
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
GR/CY
wird die Garantiezeit von 36 Monaten weder
verlängert noch erneuert.
Serviceadresse
Uni-Elektra GmbH
Hummelbergstr. 6
72184 Eutingen im Gäu
DEUTSCHLAND
Tel.: 00800 888 11 333
uni-service-DE@teknihall.com
uni-service-AT@teknihall.com
uni-service-CH@teknihall.com
IAN 366232_2101
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Hersteller
Uni-Elektra GmbH
Hummelbergstr. 6
72184 Eutingen im Gäu
DEUTSCHLAND
DE/AT/CH
Öffnungs zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständige
n
Verwaltung informieren.
Garantie und Service
Hinweis: Sie erhalten auf dieses Produkt ab Kauf-
datum eine Garantie von 36 Monaten. Das Produkt
wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung
gewissenhaft geprüft. Sollten sich denno
ch während
der Garantiezeit Produktions- oder Materialfehler
ergeben, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren
Fachhändler.
Beschädigungen durch nicht sachgemäße Hand-
habung, Nichtbeachten der Bedienungsanleitung
oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sind
von der Garantie ausgeschlossen. Die meisten
Funktionsstörungen werden durch fehlerhafte Be-
dienung hervorgerufen. Lesen Sie deshalb beim
Auftreten einer Funktionsstörung zunächst in der
Bedienungsanleitung nach.
Kontaktieren Sie die Servicestelle der Uni-Elektra
GmbH vor evtl. Rücksendungen. Erst nach Rück-
sprache kann das Produkt entgegengenommen
werden. Unfrei zugesandte Sendungen werden
nicht angenommen. Durch die Garantieleistung
stoffe / 20–22: Papier und Pappe /
80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungs-
materialien sind recycelbar, entsorgen
Sie diese getrennt für eine bessere Ab-
fallbehandlung. Das Triman-Logo gilt
nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Elektrogeräte
nicht in den Hausmüll!
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und der
Umsetzung in nationales Recht müssen verb
rauchte
Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat,
im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Haus-
müll, sondern führen Sie es einer fachgerechten
Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren
Reinigung und Pflege
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie vor dem Reinigen das Netz-
teil / LED-Driver
1
aus der Steckdose.
STROMSCHLAGGEFAH
R!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das
Produkt niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
V
erwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes
,
fusselfreies Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren
Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes
Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b)
mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunst-
GR/CYGR/CY
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
DE/AT/CH
sorgung angeschlossen haben. Der Schalter
9
leuchtet grün auf, wenn die Timer Funktion
aktiviert ist.
Drücken Sie zum Ausschalten der Timer Funk-
tion den Schalter
9
zweimal kurz hinterein-
ander. Das Licht des Schalters
9
erlischt.
Integrierte Memory Funktion:
Wenn der gewünschte Leuchtmodus einge
schal-
tet ist und die Timer Funktion aktiviert wurde,
startet das Produkt bei jedem neuen Zyklus mit
dem zuletzt gewählten Leuchtmodus.
Drücken Sie zum Ausschalten der Timer Funk-
tion den Schalter
9
zweimal kurz hinterein-
ander. Das Licht des Schalters
9
erlischt.
Leuchtfunktionen
Mittels des Schalters
9
können Sie 8 verschieden
e
Leuchtmodi wählen. Drücken Sie den Schalter
9
so oft, bis der gewünschte Modus erreicht ist.
Die Leuchtmodi sind auf dem Adapter in kurzen
Stichpunkten beschrieben.
die Buchse des Netzteils / LED-Driver
1
. Bitte
beachten Sie die Aussparungen in der Buchse
des Netzteils / LED-Driver
1
. Achten Sie auf
den Dichtring im Stecker der Zuleitung.
Drehen Sie die Überwurfmutter
3
im
Uhrzeigersinn fest.
Stecken Sie das Netzteil / LED-Driver
1
in
eine leicht
zugängliche Steckdose! Wählen Sie eine
Steckdose, aus welcher Sie das Netz-
teil / LED-Driver
1
zum Ausschalten der Lich-
terkette
5
leicht entfernen können.
Die Lichterkette
5
ist nun eingeschaltet.
Zum Ausschalten der Lichterkette
5
entfernen
Sie das Netzteil / LED-Driver
1
aus der
Steckdose.
Beachten Sie, dass ein in der Steckdose be-
findliches Netzteil / LED-Driver
1
auch ein
wenig Strom aufnimmt, wenn die Lichterkette
5
nicht mit dem Netzteil / LED-Driver
1
ver-
bunden ist.
Timer Funktion
Drücken Sie zum Einschalten der Timer Funkti
on
den Schalter
9
zweimal kurz hintereinander,
nachdem Sie das Produkt an die Stromver-
Markieren Sie 12 Bohrlöcher an entsprechen-
der Stelle an der Wand.
Bohren Sie die Löcher (Ø 4 mm) an den
entsprechenden Stellen.
Schrauben Sie je eine Schraube in die
gebohrten Löcher.
Hängen Sie die Lichterkette mittels Ösen
6
an den Schrauben auf.
Verwenden Sie alternativ zum Aufhängen der
Lichterkette
5
die mitgelieferten Saugnäpfe
8
.
Modell 10624B (Abb. B):
Breiten Sie das Netz der Lichterkette
5
aus
und drapieren Sie es über eine normal entfl
amm-
bare Oberfläche. Eine normal entflammbare
Oberfläche ist eine Befestigungsfläche, die
eine Grenztemperatur von 90 °C aushält.
Verwenden Sie zum Aufhängen der Lichterkette
5
die mitgelieferten Saugnäpfe
8
.
Bitte beachten: Die Saugnäpfe halten nur
auf feinstrukturierten Oberflächen, wie Glas,
Plastik, polierte Metallfläche usw.
Inbetriebnahme
Beide Modelle:
Stecken Sie den Stecker der Zuleitung
2
in
Leistung aufnimmt, solange sich das Netzteil
in der Steckdose befindet. Zum vollständigen
Ausschalten entfernen Sie das Netzteil aus
der Steckdose.
Die Leuchtmittel sind nicht austauschbar.
Sollten die Leuchtmittel am Ende ihrer Lebens-
dauer ausfallen, muss die ganze Leuchte
ersetzt werden.
IP44 nur mit Dichtungsring an der Verbindung
zum Steckernetzteil möglich.
Montage
DIESE LICHTKETTE DARF
OHNE ALLE ORDNUNGSGEMÄß ANGE-
BRACHTEN DICHTUNGSRINGE NICHT
BENUTZT WERDEN!
Modell 10624A (Abb. A):
Prüfen Sie vor der Montage, ob die Wand für
das Anbringen der Lichterkette
5
geeignet ist.
Informieren Sie sich gegebenenfalls bei einem
Fachmann, was bei der Anbringung zu beacht
en
ist und ob die mitgelieferten Schrauben
7
für
die Wand geeignet sind. Die Schrauben sind
nur für Holz geeignet.
brauchbar gemacht und korrekt entsorgt werden.
Schützen Sie die Netzleitung vor scharfen
Kanten, mechanischen Belastungen und
heißen Oberflächen.
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln
befestigen.
Z
iehen Sie immer das Netzteil vor der Monta
ge,
Demontage oder Reinigung aus der Steckdose.
Berühren Sie weder den Stecker der Lichterkette
noch die Lichterkette selbst mit nassen Händen.
Die Lichterkette darf nicht mit einer anderen
Lichterkette elektrisch verbunden werden.
Verwenden Sie die Lichterkette nur mit dem
mitgelieferten Netzteil des Typs (Modell-Nr.
JT-EL / FC30V3.6W-H6-IP44). Ansonsten erlö-
schen jegliche Gewährleistungsansprüche.
Diese Lichterkette ist spritzwassergeschützt
(IP44). Diese Schutzart bleibt nur erhalten,
wenn die verwendete Steckdose mindestens
diese Schutzart erfüllt.
Diese Lichterketten sind gegen Spritzwasser
geschützt (IP44).
Netzstecker nur für den
Innenbereich.
Beachten Sie, dass das Netzteil auch ohne
Betrieb des Leuchtartikels noch eine geringe
des Produkts unterwiesen wurden und die da-
raus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reini
gung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Betreiben Sie die Lichterkette nicht in der
Verpackung.
Bewahren Sie die Lichterkette nach Gebrauch
wieder in der Verpackung auf, um ungewollte
Beschädigungen zu vermeiden.
Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände
am Produkt.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung,
dass die vorhandene Netzspannung mit der
benötigten Betriebsspannung des Netzteils
übereinstimmt (220–240 V∼, 50–60 Hz).
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die
Lichterkette und das Netzteil auf etwaige
Beschädigungen.
Benutzen Sie die Lichterkette niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Bei
Beschädigung der Leitung muss das Prod
ukt un-
Durchschnittliche
Effizienz im Betrieb: 60,0 %
Leistungsaufnahme
bei Nulllast: max. 0,50 W
Sicherheitshinweise
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR
DER VERWENDUNG DES PRODUKTS! BEWAH-
REN SIE ALLE SICHERHEITS HINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten
Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich-
tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
7
Schraube
(nur für 10624A)
8
Saugnapf
9
Schalter (Timer /
Leuchtmodus)
Technische Daten
Lichterkette + Netzteil
/ LED-Driver
:
Leistungsaufnahme
gesamt: ca. 5 W (für 10624A)
ca. 5 W (für 10624B)
Lichterkette:
Betriebsspannung: 30 V∼
Leuchtmittel: 10624A:
96 x 3 V
; 0,06 W
10624B:
160 x 3 V
; 0,06 W
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Netzteil
/ LED-Driver
:
Nennspannung
primär: 220–240 V∼, 50–60 Hz
Nennspannung
sekundär: 30,0 V∼
Schutzklasse:
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Modell-Nr.: JT-EL / FC30V3.6W-H6-IP44
Ausgangsleistung: 3,6 W
Ausgangsstrom: 0,12 A
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher-
heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich
vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angege-
benen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterla-
gen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist zur Lichtdekoration im Innen-
und Außenbereich geeignet. Das Produkt ist nur
für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Lieferumfang
1 LED-Lichtervorhang
oder LED-Lichternetz
1 Netzteil
/
LED-Driver
12 Schrauben (nur
Modell 10624A)
12 Saugnäpfe
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1
Netzteil /
LED-Driver
2
Stecker der
Zuleitung
3
Überwurfmutter
4
Zuleitung
5
Lichterkette
6
Ösen
(nur für 10624A)
Legende der verwendeten Piktogramme
6-Stunden-Timer mit automatischer
Wiederholung im Tagesrhythmus
Warmweißes Licht
Timer Funktion
tc
Maximale Gehäusetemperatur
(75 °C)
ta
Maximale Umgebungstemperatur
(40 °C)
SELV
Schutzkleinspannung
(Safety extra low voltage)
Spritzwassergeschützt
LED-Lichtervorhang /
LED-Lichternetz
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihres neuen Produkts. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt ent-
schieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses
Legende der verwendeten Piktogramme
Warnung! Stromschlaggefahr!
Unabhängiges Betriebsgerät
Polarität des Ausgangsanschlusses
Steckerprodukt
b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Produkt umweltgerecht!
Netzstecker nur für den
Innenbereich.
Maße: ca. 176 x 48 cm (B x H)
Zuleitung: ca. 10 m
Maße: ca. 320 x 150 cm (B x H)
Zuleitung: ca. 10 m
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen!
/ DC Gleichstrom / -spannung
Watt (Wirkleistung)
Volt
/ AC Wechselstrom / -spannung
Hertz (Frequenz)
Schutzklasse II
Schutzklasse III
Für den Innen- und Außenbereich
geeignet
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Lebens- und Unfallgefahren für
Kleinkinder und Kinder!
επικοινωνήστε παρακαλούε αέσω ε τον προ-
ηθευτή σα.
Από την εγγύηση αποκλείονται οι φθορέ που
προκύπτουν από ακατάλληλο χειρισό, η τήρηση
των οδηγιών χρήση ή από επεβάσει η εξου-
σιοδοτηένων ατόων. Οι περισσότερε βλάβε
λειτουργία προκαλούνται λόγω εσφαλένη
χρήση. Σε περίπτωση που εφανιστεί βλάβη λει-
τουργία, ελετήστε αρχικά τι οδηγίε χρήση.
Επικοινωνήστε ε τη θέση σέρβι
τη Uni-Elektra
GmbH πριν από π
ιθ. επιστροφέ. Μόνο κατόπιν
συφωνία πορεί το προϊόν να παραληφθεί.
Αποστολέ σταλένε ε χρέωση δεν θα γίνονται
δεκτέ. Σε περίπτωση απόδοση εγγύηση ο χρό-
νο εγγύηση των 36 ηνών ούτε παρατείνεται ήτε
ανανεώνεται.
Με την αντικατάσταση τη συσκευή, σύφωνα
ε το ΝΟΜOΣ 2251/1994, ξεκινάει εκ νέου ο
χρόνο εγγύηση.
Μην απορρίπτετε τις
ηλεκτρικές συσκευές στα
οικιακά απορρίμματα!
Σύφωνα ε την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ
σχετικά ε τι παλιέ ηλεκτρικέ και ηλεκτρονικέ
συσκευέ και την υλοποίησή τη στο εθνικό δίκαιο,
πρέπει οι άχρηστε ηλεκτρικέ συσκευέ να συλ-
λέγονται ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται ε
οικολογικό τρόπο.
Για την προστασία του περιβάλλοντο, ην απορ-
ρίπτετε το άχρηστο πλέον προϊόν στα οικιακά
απορρίατα, αλλά παραδώστε το στα ειδικά Κέ-
ντρα απόρριψη. Για τα σηεία συλλογή και τι
ώρε λειτουργία του απευθυνθείτε στι αρόδιε
υπηρεσίε.
Εγγύηση και σέρβις
Υπόδειξη: Για το παρόν προϊόν σά παρέχεται
δικαίωα εγγύηση 36 ηνών από την ηεροη-
νία αγορά. Το προϊόν κατασκευάστηκε ε φροντίδα
και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή.
Αν ωστόσο προκύψουν κατά την διάρκεια χρό-
νου εγγύηση του προϊόντο ή σφάλα υλικού,
GR/CYGR/CYGR/CYGR/CYGR/CY
Απόσυρση
Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προ
το περιβάλλον, τα οποία πορείτε να διαθέσετε
στου χώρου ανακύκλωση τη περιοχή σα.
b
a
Προσέξετε τον χαρακτηρισό των υλι-
κών συσκευασία για τον διαχωρισό
απορριάτων, αυτά είναι χαρακτηρι-
σένα από συντόευσει (a) και αριθ-
ού (b) ε την ακόλουθη σηασία:
1–7: πλαστικά / 20–22: χαρτί και
χαρτόνι / 80–98: σύνθετο υλικό.
Το προϊόν και το υλικό συσκευασάι
είναι ανακυκλώσια, απορρίψτε τα χω-
ριστά για ια καλύτερη κατεργασία
απορριάτων. Το λογότυπο Triman
ισχύει όνο για τη Γαλλία.
Για πληροφορίε σχετικά ε τι δυνα-
τότητε απόρριψη του προϊόντο που
δεν χρησιοποιείται πλέον, απευθυνθείτε
στι αρόδιε υπηρεσίε τη κοινότητα
ή του δήου σα.
α τον διακόπτη
9
. Το φω του διακόπτη
9
σβήνει.
Λειτουργίες φωτισμού
Μπορείτε να επιλέξετε 8 διαφορετικού τρόπου
φωτισού έσω του διακόπτη
9
. Πιέστε τον δια-
κόπτη
9
έχρι να επιτευχθεί ο επιθυητό τρόπο
λειτουργία.
Οι τρόποι φωτισού περιγράφονται συνοπτικά
πάνω στο τροφοδοτικό.
Καθαρισμός και φροντίδα
ΚΊΝΔΥΝΟΣ
ΉΛΕΚΤΡΟΠΛΉΞΊΑΣ! Πριν το καθαρισό
τραβήξτε τον ρευατολήπτη / LED-Driver
1
!
ΚΊΝΔΥΝΟΣ
ΉΛΕΚΤΡΟΠΛΉΞΊΑΣ! Για λόγου ηλεκτρική
ασφάλεια δεν επιτρέπεται ποτέ η συσκευή να
βυθιστεί σε νερό.
Για τον καθαρισό χρησιοποιήστε όνο ένα
στεγνό πανί που δεν αφήνει χνούδια. Σε πε-
ρίπτωση δύσκολων ακαθαρσιών, χρησιοποι-
ήστε ένα ελαφρώ υγρό πανί.
Λάβετε υπόψη σα ότι ένα τροφοδοτικό /
LED-Driver
1
που βρίσκεται στην πρίζα κα-
ταναλώνει ακόη λίγο ρεύα, αν η αλυσίδα
φωτισού
5
δεν είναι συνδεδεένη ε το
τροφοδοτικό / LED-Driver
1
.
Λειτουργία χρονομέτρου
Για ενεργοποίηση τη λειτουργία χρονοέ-
τρου πιέστε δύο φορέ διαδοχικά και σύντο-
α τον διακόπτη
9
, αφού πρώτα συνδέσετε
το προϊόν στην παροχή ρεύατο. Ο διακό-
πτη
9
ανάβει πράσινο όταν η λειτουργία
χρονοέτρου είναι ενεργοποιηένη.
Για απενεργοποίηση τη λειτουργία χρονοέ-
τρου πιέστε δύο φορέ διαδοχικά και σύντο-
α τον διακόπτη
9
. Το φω του διακόπτη
9
σβήνει.
Ενσωματωμένη λειτουργία μνήμης:
Εάν η επιθυητή λειτουργία φωτισού είναι
ενεργοποιηένη και η λειτουργία χρονοδια-
κόπτη έχει ενεργοποιηθεί, το προϊόν ξεκινά
σε κάθε νέο κύκλο ε τη λειτουργία φωτισού
που επελέγη τελευταία.
Για απενεργοποίηση τη λειτουργία χρονοέ-
τρου πιέστε δύο φορέ διαδοχικά και σύντο-
Χρησιοποιήστε για την ανάρτηση τη
φωτιστική γιρλάντα
5
τι εσωκλειόενε
βεντούζε
8
.
Παρακαλούμε προσέξτε: Οι βεντούζε
συγκρατούν όνο σε λεπτή δοή επιφάνειε,
όπω γυαλί, πλαστικά, στιλβωένη εταλλική
επιφάνεια κλπ.
Θέση σε λειτουργία
Και τα δυο μοντέλα:
Εισαγάγετε τον ρευατολήπτη τη παροχή
2
στην υποδοχή του τροφοδοτικού / LED-Driver
1
. Προσέξτε τι εσοχέ στο βύσα του τρο-
φοδοτικού / LED-Driver
1
. Προσέξτε τον δα-
κτύλιο στεγανοποίηση στον ρευατολήπτη
τη παροχή.
Σφίξτε το περικόχλιο ρακόρ
3
δεξιοστρόφα.
Εισάγετε το τροφοδοτικό / LED-Driver
1
σε
ια πρίζα ε εύκολη πρόσβαση! Επιλέξτε ια
πρίζα, από την οποία πορεί να αποακρυν-
θεί εύκολα το τροφοδοτικό / LED-Driver
1
για
την απενεργοποιήση τη αλυσίδα φώτων
5
.
Η αλυσίδα φώτων
5
είναι τώρα ενεργοποιηένη
.
Για να απενεργοποιήσετε την αλυσίδα φωτισού
5
βγάλτε το τροφοδοτικό / LED-Driver
1
από την πρίζα.
Μοντέλο 10624A (εικ. A):
Ελέγξτε πριν την εγκατάσταση αν ο τοίχο
είναι κατάλληλο για την εφαρογή τη αλυ-
σίδα φώτων
5
. Εν ανάγκη πληροφορηθείτε
από έναν τεχνίτη για το τι πρέπει να προσέξετε
κατά την εφαρογή και αν οι εσωκλειόενε
βίδε
7
είναι κατάλληλε για τον τοίχο. Οι
βίδε ενδείκνυνται όνο για ξύλο.
Σηειώστε 12 οπέ διάτρηση σε αντίστοιχα
σηεία στον τοίχο.
Τρυπήστε τι οπέ (Ø 4 χιλ) στα αντίστοιχα
σηεία.
Βιδώστε ια βίδα σε κάθε διάτρητη οπή.
Κρεάστε την αλυσίδα φώτων έσω των θηλιών
6
στι βίδε.
Χρησιοποιήστε εναλλακτικά για την ανάρτηση
τη αλυσίδα φώτων
5
τι εσωκλειόενε
βεντούζε
8
.
Μοντέλο 10624B (εικ. B):
Ξεδιπλώστε το δίχτυ τη φωτιστική γιρλάντα
και αναρτήστε το πάνω από ια κανονικά
αναφλέξιη επιφάνεια. Μια κανονικά αναφλέ-
ξιη επιφάνεια είναι η επιφάνεια στερέωση, η
οποία είναι ανθεκτική στην οριακή θεροκρα-
σία των 90 °C.
Uni-Elektra GmbH
Hummelbergstr. 6
72184 Eutingen im Gäu
GERMANY
Last Information Update · Έκδοση των
πληροφοριώ · Stand der Informationen: 04 / 2021
Ident.-No.:10624A / B042021-IE / NI / CY
V2.0
Διεύθυνση σέρβις
Uni-Elektra GmbH
Hummelbergstr. 6
72184 Eutingen im Gäu
ΓΕΡΜΑΝΊΑ
Τηλ.: 00800 888 11 333
uni-service-GR@teknihall.com
uni-service-CY@teknihall.com
IAN 366232_2101
Σε περίπτωση ερωτήατο παρακαλείσθε να έχετε
διαθέσιο το παραστατικό αγορά και τον κωδικό
προϊόντο (π.χ. 123456_7890) ω αποδεικτικό
τη αγορά σα
Κατασκευαστής
Uni-Elektra GmbH
Hummelbergstr. 6
72184 Eutingen im Gäu
ΓΕΡΜΑΝΊΑ