Livarno Lux IAN 384418 Manual


Læs gratis den danske manual til Livarno Lux IAN 384418 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 6 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 3.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Livarno Lux IAN 384418, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
B
A
1
(3 x)
2
(2 x)
A
(12 x)
B
(1 x)
C
(4 x)
max.
kg
2 kg max.
1
2
A
A
A
A
A
A
A
A
2
C
A
A
IAN 384418_2107
9. Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Ga
-
rantie ab Kaufdatum. Im Falle vonngeln
dieses Produkts stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis
r den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf
-
datum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung
setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-
Frist das defekte Produkt und der Kaufbeleg
(Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz
beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie ge
-
deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein
neues Produkt zuck. Mit Reparatur oder
Austausch des Produkts beginnt kein neuer
Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Män
-
gelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis
-
tung nicht verngert. Dies gilt auch r ersetz-
te und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Scden und ngel
ssen sofort nach dem Auspacken gemel
-
det werden. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Produkt wurde nach strengen Quali
-
tsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Ga
-
rantieleistung gilt für Material- oder Fabrikati-
onsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oderr Beschä
-
digungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt
sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
bescdigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße Be
-
nutzung des Produkts sind alle in der Bedie-
nungsanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedie
-
nungsanleitung abgeraten oder vor denen
gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich r den privaten
und nicht r den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach
-
geßer Behandlung, Gewaltanwendung
und bei Eingriffen, die nicht von unserer au
-
torisierten Service-Niederlassung vorgenom-
men wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie
-
gens zu gehrleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie r alle Anfragen den
Kassenbon und die Artikelnummer
(IAN 384418_2107) als Nachweis
r den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmen Sie bit
-
te dem Typenschild am Produkt, einer
Gravur am Produkt, dem Titelblatt
Ihrer Bedienungsanleitung oder dem
Aufkleber auf der Rück- oder Unter
-
seite des Produktes.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige
ngel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder
per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt kön
-
nen Sie dann unter Beigung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der
Angabe, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist, r Sie
portofrei an die Ihnen mitgeteilte Ser
-
viceadresse übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie dieses
und viele weitere Handbücher, Produktvide
-
os und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelan-
gen Sie direkt auf die Lidl-
Service-Seite (www.lidl-ser
-
vice.com) und nnen
mittels der Eingabe der Arti
-
kelnummer (IAN
384418_2107) Ihre Bedie
-
nungsanleitung öffnen.
PT
ESTANTERÍA
ESTANTERÍA
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ES
5
SHELVING UNIT
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
GB MT
REGAL
MONTAGEANLEITUNG
DE CHAT
against the seller of the product. These stat-
utory rights are not limited by our warranty
described in the following.
Warranty conditions
The warranty begins on the date of pur
-
chase. Please keep the original receipt. This
document is required as verification of the
purchase.
If a material or manufacturing defect arises
within three years from the purchase date of
this product, the product will be repaired or
replaced, as per our choice, at no charge to
you. This warranty service requires the sub
-
mission of the purchase receipt and the de-
fective product within the three-year period
and a short written description of the defect
and when it arose.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired or a new product will be returned
to you. The warranty period does not restart
with the repair or replacement of the product.
Guarantee period and statutory
claims for defects
The guarantee period will not be extended
by the warranty. This also applies to re
-
placed and repaired parts. Damage and de-
fects which may possibly already exist upon
purchase must be reported immediately after
unpacking. After the guarantee period has
expired, required repairs shall be subject to
a charge.
Scope of guarantee
The device has been carefully produced
under strict quality guidelines and conscien
-
tiously inspected prior to delivery. The guar-
antee service applies to material or man-
ufacturing faults. This guarantee does not
extend to product parts, which are exposed
to normal wear and tear and can therefore
be regarded as wearing parts or to damage
to fragile parts, e.g. switches, battery packs
or which are made of glass.
This guarantee shall lapse, if the product is
damages, not used properly or maintained
properly. For proper use of the product, all
of the instructions in the operating instructions
must be precisely complied with. Purposes
and actions, which are dissuaded from or
warned about in the operating instructions
must be avoided.
The product is only intended for private and
not commercial use. In the case of abusive
and improper handling, use of force and
with interventions, which are not performed
by our authorised service branch, the guar
-
antee shall lapse.
Processing in the case of a guaran
-
tee claim.
To ensure quick processing of your concern,
please follow the instructions below:
-
Please have the till receipt and
article number available (IAN
384418_2107
)
as proof of the pur-
chase.
- You can find the article number on
the rating plate on the product, as
an engraving on the product, the ti
-
tle place of your instructions or the
sticker on the back or underside of
the product.
- If malfunctions or other defects occur,
first contact the service department
below by telephone or e-mail.
- You can then send a product that has
been recorded as being defective,
including the proof of purchase (till
receipt) and stating what the defect
is and when it occurred, postage-free
to the service address provided to
you.
On www.lidl-service.com, you can down
-
load these and many other manuals, product
videos and installation software.
With this QR code, you can
directly reach the Lidl Ser
-
vice website (www.lidl-ser-
vice.com) and can open
your operating instructions
by entering the article num
-
ber (IAN 384418_2107).
NOTE!
This signal word warns of possible property
damage or provides you with useful addition
-
al information regarding the use.
This symbol indicates additional in-
formation.
This symbol indicates interior use
only.
This symbol indicates potential dan-
ger to children.
This symbol indicates how the prod-
uct may be loaded.
This symbol indicates how the prod-
uct may not be loaded.
This symbol indicates that the prod-
uct is not a climbing aid.
max.
kg
This symbol indicates the maximum
load weight.
04
LDPE
These symbols inform
you about the dispos
-
al of the packaging
and the product.
100 %
Bambou
Bambù
Bambu
FSC
®
C124851
www.fsc.org
This symbol provides information
about the FSC
®
certificate.
2. Safety
Intended use
The product is not intended for commercial
use. Different use or a modification to the
product are not deemed as intended use
and may lead to risks, such as injuries and
damage. The distributor assumes no liability
for damage that results from improper use.
The product is exclusively suitable
for interior use.
3. Scope of delivery (fig. A)
3 x Shelf
1
2 x Side section
2
12 x Screw
A
1 x Hexagon socket 4 mm
B
4 x Floor glides, self-adhesive
C
1 x Assembly instructions (without g.)
4. Technical specifications
Type: Shelving unit
IAN: 384418_2107
Tradix Item No.: 384418-21-A
Material: Bamboo
Measurements: 30 x 30 x 70 cm (W x D x H)
Weight: approx. 1.8 kg
Production date: 12/2021
Warranty: 3 years
5. Safety information
1
WARNING!
Risk of injury and suffoca-
tion!
If children play with the
product or the packaging,
they may injure themselves
or suffocate!
- Do not let children play with the
product or the packaging.
- Supervise children who are close to
the product.
1
WARNING!
Risk of injury!
A defective product is not allowed
to be used! There is a risk of injury!
- Do not use the product in the case of
malfunctions, damage or defects.
- Significant danger can occur for the
user in the case of improper repairs.
6. Assembly
1. Remove all packaging materials.
2. Check whether all parts are availa
-
ble and undamaged.
If this is not the case, notify the speci
-
fied service address.
For mounting you need a hexagon socket
B
(supplied).
- Assemble the product as shown in
Fig. B Fig. C to .
2
CAUTION!
Risk of injury!
There is a risk of injury due to tum-
bling or falling.
- The product is not a climbing
aid.
- Never stand or sit on the
product.
2
CAUTION!
Danger of property damage!
max.
kg
The product is not allowed
to be overloaded.
- Only load the product up to
the max. weight specification,
see Fig. D.
- Only load the product in the
middle.
- Do not load the product on
the edge, it can tip over.
- Avoid pushing the product across
the floor. The floor could become
scratched.
NOTE!
- Protect storage surfaces from mois-
ture or humidity.
- Please do not place on wet tiles.
7. Cleaning and care
instructions
NOTE!
Danger of material dam-
age!
- only clean with a damp cloth
- only use a mild detergent
- do not use any strong detergents
and/or chemicals
- do not use sharp-edged tools such as
spatulas or similar, they can damage
the surface
8. Disposal
Disposal of the packaging
04
LDPE
The packaging and
operating instructions
are made of 100 %
e n v i ro n m e n t a l l y
friendly materials,
which you may dispose of at local recycling
centres.
Disposal of the product
The product may not be disposed of with
normal household waste. Please find out
about disposal options for the product
from your local authority or town admin
-
istration.
9. Warranty
Dear customer, the warranty on this prod-
uct is 3 years from the purchase date. In
the event of defects in this product, you
are entitled to exercise your statutory rights
ES
IT
SCAFFALE
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
IT MT
ESTANTE
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
PT
SCAFFALE
ES
ESTANTERÍA
Instrucciones de montaje
1. Introducción
Enhorabuena
Con su compra, p1-ha optado por un producto
moderno y de alta calidad. Le recomen
-
damos que se familiarice con el producto
antes de la primera puesta en servicio.
Para ello, lea atentamente las siguientes
instrucciones de montaje. Utilice este pro
-
ducto únicamente tal como se describe en
ellas y solo para los ámbitos de aplicación
indicados. Antes de utilizarlo, familiarícese
con todas las instrucciones de manejo y
seguridad. Guarde estas instrucciones de
montaje en un lugar seguro. Si entrega este
producto a un tercero, entréguele también
toda la documentación.
Explicación de símbolos
En estas instrucciones de montaje, en el
producto y en el embalaje se utilizan los
mbolos y las palabras indicadoras que se
incluyen a continuación.
En los apartados siguientes, la Estantería re
-
cibe la denominación de producto.
1
ADVERTENCIA
Este símbolo/Esta palabra indicadora des-
cribe un peligro de grado alto de riesgo que,
de no evitarse, puede provocar la muerte o
lesionessicas graves.
2
PRECAUCIÓN
Este símbolo/Esta palabra indicadora des-
cribe un peligro de grado bajo de riesgo
que, de no evitarse, puede provocar lesiones
sicas leves o moderadas.
AVISO
Esta palabra indicadora advierte del riesgo
de posibles daños materiales o le propor
-
ciona información adicional útil sobre el
uso.
Este símbolo alude a informaciones
adicionales importantes.
Estembolo alude a la obligacn
de utilizar el producto exclusiva
-
mente en interiores.
Este mbolo apunta posibles peli-
gros en lo que se refiere a los niños.
Este mbolo muestra la carga que
puede soportar el producto.
Este símbolo muestra la forma en la
que no deben colocarse cargas en
el producto.
Este símbolo muestra que el pro-
ducto no puede utilizarse como
apoyo para subirse a ningún sitio.
max.
kg
Este mbolo ofrece información
sobre el peso de carga ximo
permitido.
04
LDPE
Estos mbolos le infor-
man acerca de la eli-
minación del embala-
je y del producto.
Dieses Symbol weist auf weiterh-
rende Informationen hin.
Dieses Symbol weist auf die Ver-
wendung nur im Innenbereich hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche
Gefahren in Bezug auf Kinder hin.
Dieses Symbol zeigt an, wie das
Produkt belastet werden darf.
Dieses Symbol zeigt an, wie das
Produkt nicht belastet werden darf.
Dieses Symbol zeigt an, dass das
Produkt keine Steighilfe ist.
max.
kg
Dieses Symbol gibt Auskunft über
das maximale Belastungsgewicht.
04
LDPE
Diese Symbole infor-
mieren Sie über die
Entsorgung von Ver
-
packung und Produkt.
100 %
Bambou
Bambù
Bambu
FSC
®
C124851
www.fsc.org
Dieses Symbol gibt Auskunft über
das FSC
®
-Zertifikat.
2. Sicherheit
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Produkt ist nicht r den gewerblichen
Einsatz bestimmt. Andere Verwendung oder
Veränderung am Produkt gelten als nicht be
-
stimmungsgemäß und können zu Risiken wie
Verletzungen und Beschädigungen hren.
r Schäden, die aus der nicht bestimmungs
-
geßen Verwendung resultieren, über-
nimmt der Inverkehrbringer keine Haftung.
Das Produkt ist ausschließlich
r den Gebrauch im Innenbe
-
reich geeignet.
3. Lieferumfang (Abb. A)
3x Regalboden
1
2x Seitenteil
2
12x Schraube
A
1x Innensechskant 4 mm
B
4x Bodengleiter, selbstklebend
C
1x Montageanleitung (ohne Abb.)
4. Technische Daten
Typ: Regal
IAN: 384418_2107
Tradix Art.-Nr.: 384418-21-A
Material: Bambus
Maße: 30 x 30 x 70 cm (B x T x H)
Gewicht: ca. 1,8 kg
Produktionsdatum: 12/2021
Garantie: 3 Jahre
5. Sicherheitshinweise
1
WARNUNG!
Verletzungs- und Ersti-
ckungsgefahr!
Wenn Kinder mit dem
Produkt oder der Verpa
-
ckung spielen, können sie
sich daran verletzen oder ersticken!
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Pro
-
dukt oder der Verpackung spielen.
- Beaufsichtigen Sie Kinder in der
he des Produktes.
1
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Ein defektes Produkt darf nicht
benutzt werden! Es besteht Verlet
-
zungsgefahr!
- Benutzen Sie das Produkt nicht bei
Funktionsstörungen, Beschädigungen
oder Defekten.
- Durch unsachgemäße Reparaturen
nnen erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen.
6. Montage
1. Entfernen Sie mtliches Verpa-
ckungsmaterial.
2. Überpfen Sie, ob alle Teile vorhan
-
den und unbeschädigt sind.
Falls dies nicht der Fall ist, melden
Sie sich bei der angegebenen Servi
-
ceadresse.
Zur Montage benötigen Sie einen Innen-
sechskant
B
(mitgeliefert).
- Montieren Sie das Produkt wie in den
Abb. B Abb. C bis gezeigt.
2
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Es besteht Verletzungsgefahr durch
Stürzen oder Fallen.
-
Das Produkt ist keine Steighilfe.
- Stellen oder setzen Sie sich
niemals auf das Produkt.
2
VORSICHT!
Gefahr von Sachbeschädi-
gung!
max.
kg
Das Produkt darf nicht
überlastet werden.
- Belasten Sie das Produkt nur
bis zur max. Gewichtsangabe,
siehe Abb. D.
- Belasten Sie das Produkt nur
mittig.
- Belasten Sie das Produkt nicht
am Rand, es kann umkippen.
- Vermeiden Sie es, das Produkt über
den Boden zu schieben. Der Boden
kann verkratzt werden.
HINWEIS!
- Die Ablageoberflächen vor sse
oder Feuchtigkeit schützen.
- Das Produkt bitte nicht auf nasse Flie
-
sen stellen.
7. Reinigungs- & Pflege-
hinweise
HINWEIS!
Gefahr von Sachschäden!
-
nur mit einem feuchten Lappen reinigen
- benutzen Sie nur ein mildes Reini-
gungsmittel
- keine scharfen Reinigungsmittel bzw.
Chemikalien verwenden
- keine scharfkantigen Produkte, wie
z. B. Spachteln oder Ähnliches ver
-
wenden, sie können die Oberfläche
beschädigen
8. Entsorgung
Verpackung entsorgen
04
LDPE
Die Verpackung und
die Bedienungsanlei
-
tung bestehen zu 100
% aus umweltfreundli
-
chen Materialien, die
Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Produkt entsorgen
Das Produkt darf nicht über den normalen
Hausll entsorgt werden. Über Entsor
-
gungsmöglichkeiten des Produktes informie-
ren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
DE CHAT
REGAL
Montageanleitung
1. Einleitung
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer
-
tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Pro
-
dukt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Montageanleitung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit al
-
len Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Be
-
wahren Sie diese Montageanleitung für späte-
res Nachschlagen gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte ebenfalls mit aus.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalwörter
werden in dieser Montageanleitung, auf
dem Produkt oder auf der Verpackung ver
-
wendet.
Im Folgenden wird das Regal Produkt ge-
nannt.
1
WARNUNG!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine
Gehrdung mit einem hohen Risikograd,
die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod
oder eine schwere Verletzung zur Folge ha
-
ben kann.
2
VORSICHT!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine
Gehrdung mit einem niedrigen Risikograd,
die, wenn sie nicht vermieden wird, eine ge
-
ringgige oder ßige Verletzung zur Fol-
ge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen
Sachscden oder bietet Ihnentzliche Zu
-
satzinformationen zur Verwendung.
DISTRIBUIDOR /
DISTRIBUTORE /
DISTRIBUIDOR /
DISTRIBUTOR /
INVERKEHRBRINGER:
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
DIRECCIÓN DE SERVICIO /
INDIRIZZO SERVIZIO
ASSISTENZA /
ENDEREÇO DE SERVIÇO /
SERVICE ADDRESS /
SERVICEADRESSE:
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Assar-Gabrielsson-Str. 11-13
DE-63128 Dietzenbach/GERMANY
Hotline: 00800 30012001
(gratuito, sin perjuicio de móvil / gratui
-
to, da cellulare altra tariffa / gratuito,
divergente das comunicões móveis
/ free of charge, mobile networks
may vary / kostenfrei, Mobilfunk
abweichend)
E-Mail: tradix-es@teknihall.com
E-Mail: tradix-it@teknihall.com
E-Mail: tradix-pt@teknihall.com
E-Mail: tradix-gb@teknihall.com
E-Mail: tradix-mt@teknihall.com
E-Mail: tradix-de@teknihall.com
E-Mail: tradix-at@teknihall.com
E-Mail: tradix-ch@teknihall.com
Versión de la informacn ∙ Versio
-
ne delle informazioni ∙ Versão das
informões ∙ Last update ∙ Stand der
Informationen:
12/2021
Tradix Art.-Nr.: 384418-21-A
IAN 384418_2107
ducto se sustituirá o se reparará –a nuestra
elecciónsin que suponga ningún tipo de
gasto para usted. Esta garantía requiere que
se presente dentro del plazo de tresos el
aparato defectuoso, el justificante de com
-
pra (tique de compra) y una breve descrip-
ción por escrito del defecto y del momento
en el que se presen.
Si el defecto está cubierto por nuestra garan
-
a, se le devolverá el producto reparado o
uno nuevo. La reparación o sustitucn del
producto no conlleva el inicio de un nuevo
plazo de garantía.
Periodo de garana y reclamacio
-
nes legales por defectos
La prestación de un servicio de garantía
no prolonga el periodo de garana. Esta
condicn tambn se aplica a las piezas
sustituidas y reparadas. Los dos y defectos
existentes en el momento de la compra de
-
ben comunicarse inmediatamente desps
del desembalado del producto. Las repara
-
ciones que se produzcan una vez concluido
el periodo de garantía sen a cargo del
usuario.
Alcance de la garana
El aparato ha sido producido con gran cui
-
dado siguiendo estrictas directrices de cali-
dad y verificado minuciosamente antes de
la entrega. Las prestaciones de garantía se
aplican a los fallos de materiales o fabrica
-
ción. La presente garantía no se extiende a
las piezas del producto que están sometidas
a un desgaste normal y que, por lo tanto,
pueden considerarse piezas de desgaste, ni
a los daños producidos en piezas frágiles,
tales como interruptores, bateas o las que
esn hechas de vidrio.
Esta garantía quedará anulada si el pro
-
ducto dañado ha sido utilizado de manera
inadecuada o su mantenimiento ha sido
inapropiado. Para un uso conforme del pro
-
ducto, es imprescindible respetar escrupulo-
samente todas las indicaciones expuestas en
las instrucciones de uso. Es imprescindible
evitar las finalidades de uso y actuaciones
que se desaconsejan en las instrucciones de
uso o sobre las que se advierte al usuario.
El producto es diseñado exclusivamente
para el uso privado, no para su uso en en
-
tornos comerciales o industriales. La garan-
a queda anulada automáticamente en caso
de uso inadecuado o abusivo del producto
o de uso de la fuerza y también en caso de
intervenciones no realizadas por nuestro ser
-
vicio técnico autorizado.
Procedimiento en caso de reclama
-
ciones de garantía
Para garantizar una rápida tramitacn de su
problema, le rogamos siga las indicaciones
siguientes:
- Para todas las consultas, tenga a
mano el tíquet de compra y el me
-
ro de referencia (IAN 384418_2107
) como prueba de su adquisición.
- Encontrará el número de referencia
en la placa de características del
producto, o bien grabado en este, en
la portada de su manual de instruc
-
ciones o bien en la etiqueta autoad-
hesiva situada en el lado trasero o
inferior del producto.
- Si se producen fallos de funciona
-
miento o cualquier otro defecto,n-
gase en contacto en primer lugar por
teléfono o correo electrónico con el
departamento de servicio técnico
que se indica a continuación.
- A continuacn, podrá enviar el pro
-
ducto considerado defectuoso a por-
tes debidos al servicio técnico que
se le indique, adjuntando el compro
-
bante (quet) de compra e indicando
nde se encuentra el fallo y cndo
se p2-ha producido.
En la gina web www.lidl-service.com pue
-
de descargar este manual y muchos otros
manuales, deos de productos y software
de instalacn.
Escaneando este digo
QR puede acceder directa
-
mente a la gina del servi-
cio cnico Lidl (www.
lidl-service.com) y abrir las
instrucciones de uso indi
-
cando el número de referen-
cia (IAN 384418_2107).
100 %
Bambou
Bambù
Bambu
FSC
®
C124851
www.fsc.org
Este mbolo ofrece información
sobre el certificado FSC
®
.
2. Seguridad
Uso previsto
No es disado para su uso en entornos
comerciales o industriales. Cualquier otra
aplicación o modificación del producto se
considerarán no conformes a lo previsto, lo
que puede entrar riesgos, como lesiones
personales o dos materiales. A pues, el
distribuidor declina toda responsabilidad
por los daños que tengan su causa en un
uso no conforme a lo previsto.
El producto es concebido exclusi-
vamente para su uso en interiores.
3. Volumen de suministro
(figura A)
3 baldas
1
2 paneles laterales
2
12 tornillos
A
1 llave Allen de 4 mm
B
4 tacos, autoadhesivos
C
1 instrucciones de montaje
(sin ilustracn)
4. Datos técnicos
Tipo: Estantería
IAN: 384418_2107
ref. de Tradix: 384418-21-A
Material: bam
Dimensiones: 30 cm × 30 cm × 70 cm (an
× pr × al)
Peso: aprox. 1,8 kg
Fecha de fabricación: 12/2021
Garantía: 3os
5. Advertencias de segu-
ridad
1
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones y asfi-
xia
Si los nos juegan con el
producto o el embalaje,
pueden lesionarse o
ahogarse con él
- No permita que los nos pequeños
jueguen con el producto ni con el em
-
balaje.
- Vigile a los niños en todo momento
siempre que se encuentren cerca del
producto.
1
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
Si el producto presenta aln defec-
to, deje de utilizarlo de inmediato.
Puede provocar lesiones.
- No utilice el producto si presenta
errores de funcionamiento, daños o
desperfectos.
- Una reparación inadecuada puede
desembocar en riesgos considera
-
bles para el usuario.
6. Montaje
1. Retire todo el material de embalaje
2. Asegúrese de que dispone de todos
los componentes y de que estos no
presentan ningún daño.
Si este no es el caso, póngase en
contacto con el servicio cnico indi
-
cado.
Para realizar el montaje, necesita una llave
Allen
B
(incluida en el volumen de suminis-
tro).
- Monte el producto tal como se mues
-
tra de la a la figura B figura C.
2
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones
Existe riesgo de sufrir lesiones como
consecuencia de tropiezos o cdas.
- El producto no es un artículo
para subirse a él.
- No se ponga de pie ni se
siente encima del producto.
2
PRECAUCIÓN
Peligro de dos materiales
max.
kg
No sobrecargue el produc-
to.
- Cargue el producto única
-
mente hasta el peso ximo
permitido; consulte la figu
-
ra D.
- Cargue siempre el producto
en el centro.
- No cargue el producto en los
bordes, pues esto puede hacer que
vuelque.
- Evite desplazar el producto por el
suelo, pues este puede ararse.
AVISO
- Proteja las superficies de almacena-
miento contra la humedad.
- No coloque el producto sobre baldo
-
sas mojadas.
7. Instrucciones de limpie-
za y cuidado
AVISO
Peligro de daños materia-
les
- Limpie solo con un paño húmedo.
- Utilice únicamente un detergente sua
-
ve.
- No utilice instrumentos de limpieza
punzantes ni productos químicos.
- No utilice objetos afilados, como es
-
tulas o similar, para que la superfi-
cie no sufra daños.
8. Eliminación
Eliminacn del embalaje
04
LDPE
El embalaje y el ma-
nual de instrucciones
esn fabricados en
su totalidad con mate
-
riales respetuosos con
el medio ambiente que puede eliminar a tra
-
s de los puntos de recogida o reciclaje de
su localidad.
Eliminacn del producto
El producto no puede eliminarse junto con la
basura dostica. Póngase en contacto con
su comunidad o con el ayuntamiento para in
-
formarse de las posibilidades de eliminacn
que existen para el producto.
9. Garantía
Estimados clientes: este aparato tiene una
garantía de 3 años a partir de la fecha de
compra. En caso de que este producto sea
defectuoso, le asiste el derecho legal a rea
-
lizar la correspondiente reclamacn al ven-
dedor. Este derecho legal no se ve afectado
por nuestras condiciones de garantía que se
indican a continuación.
Condiciones de garana
El plazo de garantía comienza a partir de la
fecha de compra. Le rogamos que conserve
el tique de compra original. Ese documento
es necesario como comprobante de compra.
Si durante los tres años posteriores a la fecha
de compra de este producto se presenta un
defecto material o de fabricación, este pro
-
9. Garantia
Cliente, concedemos para este aparelho
uma garantia de 3 anos válida a partir da
data de compra. Se este produto apresentar
defeitos, tem o direito de reclamar junto do
vendedor do produto. Estes direitos legais
o são limitados pela nossa garantia, que
a seguir apresentamos.
Condões da garantia
O prazo da garantia começa na data de
compra. Por favor, guarde o tao original. É
necessário apresentar este documento como
prova de compra.
Se, no espo de três anos a partir da data
de compra deste produto, surgir um defeito
de material ou de fabrico, s reparamos ou
substituímos (oão nossa) o produto gratui
-
tamente. Esta garantia pressue que, no
espaço do prazo de ts anos, se entregue o
aparelho avariado e o recibo (tao de com
-
pra) e que se descreva, de forma sucinta, em
que consiste o defeito e quando surgiu.
Se a nossa garantia cobrir o defeito, vo
recebe o produto reparado ou um novo
produto.
Com a troca do produto recoma o período
de garantia de acordo com DL 67/2003.
Peodo de garantia e direitos de
reclamão legais
O peodo de garantia o é prolongado
pela cobertura de garantia. Isto aplica-se
também a peças substitdas e reparadas.
Eventuais danos e defeitos detetados após o
desembalamento, devem ser imediatamente
comunicados. Após a expirão do período
de garantia, as reparações necessárias se
-
o cobradas.
Cobertura da garantia
O aparelho foi cuidadosamente produzido
de acordo com os padrões de qualidade e
diligentemente testado antes da entrega. A
cobertura de garantia é válida para defeitos
do material e defeitos de fábrica. Esta garan
-
tia não cobre pas do produto que eso
sujeitas ao desgaste normal e, portanto, po
-
deo ser consideradas como consuveis
ou danos em pas frágeis, p. ex., interrupto
-
res, baterias ou peças feitas de vidro.
Esta garantia será anulada caso o produto
tenha sido danificado, utilizado de forma
inadequada ou reparado. Para uma utili
-
zação adequada do produto, devem ser
respeitadas, na íntegra, todas as instrões
descritas no manual de instruções. As fina
-
lidades e ações o aconselhadas ou ad-
vertidas no manual de instrões têm de ser
necessariamente evitadas.
O produto destina-se exclusivamente para
a utilizão privada e não para a comer
-
cial. No caso de manuseamento incorreto
ou indevido, utilizão da força e interven
-
ções, que não sejam efetuadas pela nossa
assistência técnica autorizada, a garantia é
anulada.
Processamento da reclamação de
garantia
De forma a garantir um processamento
-
pido da sua solicitão, siga as instrões
abaixo indicadas:
- Para quaisquer questões, indique
o recibo de compra e o número do
artigo (IAN 384418_2107) como
comprovativo de compra.
- O mero do artigo encontra-se na
placa de identificação do produto,
numa gravação no produto, na capa
do manual ou na etiqueta localizada
na parte posterior ou inferior do pro
-
duto.
- Caso ocorram erros de funciona
-
mento ou outras avarias, contacte
primeiro o departamento de serviços
abaixo indicado por telefone ou por
e-mail.
- Pode enviar gratuitamente um
produto registado como avariado,
acompanhado do comprovativo de
compra (recibo) e indicando qual a
avaria e quando a mesma terá ocor
-
rido, para a morada de assistência
cnica que lhe foi fornecida.
Em www.lidl-service.com, pode descarre
-
gar este e muitos outros manuais, vídeos de
produtos e software de instalão.
Com este código QR pode-
aceder diretamente à
gina de Assistência do
Lidl (www.lidl-service.com)
e, através da introdução do
mero do artigo (IAN
384418_2107), abrir o
seu manual de instrões.
Este mbolo adverte que apenas
deve ser utilizado em interiores.
Este mbolo adverte para possíveis
perigos relativamente a criaas.
Este símbolo indica a forma como
o produto deve ser carregado.
Este símbolo indica a forma como
o produto não deve ser carregado.
Estembolo indica que o produto
o serve como auxiliar de subi
-
da.
max.
kg
Este mbolo fornece informões
sobre a capacidade xima de
carga.
04
LDPE
Estes símbolos infor-
mam-no sobre a elimi-
nação da embala-
gem e do produto.
100 %
Bambou
Bambù
Bambu
FSC
®
C124851
www.fsc.org
Este mbolo fornece informações
sobre o certificado FSC
®
(Conse-
lho de Geso Florestal).
2. Segurança
Utilização prevista
o está prevista a utilizão profissional
deste produto. Uma utilizão divergente
ou a alteração indevida do produto são
consideradas uso indevido e podem cau
-
sar riscos, tais como ferimentos e danos. O
distribuidor não assume qualquer responsa
-
bilidade civil pelos danos que resultem da
utilizão indevida.
O produto apenas é para a utiliza-
ção em espos interiores.
3. Volume de fornecimen-
to (fig. A)
3 x prateleiras
1
2 x peças laterais
2
12 x parafusos
A
1 x chave Allen 4 mm
B
4 x protetores, autocolantes
C
1 x instruções de montagem (sem figura)
4. Dados técnicos
Tipo: Estante
IAN: 384418_2107
N.º do art. Tradix: 384418-21-A
Material: Bambu
Medidas: 30 x 30 x 70 cm (C x P x A)
Peso: aprox. 1,8 kg
Data de prodão: 12/2021
Garantia: 3 anos
5. Instruções de segurança
1
ATENÇÃO!
Risco de ferimentos e sufo-
camento!
Se as criaas brincarem
com o produto ou a
embalagem, podem ferir-se
ou engasgar-se!
- o deixe as crianças brincar com o
produto ou com a embalagem.
- Vigie as crianças que estejam perto
do produto.
1
ATENÇÃO!
Perigo de ferimentos!
Um produto que esteja danificado
o deve ser utilizado! Existe o
perigo de ferimentos!
- No caso de avarias, danos ou defei
-
tos, não utilize o produto.
- As reparações indevidas podem
constituir riscos elevados para o uti
-
lizador.
6. Montagem
1. Remova todo o material de embala-
gem.
2. Verifique se dise de todas as pe
-
ças e se estas o apresentam da-
nos.
Se não for este o caso, entre em con
-
tacto através da morada da assistên-
cia técnica.
Para a montagem, é necessária uma chave
Allen
B
(incluída no volume de fornecimento)
.
- Monte o produto conforme apresen
-
tado da à Fig. B Fig. C.
2
CUIDADO!
Perigo de ferimentos!
Existe o perigo de ferimentos por
tropamento ou queda.
- O produto não é um auxiliar
de subida.
- Nunca se coloque ou se sen
-
te sobre o produto.
2
CUIDADO!
Perigo de danos materiais!
max.
kg
O produtoo pode ser
sobrecarregado.
- Carregue o produto apenas
até à indicação de peso máxi
-
mo, veja a Fig. D.
- Carregue o produto apenas
no centro.
- Não exercer peso no produ
-
to nas pontas, uma vez que ele
pode tombar.
- Evite empurrar o produto sobre o
piso. O piso pode ficar riscado.
NOTA!
- Proteger as superfícies de colocação
para o ficarem molhadas nem
-
midas.
- o colocar sobre azulejos molha
-
dos.
7. Instruções de limpeza
e de manutenção
NOTA!
Perigo de danos materiais!
- limpar utilizando apenas um pano
seco
- utilize apenas um produto de deter
-
gente suave
- o utilizar quaisquer detergentes ou
químicos agressivos
- o utilizar quaisquer aparelhos de
arestas vivas, como p. ex., espátulas
ou artigos semelhantes, pode danifi
-
car a superfície
8. Eliminação
Eliminão da embalagem
04
LDPE
A embalagem e o ma-
nual de instruções são
compostos por mate
-
riais 100 % ecogi-
cos, podendo ser eli-
minados atras dos pontos de reciclagem
locais.
Eliminão do produto
O produto não deve ser eliminado no lixo
dostico normal. Informe-se sobre as possi
-
bilidades de eliminão do produto junto da
sua freguesia ou mara municipal.
sono limitati dalla nostra garanzia di seguito
enunciata.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di
acquisto. Conservare con cura lo scontrino
di cassa originale. Tale documento servirà a
comprovare l’acquisto.
Qualora, entro tre anni dalla data di acqui
-
sto del presente prodotto, subentri un difetto
del materiale o di fabbricazione, il prodotto
verrà, a nostra discrezione, riparato gratuita
-
mente o sostituito. La garanzia presuppone
che entro il termine di tre anni venga esibito
il prodotto difettoso unitamente allo scontrino
di cassa e si descriva brevemente, per iscrit
-
to, in che cosa consista il difetto e quando
sia subentrato.
Qualora il difetto sia coperto dalla nostra
garanzia, riceverete il prodotto riparato o un
nuovo prodotto. Con la riparazione o la so
-
stituzione del prodotto non inizia a decorrere
un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti di ga-
ranzia previsti dalla legge
Il periodo di garanzia non viene prolunga
-
to dalla garanzia. C vale anche per parti
sostituite e riparate. Eventuali danni o difetti
riscontrati già al momento dell’acquisto de
-
vono essere segnalati immediatamente dopo
il disimballaggio. Dopo la scadenza del pe
-
riodo di garanzia le eventuali riparazioni
sono a pagamento.
Garanzia
Lapparecchio è stato prodotto accurata
-
mente secondo rigide linee guida di quali
e testato prima della consegna. La garanzia
copre solo vizi sui materiale o difetti di fabbri
-
cazione. La presente garanzia non copre le
parti del prodotto soggette a normale usura
che pertanto possono essere considerate
parti soggette ad usura o danni a parti fragili
come interruttori, batterie o vetro.
La presente garanzia è da considerarsi nulla
se il prodotto è stato danneggiato, usato in
modo improprio o sottoposto a manutenzio
-
ne. Per un uso a regola d’arte del prodotto,
devono essere rigorosamente rispettate tutte
le istruzioni riportate nelle Istruzioni per l’u
-
so. Qualsiasi uso o azione sconsigliata nelle
Istruzioni per l’uso deve essere evitata ad
ogni costo.
Il prodotto è destinato esclusivamente ad un
uso privato e non commerciale. La garanzia
si annulla in caso di uso improprio e non con
-
forme, in caso di esercitazione di forza su di
essa ed in caso di interventi non eseguiti dal
nostro centro di assistenza.
Procedura in caso di diritto di
garanzia
Al fine di garantire una rapida elaborazione
della Sua richiesta, seguire le istruzioni ripor
-
tate di seguito:
- Come prova dell’acquisto, tenere
a portata di mano lo scontrino ed
il codice di articolo (ad es. IAN
384418_2107).
- Il codice di articolo è riportato sulla
targhetta di identificazione del pro
-
dotto, inciso sul prodotto, sul fronte-
spizio delle Istruzioni o sull’adesivo
sul retro o alla base del prodotto.
- In caso di malfunzionamenti o altri
difetti, si prega di contattare telefo
-
nicamente o via e-mail il servizio di
assistenza sotto indicato.
- È pertanto possibile inviare un pro
-
dotto rilevato come difettoso all’indi-
rizzo postale a voi fornito, allegando
la ricevuta di acquisto (scontrino) e
l’indicazione di ciò che è il difetto,
nonché da e quando si è verificato.
Dal sito www.lidl-service.com è possibile
scaricare questo e molti altri manuali, video
e software di installazione.
Questo codice QR vi porta
direttamente alla pagina di
assistenza Lidl (www.lidl-ser
-
vice.com) dove potrete apri-
re le vostre Istruzioni per l’uso
inserendo il codice di artico
-
lo (IAN)
384418_2107.
Il presente simbolo indica all’uso
solo in ambienti interni.
Questo simbolo indica possibili pe-
ricoli in merito ai bambini.
Questo simbolo indica quanto cari-
co può sostenere il prodotto.
Questo simbolo indica quanto cari-
co non p sostenere il prodotto.
Questo simbolo indica che il pro-
dotto non è un’alzata.
max.
kg
Questo simbolo fornisce informa-
zioni sul peso massimo di carico.
04
LDPE
Questo simbolo infor-
ma sullo smaltimento
della confezione e
del prodotto.
100 %
Bambou
Bambù
Bambu
FSC
®
C124851
www.fsc.org
Questo simbolo fornisce informa-
zioni sul certificato FSC
®
.
2. Sicurezza
Uso conforme
Il prodotto non è previsto per luso
commerciale. Un utilizzo diverso o una
modifica del prodotto sono da consi
-
derarsi come non conformi e possono
causare rischi quali lesioni e danneg
-
giamenti. Il distributore non si assume
alcuna responsabilità per danni causati
da un uso improprio.
Il prodotto è omologato solo per
l’uso in ambienti interni.
3. Fornitura (fig. A)
3 x Fondo scaffale
1
2 x Parte laterale
2
12 x Vite
A
1 x Chiave a brugola 4 mm
B
4 x Piedini, autoadesivi
C
1 x Istruzioni per il montaggio
(senza immagine)
4. Dati tecnici
Tipo: Scaffale
IAN: 384418_2107
N. art. Tradix: 384418-21-A
Material: bam
Dimensiones: 30 cm × 30 cm × 70 cm (an
× pr × al)
Peso: aprox. 1,8 kg
Data di produzione: 12/2021
Garanzia: 3 anni
5. Avvertenze di sicurezza
1
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni e soffoca-
mento!
Nel caso in cui die bambini
giochino con il prodotto o
con la sua confezione,
possono ferirsi o soffocarsi!
- Non far giocare i bambini con il pro
-
dotto o la confezione.
- Sorvegliare i bambini quando si tro
-
vano vicino al prodotto.
1
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Un prodotto difettoso non deve
essere utilizzato! Esiste il pericolo di
lesioni!
- Non utilizzare il prodotto in caso di
malfunzionamenti, danni o difetti.
- Riparazioni eseguite in modo impro-
prio possono comportare considere-
voli rischi per l‘utente.
6. Montaggio
1. Rimuovere tutto il materiale di imbal-
laggio.
2. Verificare che tutte le parti siano
complete e non danneggiate.
In caso contrario, contattare l'indiriz
-
zo dell'assistenza indicato.
Per le operazioni di montaggio è necessaria
una chiave a brugola
B
(compresa nella
fornitura).
- Montare il prodotto come illustrato
nelle figure da fino a Fig. B Fig. C.
2
ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni!
Esiste il pericolo di infortuni a causa
di cadute o inciampi.
- Il prodotto non è una pedana
su cui salire.
- Non salire o sedersi mai sul
prodotto.
2
ATTENZIONE!
Rischio di danni materiali!
max.
kg
Il prodotto non deve essere
sovraccaricato.
- Caricare il prodotto solo fino
al peso max. indicato, vedi
Fig. D.
- Caricare il prodotto solo al
centro.
- Non appesantire il prodotto
sul bordo, può ribaltarsi.
-
Evitare di trascinare il prodotto sul
pavimento. Il pavimento si potrebbe
graffiare.
NOTA!
- Proteggere i ripiani da liquidi o
dallumidità.
- Non posizionare su piastrelle.
7. Avvertenze sulla cura
e la manutenzione
NOTA!
Pericolo di danni materiali!
- pulire solo con un panno umido
- utilizzare solo un detergente delicato
- non usare detergenti aggressivi o
agenti chimici
- non utilizzare utensili a spigoli vivi
come spatole o simili, possono dan
-
neggiare la superficie
8. Smaltimento
Smaltimento dell’imballaggio
04
LDPE
Limballaggio e le istru-
zioni per l’uso sono
realizzati al 100 % in
materiale ecocompati
-
bile e possono essere
smaltiti presso i centri di riciclo locali.
Smaltimento del prodotto
Il prodotto non deve essere smaltito insieme
ai normali rifiuti domestici. Per le possibili
di smaltimento del prodotto, contattare il
comune o l’amministrazione della cit di
residenza.
9. Garanzia
Gentilissima cliente, egregio cliente, su que-
sto prodotto viene offerta una garanzia di 3
anni a partire dalla data di acquisto. In caso
di difetti, vi spettano die diritti legali avverso
il venditore del prodotto. Tali diritti legali non
IT MT
SCAFFALE
Istruzioni per il montaggio
1. Introduzione
Complimenti!
Ha deciso di acquistare un prodotto di eleva
-
ta qualità. Prima della prima messa in funzio-
ne è necessario familiarizzare con le funzioni
del prodotto. A tal fine si consiglia di leggere
attentamente le seguenti istruzioni per il mon
-
taggio. Prima di utilizzare il prodotto, fami-
liarizzare con tutte le istruzioni per l'uso e di
sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come
descritto e per i campi d’impiego indicati.
Conservare con cura queste istruzioni per il
montaggio. In caso di cessione del prodotto
a terzi si prega di consegnare a questi anche
tutta la documentazione.
Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli e parole chiave sono utiliz-
zati nelle presenti istruzioni di montaggio, sul
prodotto o sulla confezione.
Di seguito lo Scaffale è detto prodotto.
1
AVVERTENZA!
Il presente simbolo/termine di segnalazione
definisce un pericolo con un livello di rischio
alto che se non viene evitato può causare la
morte o una lesione grave.
2
ATTENZIONE!
Il presente simbolo/termine di segnalazione
definisce un pericolo con un livello di rischio
basso che se non viene evitato può causare
una lesione media o lieve.
NOTA!
Il presente termine di segnalazione indica
possibili danni materiali o ti fornisce utili infor
-
mazioni aggiuntive sull'uso.
Questo simbolo si riferisce ad ulte-
riori informazioni.
PT
ESTANTE
Instruções de montagem
1. Introdução
Parans!
Com a sua compra optou por um produto
de alta qualidade. Familiarize-se com o
produto antes da primeira colocão em
funcionamento. Para isso, leia atentamente o
manual de montagem que se segue. Utilize
o produto exclusivamente conforme descrito
e apenas para as aplicões indicadas. Fa
-
miliarize-se com todas as instrões de ma-
nuseamento e segurança antes de utilizar o
produto. Guarde este manual de montagem.
Ao entregar o produto a terceiros forna
igualmente toda a documentação.
Explicação dos símbolos
Os seguintes mbolos e palavras de si-
nalização são utilizados neste manual de
Instruções de montagem, no produto ou na
embalagem.
Doravante, o é designada por proEstante -
duto.
1
ATENÇÃO!
Este mbolo/palavra de sinalização iden-
tifica um perigo com um nível de risco alto
que, caso não seja evitado, pode ter como
conseqncia a morte ou ferimentos graves.
2
CUIDADO!
Este símbolo/palavra de sinalização identica
um perigo com um vel de risco baixo que,
casoo seja evitado, pode ter como conse
-
quência ferimentos ligeiros ou moderados.
NOTA!
Esta palavra de sinalizão adverte contra
possíveis danos materiais ou fornece infor
-
mações adicionais úteis sobre o uso.
Este mbolo indica informações
suplementares.
GB
MT
SHELVING UNIT
Assembly instructions
1. Introduction
Congratulations!
With your purchase you have opted for a
high-quality product. Familiarise yourself with
the product before using it for the first time.
Please read the following assembly instruc
-
tions carefully. They contain important infor-
mation for safety, use and disposal. Famil-
iarise yourself with all of the operating and
safety information before using the product.
Only use the product as described and for
the specific areas of application. Keep these
assembly instructions in a safe place. Provide
all of the documentation when passing the
product on to third parties.
Explanation of symbols
The following symbols and signal words are
used in these assembly Instructions, on the
product or on the packaging.
Hereinafter, the Shelving unit will be referred
to as product.
1
WARNING!
This signal symbol/word indicates a hazard
with a high level of risk which, if not avoided,
may result in death or serious injury.
2
CAUTION!
This signal symbol/word indicates a hazard
with a low level of risk which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury.


Produkt Specifikationer

Mærke: Livarno Lux
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IAN 384418

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Livarno Lux IAN 384418 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig