Manta Duo Galactic MS6001 Manual

Manta Smartphone Duo Galactic MS6001

Læs gratis den danske manual til Manta Duo Galactic MS6001 (25 sider) i kategorien Smartphone. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 9 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Manta Duo Galactic MS6001, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/25
MS6001
2
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Instrukcja obsługi
Uwaga!
Konstrukcja produktów i parametry techniczne mogą ulec zmianie
bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim
parametrów technicznych, oprogramowania, sterowników oraz pod-
ręcznika użytkownika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej
orientacji dotyczącej obsługi produktów.
Produkty oraz akcesoria mogą się różnić od tych opisanych w
instrukcji.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności tytułem odszko-
dowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach
występujących w niniejszej instrukcjiytkownika.
Uwaga!
Ta instrukcja zawiera informacje o ważnych środkach bezpieczeństwa
i prawidłowym użytkowaniu wyrobu, pozwalających uniknąć wypad-
w. Prosimy dokładnie przeczytać tą instrukcję przed rozpoczęciem
ytkowania urządzenia.
Ostrzeżenia i uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią poniższych zaleceń
przed pierwszym uruchomieniem telefonu, aby mieć pewność, że
postępujemy prawidłowo i bezpiecznie.
Zalecenia ogólne
W telefonie mna stosować wyłącznie baterię i ładowarkę okre-
í
ślone przez naszą firmę. Używanie innych typów produktów
może spowodować wyciek baterii, jej przegrzanie, zapalenie
się, a nawet wybuch.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
3
Unikać gwałtownego uderzania, potrząsania lub rzucania te-
í
lefonem, co może spowodować jego nieprawidłowe działanie
lub zapalenie się.
Nie umieszczać baterii, telefonu lub ładowarki w mikrofalówce lub
í
urządzeniach pracujących pod wysokim ciśnieniem. W przeciwnym
wypadku mogą zdarzyć się nieprzewidziane wypadki, np. uszko-
dzenie zespołu obwodów elektrycznych lub groźba paru.
Zaleca się nie używanie telefonu w pobliżu miejsc występowania
í
gazów palnych lub wybuchowych, ponieważ może to spowodo-
wać nieprawidłową pracę urządzenia lub grozić pożarem.
Nie wolno poddawać telefonu działaniu wysokich temperatur, í
dużej wilgotnci lub używać go w miejscach o dym zapy-
leniu, ponieważ może to spowodować nieprawidłową pracę
urządzenia.
Trzymać telefon z dala od miejsc dostępnych dla małych dzieci. í
Telefon nie jest zabawką. Dzieci mogą zrobić sobie krzywdę.
Nie umieszczać telefonu na nierównym lub niestabilnym podłożu,
í
aby zapobiec jego upadkowi, który spowoduje nieprawidło
pracę lub uszkodzenie urządzenia.
Zalecenia dotycząceytkowania telefonu
Wyłączaj telefon w miejscach, gdzie jego używanie jest zabronione,
í
np. w samolocie czy w szpitalu. Używanie telefonu w miejscach
zabronionych może zakłócać normalną pracę urządzeń elektro-
nicznych i aparatury medycznej. W przypadku konieczności użycia
telefonu w takim miejscu zastosuj się do odpowiednich przepisów
lokalnych. Twój telefon wyposażono w funkc automatycznego
włączania. Sprawdź ustawienia budzika, aby mieć pewność, że
telefon nie włączy się automatycznie w czasie lotu samolotem.
Zaleca się nie używanie telefonu w pobliżu obszarów o słabym sy-
í
gnale lub wysoce wyspecjalizowanych urządzeń elektronicznych.
Częstotliwości radiowe mogą powodować nieprawidłową pracę
INSTRUKCJA OBSŁUGI
4
specjalistycznych urządzeń elektronicznych oraz inne zakłóce-
nia. W pobliżu wymienionych niżej urządzeń należy zachować
szczelną ostrożność: aparatów słuchowych, rozruszników serca
oraz innych elektronicznych urządzeń medycznych, czujniw
ognia, drzwi zamykanych automatycznie oraz innych systemów
sterowanych automatycznie. Prosimy o kontakt z producentem
lub miejscowym przedstawicielem handlowym sprzedającym
dane urządzenie, aby uzyskać informacje o skutkach działania
telefonów korkowych na rozruszniki serca lub inne elektro-
niczne aparaty medyczne.
Nie wolno naraż ekranu LCD na uderzenia lub uderzać nim w í
inne przedmioty, ponieważ spowoduje to uszkodzenie płytki LCD i
wylanie ciekłego kryształu. Wniknięcie ciekłego kryształu do oczu
grozi utratą wzroku. W przypadku kontaktu z oczami natychmiast
przemyć czystą wodą (pod żadnym pozorem nie trzeć oczu) i
niezwłocznie udać się do szpitalu po specjalistyczną pomoc.
Nie wolno rozkładać na części lub modyfikować telefonu, ponie-
í
waż może to spowodować jego uszkodzenie, np. wyciek baterii
lub awarię obwow elektrycznych.
Do rzadkości należą przypadki, gdy korzystanie z telefonu ko-
í
mórkowego powoduje zakłócenia w pracy urządzeń elektro-
nicznych w niekrych modelach samochodów. W wypadku
wystąpienia zakłóceń zaleca się nie korzystanie z telefonu dla
własnego bezpieczeństwa.
Nieywać igieł, końcówek długopisów lub innych ostrych przed-
í
miotów do przyciskania klawiszy ekranowych, ponieważ może to
uszkodzić telefon lub spowodować jego wadliwe działanie.
Unikać bezpośredniej styczności telefonu z przedmiotami magne-
í
tycznymi, np. kartami magnetycznymi, ponieważ generowane
przez telefon fale promieniowania mogą wymaz informacje
zapisane na dyskietkach, kartach płatniczych i kredytowych.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
5
Trzymać z dala od odbiornika małe metalowe przedmioty, np. í
pinezki. W czasie pracy odbiornik emituje pole magnetyczne,
które może przyciągać małe przedmioty z metalu, co grozi ob-
rażeniami ciała lub uszkodzeniem telefonu.
Nie narażać telefonu na kontakt z wodą lub innymi cieczami.
í
Ciecz, która dostanie się do wnętrza telefonu może spowodować
spięcie, wyciek baterii lub inne awarie.
Zalecenia dotycząceytkowania baterii
Bateria w telefonie ma ograniczoną żywotność. Częste ładowanie
í
skraca żywotność baterii. Na całkowite zycie baterii wskazuje
sytuacja, gdy po pełnym naładowaniu bateria jest nadal słaba.
W takim wypadku naly ją wymienić na nową.
Nie wolno wrzucać starych baterii do odpaw domowych.
í
Zużyte baterie naly wrzucać do specjalnych punktów uty-
lizacji, postępując zgodnie z przepisami dotyczącymi takich
odpadów.
Zabrania się wrzucania baterii do ognia, ponieważ spowoduje í
to jej zapalenie się i wybuch.
Nie używać siły lub nacisku w czasie instalowania baterii, aby nie
í
doso do jej wycieku, przegrzania, pękncia i zapalenia się.
Nie wolno używać drutów, igieł lub innych metalowych przed-í
miotów, aby wywołać spcie w baterii. Zabrania się także umiesz-
czania baterii w pobliżu naszyjników lub innych przedmiotów
metalowych, aby nie doszło do jej wycieku, przegrzania, pękncia
i zapalenia się.
Nie wolno lutować styków baterii, ponieważ spowoduje to wyciek
í
baterii, jej przegrzanie, pękncie i zapalenie się.
Dostanie się cieczy zawartej w baterii do oczu grozi oślepieniem.
í
W wypadku kontaktu oczu z cieczą nie wolno pocierać oczu.
Należy przem je natychmiast czystą wodą i udać się do szpitala
po specjalistyczną pomoc.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
6
Zabrania się rozmontowywania lub modyfikowania baterii,
í
ponieważ spowoduje to jej wyciek, przegrzanie, pęknięcie i
zapalenie się.
Nie używać lub nie umieszczać baterii w pobliżu rozgrzanych
í
miejsc, np. blisko ognia lub naczynia do nagrzewania, ponieważ
spowoduje to jej wyciek, przegrzanie, pęknięcie i zapalenie s.
Zaprzestać używania baterii i wymienić ją na nową w przypadku,
í
gdy w toku użytkowania, ładowania czy przechowywania dojdzie
do przegrzania baterii, lub gdy zmieni ona kolor bądź stanie się
zniekształcona.
Zetknięcie się cieczy z baterii ze srą lub ubraniem może spo-í
wodować poparzenie. W takiej sytuacji natychmiast przemyć
oparzone miejsce czystą wodą i w razie koniecznci skorzystać
z porady medycznej.
Odsuć baterię z dala od źródeł otwartego ognia, aby uniknąć í
ryzyka pożaru czy wybuchu w przypadku wycieku baterii lub
wydzielania z jej środka nietypowego zapachu.
Nie dopuszczać do zamoczenia baterii, ponieważ może to spo-í
wodować jej przegrzanie i wydzielanie dymu, kry spowoduje
korozję.
Nie umieszczać baterii w miejscach o podwyższonej tempera-í
turze, np. w miejscach nasłonecznionych, ponieważ wywoła to
wyciek i przegrzanie baterii, a także zmniejszy jej wydajnć i
skróci czas przydatności do użytku.
Nie należy ładować telefonu nieprzerwanie przez dłużej niż
í
24 godziny.
Ładowanie telefonu
Podłączyć końcówkę ładowarki do telefonu. Na ekranie zaświeci
í
się wskaźnik poziomu naładowania. Nawet po wyłączeniu telefo-
nu na ekranie nadal widać wskaźnik ładowania, co wskazuje, że
proces ładowania baterii trwa nieprzerwanie. Zbyt długotrwałe
INSTRUKCJA OBSŁUGI
7
ywanie telefonu przy braku dostatecznego zasilania może
powodować, że po rozpoczęciu ładowania minie więcej czasu,
zanim wskaźnik pokaże się na ekranie.
Proces ładowania jest uznawany za zakończony, gdy wskaźnik í
baterii przestanie migać i wskaże symbol pełnego naładowa-
nia. Symbol pnego naładowania pokaże się na ekranie także
wtedy, gdy ładowanie odbywa s przy wyłączonym telefonie.
Ładowanie trwa zwykle od 3 do 4 godzin. Nagrzewanie się baterii,
telefonu i ładowarki to zupełnie normalne zjawisko w czasie
trwania ładowania.
Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę od gniazda za-í
silania AC oraz z gniazdka w telefonie.
Uwagi:
W czasie ładowania umieścić telefon w pomieszczeniu z dobrą í
wentylacją, w temperaturze od +5°C do +40°C. Stosować wyłącz-
nie ładowarkę dostarczoną przez producenta telefonu.ywanie
nieautoryzowanej ładowarki może stanowić zagrożenie oraz
unieważnić postanowienia gwarancyjne przyznane danemu
modelowi telefonu.
Podany przez producenta czas gotowości i trwania rozmowy
í
telefonicznej obliczono w warunkach idealnego środowiska
pracy. W rzeczywistci czas pracy baterii różni się w zalno-
ści od parametrów danej sieci, środowiska pracy oraz metody
ytkowania.
Przed rozpoczęciem ładowania sprawdź, czy bateria została
í
zainstalowana. W czasie ładowania nie zaleca się demontażu
baterii.
Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę od gniazda za-í
silania oraz z gniazdka w telefonie.
Nie odłączenie ładowarki od telefonu i gniazda sieciowego spo-
í
woduje, że ładowanie baterii będzie trwać, a po kolejnych 5-8
INSTRUKCJA OBSŁUGI
8
godzinach poziom jej naładowania zauważalnie spadnie. Zale-
camy unikanie powyższej sytuacji, ponieważ przekłada się to na
spadek wydajności telefonu i zmniejszenie jego żywotności.
Zalecenia dotyczące użytkowania ładowarki
Korzystaj z zasilania prądu zmiennego 230V. Stosowanie innego
í
napięcia spowoduje wyciek baterii, jej zapalenie i uszkodzenie
telefonu oraz ładowarki.
Zabrania się doprowadzania do spięcia w ładowarce, co spo-
í
woduje porażenie prądem, powstanie dymu i uszkodzenie
ładowarki.
Nie wolno używać ładowarki, jeżeli jej przewód został uszko-
í
dzony, ponieważ wywoła to porażenie prądem lub zapalenie
się ładowarki.
Natychmiast wycierać kurz, który zgromadził się na gniazdku
í
elektrycznym.
Nie umieszczać nacz z wodą w pobliżu ładowarki, aby zapo-í
biec rozpryskom wody na ładowarkę, co może wywołać spięcie
elektryczne, wyciek lub inne uszkodzenie baterii.
W razie zetknięcia się ładowarki z wodą lub inną cieczą natych-í
miast wączyć zasilanie, aby nie doszło to spięcia elektrycznego
lub porażenia prądem, paru lub uszkodzenia ładowarki.
Nie wolno rozmontowywać lub modyfikować ładowarki, ponie-
í
waż może to spowodować obrażenia ciała, porażenie prądem,
par lub uszkodzenie ładowarki.
Nie zaleca się korzystania z ładowarki w łazience lub innych
í
miejscach o dużej wilgotności, ponieważ może to doprowadzić
do porażenia prądem, pożaru lub uszkodzenia ładowarki.
Nie zaleca się dotykania ładowarki mokrymi rękami, aby uniknąć
í
porażenia prądem.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
9
Nie wolno modyfikować przewodu zasilania lub stawiać na nim í
ciężkich przedmiotów, ponieważ może to wywołać porażenie
prądem lub pożar.
Odłącz ładowarkę z gniazdka zasilania przed rozpoczęciem jej
í
czyszczenia lub konserwacji.
Nie odłączać ładowarki poprzez pociąganie za przewód, po-
í
nieważ może to spowodować jego uszkodzenie oraz porażenie
prądem lub pożar. W celu odłączenia chwycić mocno za korpus
ładowarki.
Czyszczenie i konserwacja
Telefon komórkowy, bateria i ładowarka nie są odporne na działanie
wody. Nie zaleca się ich używania w łazience lub innych miejscach
o bardzo wysokiej wilgotności, a także unikać zamoczenia w czasie
dużych opadów deszczu.
Do czyszczenia telefonu, baterii i ładowarki stosować miękką i suc
szmatkę.
Do przemywania telefonu nieyw alkoholu, rozcieńczalnika,
benzenu lub innych rozpuszczalniw.
Brudne gniazdko powoduje gorsze przewodzenie prądu, spadek
mocy, a w skrajnych przypadkach uniemożliwia ponowne naładowanie.
Zaleca się regularne czyszczenie gniazdka.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w wy-
robie, jego charakterystyce i konstrukcji. Odpowiednie dane mogą
podlegać zmianom bez uprzedniego powiadomienia.
(Smartphone nie jest wodoodporny).
UWAGA! Wszystkie ilustracje w tej instrukcji załączono tylko
dla orientacji. Podane informacje mogą podlegać zmianom bez
uprzedniego powiadomienia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
11
Pierwsze uruchomienie
Uwaga! Zanim przejdziesz do dalszej części upewnij sie, że urzą-
dzenie jest wyłączone
Instalacja baterii i kart SIM
Otwieranie pokrywy baterii
1. Trzymając mocno urządzenie klapką baterii do góry, znajdź szcze-
linę i podważ delikatnie klapkę paznokciem.
2. Po usłyszeniu kliknięcia oznaczającego zwolnienie zaczepu, prze-
suwaj dalej paznokieć wzdłuż połączenia klapki z korpusem telefonu.
3. Kolejne kliknięcia oznaczają zwolnienie następnych zaczepów.
4. Po zwolnieniu wszystkich zaczepów, zdejmij klapkę.
Postępowanie z akumulatorem
i ładowanie
Przedwłączeniemporazpierwszy,należycałkowicienaładować
baterię.
Wystarczypodłączyćzałączonąwzestawie ładowarkędogniazda
USB urządzenia.
Dwapierwszadowaniapowinnytrwaćzawszedo100%pojem-
ności baterii.
Uwaga!
Załączona w zestawie bateria jest konstrukcji litowo-polimerowej.
Do ładowania należy ywać załączonej ładowarki.
Dopuszcza się stosowanie innych łądowarek o tych samych
parametrach.
W trakcie ładowania bateria się nagrzewa i nie jest to niebezpieczne
dla urządzenia.
Podłączenie ładowarki o ych parametrach może spowodować
zniszczenie urządzenia, a także jest niebezpieczne dla ytkownika.
Po zakończeniu ładowania, ikonka baterii będzie się świecić na zielono
i będzie nieruchoma.
Dlaprzedłużeniywotnościzalecamycałkowiterozładowanie
akumulatora przed jego ponownym naładowaniem.
Włączanie i wączanie telefonu
NaciśnijiprzytrzymajklawiszZASILANIA,aby włączyćtelefon.Po-
wtórzenie tej czynności przy włączonym telefonie spowoduje jego
wyłączenie.
Jeżeli telefon został ączony bez zainstalowania karty SIM, po
uruchomieniu na ekranie pokaże się przypomnienie o konieczności
włożenia karty SIM. Włączenie telefonu z zainstalowaną kartą SIM
powoduje, że telefon samodzielnie rozpozna dostępną kartę.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
14
Następnie na ekranie pokaże się następujący komunikat:
Wprowadź PIN1 jeżeli skonfigurowano hasło do karty SIM.
Wprowadź hasło jeżeli skongurowano hasło dostępu do
telefonu.
Wyszukaj si telefon szuka odpowiedniej sieci.
Uwaga:
Pojawieniesięnaekranienieznikającegosymboluwykrzyknikapo
włączeniu telefonu oznacza wystąpienie błędu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
15
Users Manual
Safety guide
Ifyourmobilephoneislostorstolen,pleasecontactthetele-
í
communications authorities or a sales agent immediately to
haveaholdonthephoneandtheSIMcard.Thiswillprevent
economic loss caused by unauthorized calls made from your
mobile phone.
When you contact the telecommunications authorities or a sales
í
agent,theywillneedtoknowtheIMEInumberofourmobile
phone (remove battery to expose number located on the label
onbackofphone).Pleasecopythisnumberandkeepinasafe
place for future use.
In order to avoid the misuse of your mobile phone please takeí
the following preventative measures:
Set the PIN number of your mobile phone’s SIM card and change
í
this number immediately if it becomes known to a third party.
Please keep the phone out of sight when leaving it in a vehicle. It
í
is best to carr
ythephonewithyou,orlockitinthetrunk.
Safety warnings and notices
Before using your mobile phone, read and understand the following
notices carefully to ensure you will use it safely and properly.
General attention
Only the battery and battery charger specified by our companyí
should be used in your phone. Other products might result in
battery leakage, overheating, fire or explosion.
USER’S MANUAL
16
To avoid your phone malfunctioning, or catching fire, please doí
not violently impact, jolt or throw your phone.
Please do not place the battery, mobile phone, or charger in aí
microwave oven or high-pressure equipment.Otherwise it could
lead to unexpected accidents such as damage to the circuitry
or fire hazard.
Please do not use your phone near flammable or explosive ga-í
ses, otherwise it could cause malfunction of your p
hone or fire
hazard.
Please do not subject your phone to high temperatures, high
í
humidity or dusty places; otherwise this may lead to the mal-
function of your phone.
Keep your phone out of the reach of small children. Your phoneí
is not a toy. Children could hurt themselves.
To avoid your phone falling and malfunctioning or being dama-í
ged, please do not place it on uneven or unstable surfaces.
Noticeswhenusingyourphone
Turn o your mobile phone where the phone is not allowed,
í
suchas,ontheairplaneorinhospitals.Usingthemobilephone
in those places may impact the normal operation of electronic
devices and medical instruments. Follow relevant regulations
when using your mobile phone in those places. Your mobile
phone has the auto turn-on feature. Check your alarm clock
settings to confirm that your mobile phone will not be turned
on automatically duri
ng flight.
Please do not use your mobile phone near the weak signal or high
í
precision electronic devices.RF interferencemight cause malfunc-
tioning of such electronic devices and other problems. Special
tipsmustbepaidnearthefollowingequipment:hearingaids,
pace makers and other medical electronic devices, fire detectors,
automatic doors and other automatic control installations.To find
USER’S MANUAL
17
out the eect of mobile phones on a pacemaker or other pieces of
electronic medical equipment please contact the manufacturers
or local sales agents of the equipment.
Please do not subject the LCD to impact or use the screen to strike
í
things, as this will damage the LCD board and cause leakage of
theliquidcrystal.Thereisariskofblindnessiftheliquidcrystal
substance gets into the eyes. If this occurs rinse eyes immediately
with clear water (under no circumstances rub your eyes) and go
immediately to a hospital for treatment.
Do not disassemble or modify your mobile phone, as it will lead to
í
damagetothephonesuchasbatteryleakageorcircuitryfailure.
Underveryrarecircumstancesusingthemobilephoneincertain
í
model cars may negatively aect the internal electronic equip-
ment.Inordertoassureyoursafetyundersuchcir
cumstances
please do not use the mobile phone.
Please do not use needles, pen tips, or other sharp objects on
í
the keypad as this may damage the mobile phone or cause it
to malfunction.
In the event of antenna malfunction, do not use your phone, así
it could be harmful to human body.
Avoid letting the phone come into close contact with magneticí
objectssuchasmagneticcardsastheradiationwavesofthe
mobile phone may erase the information stored on floppy disks,
pay cards and credit cards.
Please keep small metal objects, such as thumbtacks far away from
í
thereceiver.Whenthereceiverisinuseitbecomesmagneticand
mayattractthesesmallmetalobjectsandthusthesemaycause
injury or damage the mobile phone.
Avoidhavingthemobilephonecomeintocontactwithwateror
í
other liquids. If liquids enter the phone, this could cause a short
circui
t, battery leakage or other malfunction.
USER’S MANUAL
18
Noticeswhenusingthebattery
The battery has a limited service life. The remaining life gets
í
shorter as the times of charging increase. If the battery becomes
feeble even after the charging, this indicates the service life is over
and you have to use a new battery.
Do not dispose of old batteries with everyday domestic garbage.
í
Please dispose of old batteries at the directed places with specific
rules for their disposal.
Pleasedonotthrowbatteriesintoafire,asthiswillcausethe
í
battertocatchfireandexplode.
When installing the battery, do not use force or pressure, as thisí
will cause the battery to leak, overheat, crack and catch fire.
Please do not use wires, needles or other metal objects to short-í
circuit the battery. Also, do not put the battery near necklaces or
other metal objects, as this will cause the battery to leak, overheat,
crack and catch fire.
Please do not solder the contact points of the battery, as this will
í
cause the battery to leak, overheat, crack and catch fire.
If the liquid in the batteries goes into the eyes, there is a risk ofí
blindness. If this occurs do not rub the eyes, but immediately rinse
eyes with clear water and go to the hospital for treatment.
Please do not disassemble or modify the battery, as this will cause
í
the battery to
leak, overheat, crack and catch fire.
Please do not use or place the batteries near high temperatureí
places such as near a fire or heating vessel, as this will cause the
battery to leak, overheat, crack and catch fire.
If the battery overheats, changes color, or becomes distorted
í
during use, charging, or storage, please stop using and replace
it with a new battery.
USER’S MANUAL
19
If the liquid from the battery comes in contact with skin or clothing
í
this could cause burning of the skin. Immediately use clear water
to rinse and seek medical tips if necessary.
If the battery leaks or gives o a strange odor, please remove
í
the battery from the vicinity of the open fire to avoid a fire or
explosion.
Please do no let the battery become wet as this will cause the
í
battery to overheat, smoke and corrode.
Please do not use or place batteries in places of high temperature
í
suchasindirectsunlight,asthiswillcausethebatterytoleakand
overheat, lower performance, and shorten the batterys life.
Please do not continuously charge for more than 24 hours.í
Charging your phone
Connect the connector of charger to the mobile phone. The
í
battery level indicator flashes on the screen. Even if the phone
hasbeenturnedo,thechargingimagestillappears,indicating
thatthebatteryisbeingcharged.Ifthephoneisoverusedwhen
the current is insucient, it may take longer time for the charging
indicator to appear on the screen after the charging begins.
When the battery level indicator does not flash and indicates the
í
battery is full, this indicates the charging has been completed. If
the phone is o during charging, the charging being completed
imagealsoappearsonthescreen.Thechargingprocessoften
takes3to4hours.Duringthecharging,thebattery,phoneand
charger gets warm, this is a normal phenomenon.
Upon the completion of charging, disconnect the charger fromí
AC power socket, and from the mobile phone.
Notes:
The standby time and call duration provided by the manufac-
í
turer are based on ideal operating environment. In practice, the
USER’S MANUAL
20
batterys operating time varies depending on network conditions,
operating environment and usage methods.
Make sure the battery has been installed before charging. It is
í
bestnottoremovethebatterywhilecharging.
Upon completion of charging, disconnect the charger from your
í
phone and the power supply.
If you have not disconnected the charger from your phone andí
thepowersupply,thechargerwillcontinuetochargethebattery
afterabout5to8hourswhenthebatterleveldecreasessubstan-
tially.Weadviseyounottodolikethis,asitlowersyourphone
performance and shortens your phone life.
Notices when using your charger
Please use AC 220 volts. The use of any other voltage will causeí
battery leakage, fire and cause damage to the mobile phone
and charger.
It is forbidden to short circuit the charger, as this will cause elec-í
trical shock, smoking and dam
age to the charger.
Pleasedonousethechargerifthepowercordisdamaged,así
this will cause fire or electrical shock.
Please immediately clean any dust gathered on the electrical
í
outlet.
Please do no place vessels with water near the charger in order to
í
avoid water splashing onto the charger and causing an electrical
shortage, leakage or other malfunction.
If the charger comes in contact with water or other liquid the
í
powermustimmediatelybeswitchedotoavoidanelectrical
shortorshock,fireormalfunctionofthecharger.
Please do not disassemble or modify the charger, as it will lead to
í
bodily harm, electrical shock, fire or damage to the charger.
USER’S MANUAL
21
Please do not use the charger in the bathroom orother excessively
í
moistareas,asthiswillcauseelectricalchock,fireordamage
to the charger.
Please do not touch the charger with wet hands, as this will
í
cause electrical shock.
Do not modify or place heavy objects on the power cord, as thisí
will cause electrical shock or fire.
Before cleaning or carrying out maintenance please unplug theí
charger from the electrical ou
tlet.
When unplugging charger, do not pull on the cord, but ratherí
holdontothebodyofthecharger,aspullingonthecordwill
damage the cord and lead to electrical shock or fire.
Cleaning and maintenance
The mobile phone, battery, and charger are not water resistant. Please
do not use them in the bathroom or other excessively moist areas and
likewise avoid allowing them to get wet in the rain.
Use a soft, dry cloth to clean the mobile phone, battery and
charger.
Please do not use alcohol, thinner, benzene or other solvents to
wipe the mobile phone.
Adirtyoutletwillcausepoorelectricalcontact,loseofpowerand
even inability to recharge. Please clean regularly.
USER’S MANUAL
22
Made in P.R.C.
FOR MANTA EUROPE
Dział Obsługi Klienta
tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia.
Strona główna www.manta.com.pl
Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl
NOTE
26
NOTE


Produkt Specifikationer

Mærke: Manta
Kategori: Smartphone
Model: Duo Galactic MS6001

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Manta Duo Galactic MS6001 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Smartphone Manta Manualer

Manta

Manta TEL2003N Manual

3 Marts 2025
Manta

Manta MS2401 Manual

21 August 2024
Manta

Manta TEL2404 Manual

21 August 2024
Manta

Manta MS3501 Manual

21 August 2024
Manta

Manta TEL2405 Manual

21 August 2024
Manta

Manta MS5801 Manual

21 August 2024
Manta

Manta MSP4005 Manual

21 August 2024
Manta

Manta MS2402 Manual

21 August 2024

Smartphone Manualer

Nyeste Smartphone Manualer

HMD

HMD 2660 Flip Manual

2 April 2025
Samsung

Samsung E1117 Manual

30 Marts 2025
Sonim

Sonim XP7 IS Manual

25 Februar 2025
Motorola

Motorola Moto G54 Manual

25 Februar 2025
TCL

TCL 505 Manual

25 Februar 2025
Xiaomi

Xiaomi 14T Manual

25 Februar 2025
Xiaomi

Xiaomi MIX Flip Manual

25 Februar 2025
POCO

POCO X7 Pro Manual

21 Februar 2025