
   
  Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich 
damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten 
Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die 
nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie 
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. 
Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle 
Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
  Allgemeine Pflegetipps
  Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. 
  Verwenden Sie zum Schneiden stets ein Schneidebrett aus Holz oder 
weichem Kunststoff. Das Produkt ist nur zum Schneiden von Lebensmitteln 
vorgesehen.
  Dieses Produkt besteht aus hochwertigem Edelstahl.
  Nach jedem Gebrauch: Reinigen Sie das Produkt mit herkömmlichem 
Spülmittel unter fließendem Wasser. Speisereste könnten sonst das 
Material angreifen und zu Verfärbungen bzw. Flugrost führen. Lassen Sie 
Ihr Produkt aus diesem Grund nie längere Zeit ungespült liegen.
  Flecken auf dem Produkt entfernen: Verwenden Sie ein Metallpflegemittel 
(ohne Schmirgelzusatz).
  Spülmaschinengeeignet. Wir empfehlen Ihnen dennoch Handspülung, um 
das Produkt vor aggressiven Reinigungsmitteln in der Spülmaschine und 
vor mechanischer Beschädigung, wie z. B. Flugrost, der von rostenden 
Schrauben an Töpfen und Deckeln kommen kann, zu schützen.
  Reinigung in der Spülmaschine
  Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Spülmaschine.
  Nach Beendigung des Spülgangs: Nehmen Sie das Produkt aus der 
Spülmaschine und trocknen Sie es, falls notwendig, ab.
  Falls dies nicht möglich sein sollte, öffnen Sie die Tür der Spülmaschine 
einen Spalt breit, um den Dampf entweichen zu lassen und um einen 
Feuchtigkeitsstau zu vermeiden.
  Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die 
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer 
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Das Produkt inkl. Zubehör, die Anleitung und die Verpackungsmaterialien sind 
recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. 
Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) 
folgend, für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
  Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der 
Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern 
haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre 
gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte 
Garantie eingeschränkt.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit 
beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem 
sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden 
sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder 
Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es –nach unserer Wahl– kostenlos 
für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen 
stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und 
reparierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß 
verwendet oder gewartet wurde.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt 
sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als 
Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch 
auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
  Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte 
den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer 
(IAN451322_2310) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem 
Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der 
Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie 
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per 
E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des 
Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann 
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift 
übersenden.
  Service
  Service Deutschland
 Tel.:  0800 5435 111
  E-Mail:   owim@lidl.de
  Service Österreich
  Tel.:   0800  292726
  E-Mail:   owim@lidl.at
  Service Schweiz
  Tel.:   0800562153
  E-Mail:   owim@lidl.ch 
   
  Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen 
a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for 
the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and 
the safety advice below. Only use the product as instructed and only for the 
indicated field of application. Keep these instructions in a safe place. If you 
pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the 
documentation with it.
  General care instructions
  Keep the instruction manual in a safe place. 
  Always do your cutting on chopping boards made of wood or soft 
plastic. Only use the product for cutting food.
  This product is made of high-quality stainless steel.
  After each use: Always clean the product immediately (especially after 
cutting acidic foods). Food residue might otherwise cause discolouration 
or flash rust. For that reason, do not leave the product dirty for a longer 
period of time.
  Removing spots from the product: Use metal polish (without emery 
additives).
  Suitable for dishwashers. It is nevertheless recommended to clean the 
product by hand in order to protect it from aggressive cleaning agents in 
the dishwasher and from mechanical damage, such as flash rust, resulting 
from rusting screws in pots and lids.
  Cleaning in a dishwasher
  Follow the instruction manual of your dishwasher.
  After cleaning: Remove the product from the dishwasher and dry, if 
necessary.
  Alternatively, open the dishwasher door a little in order for the steam to 
escape and to avoid accumulation of moisture.
  Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose 
of at local recycling facilities. 
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose 
of your worn-out product.
The product incl. accessories and packaging materials are recyclable and are 
subject to extended producer responsibility.  
Dispose them separately, following the illustrated Info-tri (sorting information), 
for better waste treatment. 
The Triman logo is valid in France only.
  Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously 
examined before delivery. In the event of material or manufacturing defects you 
have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not 
limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3years from the date of purchase. The warranty 
period begins on the date of purchase. Keep the original sales receipt in a safe 
location as this document is required as proof of purchase.
Any damage or defects already present at the time of purchase must be 
reported without delay after unpacking the product.
Should the product show any fault in materials or manufacture within 3years 
from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of 
charge to you. The warranty period is not extended as a result of a claim being 
granted. This also applies to replaced and repaired parts.
This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or 
maintained improperly.
The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does 
not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered 
consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor 
damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts.
  Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following 
instructions:
Please have the till receipt and the item number (IAN451322_2310) available 
as proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front 
page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or 
bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service department listed 
either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address 
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till 
receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
  Service
  Service Great Britain
  Tel.:   08000569216
  E-Mail:   owim@lidl.co.uk
  Service Ireland
  Tel.:   1800  200736
  E-Mail:   owim@lidl.ie
 
  Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez 
opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, 
vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez 
lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. 
N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les domaines d’application cités. 
Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, 
remettez-leur également la totalité des documents.
  Conseils généraux d’entretien
  Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr.
  Utilisez toujours une planche à découper en bois ou en plastique souple 
pour couper. Ce produit est uniquement prévu pour couper des produits 
alimentaires.
  Ce produit est fabriqué en acier inoxydable d’excellente qualité.
  Après chaque utilisation: nettoyez le produit avec un liquide vaisselle 
standard sous l’eau courante. Sinon, les restes d’aliments pourraient 
attaquer la matière et entraîner une décoloration ou l’apparition de 
rouille. Pour cette raison, ne laissez jamais votre produit inutilisé sur une 
longue période.
  Retirez les taches sur le produit: utilisez un produit d’entretien spécial 
métal (ne contenant pas d’abrasif).
  Va au lave-vaisselle. Cependant, nous vous recommandons de laver le 
produit à la main afin de le protéger contre les détergents agressifs du 
lave-vaisselle et les dommages mécaniques tels que des vis rouillées sur 
les casseroles et les couvercles qui causeraient l’apparition de rouille.
  Nettoyage au lave-vaisselle
  Respectez le mode d’emploi de votre lave-vaisselle!
  À la fin du cycle de rinçage: retirez le produit du lave-vaisselle et séchez-
le si nécessaire.
  Si cela n’est pas possible, ouvrez un peu la porte du lave-vaisselle 
pour permettre à la vapeur de s’échapper et éviter ainsi l’accumulation 
d’humidité.
  Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut 
dans les déchetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise 
au rebut des produits usagés.
Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont 
recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. 
Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur 
traitement des déchets. 
Le logo Triman n’est valable qu’en France.
  Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie 
commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation 
d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période 
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie 
qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention 
de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si 
cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu 
des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions 
prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux 
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de 
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des 
instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa 
charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1°   S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, 
le cas échéant :
•  s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder 
les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme 
d‘échantillon ou de modèle ;
•  s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre 
eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le 
producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou 
l‘étiquetage ;
2°   Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par 
les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, 
porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de 
la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose 
vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent 
tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné 
qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans 
un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles 
pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé 
consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de 
fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos 
droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée 
ci-dessous.
La garantie de ce produit est de 3ans à partir de la date d’achat. La période 
de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve 
d’achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver 
l’achat. 
Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé 
immédiatement après le déballage du produit.
Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3ans 
qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre 
choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par 
une demande de garantie acceptée. Cette mesure s’applique également pour 
les pièces remplacées et réparées.
Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu 
de manière incorrecte.
La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie 
ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont 
donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles 
rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces 
fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.
  Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez 
respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit 
(IAN451322_2310) à titre de preuve d’achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, 
gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un 
autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez 
en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux 
coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme 
défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat 
(ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date 
d’apparition.
  Service après-vente
  Service après-vente France
  Tél.:   0800904879
  E-Mail:   owim@lidl.fr
  Service après-vente Belgique
  Tél.:   080071011
  Tél.:   80023970  (Luxembourg)
  E-Mail:   owim@lidl.be
 
  Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor 
een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname 
vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende 
gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product alleen 
zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar deze 
gebruiksaanwijzing op een veilige plek. Geef, wanneer u het product doorgeeft 
aan derden, ook alle documenten mee.
  Algemene onderhoudstips
  Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats.
  Gebruik bij het snijden altijd een snijplank van hout of van zachte 
kunststof. Dit product is bestemd voor het snijden van levensmiddelen.
  Dit product is vervaardigd van hoogwaardig roestvrij staal.
  Na ieder gebruik: Maak het product onder de kraan schoon met een 
gewoon vaatwasmiddel. Doet u dat niet dan kunnen etensresten het 
materiaal aantasten wat leidt tot verkleuringen of vliegroest. Laat daarom 
het product nooit voor langere tijd liggen zonder het afgespoeld te 
hebben.
  Vlekken van het product verwijderen: Gebruik een metaalpoetsmiddel 
(zonder toegevoegd amaril).
  Geschikt voor de vaatwasmachine. Wij bevelen u desalniettemin aan 
het product op de hand te wassen om het in de vaatwasmachine 
te beschermen tegen agressieve schoonmaakmiddelen en tegen 
mechanische beschadigingen zoals vliegroest, die afkomstig kan zijn van 
roestende schroeven in pannen en deksels.
  Schoonmaken in de vaatwasmachine
  Houd de hand aan de gebruiksaanwijzing van uw vaatwasmachine.
  Na afloop van het afwassen: Haal het product uit de vaatwasmachine en 
droog het zonodig af.
  Mocht dat niet mogelijk zijn, open zet dan de deur van de 
vaatwasmachine op een kier zodat de stoom kan ontwijken en 
voorkomen wordt dat er zich vocht ophoopt.
  Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de 
plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te 
verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen 
kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide 
verantwoordelijkheid van de fabrikant. 
Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info-tri (informatie over 
afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer. 
Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk.
  Garantie
Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de 
uitlevering zorgvuldig gecontroleerd. In geval van materiaal- of fabricagefouten 
hebt u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten. Uw wettelijke 
rechten worden op geen enkele manier door onze hieronder vermelde garantie 
beperkt.
De garantie voor dit product bedraagt 3jaar vanaf aankoopdatum. De 
garantieperiode gaat in op de datum van aankoop. Bewaar het originele bewijs 
van aankoop op een veilige plek aangezien dit document nodig is als bewijs. 
Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop 
aanwezig zijn, moeten meteen na het uitpakken van het product worden 
gemeld.
Mocht het product binnen 3jaar na aankoopdatum een materiaal- of 
fabricagefout vertonen, zullen wij het – naar onze keuze – gratis voor u 
repareren of vervangen. De garantieperiode wordt door een plaatsgevonden 
garantieverlening niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde 
onderdelen.
Deze garantie vervalt als het product werd beschadigd of onjuist is gebruikt of 
onderhouden.
De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. Deze garantie dekt geen 
productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als 
verbruiksartikelen worden beschouwd (bv. batterijen, oplaadbare batterijen, 
slangen, inktpatronen), noch dekt zij schade aan breekbare onderdelen, bv. 
schakelaars of onderdelen die van glas zijn gemaakt.
  Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de 
volgende instructies in acht te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer 
(IAN451322_2310) als bewijs van aankoop bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van 
uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst 
telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te 
nemen.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs 
(kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van 
optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden.
  Service
  Service Nederland
  Tel.:   08000225537
  E-Mail:   owim@lidl.nl
  Service België
  Tel.:   080071011
  Tel.:   80023970  (Luxemburg)
  E-Mail:   owim@lidl.be
  Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo 
na zakup produktu najwyższej jakości. Przed uruchomieniem urządzenia po 
raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą 
instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produkt 
należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określonym zakresem 
zastosowania. Należy przechowywać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. 
Przekazując produkt innej osobie, należy również przekazać wszystkie 
dokumenty.
  Ogólne porady dotyczące pielęgnacji
  Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
  Do krojenia należy zawsze używać drewnianej lub miękkiej plastikowej 
deski. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do krojenia żywności.
  Produkt wykonany jest z wysokiej jakości stali nierdzewnej.
  Po każdym użyciu: Produkt należy czyścić zwykłym detergentem pod 
bieżącą wodą. W przeciwnym razie resztki mogą zaatakować materiał 
i doprowadzić do przebarwienia lub rdzy. Z tego powodu nigdy nie 
wolno pozostawiać produktu nieużywanego przez długi czas.
  Usuwanie plam z produktu: Używać produktu do pielęgnacji metali (bez 
dodatku szmerglowego).
  Można myć w zmywarce. Zalecamy jednak mycie ręczne w celu ochrony 
produktu przed agresywnymi detergentami w zmywarce i uszkodzeniami 
mechanicznymi, np. przez rdzę, która może pochodzić z rdzewiejących 
śrub na garnkach i pokrywach.
  Czyszczenie w zmywarce do naczyń
  Postępować zgodnie z instrukcją obsługi zmywarki.
  Po zakończeniu cyklu płukania: Wyjąć produkt ze zmywarki i wysuszyć 
w razie potrzeby.
  Jeśli nie jest to możliwe, otworzyć nieco drzwiczki zmywarki, aby 
umożliwić ujście pary i uniknąć gromadzenia się wilgoci.
  Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które 
można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców 
wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela 
urząd gminy lub miasta.
Produkt,  w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i 
podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta. 
Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o 
sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów. 
Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.
  Gwarancja
Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi 
jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad 
materiałowych lub produkcyjnych przysługują Państwu prawa ustawowe wobec 
sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób 
ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną poniżej.
Gwarancja na ten produkt wynosi 3lata od daty zakupu. Okres gwarancji 
rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek 
w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód 
zakupu. 
Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy 
zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu.
Jeżeli w ciągu 3lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub 
produkcyjne, to – według naszego uznania – bezpłatnie go naprawimy lub 
wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie 
gwarancyjne. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.
Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był 
niewłaściwie użytkowany lub konserwowany.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja 
nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i 
dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, akumulatory, węże, 
wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. 
przełączników lub części wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub 
ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
  Sposób postępowania w przypadku 
naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do 
następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować 
paragon i numer artykułu (IAN451322_2310) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, 
na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę 
na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować 
się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub 
pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu 
zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, 
przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
  Serwis
  Serwis Polska
  Tel.:   008004911946
  E-Mail:   owim@lidl.pl
  Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní 
výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si 
pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte 
výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. 
Uschovejte si tento návod na bezpečném místě. Všechny podklady vydejte při 
předání výrobku i třetí osobě.
  Všeobecné tipy pro ošetřování
  Uchovávejte tento návod na obsluhu na bezpečném místě.
  Používejte pro řezání vždy prkénko ze dřeva nebo měkkého plastu. Tento 
výrobek je určen pouze k řezání potravin.
  Tento výrobek je z vysoce kvalitní ušlechtilé oceli.
  Po každém použití: Čistěte výrobek po každém použití obvyklým mycím 
prostředkem pod tekoucí vodou. Zbytky jídla mohou jinak napadnout 
materiál a vést ke zbarvením resp. náletu rzi. Ztohoto důvodu nenechte 
svůj výrobek nikdy ležet delší dobu neumytý.
  Odstraňte skvrny na výrobku: Použijte prostředek na péči o kovy (bez 
přídavku smirku).
  Vhodný k mytí v myčce nádobí. My Vám ovšem přesto doporučujeme 
ruční mytí, abyste ochránili výrobek před agresivními čisticími prostředky 
vmyčce a před mechanickým poškozením, jako např. náletem rzi, která 
může přicházet od reznoucích šroubů na hrncích a pokličkách.
  Čištění vmyčce
  Dodržujte návod kpoužití své myčky.
  Po ukončení mycího cyklu: Vyjměte výrobek z myčky a osušte ho, pokud 
je to potřeba.
  Není-li to možné, otevřete dvířka myčky na štěrbinu, aby mohla pára 
uniknout a aby se zabránilo nahromadění vlhkosti.