contra salpicos de água (IP44). Este tipo de
proteção apenas é garantido se a tomada
reduzidas ou falta de experiência e conheci-
mento, se forem vigiadas ou instruídas em
relação ao uso seguro do aparelho e se com-
preenderem os perigos que daí possam result
ar.
As crianças não devem brincar com o prod
uto.
A limpeza e a manutenção da responsabili-
dade do utilizador não devem ser realizadas
por crianças sem vigilância.
CUIDADO! PERIGO DE SOBREAQUE-
CIMENTO! Não ligue o jogo de luzes dentro
da embalagem.
Para evitar danos inadvertidos, guarde nova-
mente o jogo de luzes na embalagem após
a utilização.
Não fixe objetos adicionais ao produto.
PERIGO DE TROPEÇAR! Certificar-se de
que a linha condutora é colocada de forma
a que ninguém possa passar por cima ou
tropeçar na mesa.
Evite perigo de morte por
choque elétrico!
Antes da utilização, assegure-se de que a
tensão de rede disponível coincide com a
tensão de serviço necessária da fonte de
alimentação (220–240 V∼, 50–60 Hz).
Modelo n.º: JT-EL/FC30V3.6W-H6-IP44
Potência de saída: 3,6 W
Corrente de serviço: 0,12 A
Eficiência
operacional média 60,0 %
Consumo de
energia sem carga: máx. 0,50 W
Indicações de segurança
LEIA O MANUAL DE OPERAÇÃO ANTES DE
UTILIZAR O PRODUTO! GUARDE TODAS AS
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES
PARA CONSULTA FUTURA!
PERIGO DE MORT
E
E DE ACIDENTES P
ARA BEBÉS
E CRIANÇAS! Não utilize outras
lâmpadas do que aquelas indicadas. Existe
perigo de asfixia através do material de emba-
lagem. As crianças subestimam frequentemente
os perigos. Mantenha as crianças sempre afas-
tadas do produto.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças
a partir dos 8 anos, assim como por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
Dados técnicos
Jogo de luzes + Fonte de alimentação/
LED-Driver:
Consumo de
energia total: aprox. 5 W (para
10653LA/C)
aprox. 5 W (para
10653LB/D)
Jogo de luzes:
Tensão de serviço: 30 V∼
Lâmpada: 10653LA/C:
96 x 3 V
10653LB/D:
160 x 3 V
Potência nominal: máx. 3,5 W
Tipo de proteção: IP44 (protegido contra
salpicos de água)
Fonte de alimentação/LED-Driver:
Tensão nominal
primária: 220–240 V∼, 50–60 Hz
Tensão nominal
secundária: 30,0 V∼
Classe de proteção:
Tipo de proteção: IP44 (protegido contra
salpicos de água)
Utilização correta
Este produto destina-se à decoração luminosa de
espaços interiores e exteriores. O aparelho destin
ase
apenas ao uso privado e não ao uso industrial.
Material fornecido
1 Cortina de luzes LED
ou rede de luzes LED
1 F
onte de alimentação/
LED-Driver
12 Tigelas de sucção
12 Parafusos (apenas
modelo 10653LA/C)
1 Manual de instruções
Descrição das peças
1
Tomada de
alimentação/
LED-Driver
2
Ficha de linha
adutora
3
Porca de capa
4
Linha adutora
5
Jogo de luzes
6
Ilhós (apenas
para 10653LA/C)
7
Parafuso (apenas
para 10653LA/C)
8
Ventosa
9
Interruptor (Tempo-
rizador/Modo de
iluminação)
do item (IAN) 390523_2201 pode ver e descar-
regar o manual de instruções na integra.
AVISO! Observar o manual de instruções na in-
tegra e as instruções de segurança para evitar da-
nos pessoais e danos materiais. O guia de início
rápido faz parte deste produto. Familiarize-se
com todas as indicações de utilização e de segu-
rança, antes de utilizar o produto. Guarde o guia
de início rápido num local seguro e entregue todos
os documentos ao passar o produto a terceiros.
PT
IT/MT
IT/MTIT/MTIT/MTIT/MTIT/MT IT/MT
IT/MTIT/MTIT/MT IT/MT IT/MT IT/MT IT/MT IT/MT
PTPT
se la presa di corrente utilizzata corrisponde
ad almeno questa categoria di protezione.
Si noti che finché l‘alimentatore è collegato alla
presa elettrica riceve un‘alimentazione, seppur
minima, anche quando l‘articolo luminoso non
si trova in esercizio. Per uno spegnimento com-
pleto, estrarre l‘alimentatore dalla presa.
Le lampadine non sono sostituibili.
Sostituire l‘intera lampada qualora le lampa-
dine dovessero giungere al termine della
propria vita media.
IP44 possibile solo con l‘anello di giunzione
sul raccordo del cavo di alimentazione.
Montaggio
QUESTA CATENA LUMI-
NOSA NON DEVE ESSERE MAI UTILIZZATA
SE GLI ANELLI DI GIUNZIONE NON SONO
APPLICATI CORRETTAMENTE!
Modello 10653LA/C (fig. A):
Prima di eseguire il montaggio verificare che
la parete sia adatta al fissaggio della catena
luminosa
5
. Se necessario, chiedere a una
persona esperta a cosa si debba fare atten-
zione quando si effettua il montaggio sulla
parete e se le viti
7
in dotazione sono adatte
per il tipo di parete scelta. Le viti sono adatte
solamente al legno.
Contrassegnare sulla parete i 12 fori da
eseguire.
Eseguire i fori (Ø 4 mm) sui punti contrassegnati.
Avvitare una vite
7
in ogni foro eseguito.
Appendere la catena luminosa alle viti tramite
gli occhielli
6
.
In alternativa, per appendere la catena lumi-
nosa
5
utilizzare le ventose
8
in dotazione.
Modello 10653LB/D (fig. B):
Allargare la rete della catena luminosa
5
e distenderla su una normale superficie non
infiammabile. Una superficie normalmente in-
fiammabile è una superficie di fissaggio che
resiste ad una temperatura limite di 90 °C.
Per appendere la catena luminosa
5
utiliz-
zare le ventose
8
in dotazione.
Attenzione: le ventose tengono solo su super-
fici a struttura fine, quali vetro, plastica, superficie
metallica lucidata ecc.
Messa in funzione
Entrambi i modelli:
Inserire la spina del cavo di alimentazione
2
nella presa dell‘alimentatore/LED-Driver
1
.
Fare attenzione ai fori della presa dell‘ali-
mentatore/LED-Driver
1
. Fare attenzione
all‘anello di tenuta presente nella spina del
cavo di alimentazione.
Avvitare saldamente il dado a risvolto
3
in
senso orario.
Inserire l‘alimentatore/LED-Driver
1
in una
presa facilmente accessibile! Scegliere una
presa dalla quale sia possibile rimuovere l‘ali-
mentatore/LED-Driver
1
facilmente per spe-
gnere la catena luminosa
5
.
La catena luminosa
5
è accesa.
Per spegnere la catena luminosa
5
staccare
l‘alimentatore
1
dalla presa.
Non dimenticare che l‘alimentatore/LED-Dri-
ver
1
collegato alla presa assorbe sempre
una quantità ridotta di corrente anche se la ca-
tena luminosa
5
non è collegata con l‘alimen-
tatore
/LED-Driver
1
stesso.
Funzione timer
Per attivare la funzione timer, tenere premuto
per circa 2 secondi l‘interruttore
9
dopo aver
collegato il prodotto all‘alimentazione elettrica.
L‘interruttore
9
si illumina di verde quando la
funzione timer è attiva.
Funzione Memory integrata:
Quando la modalità luminosa desiderata è
accesa ed è stata attivata la funzione timer,
ad ogni nuovo ciclo il prodotto si accende
nell‘ultima modalità luminosa selezionata.
Per disattivare la funzione timer, tenere
nuovamente premuto per circa 2 secondi l‘in-
terruttore
9
. La luce dell‘interruttore
9
si
spegnerà.
Funzioni luminose
Mediante l‘interruttore
9
è possibile selezionare
8 diverse modalità luminose. Premere l‘interruttore
9
fino ad arrivare alla modalità desiderata.
Le modalità luminose sono descritte sull‘adattatore
con una breve lista di punti.
Pulizia e cura
PERICOLO DI FOLG-
ORAZIONE! Prima di effettuare la pulizia
estrarre l‘alimentatore/ LED-Driver
1
dalla presa.
PERICOLO DI FOLG-
ORAZIONE! Per motivi di sicurezza elettrica
l’apparecchio non deve essere mai pulito con ac-
qua o altri liquidi, oppure immerso in acqua.
Per la pulizia utilizzare solamente un panno
asciutto e privo di lanugine. In caso di sporco
ostinato, utilizzare un panno leggermente
umido.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali
ecologici che possono essere smaltiti
presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
b
a
Osservare l‘identificazione dei materiali
di imballaggio per lo smaltimento diffe-
renziato, i quali sono contrassegnati
da abbreviazioni (a) e da numeri (b)
con il seguente significato: 1–7: plasti-
che/20–22: carta e cartone/80–98:
materiali compositi.
Il prodotto e il materiale da imballaggio
sono riciclabili. Smaltire separatamente
per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il
logo Triman è valido solamente per la
Francia.
E’ possibile informarsi circa le possibilità
di smaltimento del prodotto usato presso
l’amministrazione comunale o cittadina.
Non gettare gli elettrodomestici
tra i rifiuti domestici!
Ai sensi della direttiva europea 2012/19/CE
relativa ai rifiuti elettrici ed elettronici, e conforme-
mente alla sua attuazione nel diritto nazionale, gli
apparecchi elettrici usati devono essere raccolti se-
paratamente e riciclati nel rispetto dell‘ambiente.
Per questioni di tutela ambientale non gettare il
prodotto usato tra i rifiuti domestici; provvedere
invece al suo corretto smaltimento. Presso l‘ammi-
nistrazione competente è possibile ricevere infor-
mazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di
apertura.
Legenda dos pictogramas utilizados
Ler as instruções!
/DC Corrente contínua /tensão
Watt (potência efetiva)
Volt
/AC Corrente alternada /tensão
Hertz (frequência)
Classe de proteção II
Classe de protecção III
Adequado para áreas internas
e externas
Considerar as indicações de aviso
e de segurança!
Perigo de morte e de acidentes
para bebés e crianças!
Aviso! Perigo de choque elétrico!
Legenda dos pictogramas utilizados
Janela de curto circuito
transformador de segurança
Aparelho de operação
independente
Polaridade da conexão de saída
Produto de ficha
b
a
Elimine a embalagem e o produto
de forma ecológica!
Medidas: aprox. 176 x 48 cm
(L x A)
Cabo de
alimentação: aprox. 10 m
Medidas:
aprox. 320 x
150 cm
(L x A)
Cabo de
alimentação: aprox. 10 m
Temporizador de 6 horas com re-
petição automática no ritmo dos dias
Legenda dos pictogramas utilizados
Luz branca quente
Luz branca fria
Função de temporizador
tc
Temperatura máxima da carcaça
(75 °C)
ta
Temperatura ambiente máxima
(40 °C)
SELV
Baixa tensão de proteção
(Safety extra low voltage)
Proteção contra salpicos de água
Cortina de luzes LED /
Rede de luzes LED
Introdução
Este documento é uma versão impressa
abreviada do manual de instruções
completo. A digitalização do código
QR leva-o diretamente à página do serviço Lidl
(www.lidl-service.com) e ao introduzir o número
Legenda dei pittogrammi utilizzati
Leggere le avvertenze!
/DC Tensione/corrente continua
Watt (potenza attiva)
Volt
/AC Tensione/corrente alternata
Hertz (frequenza di rete)
Classe di isolamento II
Classe di isolamento III
Adatto per gli ambienti interni
ed esterni
Osservare le avvertenze e le indi-
cazioni in materia di sicurezza!
Pericolo di morte e di infortunio
per infanti e bambini!
Attenzione! Pericolo di folgorazione!
Legenda dei pittogrammi utilizzati
Trasformatore di sicurezza
anti-cortocircuito
Dispositivo a funzionamento
indipendente
Polarità dell'allacciamento di uscita
Prodotto ad alimentazione elettrica
b
a
Smaltire l‘imballaggio e il pro-
dotto nel rispetto dell‘ambiente!
Dimensioni: ca. 176 x 48 cm
(L x H)
Cavo di
alimentazione: ca. 10 m
Dimensioni: ca. 320 x 150 cm
(L x H)
Cavo di
alimentazione: ca. 10 m
Timer di 6 ore con ripetizione
automatica a ritmo giornaliero
Legenda dei pittogrammi utilizzati
Luce bianca calda
Luce bianca fredda
Funzione Timer
tc
Massima temperatura
alloggiamento (75°C)
ta
Massima temperatura ambiente
(40 °C)
SELV
Bassissima tensione di sicurezza
(Safety extra low voltage)
Protetto contro gli spruzzi d'acqua
Tenda luminosa LED/
Rete luminosa LED
Introduzione
Questo documento è un’edizione ab-
breviata delle istruzioni per l’uso com-
plete. Facendo la scansione del codice
QR puoi accedere direttamente alla pagina del
servizio di assistenza Lidl (www.lidl-service.com)
e inserendo il codice articolo (IAN)
390523_2201 puoi scaricare e visionare le istru-
zioni per l’uso complete.
AVVERTENZA! Fare riferimento alle istruzioni per
l’uso complete e alle avvertenze per la sicurezza,
al fine di evitare lesioni personali e danni materiali.
La Guida rapida è parte integrante di questo
prodott
o. Prima dell’utilizzo del prodotto leggere
tutte le istruzioni per l’uso e le avvertenze per la
sicurezza. Conservare la guida rapida e in caso
di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche
tutta la documentazione.
Utilizzo secondo la
destinazione d‘uso
Questo prodotto è adatto a essere utilizzato quale
addobbo luminoso in ambienti interni ed esterni.
L’apparecchio è destinato solamente all’uso do-
mestico privato e non per scopi commerciali.
Contenuto della confezione
1 tenda luminosa a LED
o rete luminosa a LED
1 alimentatore/
LED-Driver
12 ventose
12 viti (solo modello
10653LA/C)
1 manuale di
istruzioni per l‘uso
Descrizione dei componenti
1
Alimentatore/
LED-Driver
2
Spina della linea di
alimentazione
3
Dado a risvolto
4
Cavo di
alimentazione
5
Catena luminosa
6
Occhielli (solo per
10653LA/C)
7
Vite (solo per
10653LA/C)
8
Ventosa
9
Interruttore (timer/
modalità luminosa)
Dati tecnici
Catena luminosa + alimentatore/
LED-Driver:
Potenza assorbita
totale: ca. 5 W (per 10653LA/C)
ca. 5 W (per 10653LB/D)
Catena luminosa:
Tensione di esercizio: 30 V∼
Lampadina: 10653LA/C:
96 x 3 V
10653LB/D:
160 x 3 V
Potenza nominale: max. 3,5 W
Grado di protezione: IP44 (antispruzzo)
Alimentatore/LED-Driver:
Tensione nominale
primaria: 220–240 V∼, 50–60 Hz
Tensione nominale
secondaria: 30,0 V∼
Classe di protezione:
Grado di protezione: IP44 (antispruzzo)
Modello n°: JT-EL/FC30V3.6W-H6-IP44
Potenza in uscita: 3,6 W
Corrente in uscita: 0,12 A
Efficienza media
durante il
funzionamento: 60,0 %
Potenza assorbita
a carico zero: max. 0,50 W
Avvertenze di sicurezza
LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PER
L‘USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO!
CONSERVARE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE AV-
VERTENZE DI SICUREZZA PER EVENTUALI
CONSULTAZIONI FUTURE!
PERICOLO
DI MORTE E DI INFORTUNIO
PER BAMBINI E INFANTI!
Non lasciare mai i bambini incustoditi con il
materiale di imballaggio. Sussiste un pericolo
di soffocamento a causa di tale materiale.
Spesso i bambini sottovalutano i pericoli.
Tenere sempre il prodotto fuori dalla portata
dei bambini.
Questo apparecchio può essere usato da
bambini a partire dagli 8 anni di età e da
persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali limitate, oppure senza esperienza e
conoscenza in merito, qualora sorvegliati o
istruiti circa un uso sicuro dell‘apparecchio e
che comprendano i pericoli ad esso connessi.
I bambini non devono giocare con questo ap-
parecchio. La pulizia e la manutenzione non
devono essere eseguite da bambini senza la
supervisione di un adulto.
ATTENZIONE! PERICOLO DI SURRI-
SCALDAMENTO! Non accendere mai la
catena luminosa quando questa si trova nella
confezione.
Dopo avere utilizzato la catena luminosa,
conservarla nella confezione al fine di evitare
danni involontari.
Non fissare ulteriori oggetti sul prodotto.
PERICOLO DI INCIAMPO! Assicurarsi
che il cavo di alimentazione sia posizionato
in modo che nessuno possa calpestarlo o in-
ciamparvi.
Evitare un eventuale pericolo di
morte indotto da folgorazione!
Prima dell‘uso, assicurarsi che la tensione di
rete esistente corrisponda a quella necessaria
per il funzionamento dell‘alimentatore
(220–240 V∼, 50–60 Hz).
Prima di ogni collegamento, assicurarsi che
non siano presenti eventuali danni sulla catena
luminosa e sull‘alimentatore.
Non utilizzare mai la catena luminosa qualora
danneggiata. In caso di danneggiamento del
cavo, il prodotto deve essere reso inutilizzabile
e smaltito in maniera conforme.
Proteggere il cavo di alimentazione da spigoli
pronunciati, da sollecitazioni meccaniche e da
superfici calde.
Non fissare con ganci o chiodi affilati.
Staccare sempre l‘alimentatore dalla presa
elettrica prima del montaggio, dello smontag-
gio o della pulizia.
Non toccare né la spina della catena luminosa,
né quest‘ultima con mani bagnate.
Una catena luminosa non deve essere
collegata elettricamente ad un‘altra.
Utilizzare la catena luminosa solo con l‘adat-
tatore in dotazione del tipo indicato (modello
n° JT-EL/FC30V3.6W-H6-IP44). In caso con-
trario, decade ogni diritto di garanzia.
Questa catena luminosa è antispruzzo (IP44).
Questa categoria di protezione rimane valida
duos. El logotipo Triman se aplica solo
para Francia.
Para obtener información sobre las po-
sibilidades de desecho del producto
al final de su vida útil, acuda a la ad-
ministración de su comunidad o ciudad.
¡No deseche aparatos eléctricos
junto con la basura doméstica!
De acuerdo con la directiva europea 2012/19/CE
referente a los residuos de los equipamientos eléc-
tricos y electrónicos y a la conversión en el derech
o
nacional, los aparatos eléctricos usados deben
ser separados y estar sujetos a un reciclaje que
respete el medio ambiente.
Para proteger el medio ambiente no tire el producto
junto con la basura doméstica cuando ya no le
sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje.
Diríjase a la administración competente para ob-
tener información sobre los puntos de recogida de
residuos y sus horarios.
¡PELIGRO DE
DESCARGA ELÉCTRICA! Por motivos de segu-
ridad, el aparato nunca deberá limpiarse con
agua u otros líquidos, ni sumergirse en agua.
Limpie el producto únicamente con un paño
seco y sin pelusas. Para la suciedad más per-
sistente, utilice un paño ligeramente humede-
cido.
Eliminación
El embalaje está compuesto por mate-
riales no contaminantes que pueden
ser desechados en el centro de reci-
claje local.
b
a
Tenga en cuenta el distintivo del emba-
laje para la separación de residuos.
Está compuesto por abreviaturas (a) y
números (b) que significan lo siguiente:
1–7: plásticos/20–22: papel y cartón/
80–98: materiales compuestos.
El producto y el material de embalaje
son reciclables. Separe los materiales
para un mejor tratamiento de los resi-
producto a la fuente de alimentación. El inte-
rruptor
9
se ilumina en verde cuando la fun-
ción de temporizador está activada.
Función de memoria integrada:
Si
está activado el modo de iluminación dese
ado
y se p1-ha activado la función del temporizador,
el producto se inicia en cada ciclo nuevo en
el último modo de iluminación seleccionado.
Para desactivar la función del temporizador,
pulse de nuevo el interruptor
9
durante unos
2 segundos. La luz del interruptor
9
se apaga.
Funciones de iluminación
Mediante el interruptor
9
se pueden seleccionar
8 modos de iluminación diferentes. Pulse el inter-
ruptor
9
hasta alcanzar el modo deseado.
Los modos de iluminación están descritos en
pequeños puntos en el adaptador.
Limpieza y cuidados
¡PELIGRO DE
DESCARGA ELÉCTRICA! Retire el cable de ali-
mentación/LED-Driver
1
de la toma de corriente
antes de llevar a cabo la limpieza.
de alimentación/LED-Driver
1
. Tenga en
cuenta la junta tórica en el enchufe del cable.
Enrosque la tuerca de racor
3
en el sentido
de las agujas del reloj.
¡Introduzca la fuente de alimentación/LED-
Driver
1
en una toma de corriente de fácil
acceso! Elija un enchufe en el que pueda reti-
rar fácilmente la fuente de alimentación/
LED-Driver
1
para apagar la cadena de
luces
5
.
La cadena de luces
5
está ahora conectada.
Para desconectar la cadena de luces
5
, des-
enchufe la fuente de alimentación/LED-Driver
1
de la toma de corriente.
Por favor, tenga en cuenta que la fuente de
alimentación/LED-Driver
1
sigue consu-
miendo una mínima cantidad de energía in-
cluso aunque la cadena de luces
5
esté
desconectada siempre y cuando la fuente de
alimentación/LED-Driver
1
siga conectada a
una toma de corriente.
Temporizador
Para activar la función de temporizador, pulse
y mantenga pulsado el interruptor
9
durante
unos 2 segundos después de conectar el
Enrosque un tornillo
7
en cada uno de los
orificios taladrados.
Cuelgue la cadena de luces con los ojales
6
en los tornillos.
También puede colgar la cadena de luces
5
con las ventosas
8
suministradas.
Modelo 10653LB/D (fig. B):
Despliegue la red de la cadena de luces
5
y adorne con ella una superficie inflamable
normal. Una superficie inflamable normal es
una superficie de fijación que soporta una
temperatura límite de 90 °C.
Coloque la cadena de luces
5
únicamente
con las ventosas
8
suministradas.
Por favor, tenga en cuenta: Las vento
sas s
e
fijan solo a superficies de estructura fina co
mo vidrio,
plástico, superficies de metal pulidas etc.
Puesta en funcionamiento
Ambos modelos:
I
ntroduzca el enchufe del cable de alimentaci
ón
2
en la clavija de la fuente de alimentación
1
. Observe la forma de la clavija de la fuente
Para desconectarla completamente, retire la
fuente de alimentación de la toma de corriente.
Las bombillas no son reemplazables.
Si las bombillas llegan al final de su vida útil,
deberá reemplazar toda la lámpara.
IP44 solo disponible con anillo de junta en la
conexión a la fuente de alimentación.
Montaje
¡NO ESTÁ PERMITIDO EL
USO DE LA CADENA DE LUCES SI NO CUENTA
CON LOS ANILLOS DE JUNTA INDICADOS!
Modelo 10653LA/C (fig. A):
Antes del montaje compruebe si la pared es
adecuada para la colocación de la cadena
de luces
5
. Consulte, si es necesario, a un
especialista sobre los aspectos que se deben
tener en cuenta para la instalación y sobre si
los tornillos
7
suministrados son apropiados
para la pared. Los tornillos están indicados
solo para madera.
Marque los 12 orificios que vaya a taladrar
en los puntos correspondientes de la pared.
Taladre los agujeros (Ø 4 mm) en los puntos
correspondientes.
dicho cable deberá dejar de utilizar el pro-
ducto y desecharlo correctamente.
Proteja el cable de red de bordes cortantes,
cargas mecánicas y superficies calientes.
No lo sujete con grapas o puntas cortantes.
Desconecte siempre la fuente de alimentación
de la toma de corriente antes de montarla,
desmontarla o limpiarla.
No toque el enchufe ni la propia cadena de
luces con las manos mojadas.
No debe unir eléctricamente la cadena de
luces con otra cadena de luces.
Utilice la cadena de luces únicamente con la
fuente de alimentación suministrada del tipo
(n.º de modelo JT-EL/FC30V3.6W-H6-IP44).
De lo contrario quedarán anulados los dere-
chos de garantía.
La cadena de luces está protegida contra las
salpicaduras de agua (IP44). Esta clase de
protección solo estará disponible si la toma de
corriente utilizada se corresponde al menos
con esta clase de protección.
Observe que la fuente de alimentación admita
también una potencia baja aunque el artículo
luminoso no esté funcionando mientras que se
encuentre conectada a la toma de corriente.
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
nunca deben llevarse a cabo por niños sin la
vigilancia de un adulto.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE SOBRECA-
LENTAMIENTO! No encienda la cadena
de luces dentro del embalaje.
Después de usar la cadena de luces, vuelva
a guardarla en el embalaje para evitar daños
no deseados.
No fije ningún objeto al producto.
¡PELIGRO DE TROPIEZO! Asegúrese de
que el cable está colocado de tal forma que
nadie lo pise o pueda tropezar con él.
¡Peligro de muerte por
descarga eléctrica!
Asegúrese antes de usarla de que la tensión
de red disponible coincide con la tensión de
servicio necesaria de la fuente de alimentación
(220–240 V∼, 50–60 Hz).
Antes de conectar la cadena de luces y la
fuente de alimentación a la red, compruebe
que no tengan ningún tipo de daño.
Nunca utilice la cadena de luces si detecta
algún tipo de daño. En caso de daños en
Advertencias de seguridad
¡LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CON-
SERVE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGU-
RIDAD Y ADVERTENCIAS POR SI NECESITA
CONSULTARLAS MÁS ADELANTE!
¡PELIGRO
DE MUERTE Y DE ACCIDENTE
PARA BEBÉS Y NIÑOS!
No deje
nunca a los niños sin vigilancia con el mate-
rial de embalaje. Existe peligro de asfixia por
el material de embalaje. A menudo los niños
no son conscientes de los peligros. Mantenga
siempre el producto fuera del alcance de los
niños.
Este aparato puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años, así como por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que cuenten con poca experiencia
y/o falta de conocimientos, siempre y cuando
se les haya enseñado cómo utilizar el aparato
de forma segura y hayan comprendido los
peligros que pueden resultar de un mal uso
del mismo. No permita que los niños jueguen
Cadena de luces:
Tensión de servicio: 30 V∼
Bombilla: 10653LA/C:
96 x 3 V
10653LB/D:
160 x 3 V
Potencia nominal: máx. 3,5 W
Tipo de protección: IP44 (protección contra
salpicaduras de agua)
Fuente de alimentación/LED-Driver:
Tensión nominal
primaria: 220–240 V∼, 50–60 Hz
Tensión nominal
secundaria: 30,0 V∼
Clase de protección:
Tipo de protección: IP44 (protección contra
salpicaduras de agua)
N.º de modelo:
JT-EL/FC30V3.6W-H6-IP44
Potencia de salida: 3,6 W
Tensión de salida: 0,12 A
Eficiencia media
durante el
funcionamiento: 60,0 %
Consumo de
energía en vacío: máx. 0,50 W
Contenido
1 cortina de guirnaldas
led/red de ledes
1 fuente de
alimentación/
LED-Driver
12 ventosas
12 tornillos (solo
modelo 10653LA/C)
1 manual de
instrucciones
Descripción de los componentes
1
Fuente de
alimentación/
LED-Driver
2
Enchufe del cable
3
Tuerca de racor
4
Cable
5
Cadena de luces
6
Ojal (solo para
10653LA/C)
7
Tornillo (solo para
10653LA/C)
8
Ventosa
9
Interruptor
(temporizador/
modo luz)
Características técnicas
Cadena de luces + fuente de alimentación /
LED-Driver:
Consumo de
energía total: aprox. 5 W (para
10653LA/C)
aprox. 5 W (para
10653LB/D)
¡ADVERTENCIA! Observe el manual de instruc-
ciones completo y las indicaciones de seguridad
para evitar daños personales y materiales. La guía
rápida forma parte integrante del producto. Fami-
liarícese con las indicaciones de uso y de seguridad
antes de comenzar a utilizar el producto. Conserve
esta guía rápida y asegúrese de proporcionar to-
dos los documentos relacionados con el producto
en caso de entregarlo a terceros.
Uso adecuado
Este producto está diseñado para la decoración
luminosa en interiores y exteriores. Este aparato
está destinado únicamente para uso doméstico
privado y no para un uso comercial.
Leyenda de pictogramas utilizados
Temporizador
tc
Temperatura de carcasa máxima
(75 °C)
ta
Temperatura ambiental máxima
(40 °C)
SELV
Tensión baja de seguridad
(Safety extra low voltage)
Protección contra salpicaduras
de agua
Cortina de guirnaldas led/
Red de ledes
Introducción
Este documento se trata de una copia
impresa acortada del manual de ins-
trucciones completo. Escaneando el
código QR accede directamente a la página del
Servicio Lidl (www.lidl-service.com) donde, introdu-
ciendo el número de artículo (IAN) 390523_2201,
puede consultar y descargar el manual de instruc-
ciones completo.
Leyenda de pictogramas utilizados
Transformador de seguridad
resistente a cortocircuitos
Dispositivo de funcionamiento
independiente
Polaridad del terminal de salida
Producto conector
b
a
¡Elimine el material de embalaje y
el producto sin dañar el medioam-
biente!
Dimensiones: aprox. 176 x 48 cm
(An x Al)
Cable: aprox. 10 m
Dimensiones: a
prox. 320 x
15
0 cm (An x Al)
Cable: aprox. 10 m
Temporizador de 6 horas con
repetición automática diaria
Luz blanca cálida
Luz blanca fría
Leyenda de pictogramas utilizados
¡Lea las instrucciones!
/DC Corriente/tensión continua
Vatio (potencia efectiva)
Voltio
/AC Corriente/tensión alterna
Hercio (frecuencia)
Clase de protección II
Clase de protección III
Indicado para ser utilizado tanto
en espacios interiores como
exteriores
¡Tenga en cuenta las advertencias
e indicaciones de seguridad!
¡Peligro de muerte y accidentes
para bebés y niños!
¡Advertencia! ¡Peligro de
descarga eléctrica!
CORTINA DE GUIRNALDAS LED/
RED DE LEDES/TENDA LUMINOSA LED/
RETE LUMINOSA LED
LED-LICHTERVORHANG/LED-LICHTERNETZ
Kurzanleitung
TENDA LUMINOSA LED/RETE LUMINOSA LED
Guida rapida
CORTINA DE GUIRNALDAS LED/RED DE LEDES
Guía rápida
96 LED CURTAIN LIGHTS/160 LED NET LIGHTS
Short manual
CORTINA DE LUZES LED/REDE DE LUZES LED
Instruções curtas
IAN 390523_2201
A
10653LA/C
2 3 4 651
789
B
10653LB/D
8
2 3 4 5
9
1
GUÍA RÁPIDA
GUIDA RAPIDA