Melitta AromaElegance Therm DeLuxe Manual

Melitta Kaffemaskine AromaElegance Therm DeLuxe

Læs gratis den danske manual til Melitta AromaElegance Therm DeLuxe (46 sider) i kategorien Kaffemaskine. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 28 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 14.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Melitta AromaElegance Therm DeLuxe, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/46
AromaElegance
®
Therm
AromaElegance® Therm DeLuxe
1100125-07 1100125-07
START-/Aroma Control-Taste | START/Aroma Control button | bouton de mise en marche/Aroma Control | START/
Aroma Control-toets | il tasto START/Aroma Control | Botón de control INICIO/Aroma Control | START/Aroma
Control-knap | START/Aroma Control-knappen | START/Aroma Control-tasten | START/Aroma Control painike |
кнопка START/Aroma Control | Przycisk START/Aroma Control
DECALC/HARDNESS-Taste | DECALC/HARDNESS button | voyant lumineux détartrage | DECALC/HARDNESS-toets |
il tasto DECALC/HARDNESS | Botón DESCALCIFICACIÓN/DUREZA | DECALC/HARDNESS-knap | DECALC/HARD-
NESS-knappen | DECALC/HARDNESS-tasten | DECALC/HARDNESS painike | кнопка DECALC/HARDNESS | Przycisk
odkamienianie/twardosc wody (DECALC/HARDNESS)
TIMER-Taste | TIMER button | bouton de programmation (départ diéré) | TIMER-toets | il tasto TIMER | Botón
TEMPORIZADOR | TIMER-knap | TIMER-knappen | TIMER-tasten | TIMER painike | кнопка TIMER | Przycisk TIMER
Wassertankskala | water level display | Indicateur du niveau d'eau | waterpeilindicator op de watertank | la scala
graduata del serbatoio | Indicador del nivel de agua | vandstands skala | nivågraderingen på tanken | skaleringen på
tanken | vesisäiliön mitta-asteikko | индикатор уровня воды | Oznaczenie poziomu wody w pojemniku na wodę
Wassertankdeckel | water tank lid | couvercle du réservoir à eau | deksel van het waterreservoir | il coperchio del serbatoio
dell'acqua | Tapa del depósito de agua | vandtankens låg | locket till vattentanken | lokket til vanntanken | vesisäiliön kansi |
крышкa резервуарa для воды | Pokrywa zbiornika na wodę
Grimulde zur Entnahme des Wassertanks | recessed area to remove water tank | Accès pour retirer le réservoir d'eau |
Uitsparing om de watertank te verwijderen. | Presa per rimuovere il serbatoio dell'acqua | Asa para sacar el depósito de agua
| Forsænket greb til fjernelse af vandtank | handtag för att ta bort vattenbehållaren | håndtak for å ta ut vannbeholderen |
Syvennys vesisäiliön poistoa varten | выемка для снятия резервуарa для | Uchwyt do wyjmowania zbiornika na wodę
Gri zum Önen des Schwenkfilters | handle to open the swivel filter | porte-filtre amovible avec poignée | Greep om
de zwenkfilter te openen. | Maniglia per aprire il filtro oscillante | Asa para abrir el portafiltros giratorio | håndtag til at
åbne svingfilter | handtag att öppna filterbehållaren | håndtak til å åpne filterbeholderen | Suodatinsuppilon aukaisukah-
va | ручка для открывания поворачивающегося фильтро-держателя | Uchwyt do otwierania pojemnika na filtr
Tropfstopp | drip stop | système anti-gouttes | druppelstop | la protezione
antigocciolamento | Sistema antigoteo | drypstoppet | droppstopp |
dryppestopp | tippalukko | противокапельный клапан | Zawór zapobiegający
kapaniu
H (Stunden)-/M (Minuten)-Tasten | H (hours)/M (minutes) buttons | boutons «H» (heures) et «M» (minutes) |
knoppen voor uur (H)/minuten (M) | i tasti „H“ e „M“ | Botones H (horas)/M (minutos) | H/M-knap | H/M-knappen |
tastene "H" og "M" | H (tunnit) / M (minuutit) painike | кнопка H (часы)/M (минуты) | Przyciski H (godziny) / M (minuty)
Display | display | Ecran d'achage | display | display | Pantalla |
displayet | displayen | displayet | näyttö | дисплей | Wyświetlacz
A
B
C
D
E
F
H
G
I
J
B
D
E
A
C
F
G
H
I
J
DE Gebrauchsanleitung
GB Operating Instructions
FR Mode d`emploi
NL Gebruiksaanwijzing
IT Istruzioni d’uso
ES Instruciones de Uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI Käyttöohje
RU Руководство по эксплуатации
PL Instrukcja obsługi
 D E
 G B
 F R
 N L
 I T
 D K
 S E
 F I
 R U
 E S
 P L
NO
1
Liebe Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für unsere Filterkaeemaschine
AromaElegance
®
entschieden haben. Wir wünschen
Ihnen damit viel Freude.
Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder
Fragen haben, wenden Sie sich an Melitta
®
oder
besuchen Sie uns im Internet unter www.melitta.de
Zu Ihrer Sicherheit
Das Gerät entspricht den geltenden
europäischen Richtlinien.
Das Gerät wurde von unabhängigen Testinstituten
geprüft und zertifiziert.
Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und die
Bedienungsanleitung vollständig durch. Um Gefahren
zu vermeiden, müssen Sie die Sicherheits- und
Bedienungshinweise beachten. Für Schäden durch
Nichtbeachtung übernimmt Melitta
®
keine Haftung.
1. Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist dazu bestimmt,
im Haushalt und ähnlichen An-
wendungen verwendet zu werden
wie z.B.
•inKüchenfürMitarbeiterin
den, Büros und anderen ge-
werblichen Bereichen
•inlandwirtschaftlichenBetrieben
•inMotels,Hotelsundanderen
Wohneinrichtungen und in
Frühstückspensionen
Jede andere Verwendung gilt als
nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Personen- und Sach-
schäden führen. Melitta
®
haftet
nicht für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäße Verwendung
entstehen.
Bitte beachten Sie folgende Hin-
weise um Verletzungen bei Fehl-
anwendungen zu vermeiden:
•DasGerätdarfwährenddes
Betriebs nicht in einem Schrank
stehen.
•SchließenSiedasGerätnuran
eine vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
•DasGerätistbeinichtvorhan-
dener Aufsicht und vor dem
Zusammenbau, dem Auseinan-
dernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
•BeimBetriebwerdenTeiledes
Gerätes wie z.B. der Dampfaus-
tritt am Filter sehr heiß. Vermei-
den Sie Berührungen der Teile
sowie Kontakt mit dem heißen
Dampf.
•ÖnenSiewährenddesBrüh-
vorgangs nicht den Filter.
•VerwendenSiedasGerätnicht,
wenn das Netzkabel beschädigt
ist.
•LassenSiedasNetzkabelnicht
mit Flüssigkeiten in Verbindung
kommen.
•TauchenSiedasGerätniemalsin
Wasser.
•ReinigenSiedieTeile,diemit
Lebensmitteln in Berührung
kommen nicht mit aggressiven
Reinigungsmitteln oder Scheuer-
milch. Entfernen Sie Reinigungs-
mittelrückstände mit klarem
Wasser. Weitere Hinweise zur
Reinigung finden Sie unter "Rei-
nigung und Pflege".
•DiesesGerätkannvonKindern
ab 8 Jahren oder älter benutzt
werden, wenn sie beaufsich-
tigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Geräts
unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Die Reinigung
und Wartung dürfen nicht durch
Kinder vorgenommen werden,
es sei denn, sie sind 8 Jahre oder
älter und werden beaufsichtigt.
43


Produkt Specifikationer

Mærke: Melitta
Kategori: Kaffemaskine
Model: AromaElegance Therm DeLuxe

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Melitta AromaElegance Therm DeLuxe stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig