
Schulzstraße 2c, DE-85579 Neubiberg, GERMANY
Stand der Informationen · Version des informations
·Informatiestand · Information status · Stav informací ·
Stan informacji · Stav informácií · Fecha de la última
actualización · Oplysningernes stand · Stato delle
informazioni · Felülvizsgálat dátuma · Stanje informacij:
Ident.-Nr.: 383942 092021 – DE/GB/FR/NL/CZ/PL/
ALU-INSEKTENSCHUTZ-SCHIEBETÜR
Montage- und Sicherheitshinweise
PORTE COULISSANTE ANTI-INSECTES
Instructions de montage et consignes de sécurité
ALUMINIUM DOOR INSECT SCREEN
Installation and safety instructions
Montage- en veiligheidsinstructies
OCHRANA NA DVERE PROTI HMYZU
Montážní a bezpečnostní pokyny
Wskazówki dotyczące montażu i bezpieczeństwa
HLINÍKOVÁ OCHRANA PROTI HMYZU
Montážne a bezpečnostné pokyny
PUERTA MOSQUITERA DE ALUMINIO
Instrucciones de montaje y seguridad
INSEKTBESKYTTELSE AF ALUMINIUM TIL
Monterings- og sikkerhedsanvisninger
PORTA SCORREVOLE IN ALLUMINIO CON
Informazioni di montaggio e sicurezza
SZÚNYOGHÁLÓS ALUMÍNIUM TOLÓAJTÓ
Szerelési és biztonsági útmutató
ALUMINIJASTA VRATNA ZAŠČITA PRED
Navodila za montažo in varnostni napotki
B:........................mm
H:.......................mm
B:........................mm
H:................................mm
................................mm
.............................mm
B2: mm......................
Maß | Measurement | Dimensions
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der Mon-
tage und der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgen-
de Montageanleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie
diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Artikel ist als Schutz gegen Fluginsekten im
privaten Wohnbereich vorgesehen. Eine andere
Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Verän-
derung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu
Verletzungen und/oder Beschädigungen des Produkts
führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung
entstandene Schäden oder Schäden, die durch die
Montage entstehen, übernimmt der Hersteller keine
Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt. Die Bedienung bei Frost kann das
BITTE SETZEN SIE SICH BEI PROBLEMEN
ODER RÜCKFRAGEN ZUM PRODUKT ODER
ZUR MONTAGE IMMER ZUNÄCHST MIT
UNSERER SERVICESTELLE IN VERBINDUNG.
WIR HELFEN IHNEN GERNE WEITER.
Max. Bausatzmaß: 120 x 240cm
Max. Laibungsmaß: 240 x 240cm
ACHTEN SIE BEIM AUSPACKEN DARAUF,
DASS SIE NICHT VERSEHENTLICH MONTA-
GEMATERIAL WEGWERFEN. KONTROLLIE-
REN SIE UNMITTELBAR NACH DEM
AUSPACKEN DEN LIEFERUMFANG AUF VOLLSTÄN-
DIGKEIT SOWIE DEN EINWANDFREIEN ZUSTAND
DES PRODUKTS UND ALLER TEILE. MONTIEREN SIE
DAS PRODUKT KEINESFALLS, WENN DER LIEFERUM-
FANG NICHT VOLLSTÄNDIG IST.
FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbe-
aufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt. Es
besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial
und Lebensgefahr durch Strangulation. Kinder unter-
schätzen häug die Gefahren. Halten Sie Kinder stets
vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und
sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer
Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile
können die Sicherheit und Funktion beeinussen.
Zur Montage benötigen Sie einen umlaufend ebenen
Beachten Sie die Sicherheitshinweise!
• Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde
• Reinigen Sie Gewebe und Rahmen mit einem fussel-
freien, leicht angefeuchteten Tuch.
• Reinigen Sie die Insektenschutz-Tür in regelmäßigen
• Verwenden Sie ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen
Recyclingbehältern. Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemein-
Ein animiertes Montagevideo nden Sie unter:
Im Service- und Garantiefall kontaktieren Sie:
Schulzstraße 2c, DE-85579 Neubiberg, GERMANY
Hotline: +49 896 784 506-0
E-Mail: ofce@smartmaxx.info
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und
die Artikelnummer als Nach-IAN 383942_2107
weis für den Kauf bereit.
Eignet sich die Insektenschutz-Tür zur Monta-
ge zwischen Tür und Rollladen?
Ja, sofern der Zwischenraum zwischen Tür und Rollla-
den ausreichend ist. Die entsprechenden Maße nden
Sie in den jeweiligen Produktangaben/technischen
Was tun, wenn Teile im Bausatz fehlen/de-
Stellen Sie fest, dass ein im Lieferumfang aufgeführtes
Teil fehlt oder defekt ist, teilen Sie uns dieses unter
Übermittlung der Artikelnummer Ihres Produkts und
des Kaufbeleges via E-Mail an ofce@smartmaxx.
info mit oder nutzen Sie unser Kontaktformular. Sie
erhalten innerhalb der Gewährleistungszeit umgehend
Wie kürze ich Aluminiumprofile am besten?
Verwenden Sie zum Kürzen von Aluminiumprolen
am besten eine Eisensäge. Legen Sie die Teile in eine
Gehrungslade, xieren diese ohne zu quetschen ggf.
mit einer Schraubzwinge, um einen exakt geraden
Schnitt zu erzielen. Als Sicherheitsmaßnahme verwei-
sen wir auf das Tragen von Arbeitshandschuhen. B
und H sind die gemessenen Laibungsmaße der Tür. B2
das lichte Breitenmaß der Tür.
Was ist beim Anbringen der Klemmleisten zu
Das Gewebe darf bei der Montage der Klemmleisten
nicht zusätzlich gespannt werden. Durch den Klemm-
vorgang spannt sich das Gewebe von selbst. Zusätz-
liche Spannung kann zu einem Verzug des Rahmens
führen. Wir empfehlen, die Klemmleisten zuerst an
den Breit- und anschließend an den Längsseiten des
Irrtümer, Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
Aktuelle Version der Anleitung als PDF-Download unter
Vous venez d’acquérir un produit haut de gamme.
Familiarisez-vous avec le produit avant le montage et
la première mise en service. Lisez attentivement le pré-
sent manuel de montage ainsi que les consignes de
sécurité. Utilisez le produit uniquement comme décrit
et pour les domaines d’utilisation indiqués. Conservez
ce manuel. En cas de transmission du produit à des
tiers, remettez-leur tous les documents.
2. Utilisation conforme aux dispositions
Le présent article est prévu pour protéger contre les
insectes volants dans les espaces d’habitat privés.
Toute autre utilisation que celle décrite ou toute modi-
cation du produit n’est pas admise et peut entraîner
des blessures et / ou des dommages au produit. Le fa-
bricant ne pourra en aucun cas être tenu responsable
des dommages causés dans le cadre d’une utilisation
non conforme ou lors de la procédure de montage.
Le produit n’est pas destiné à un usage commercial.
Toute utilisation de ce produit dans des conditions de
gel risque de l’endommager.
EN CAS DE PROBLÈME OU DE QUESTION
CONCERNANT LE PRODUIT OU LE
MONTAGE, VEUILLEZ TOUJOURS CONTAC-
TER NOTRE CENTRE DE SERVICE EN
PREMIER LIEU. NOUS SOMMES HEUREUX DE VOUS
Dimensions max. du kit de montage:
Dimension max. de l’embrasure:
EN DÉBALLANT LE PRODUIT, VEILLEZ À NE
PAS JETER PAR MÉGARDE DES ÉLÉMENTS
DU MATÉRIEL DE MONTAGE. AU DÉBAL-
LAGE, CONTRÔLEZ L’EXHAUSTIVITÉ ET
L’ÉTAT IRRÉPROCHABLE DU PRODUIT ET DE TOUS
LES COMPOSANTS CONTENUS DANS LA LIVRAI-
SON. N’ASSEMBLEZ PAS LE PRODUIT SI LA LIVRAI-
DANGER DE MORT ET D’ACCI-
DENT POUR LES NOURISSONS ET
Ne laissez jamais les enfants s’approcher du matériel
d’emballage et du produit sans surveillance. Il existe
un risque d’étouffement dû au matériel d’emballage et
un danger de mort par strangulation. Les enfants sous-
estiment souvent les dangers. Tenir hors de la portée
des enfants. Le produit n’est pas un jouet.
ATTENTION RISQUE DE BLESSURE!
Assurez-vous que tous les composants sont montés
correctement et sans dommages. Il existe un risque
de blessure en cas de montage incorrect. Les pièces
endommagées peuvent inuencer la sécurité et la
M1: Ouverture de la porte gauche
M2: Ouverture de la porte droite
Un support périphérique plan est nécessaire pour le
Respectez les consignes de sécurité!
6. Nettoyage et entretien
• N’utilisez pas de produits d’entretien agressifs ou
• Nettoyez la toile et le cadre à l’aide d’un chiffon
non pelucheux, légèrement humide.
• Nettoyez la porte moustiquaire de manière régu-
• Utilisez, si besoin, un produit d’entretien doux.
L’emballage est composé de matières écologiques.
Éliminez-le dans les conteneurs de recyclage à votre
disposition. Vous obtiendrez plus d’informations sur
les possibilités d’éliminer le produit usagé auprès de
votre commune ou de l’administration de la ville.
Une vidéo de montage animée est disponible à
l’adresse suivante: www.smartmaxx.info
En cas de garantie et de service, contactez:
Schulzstraße 2c, DE-85579 Neubiberg, GERMANY
Assistance téléphonique: +49896784506-0
E-mail: ofce@smartmaxx.info
Pour toute question, veuillez préparer le tic-
ket de caisse et la référence de l’articleIAN
383942_2107 en tant que preuve d’achat.
Est-il possible de monter la porte mousti-
quaire entre une porte et un store?
Oui, à condition que l’espace disponible entre la
porte et le store soit sufsant. Les dimensions corres-
pondantes sont indiquées dans les données tech-
niques / caractéristiques du produit.
Que faire lorsque des pièces du kit sont
manquantes / défectueuses?
Si vous constatez l’absence ou la défaillance d’une
pièce indiquée dans le contenu de la livraison, veuil-
lez nous en informer par e-mail à l’adresse
ofce@smartmaxx.info en indiquant la référence
de l’article de votre produit et en joignant la preuve
d’achat, ou veuillez utiliser notre formulaire de
contact. Si votre produit est toujours sous garantie,
votre article sera immédiatement remplacé à titre
Quelle est la meilleure manière de raccourcir
des profilés en aluminium?
La meilleure manière de raccourcir des prolés en
aluminium est d’utiliser une scie à métaux. Posez
les pièces dans une boîte à onglet, xez-les sans les
coincer, si besoin à l’aide d’un étau, an de pou-
voir effectuer une coupe bien droite. Par mesure de
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH FR/CH/BE FR/CH/BE FR/CH/BE