Livarno Lux HG09143 Manual


Læs gratis den danske manual til Livarno Lux HG09143 (6 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 8 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 4.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Livarno Lux HG09143, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/6
1
GB/IEGB/IEGB/IE
Fasten the flexible tripod stand 10 to the
product. Turn the tripod stand 10 clock-
wise until fully tightened (see Fig. C).
Place the product only on a stable surface
without any angle.
Check the stability of product.
Align the product into the desired direction.
For this, you may alignment the tripod stand
10 to desired direction. After alignment,
check that the product is stable.
Connecting with USB
power
Remove the battery car tridge 8 from the
product before connecting with USB
power.
Connect the USB cable 6 to USB
power source.
Connect the DC plug of the USB cable
6 to the DC input socket 4 on the
product. The power indicator 5 lights
up at the same time (see Fig. A).
Selecting power supply
Batteries will be used as power supply when
no DC plug connected to the product. Insert
batteries as described in chapter “Inserting /
changing the batteries”.
Exchange the slide 11
Remove the slide 11 from product. While
being careful to avoid touching the slide
film.
Put the the desired slide 11 in with right
side and fixed it (see Fig. D).
Use
Slide the switch 2 to the middle position.
The product statically projects only one
motif from the selected slide 11 (without
rotation).
Slide the switch 2 to the left towards the
LED 1 to activate the rotation function.
The product alternately projects the differ-
ent motifs of the slide 11 .
Remove batteries / rechargeable batteries
if the product will not be used for a longer
period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery /
rechargeable battery!
Insert batteries / rechargeable batteries
according to polarity marks (+) and (-)
on the battery / rechargeable battery
and the product.
Use a dry lint-free cloth or cotton swab to
clean the contacts on the battery /
recharge-
able battery and in the battery compartment
before inserting!
Remove exhausted batteries / rechargeable
batteries from the product immediately.
Initial use
Note: Remove all packaging material from
the product.
Inserting / changing the
batteries
Loosen the screw 9a located at the battery
compartment cover 9.
Open the battery cover 9 and take it off.
Remove the old batteries. Insert new
batteries 7 into the battery car tridge 8.
Please note the polarity (+ and -).
Insert the battery cartridge 8 back into
the product (see Fig. B).
Attention must be paid to the Note:
direction of the arrow on the battery
cartridge 8.
Close the battery cover 9 and tighten
the screw 9a.
Setting up the product
Place the product near the wall to get the
best performance.
Note: product is not for projection to
ceiling.
Safety instructions
for batteries /
rechargeable batteries
DANGER TO LIFE! Keep batteries /
rechargeable batteries out of reach of
children. If accidentally swallowed seek
immediate medical attention.
Swallowing may lead to burns, perforation
of soft tissue, and death. Severe burns
can occur within 2 hours of ingestion.
DANGER OF EXPLOSION!
Never recharge non-recharge-
able batteries. Do not short-
circuit batteries / rechargeable batteries
and / or open them. Overheating, fire or
bursting can be the result.
Never throw batteries / rechargeable
batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries /
rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries / re-
chargeable batteries
Avoid extreme environmental conditions
and temperatures, which could affect
batteries / rechargeable batteries, e.g.
radiators / direct sunlight.
If batteries / rechargeable batteries have
leaked, avoid contact with skin, eyes and
mucous membranes with the chemicals!
Flush immediately the affected areas with
fresh water and seek medical attention!
WEAR PROTECTIVE
GLOVES! Leaked or dam-
aged batteries / rechargeable
batteries can cause burns on contact with
the skin. Wear suitable protective gloves
at all times if such an event occurs.
In the event of a leakage of batteries /
rechargeable batteries, immediately re-
move them from the product to prevent
damage.
Only use the same type of batteries /
rechargeable batteries. Do not mix used
and new batteries / rechargeable batteries.
DE/AT/CH DE/AT/CH
Setzen Sie die Batteriekartusche 8
wieder in das Produkt ein (siehe Abb. B).
Hinweis: Beachten Sie dabei die Pfeil-
richtung auf der Batteriekartusche 8.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel 9
und ziehen Sie die Schraube 9a fest.
Produkt aufstellen
Stellen Sie das Produkt in der Nähe einer
Wand auf, um die beste Leistung zu erzielen.
Hinweis: Das Produkt ist nicht zur Pro-
jektion an die Decke bestimmt.
Befestigen Sie das flexible Dreibein-Stativ
10 am Produkt. Drehen Sie das flexible
Dreibein-Stativ 10 dazu im Uhrzeigersinn,
bis es richtig fest sitzt (siehe Abb. C).
Stellen Sie das Produkt nur auf eine ebene,
stabile Oberfläche.
Überprüfen Sie die Stabilität des Produkts.
Richten Sie das Produkt in die gewünschte
Richtung aus, indem Sie das flexible Drei-
bein-Stativ 10 in die gewünschte Richtung
ausrichten. Überprüfen Sie nach der Aus-
richtung den festen Stand des Produkts.
Mit USB-Stromversorgung
anschließen
Entfernen Sie die Batteriekartusche 8
aus dem Produkt, bevor Sie die USB-Ver-
bindung herstellen.
Verbinden Sie das USB-Kabel 6 mit der
USB-Stromquelle.
Verbinden Sie den DC-Stecker des USB-
Kabels 6 mit der DC-Eingangsbuchse
4 des Produkts. Die Betriebsanzeige 5
leuchtet gleichzeitig auf (siehe Abb. A).
Stromversorgung wählen
Ist der DC-Stecker nicht an das Produkt ange-
schlossen, erfolgt die Stromversorgung über
die Batterien. Legen Sie die Batterien ein wie
im Kapitel „Batterien einlegen/wechseln“
beschrieben.
DE/AT/CH
sofort mit klarem Wasser und suchen Sie
einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE
TRAGEN! Ausgelaufene
oder beschädigte Batterien/
Akkus können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen. Tragen Sie
deshalb in diesem Fall geeignete Schutz-
handschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien/
Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem
Produkt, um Bescdigungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des
gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte
Batterien/Akkus mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn
das Produkt längere Zeit nicht verwendet
wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den ange-
gebenen Batterietyp/Akkutyp!
Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der
Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an
Batterie/Akku und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie/Akku
und im Batteriefach vor dem Einlegen mit
einem trockenen, fusselfreien Tuch oder
Wattestäbchen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus
umgehend aus dem Produkt.
Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpa-
ckungsmaterial vom Produkt.
Batterien einlegen/
wechseln
Lösen Sie die Schraube 9a am Batterie-
fachdeckel 9.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel 9
und nehmen Sie ihn ab.
Entfernen Sie die verbrauchten Batterien.
Legen Sie neue Batterien 7 in die Batterie-
kartusche 8. Achten Sie dabei auf die
Polarität (+ und -).
Beachten Sie die Nutzungsbeschränkungen
und Nutzungsverbote für batteriebetriebene
Produkte in Situationen, die möglicherweise
gefährlich sind, z. B. an Tankstellen, Flug-
häfen, Krankenhäusern usw.
Nicht in den Lichtstrahl sehen.
Aufgrund der extrem schnellen Lichtwech-
selgeschwindigkeit kann es bei Kindern
oder besonders anfälligen Personen (z. B.
bei psychischen Erkrankungen) zu Sehstö-
rungen kommen.
Sicherheitshinweise
für Batterien/Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/
Akkus außer Reichweite von Kindern.
Suchen Sie im Falle eines Verschluckens
sofort einen Arzt auf!
Verschlucken kann zu Verbrennungen,
Perforation von Weichgewebe und Tod
führen. Schwere Verbrennungen können
innerhalb von 2 Stunden nach dem Ver-
schlucken auftreten.
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare
Batterien niemals wieder auf.
Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz
und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhit-
zung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein.
Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in
Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mecha-
nischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien/
Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und
Temperaturen, die auf Batterien/Akkus
einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/
durch direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind,
vermeiden Sie den Kontakt von Haut,
Augen und Schleimhäuten mit den Chemi-
kalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen
GB/IEGB/IEGB/IEGB/IEDE/AT/CHDE/AT/CH
Check that all parts are assembled cor-
rectly. Incorrect assembly could result in
injury.
Keep the product away from moisture.
Do not subject the product to any extreme
temperatures or severe mechanical stress.
Otherwise this may result in deformation
of the product.
The light bulbs are not replaceable.
If the light bulbs have reached the end of
their lives, the entire product must be re-
placed.
Ensure the USB cable cannot become
damaged by sharp edges or hot objects.
Unwind the USB cable completely before
use.
The provided USB cable is only suitable
for use with this product.
Immediately switch the product off and
remove the cable from the product if you
smell burning or see smoke. Have the
product examined by a qualified technician
before using it again.
If you use a USB power supply, the socket
used must always be easily accessible so
that the USB power supply can be quickly
removed from the socket in the case of
emergency. Please also refer to the man-
ufacturer‘s instruction manual.
Observe the usage restrictions and prohi-
bitions of use for battery-operated products
in situations which may be hazardous such
as at petrol stations, airports, hospitals,
etc.
Do not look into the light beam.
Due to the extremely fast speed of light
change it might in children or predisposed
individuals (e.g. mental illness) may cause
impairments of vision.
Scope of delivery
1 LED RGB projector
1 Flexible tripod stand
1 USB cable
3 Alkaline batteries
3 Slides
1 Operating
instructions
Technical data
Total power: max 3.0 W
LEDs: 4 x LED (LEDs cannot be
replaced)
Battery type: 3 x 1.5 V Type AAA
(included in delivery)
DC input voltage /
current: 5 V
Chromaticity
coordinate: X < 0.270 or X > 0.530;
Y < -2.3172 X2 + 2.3653
X – 0.2199 or Y >
-2.3172 X2
+ 2.3653 X - 0.1595
Safety instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND
INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR
FUTURE REFERENCE!
DANGER
OF DEATH AND ACCI-
DENTS FOR TODDLERS
AND CHILDREN! Never leave children
unsupervised with the packaging material.
The packaging material represents a dan-
ger of suffocation. Children frequently
underestimate the dangers. Always keep
children away from the packaging material.
This product is not a toy.
This product is not suitable for children
under 14 years of age. This product is a
decoration article and not a toy. This
product has to be kept out of the reach of
children. Children shall not play with the
product.
CAUTION! RISK OF INJURY! Do not
use the product if you see that it is dam-
aged in any way.
Keep away from water and
excessive moisture
Do not short circuit
Insert correctly
Halloween LED Spotlight
Introduction
We congratulate you on the purchase of your
new product. You have chosen a high quality
product. The instructions for use are part of the
product. They contain important information
concerning safety, use and disposal. Before
using the product, please familiarise yourself
with all of the safety information and instruc-
tions for use. Only use the product as described
and for the specified applications. If you pass
the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation
with it.
Intended use
This product is only suitable for private use to
illuminate dry indoor rooms. This product is
not intended for commercial use or for other
applications.
Not suitable for ordinary light-
ing in household room
illumination.
Parts description
1 LED
2 Switch
3 Strap
4 DC input socket
5 Power indicator
6 USB cable
7 Battery
8 Battery cartridge
9 Battery compart-
ment cover
9a Battery compart-
ment cover screw
10 Flexible tripod
stand
11 Slide
List of pictograms used
This product is only suitable
for private use for decorating
in dry indoor rooms.
Direct current / voltage
USB connection
Batteries included
Protection class III
CE mark indicates conformity
with relevant EU directives
applicable for this product.
Safety information
Instructions for use
Not suitable for children
under the age of 14.
Keep out of reach of children
Do not dispose of in fire
Do not insert incorrectly
Do not deform/damage
Do not open/dismantle
Do not mix different types or
brands
Do not mix new and used
Do not charge
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie
dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassen-
bon) und der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie
portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-
Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit
dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage
wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations-
fehler auf, wird das Produkt von uns nach
unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn
das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß
benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab-
nutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und
daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgen-
den Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN 414592_2201)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder
als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite
des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nach-
folgend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
DE/AT/CH DE/AT/CH
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Haus-
ll, sondern führen Sie es einer fachgerechten
Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zu-
ständigen Verwaltung informieren.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien
sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten
Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese
getrennt, den abgebildeten Verpackungs-Sym-
bolen folgend, für eine bessere Abfallbehan-
dlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus
müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und
deren Änderungen recycelt werden. Geben
Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über
die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien/
Akkus!
Batterien/Akkus dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige
Schwermetalle enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die chemischen Sym-
bole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd =
Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ge-
ben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus
bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitäts-
richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlie-
ferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Motivplatte 11 austauschen
Entfernen Sie die Motivplatte 11 aus dem
Produkt. Achten Sie dabei darauf, den
Diafilm nicht zu berühren.
Legen Sie die gewünschte Motivplatte
11 richtig herum ein und befestigen Sie
sie (siehe Abb. D).
Bedienung
Schieben Sie den Schalter 2 in die mitt-
lere Position. Das Produkt projiziert statisch
nur ein Motiv der gewählten Motivplatte
11 (ohne Rotation).
Schieben Sie den Schalter 2 ganz nach
links in Richtung LED 1, um die Rotations-
funktion zu aktivieren. Das Produkt projiziert
im Wechsel die verschiedenen Motive
der gewählten Motivplatte 11.
Schieben Sie den Schalter 2 ganz nach
rechts, um das Produkt auszuschalten.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls aggressive
Reinigungsmittel oder Scheuermittel, um
das Material nicht zu beschädigen.
Reinigen Sie das Produkt nicht mit Wasser
oder anderen Flüssigkeiten.
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege
ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyc-
lingstellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung
der Verpackungsmaterialien bei
der Abfalltrennung, diese sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und
Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7:
Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/
80–98: Verbundstoffe.
DE/AT/CH
7 Batterie
8 Batteriekartusche
9 Batteriefachdeckel
9a Schraube
(Batteriefach-
deckel)
10 flexibles Dreibein-
Stativ
11 Motivplatte
Lieferumfang
1 Halloween-
Motivstrahler
1 flexibles Dreibein-
Stativ
1 USB-Kabel
3 Alkalibatterien
3 Motivplatten
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Gesamtleistung: max. 3,0 W
LEDs: 4 x LED (Die LEDs
können nicht
ausgetauscht
werden.)
Batterietyp: 3 x 1,5 V Typ
AAA (im Lieferum-
fang enthalten)
DC-Eingangsspannung/
-strom: 5 V
Farbwertanteil: X < 0,270 oder
X > 0,530;
Y < -2,3172 X2 +
2,3653
X – 0,2199 oder Y
> -2,3172 X2 +
2,3653 X - 0,1595
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHIN-
WEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE
ZUKUNFT AUF!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEIN-KINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals un-
beaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpa-
ckungsmaterial. Kinder unterschätzen
DE/AT/CH
Batterien sind nicht wieder-
aufladbar.
Halten Sie Batterien von
Wasser und übermäßiger
Feuchtigkeit fern.
Schließen Sie Batterien nicht
kurz.
Setzen Sie Batterien mit der
richtigen Polarität (+ und –)
ein.
Halloween-Motivstrahler
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein
hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie
enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ge-
brauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Pro-
dukts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich zur dekorativen
Beleuchtung in trockenen Innenräumen für
den privaten Einsatz geeignet. Das Produkt ist
nicht für den gewerblichen Einsatz oder für
andere Anwendungen bestimmt.
Dieses Produkt ist nicht zur
Raum beleuchtung im Haushalt
geeignet.
Teilebeschreibung
1 LED
2 Schalter
3 Handschlaufe
4 DC-Eingangs-
buchse
5 Betriebsanzeige
6 USB-Kabel
DE/AT/CHDE/AT/CH
Legende der verwendeten Pikto-
gramme
Dieses Produkt ist ausschließ-
lich zur Dekoration in trockenen
Räumen für den privaten
Ein-
satz geeignet.
Gleichstrom/-spannung
USB-Anschluss
Batterien inklusive
Schutzklasse III
Das CE-Zeichen bestigt die
Konformit
mit den für das
Produkt zutreffenden EU-
Richtlinien.
Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen
Nicht geeignet für Kinder
unter 14 Jahren!
Halten Sie die Batterien
außerhalb der Reichweite
von Kindern.
Werfen Sie Batterien nicht
ins Feuer.
Setzen Sie Batterien nicht
entgegen der richtigen
Polarität (+ und) ein.
Beschädigen/verformen Sie
Batterien nicht.
Öffnen/zerlegen Sie
Batterien nicht.
Verwenden Sie nur Batterien
des gleichen Typs/der
gleichen Marke.
Mischen Sie nicht gebrauchte
Batterien mit neuen.
HALLOWEEN-MOTIVSTRAHLER /
HALLOWEEN LED SPOTLIGHT /
PROJECTEUR À MOTIFS
D’HALLOWEEN
HALLOWEEN-MOTIVSTRAHLER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 414592_2201
A
6
1 2 3
4
5
B
C
D
7
8
9
11
10
9a
häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder
stets vom Verpackungsmaterial fern. Das
Produkt ist kein Spielzeug.
Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter
14 Jahren geeignet. Dieses Produkt ist
ein Dekorationsartikel und kein Spielzeug.
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Kinderrfen
nicht mit dem Produkt spielen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn
Sie irgendwelche Beschädigungen fest-
stellen.
Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr.
Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit
fern.
Setzen Sie das Produkt keinen extremen
Temperaturen oder starken mechanischen
Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es
zu Deformierungen des Produkts kommen.
Die Leuchtmittel sind nicht austauschbar.
Wenn die Leuchtmittel das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht haben, muss das
gesamte Produkt ersetzt werden.
Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel
nicht durch scharfe Kanten oder heiße
Gegenstände beschädigt werden kann.
Wickeln Sie das USB-Kabel vor der Ver-
wendung vollständig ab.
Das mitgelieferte USB-Kabel ist nur für
dieses Produkt geeignet.
Schalten Sie das Produkt sofort aus und
entfernen Sie das Kabel vom Produkt,
wenn es verbrannt riecht oder Sie Rauch
sehen. Lassen Sie das Produkt von einem
qualifizierten Techniker prüfen, bevor Sie
es erneut verwenden.
Wenn Sie ein USB-Netzteil verwenden,
muss die verwendete Steckdose immer
leicht zugänglich sein, damit das USB-
Netzteil im Notfall schnell aus der Steck-
dose gezogen werden kann. Bitte beachten
Sie auch die Bedienungsanleitung des
Herstellers.
PROIETTORE CON MOTIVI DI HALLOWEEN
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
FOCO CON MOTIVOS DE HALLOWEEN
Instrucciones de utilización y de seguridad
V3.0
HALLOWEEN LED SPOTLIGHT
Operation and safety notes
PROJECTEUR À MOTIFS D’HALLOWEEN
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
HALLOWEEN-LANTAARN MET AFBEELDINGEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
HALLOWEEN PROJEKTØR
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
HALLOWEENSKY REFLEKTOR S MOTÍVOM
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
REFLEKTOR Z MOTIVI ZA NOČ ČAROVNIC
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
PROJEKTOR NA HALLOWEEN
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
HALLOWEEN MOTÍVUM FÉNYSZÓRÓ
Kezelési és biztonsági utalások
REFLEKTOR NA HALLOWEEN
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
2
NL/BENL/BE
Verwijder de batterijen / accu‘s, als u het
product gedurende een langere periode
niet gebruikt.
Risico op beschadiging van het product
Gebruik uitsluitend het aangegeven type
batterij / accu!
Plaats de batterijen / accu‘s volgens de
weergegeven polariteit (+) en (-) op bat-
terij / accu en op product.
Reinig de contacten van de batterij / accu
en in het batterijvak voor het plaatsen
met een droge, pluisvrije doek of watten-
staafje!
Verwijder verbruikte batterijen / accu‘s
direct uit het product.
Ingebruikname
Opmerking: verwijder al het verpakkings-
materiaal van het product.
Batterijen plaatsen /
vervangen
Maak de schroef 9a van het batterijvak-
deksel 9 los.
Open het batterijvak-deksel 9 en verwij-
der het.
Verwijder de lege batterijen. Plaats nieuwe
batterijen 7 in de batterijhouder 8. Let
hierbij op de juiste polariteit (+ en -).
Plaats de batterijhouder 8 weer terug in
het product (zie afb. B).
Opmerking: let hierbij op de pijlrichting
van de batterijhouder 8.
Sluit het batterijvak-deksel 9 en draai
de schroef 9a vast.
Product plaatsen
Plaats het product in de buurt van een
wand om het beste resultaat te krijgen.
Opmerking: het product is niet bedoeld
voor projectie op het plafond.
Bevestig het flexibele driepoot-statief 10
aan het product. Draai het flexibele
Veiligheidsinstructies
voor batterijen / accu‘s
LEVENSGEVAAR! Houd batterijen /
accu‘s buiten het bereik van kinderen.
Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een
arts!
Inslikken kan leiden tot inwendige ver-
brandingen, perforatie van zacht weefsel
en tot de dood. Ernstige inwendige ver-
brandingen kunnen binnen 2 uur na het
inslikken optreden.
EXPLOSIEGEVAAR! Laad
niet oplaadbare batterijen
nooit op. Sluit de batterijen /
accu‘s niet kort en / of open deze niet.
Daardoor kan de batterij oververhit
raken, in brand vliegen of exploderen.
Gooi batterijen / accu‘s nooit in het vuur
of water.
Stel batterijen / accu‘s nooit bloot aan
mechanische belastingen.
Risico dat de batterijen / accu’s lekken
Vermijd extreme omstandigheden en tem-
peraturen die invloed op de batterijen /
accu‘s zouden kunnen hebben bijv. radi-
atoren / direct zonlicht.
Bij lekkende batterijen / accu‘s het contact
van de chemicaliën met de huid, ogen en
slijmvliezen vermijden! Spoel de desbe-
treffende plekken direct af met schoon
water en raadpleeg onmiddellijk een arts!
DRAAG VEILIGHEIDS-
HANDSCHOENEN!
Lekkende of beschadigde
batterijen / accu‘s kunnen in geval van
huidcontact chemische brandwonden
veroorzaken. Draag daarom in dit geval
geschikte veiligheidshandschoenen.
Als de batterijen / accu‘s lekken, dient u
deze direct uit het product te halen om
beschadigingen te vermijden.
Gebruik alleen batterijen / accu‘s van
hetzelfde type. Gebruik nooit nieuwe en
oude batterijen / accu‘s door elkaar!
NL/BE NL/BENL/BENL/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BE
Kinderen mogen niet met het product
spelen.
VOORZICHTIG! LETSELGEVAAR!
Gebruik het product niet als u beschadi-
gingen constateert.
Controleer of alle onderdelen correct zijn
gemonteerd. Bij onjuiste montage is er
kans op letsel.
Houd het product uit de buurt van vocht.
Stel het product niet bloot aan extreme
temperaturen of sterke mechanische be-
lastingen. Dit kan leiden tot vervormingen
van het product.
De verlichtingsmiddelen kunnen niet
worden vervangen.
Als de verlichtingsmiddelen het einde van
hun levensduur hebben bereikt, moet het
gehele product worden vervangen.
Zorg ervoor dat de USB-kabel niet door
scherpe randen of hete voorwerpen kan
worden beschadigd. Wikkel de USB-kabel
voor het gebruik volledig af.
De meegeleverde USB-kabel is alleen
geschikt voor dit product.
Schakel het product direct uit en verwijder
de kabel van het product als het verbrand
ruikt of als u rook ziet. Laat het product
door een gekwalificeerde technicus con-
troleren voordat u het opnieuw gebruikt.
Bij gebruik van een USB-netadapter moet
het gebruikte stopcontact altijd goed toe-
gankelijk zijn zodat in een noodgeval de
USB-netadapter snel uit het stopcontact
kan worden gehaald. Neem ook de ge-
bruiksaanwijzing van de fabrikant in acht.
Let op mogelijke gebruiksbeperkingen en
-verboden voor producten die op batterijen
werken in situaties die eventueel gevaarlijk
kunnen zijn, bijv. bij tankstations, vliegvel-
den, ziekenhuizen enz.
Niet in de lichtbundel kijken.
Vanwege de zeer snelle lichtwisselingen
kunnen kinderen of bijzonder gevoelige
personen (bijv. bij psychische aandoenin-
gen) problemen krijgen met hun gezichts-
vermogen.
10 Flexibel
driepoot-statief
11 Motiefplaat
Omvang van de levering
1 Halloween-
motiefspot
1 Flexibel
driepoot-statief
1 USB-kabel
3 Alkalinebatterijen
3 Motiefplaten
1 Gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Totaal vermogen: max. 3,0 W
Leds: 4 x led (de leds
kunnen niet worden
vervangen).
Batterijtype: 3 x 1,5 V type
AAA (inbegrepen)
DC-ingangsspanning/-
stroom: 5 V
Kleurcoördinaten: X < 0,270 of X
> 0,530; Y < -2,3172
X2 + 2,3653 X
0,2199 of Y
> -2,3172 X2 +
2,3653 X - 0,1595
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
EN AANWIJZINGEN VOOR LATER!
LEVENSGEVAAR EN
KANS OP ONGEVALLEN
VOOR KLEUTERS EN KINDEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht achter
bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
verstikkingsgevaar door het verpakkings-
materiaal. Kinderen onderschatten vaak
de gevaren. Houd kinderen altijd uit de
buurt van het verpakkingsmateriaal. Het
product is geen speelgoed.
Dit product is niet geschikt voor kinderen
onder 14 jaar. Dit product is een decora-
tie-artikel en geen speelgoed. Bewaar het
product buiten het bereik van kinderen.
Legenda van de gebruikte picto-
grammen
Dit product is uitsluitend
geschikt als decoratie in droge
ruimtes voor privégebruik.
Gelijkstroom/-spanning
USB-aansluiting
Inclusief batterijen
Beschermingsklasse III
De CE-markering bevestigt
de conformiteit met de voor
het product van toepassing
zijnde EU-richtlijnen.
Veiligheidsinstructies
Instructies
Niet geschikt voor kinderen
onder 14 jaar!
Houd de batterijen buiten het
bereik van kinderen.
Gooi batterijen niet in het
vuur.
Plaats batterijen niet met de
verkeerde polariteit (+ en -).
Beschadig/vervorm batterijen
niet.
Open/demonteer batterijen
niet.
Gebruik alleen batterijen van
hetzelfde type/hetzelfde
merk.
Gebruik nooit gebruikte en
nieuwe batterijen tegelijkertijd.
Batterijen kunnen niet weer
worden opgeladen.
lieu le service après-vente par téléphone ou
par e-mail aux coordonnées indiquées ci-des-
sous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port
tout produit considéré comme défectueux au
service clientèle indiqué, accompagné de la
preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une des-
cription écrite du défaut avec mention de sa
date d’apparition.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél. : 0800904879
E-Mail : owim@lidl.fr
Service après-vente Belgique
Tél. : 080071011
Tél. : 80023970 (Luxembourg)
E-Mail : owim@lidl.be
Le produit a été fabriqué selon des critères
de qualité stricts et contrôlé consciencieuse-
ment avant sa livraison. En cas de défaillance,
vous êtes en droit de retourner ce produit au
vendeur. La présente garantie ne constitue
pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans
à compter de sa date d’achat. La durée de
garantie débute à la date d’achat. Veuillez
conserver le ticket de caisse original. Il fera
office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication
devait survenir dans 3 ans suivant la date
d‘achat de ce produit, nous assurons à notre
discrétion la réparation ou le remplacement
du produit sans frais supplémentaires. La ga-
rantie prend fin si le produit est endommagé
suite à une utilisation inappropriée ou à un
entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de
fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux
pièces du produit soumises à une usure nor-
male (p. ex. des piles) et qui, par conséquent,
peuvent être considérées comme des pièces
d’usure, ni aux dommages sur des compo-
sants fragiles, comme des interrupteurs, des
batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la
procédure de garantie, veuillez respecter les
indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la
référence du produit (
IAN 414592_2201
) à
titre de preuve d’achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiq
sur la plaque d’identification, gravé sur la
page de titre de votre manuel (en bas à
gauche) ou sur un autocollant apposé sur la
face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou
de tout autre défaut, contactez en premier
Article L217-5 du Code de la consom-
mation
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
- s‘il correspond à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l‘acheteur
sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le ven-
deur, par le producteur ou par son re-
présentant, notamment dans la publicité
ou l‘étiquetage ;
Ou s‘il présente les caractéristiques défi-
nies d‘un commun accord par les parties
ou être propre à tout usage spécial recher-
c par lacheteur, por à la connaissance
du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la livrance
du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l‘usage auquel on la des-
tine, ou qui diminuent tellement cet usage que
l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en
aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait
connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit
être intentée par l‘acquéreur dans un délai
de deux ans à compter de la découverte du
vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utili-
sation du produit sont disponibles pendant la
durée de la garantie du produit.
veuillez toujours déposer les piles / piles re-
chargeables usagées dans les conteneurs de
recyclage communaux.
Garantie
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pen-
dant le cours de la garantie commerciale qui
lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de
la réparation d‘un bien meuble, une remise
en état couverte par la garantie, toute période
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient
s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait
à courir. Cette période court à compter de la
demande d‘intervention de l‘acheteur ou de
la mise à disposition pour réparation du bien
en cause, si cette mise à disposition est posté-
rieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L217-4
à L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consom-
mation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat
et répond des défauts de conformité existant
lors de la délivrance.
Il pond également desfauts de conformi
sultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été
alisée sous sa responsabilité.
FR/BE
20–22 : papiers et cartons / 80–98 : maté-
riaux composite.
Votre mairie ou votre municipali
vous renseigneront sur les possibili-
tés de mise au rebut des produits
usagés.
Afin de contribuer à la protection
de l’environnement, veuillez ne
pas jeter votre produit usagé dans
les ordures ménagères, mais éliminez-le de
manière appropriée. Pour obtenir des rensei-
gnements concernant les points de collecte
et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez
contacter votre municipalité.
Le produit et les matériaux d’emballage sont
recyclables et sont soumis à une responsabi-
lité élargie du fabricant. Éliminez-les séparé-
ment, en suivant les symboles d’emballage
représentés, pour un meilleur traitement des
déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en
France.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou
usagées doivent être recyclées conformément
à la directive 2006/66/CE et ses modications.
Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le
produit doivent être retournés dans les centres
de collecte proposés.
Pollution de l’environnement
par la mise au rebut incor-
recte des piles / piles rechar-
geables !
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas
être mises au rebut avec les ordures ménares.
Elles peuvent contenir des métaux lourds toxi-
ques et doivent être considérées comme des
chets spéciaux. Les symboles chimiques des
taux lourds sont les suivants : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison,
FR/BEFR/BE
par les piles. Insérez les piles comme expliqué
au chapitre «Insérer/remplacer les piles».
Remplacer la plaque à
motifs 11
Retirez la plaque à motifs 11 du produit.
Ce faisant, veillez à ne pas toucher la
diapositive.
Placez la plaque à motifs souhaitée 11
dans le bon sens et fixez-la (voir fig. D).
Utilisation
Poussez l’interrupteur 2 sur la position
centrale. Le produit projette de manière
statique un seul motif de la plaque à mo-
tifs 11 sélectionnée (sans rotation).
Poussez l’interrupteur 2 complètement à
gauche en direction de la LED 1 pour
activer la fonction de rotation. Le produit
projette en alternance les différents motifs
de la plaque à motifs sélectionnée 11 .
Poussez l’interrupteur 2 complètement à
droite pour éteindre le produit.
Nettoyage et entretien
N‘utilisez jamais de détergent agressif ni
de produit à récurer afin de ne pas en-
dommager le matériau.
Ne nettoyez jamais le produit à l’eau ni
avec d’autres liquides.
Utilisez un chiffon sec et non pelucheux
pour le nettoyage et l‘entretien du produit.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recy-
clables pouvant être mises au rebut dans les
déchetteries locales.
b
a
Veuillez respecter l‘identification
des matériaux d‘emballage pour
le tri sélectif, ils sont identifiés avec
des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant
la signification suivante : 1–7 : plastiques /
Retirez les piles usagées. Mettez des nou-
velles piles 7 dans la cartouche de piles
8. Ce faisant, vérifiez que la polarité
est correcte (+ et -).
Replacez la cartouche de piles 8 dans
le produit (voir fig. B).
Remarque: ce faisant, veillez à bien
respecter le sens de la flèche sur la car-
touche de piles 8.
Fermez le couvercle du compartiment à
piles 9 et serrez la vis 9a .
Installation du produit
Placez le produit à proximité d’un mur afin
de garantir une performance maximale.
Remarque: le produit n’est pas destiné
à une projection au plafond.
Fixez le trépied flexible 10 au produit.
Pour ce faire, tournez le trépied flexible
10 dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il soit correctement
fixé (voir fig. C).
Ne posez le produit que sur une surface
plane et stable.
Contrôlez la stabilité du produit.
Orientez le produit dans la direction
souhaitée en orientant le trépied flexible
10 dans la direction souhaitée. Une fois
l’orientation effectuée, vérifiez que le pro-
duit est stable.
Raccordement à
l’alimentation USB
Retirez la cartouche de piles 8 du pro-
duit avant d’établir la connexion USB.
Reliez le câble USB 6 à la source de
courant USB.
Reliez le connecteur DC du câble USB
6 à la prise d’entrée DC 4 du produit.
Le voyant de fonctionnement 5 s’allume
simultanément (voir fig. A).
Sélectionner la source
d’alimentation
Si le connecteur DC n’est pas raccordé au
produit, l’alimentation électrique est effectuée
FR/BE
l‘eau claire et consultez immédiatement
un médecin !
PORTER DES GANTS DE
PROTECTION! Les piles /
piles rechargeables endomma-
gées ou sujettes à des fuites peuvent pro-
voquer des brûlures au contact de la peau.
Vous devez donc porter des gants adé-
quats pour les manipuler.
En cas de fuite des piles / piles rechar-
geables, retirez-les aussitôt du produit
pour éviter tout endommagement.
Utilisez uniquement des piles / piles re-
chargeables du même type. Ne mélan-
gez pas des piles / piles rechargeables
usées et neuves !
Retirez les piles / piles rechargeables, si
vous ne comptez pas utiliser le produit
pendant une période prolongée.
Risque dendommagement du produit
Exclusivement utiliser le type de pile / pile
rechargeable spécifié.
Insérez les piles / piles rechargeables
conformément à l‘indication de polarité
(+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechar-
geable et sur le produit.
Avant l‘insertion de la pile, nettoyez les
contacts de la pile / de la pile rechargeable
ainsi que ceux présents dans le comparti-
ment à piles en vous servant d‘un chiffon
sec et non pelucheux ou d‘un coton-tige!
Retirez immédiatement les piles / piles
rechargeables usées du produit.
Mise en service
Remarque: veuillez retirer tous les maté-
riaux d’emballage du produit.
Insérer/remplacer les piles
Desserrez la vis 9a du couvercle du com-
partiment à piles 9.
Ouvrez le couvercle du compartiment à
piles 9 et retirez-le.
Houd batterijen uit de buurt
van water en overmatig
vocht.
Sluit batterijen niet kort.
Plaats batterijen altijd met de
juiste polariteit (+ en -).
Halloween-lantaarn met
afbeeldingen
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van
uw nieuwe product. U heeft voor een hoog-
waardig product gekozen. De gebruiksaan-
wijzing is een deel van het product. Deze
bevat belangrijke aanwijzingen voor veilig-
heid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich
voor de ingebruikname van het product met
alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften
vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals
beschreven en voor de aangegeven toepas-
singsgebieden. Overhandig alle documenten
bij doorgifte van het product aan derden.
Correct en doelmatig
gebruik
Dit product is uitsluitend geschikt voor deco-
ratieve verlichting in droge ruimtes binnenshuis
en alleen voor privégebruik. Het product is
niet bestemd voor commercieel gebruik of
voor andere toepassingen.
Dit product is niet geschikt als
kamerverlichting in huishoudens.
Beschrijving van de
onderdelen
1 Led
2 Schakelaar
3 Polslus
4 DC-ingang
5 Power-lampje
6 USB-kabel
7 Batterij
8 Batterijhouder
9 Batterijvakdeksel
9a Schroef (batterij-
vak-deksel)
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
dangereuses, p. ex. dans des stations-ser-
vice, des aéroports, des hôpitaux, etc.
Ne pas regarder directement dans le
faisceau lumineux.
En raison de la vitesse de changement de
lumière extrêmement élevée, des troubles
de la vision sont à craindre chez les en-
fants ou les personnes particulièrement
sensibles (p. ex. atteintes de troubles
psychiques).
Consignes de sécurité
relatives aux piles /
aux piles rechargeables
DANGER DE MORT! Rangez les piles /
piles rechargeables hors de la portée des
enfants. En cas d’ingestion, consultez im-
médiatement un médecin !
Une ingestion peut entraîner des brûlures,
une perforation des tissus mous et la mort.
Des brûlures graves peuvent apparaitre
dans les 2 heures suivant l‘ingestion.
RISQUE D‘EXPLOSION !
Ne rechargez jamais des piles
non rechargeables. Ne court-cir-
cuitez pas les piles / piles rechargeables
et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous
risquez de provoquer une surchaue, un
incendie ou une explosion.
Ne jetez jamais des piles / piles rechar-
geables au feu ou dans l’eau.
Ne pas soumettre les piles / piles rechar-
geables à une charge mécanique.
Risque de fuite des piles / piles
rechargeables
Évitez d’exposer les piles / piles rechar-
geables à des conditions et températures
extrêmes susceptibles de les endommager,
par ex. sur des radiateurs / exposition
directe aux rayons du soleil.
Lorsque les piles / piles rechargeables
fuient, évitez tout contact du produit
chimique avec la peau, les yeux ou les
muqueuses! Rincez les zones touchées à
matériaux d’emballage. Le produit n’est
pas un jouet.
Ce produit n’est pas adapté pour les en-
fants de moins de 14 ans. Ce produit est
un article de décoration; il n’est pas un
jouet. Conservez le produit hors de por-
tée des enfants. Les enfants ne doivent
pas jouer avec le produit.
ATTENTION! RISQUE DE BLES-
SURES ! N’utilisez pas le produit si vous
constatez le moindre endommagement.
Vérifiez que toutes les pièces sont correc-
tement montées. Il existe un risque de
blessures si le montage est incorrect.
Conservez le produit à l‘abri de l‘humidi.
N‘exposez pas le produit à des tempéra-
tures extrêmes, ni à des sollicitations mé-
caniques importantes. Le produit risque
sinon de se déformer.
Les ampoules ne sont pas remplaçables.
Lorsque les ampoules arrivent en fin de
vie, l‘ensemble du produit doit être rem-
placé.
Assurez-vous que le câble USB ne puisse
pas être endommagé par des arêtes cou-
pantes ou des objets chauds. Avant l‘utili-
sation, déroulez complètement le câble
USB.
Leble USB fourni est uniquement cou
pour être utilisé avec ce produit.
Si vous constatez des odeurs de brûlé ou
la fumée, éteignez immédiatement le pro-
duit et débranchez le câble USB. Faites
vérifier le produit par un technicien qualifié
avant de le réutiliser.
Lors de l‘utilisation d‘un bloc d‘alimentation
USB, la prise de courant utilisée doit tou-
jours être facile d‘accès afin que le bloc
d‘alimentation USB puisse être débranc
rapidement en cas d‘urgence. Respectez
aussi à cet effet le mode d‘emploi du fa-
bricant.
Veuillez tenir compte des limitations et
interdictions d‘utilisation concernant les
produits fonctionnant sur piles, et ce dans
des situations potentiellement
8 Cartouche de
piles
9 Couvercle du
compartiment à
piles
9a Vis (couvercle du
compartiment à
piles)
10 Trépied flexible
11 Plaque à motifs
Contenu de la livraison
1 plaque à motifs
Halloween
1 trépied flexible
1 câble USB
3 piles alcalines
3 plaques à motifs
1 mode d’emploi
Caractéristiques techniques
Puissance totale: max. 3,0 W
LED: 4 LED (les LED ne sont
pas remplaçables.)
Type de piles: 3x1,5V type AAA
(incluses)
Tension d’entrée
DC / Courant
d’entrée DC: 5V
Coordonnées
chromatiques: X < 0,270 ou X
> 0,530; Y < -2,3172 X2
+ 2,3653 X 0,2199
ou Y > -2,3172 X2
+ 2,3653 X - 0,1595
Consignes de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES
ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR
POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEURE-
MENT!
DANGER DE MORT ET
D’ACCIDENT POUR LES
ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES EN-
FANTS! Ne laissez jamais des enfants
manipuler sans surveillance les matériaux
d’emballage. Il existe un risque d’étouffe-
ment avec les matériaux d’emballage. Les
enfants sous-estiment souvent les dangers.
Tenez toujours les enfants éloignés des
Légende des pictogrammes utilisés
Ce produit est exclusivement
conçu pour une utilisation
décorative dans des endroits
secs et dans le cadre d'un
usage privé.
Courant continu / Tension
continue
Port USB
Piles fournies
Classe de protection III
Le sigle CE confirme la
conformité avec les directives
UE applicables au produit.
Consignes de sécurité
Instructions de manipulation
Ne convient pas pour les
enfants de moins de 14 ans!
Gardez les piles hors de
portée des enfants.
Ne jetez pas de piles au feu.
Respectez la polarité lors de
l'insertion des piles (+ et –).
Ne détériorez pas/ne
déformez pas les piles.
N'ouvrez pas/ne démontez
pas les piles.
Utilisez uniquement des piles
de type/de marque iden-
tique.
Nelangez pas des piles
usagées avec des piles
neuves.
Les piles ne sont pas rechar-
geables.
Tenez les piles éloignées
de l'eau et d'une humidité
excessive.
Ne mettez pas les piles en
court-circuit.
Respectez la polarité lors de
l'insertion des piles (+ et –).
Projecteur à motifs
d’Halloween
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre
nouveau produit. Vous avez opté pour un
produit de grande qualité. Le mode d‘emploi
fait partie intégrante de ce produit. Il contient
des indications importantes pour la sécurité,
l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire
consciencieusement toutes les indications d‘uti-
lisation et decurité du produit. Ce produit
doit uniquement être utilisé conformément aux
instructions et dans les domaines d‘application
spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez
également remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est exclusivement cou pour léclai-
rage décoratif dans des locaux intérieurs secs et
dans le cadre dun usage privé. Le produit n‘est
pas destiné à une utilisation commerciale ou à
d‘autres utilisations.
Ce produit n‘est pas destiné à
servir d‘éclairage de pièce
dans un foyer domestique.
Descriptif des pièces
1 LED
2 Interrupteur
3 Dragonne
4 Prise d’entrée DC
5 Voyant de
fonctionnement
6 Câble USB
7 Pile
GB/IEGB/IE
The warranty applies to defects in material or
manufacture. This warranty
does not cover
product parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables (e.g.
batteries) or for damage to fragile parts, e.g.
switches, rechargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case,
please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(IAN
414592_2201
)
available as proof of
purchase.
You will find the item number on the rating
plate, an engraving on the front page of the
instructions for use (bottom left), or as a
sticker on the rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please
contact the service department listed either
by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free
of charge to the service address that will be
provided to you. Ensure that you enclose the
proof of purchase (till receipt) and information
about what the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
Faulty or used batteries / rechargeable
batteries must be recycled in accordance with
Directive 2006/66/EC and its amendments.
Please return the batteries / rechargeable bat-
teries and / or the product to the available
collection points.
Environmental damage
through incorrect disposal of
the batteries / rechargeable
batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be
disposed of with the usual domestic waste.
They may contain toxic heavy metals and are
subject to hazardous waste treatment rules
and regulations. The chemical symbols for
heavy metals are as follows: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. That is why you
should dispose of used batteries / rechargea-
ble batteries at a local collection point.
Warranty
The product has been manufactured to strict
quality guidelines and meticulously examined
before delivery. In the event of product defects
you have legal rights against the retailer of this
product. Your legal rights are not limited in
any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from
the date of purchase. The warranty period
begins on the date of purchase. Please keep
the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of
purchase.
Should this product show any fault in materials
or manufacture within 3 years from the date
of purchase, we will repair or replace it at
our choice – free of charge to you. This war-
ranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
GB/IE
Slide the switch 2 all the way to the
right to turn off the product.
Cleaning and care
Never use harsh cleaning agents or abra-
sives, as these will damage the material.
Do not clean the product with water or
other liquids.
Use a dry, lint-free cloth when you are
cleaning or maintaining the product.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packag-
ing materials for waste separation,
which are marked with abbreviations
(a) and numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics/2022: paper and fibreboard/
80–98: composite materials.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how
to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment,
please dispose of the product
properly when it has reached the
end of its useful life and not in the household
waste. Information on collection points and
their opening hours can be obtained from
your local authority.
The product and packaging materials are
recyclable, subject to extended manufacturer
responsibility. Dispose it separately, following
the illustrated packaging symbols, for better
waste treatment. The Triman logo is valid in
France only.


Produkt Specifikationer

Mærke: Livarno Lux
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: HG09143

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Livarno Lux HG09143 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig