Olympus E‑PL7 Manual

Olympus Kamera E‑PL7

Læs gratis den danske manual til Olympus E‑PL7 (154 sider) i kategorien Kamera. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 30 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 15.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Olympus E‑PL7, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/154
Indholdsfortegnelse
Hurtig oversigt
1. Sådan klargøres kameraet
2. Optagelse
3. Visning af billeder og film
4. Grundlæggende betjening
5. Sådan bruges
optagelsesfunktionerne
6. Menufunktioner
7. Tilslutning af kameraet til en
smartphone
8. Tilslutning af kameraet til en
computer og en printer
9. Batteri, batterilader og kort
10. Udskiftelig optik
11. Brug af separat købt tilbehør
12. Information
13. SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det
en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem, inden kameraet tages i brug. Gem
denne vejledning til senere brug.
Vi anbefaler, at du tager nogle prøvebilleder for at lære kameraet at kende, før du tager vigtige
billeder.
Skærmmenuerne og illustrationerne af kameraet i denne vejledning er udarbejdet, mens produktet
var under udvikling, og kan derfor afvige fra det faktiske produkt.
Hvis der er tilføjet/ændret funktioner, fordi firmwaren til kameraet er blevet opdateret, afviger
indholdet herfra. Besøg Olympus' websted for at få de seneste oplysninger.
Betjeningsvejledning
DIGITALKAMERA
Registrer dit produkt på www.olympus.eu/register-product
og få flere fordele fra Olympus!
Denne meddelelse vedrører den medfølgende ash og er primært rettet mod
brugere i Nordamerika.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Read and understand all instructions before using.
Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave
ash unattended while in use.
Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by
qualifi ed service personnel.
Let fl ash cool completely before putting away.
To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed
service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a
risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
$ Bemærkninger
Denne vejledning viser den engelske menu i illustrationerne og forklaringerne.
Du kan vælge menusprog i dette kamera.
Læs ”Skift det viste sprog” for yderligere oplysninger (s. 84).
Symboler i denne vejledning
Følgende symboler bruges i hele denne vejledning.
Forsigtig
Vigtige informationer om faktorer, som kan medføre en fejlfunktion
eller driftsproblemer. Advarer også mod betjening, der absolut skal
undgås.
$ Bemærk Bemærkninger om brug af kameraet.
% Tip Nyttige informationer og tips, som hjælper til, at du får mest muligt ud
af kameraet.
gSider, der henvises til, og som beskriver detaljer eller relateret
information.
Indholdsfortegnelse
Hurtig oversigt 7
Udpakning af æskens indhold ....9
Sådan klargøres kameraet 10
Delenes navne ............................10
Opladning og isættelse
af batteriet ...................................12
Isætning af kortet .......................13
Sådan tages kortet ud ..............13
Sådan sættes optikken
på kameraet ................................14
Ved opstart ..................................15
Indstilling af dato/tid ..................16
Valg af en optagefunktion ..........17
Optagelse 18
Billedoptagelse .........................18
Selvportrætter ...........................19
Optagelse af fi lm.......................20
Brug af berøringsskærmen .......22
Valg af en fokusmetode ............22
Brug af den trådløse
LAN-funktion .............................23
Indstilling af
optagefunktioner ........................24
Brug af live vejledninger ...........24
Visning af billeder og fi lm 26
Visning af billeder og fi lm ..........26
Indeksvisning/
kalendervisning.........................26
Visning af billeder .....................27
Visning af fi lm ...........................27
Lydstyrke ..................................27
Slettesikring af billeder .............27
Sletning af billeder ....................28
Angivelse af en overførselsordre
for billeder ([Share Order])
..........28
Valg af billeder
([Share Order Selected],
[ ], [Erase Selected]) ...........280
Brug af berøringsskærmen .......29
Valg og slettesikring
af billeder ..................................29
Grundlæggende betjening 30
Visning af oplysninger
under optagelse ..........................30
Visning på skærmen under
optagelse ..................................30
Skift af informationsvisningen ...31
Sådan bruges
optagefunktionerne ....................32
Fuldautomatisk fotografering
( programfunktion) .................32P
Valg af blændeværdi
( blændeforvalg) ....................33A
Valg af lukkertid
( lukkertidsforvalg) .................34S
Valg af blændeværdi og
lukkertid ( manuel funktion) ...35M
Sammenlignelige lyse
kombinationer (live
kombineret fotografering) .........36
Brug af lmfunktionen
( ) .......37n
Tilføjelse af effekter til
en fi lm [Movie Effect] ................37
Brug af PHOTO STORY ...........39
Brug af motivprogram ...............42
Brug af effektfi ltre .....................44
Almindeligt brugte
optagefunktioner ........................46
Eksponeringskontrol
(eksponeringskompensation) ...46
Ændring af lysstyrken eller
fremhævelser og skygger .........46
Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
Valg af søgefelt (AF-område) ...47
Indstilling af AF-søgefeltet ........47
Ansigtsprioritet-AF/
pupilregistrering ........................48
AF-zoomfelt/zoom-AF...............49
Visning af oplysninger
under gengivelse ........................50
Visning af oplysninger under
gengivelse af billede .................50
Skift af informationsvisningen ...51
Sådan ændres visningen
af billedinformationer ................52
Manipulering af billeder,
der gengives .............................53
Sådan bruges
optagelsesfunktionerne 56
Justering af indstillinger
under optagelse ..........................56
Reducering af kamerarystelser
(billedstabilisering) ....................57
Farvejustering (hvidbalance) ....58
Billedbehandlingsfunktioner
(billedfunktion) ..........................60
Serieoptagelse/brug
af selvudløseren .......................61
Indstilling af billedformat ...........62
Tilføjelse af effekter til en fi lm ...62
Billedkvalitet (optagekvalitet) ....63
Brug af ash
(fl ashfotografering) ...................65
Justering af fl ashstyrke
(Styring af fl ashintensitet) .........68
Valg af, hvordan kameraet
måler lysstyrke (lysmåling) .......68
Valg af fokusering
(AF-funktion) .............................69
ISO følsomhed..........................70
Lydindstillinger for fi lm
(optagelse af lyd med fi lm) .......70
Menufunktioner 71
Grundlæggende brug
af menuer ....................................71
Sådan bruges Optagemenu 1/
Optagemenu 2 ............................72
Formatering af kortet
(indstil kort) ...............................72
Sletning af alle billeder
(Card Setup) .............................72
Tilbagevenden til
standardindstillinger (Nulstil) ....73
Registrering af Foretrukne-
indstillinger (Mit valg) ................73
Billedbehandlingsfunktioner
(billedfunktion) ..........................74
Bill. Kvali. ( ) .........................75K
Indstilling af selvudløser
( / ) .....................................75jY
Optagelse af en række
billeder med forskellige
indstillinger (bracketing)............76
Optagelse af HDR-billeder
(High Dynamic Range) .............78
Optagelse af ere billeder
i et enkelt billede
(multieksponering) ....................79
Automatisk optagelse med
fast interval (optagelse
over et tidsforløb)......................80
Tdløst styret
ashfotografering ......................81
Digitalzoom
(digital telekonverter) ................81
Sådan bruges
gengivemenuen ..........................81
Visning af roterede
billeder ( ) .............................81R
Redigering af billeder................82
Annullering af al slettesikring ....83
Indholdsfortegnelse
Brug af opsætningsmenuen ......84
X (indstilling af dato/tid)...........84
W (Skift det viste sprog) ......84
i (regulering af skærmens
lysstyrke) ..................................84
Optagekontrol ...........................84
Wi-Fi-indstillinger ......................84
c/ #
Menu Display .................. 84
Firmware...................................84
Brug af specialmenuerne ..........85
R AF/MF ..................................85
S Knap/Omskifter ....................86
T Release/ .........................86j
U Disp/ /PC ..........................878
V Exp/ /ISO ..........................88p
W Brugervalg .......................89#
X /Color/WB .......................90K
Y Optage/Slette .......................91
Z Movie ...................................92
b Utility ..............................92K
AEL/AFL ...................................93
MF Assistent .............................93
Knapfunktion.............................94
Visning af billeder fra
kameraet på tv ..........................96
Valg af visninger af
kontrolpanel ..............................97
Tilføjelse af
informationsvisninger................99
Lukkertiden, når fl ashen
udløses automatisk.................100
Accessory Port Menu ...............101
Sådan bruges OLYMPUS
PENPAL ..................................101
A OLYMPUS PENPAL
deling ......................................102
B OLYMPUS PENPAL
Album .....................................103
C Elektronisk søger ...............103
Tilslutning af kameraet
til en smartphone 104
Opret forbindelse til
en smartphone ..........................105
Overførsel af billeder
til en smartphone .....................105
Fjernoptagelse med
en smartphone ..........................106
Tilføjelse af
positionsoplysninger
til billeder ..................................106
Opsætning af dit kamera
for trådløs LAN-forbindelse
(Wi-Fi-forbindelse) ....................107
Tilslutning af kameraet til en
computer og en printer 108
Installation af OLYMPUS
Viewer 3 .....................................108
Kopiering af billeder
til en computer uden
OLYMPUS Viewer 3 ..................110
Direkte printning
(PictBridge) ............................... 111
Nem printning ......................... 111
Individuel printning.................. 112
Printkodninger (DPOF) ............ 113
Sådan printkodes der ............. 113
Fjernelse af alle eller udvalgte
billeder fra printkodningen ...... 114
Batteri, batterilader
og kort 115
Batteri og lader .........................115
Brug af din oplader
i udlandet .................................. 115
Understøttede kort ...................116
Optagekvalitet og fi lstørrelse/
antal billeder, der kan
gemmes .....................................117
Indholdsfortegnelse
Udskiftelig optik 118
Tekniske data for M.ZUIKO
DIGITAL-optik ......................... 118
Brug af separat købt
tilbehør 122
Elektronisk søger (VF-4) ..........122
Eksterne ashenheder,
som er beregnet til brug
med dette kamera .....................124
Trådløst styret
ashfotografering ....................124
Andre eksterne fl ash ................126
Vigtigt tilbehør ..........................127
Systemdiagram .........................128
Information 130
Tips og oplysninger
om optagelse ............................130
Fejlmeddelelser ........................132
Rengøring og opbevaring
af kameraet ...............................134
Rengøring af kameraet ...........134
Opbevaring .............................134
Rengøring og kontrol af
billedsensoren ........................134
Pixelmapping – kontrol af
billedbehandlingsfunktioner ....135
Menuoversigt ............................136
SPECIFIKATIONER ...................143
SIKKERHEDSFOR-
SKRIFTER 146
SIKKERHEDSFOR-
SKRIFTER .................................146
Indeks 156
Hurtig oversigt
Optagelse g
Optagelse af billeder med automatiske
indstillinger iAUTO ( )A17
Nem fotografering med specialeffekter Effektfi lter (ART) 44
Valg af billedformat Billedformat 62
Hurtig tilpasning af indstillinger til motivet Motivprogram (SCN) 42
Professionel fotografering på den nemme
måde Live Guide 24
Justering af et billedes lysstyrke Eksponeringskompensation 46
Optagelse af billeder med sløret
baggrund
Live Guide 24
Optagelse med
blændeforvalg 33
Optagelse af billeder, der fryser et motiv
i bevægelse eller gengiver en følelse af
bevægelse
Live vejledning 24
Optagelse med
lukkertidsforvalg 34
Motivprogram (SCN) 42
Optagelse af billeder med den rigtige
farve
Hvidbalance 58
Enkelttrykshvidbalance 59
Behandling af billeder så de passer til
motivet/Optagelse af billeder i enkeltfarve
Billedfunktion 60
Effektfi lter (ART) 44
Når kameraet ikke vil fokusere på
motivet/Fokusering på ét område
Brug af berøringsskærmen 22
AF Felt 47
AF-zoomfelt/zoom-AF 49
Fokusering på et lille punkt i feltet/kontrol
af fokus før optagelse AF-zoomfelt/zoom-AF 49
Genkomponering af fotografi er efter
fokusering C-AF+TR (AF-sporing) 69
Optagelse af billeder uden fl ash DIS-funktion/ISO 42/70
Reducering af kamerarystelser
Billedstabil./Antistød z
57/89
Selvudløser 61
Fjernbetjeningskabel 127
Optagelse af et motiv i modlys Flashoptagelse 65
Graduering (billedfunktion) 74
Fotografering af fyrværkeri
Bulb/time-fotografering 35
Live kombineret fotografering 36
Motivprogram (SCN) 42
Optagelse af billeder uden, at hvide
motiver gengives for hvidt, eller sorte
motiver gengives for sort
Graduering (billedfunktion) 74
Histogram/
Eksponeringskompensation 31/46
Højlys&Skygge kontrol 46
Reducering af støj (mottling) Støjredukt. 88
Hurtig oversigt
Hurtig oversigt
Optimering af skærmen/
justering af skærmens farvetone
Regulering af skærmens
lysstyrke/LV Forøg 84/87
Kontrol af indstillet effekt før optagelse af
et billede
Dybdeskarphedsfunktion 94
Testbillede 94
Kontrol af vandret eller lodret retning før
optagelse Niveaumåler 31
Optagelse med bevidst komposition Gittervisning 87
Zoome ind på billeder for at kontrollere
fokus
Auto (Optagekontrol)q84
funktion2 ( Forstørret q
funktion) 88
Selvportrætter Selvudløser 61
Motivprogram (SCN) 42
Serieoptagelse Serieoptagelse 61
Forlængelse af batteriets levetid Hvilestilling 88
Sådan øges det antal billeder, der kan
tages Optagefunktion 63
Fjernoptagelse med en smartphone
(trådløs LAN-funktion)
Fjernoptagelse med en
smartphone 106
Gengivelse/redigering g
Visning af billeder på et tv HDMI/Video Ud 87
Gengivelse på tv 96
Lysbilledvisning med baggrundsmusik Diasshow 55
Lysning af skygger Skyggejustering (JPEG
redigering) 82
Håndtering af røde øjne Rødøje Rep. (JPEG Red.) 82
Print på den nemme måde Direkte print 111
Print hos fotohandler Sådan printkodes der 113
Nem deling af billeder OLYMPUS PENPAL 101
Overførsel af billeder til en smartphone
(trådløs LAN-funktion)
Overførsel af billeder til en
smartphone 105
Tilføjelse af stedsdata til billeder (trådløs
LAN-funktion)
Tilføjelse af stedsdata til
billeder 106
Kameraindstillinger g
Synkronisering af dato og tid Indstilling af dato/tid 16
Gendannelse af standardindstillinger Reset 73
Lagring af indstillinger Mine valg 73
Ændring af menusprog W84
Deaktivering af autofokuslyd 8 (Biplyd) 88
Udpakning af æskens indhold
Udpakning af æskens indhold
Følgende dele følger med kameraet.
Kontakt forhandleren, hvor du købte kameraet, hvis noget mangler eller er ødelagt.
Kamera Kameradæksel Rem USB-kabel
CB-USB6
Flashetui
CD-rom med
computerprogram
Betjeningsvejledning
Garantibevis
Flash
FL-LM1
Li-ion-batteri -
BLS-50
Li-ion-lader - BCS-5
Sådan monteres remmen
1
2
3
Monter remmen på den anden side på samme måde.
Stram remmen til sidst for at sikre, at den sidder godt fast.
Sådan klargøres kameraet
1
1
Delenes navne
1
2
3
4
5
6
7
5
8
9
0
a
b
d
i
c
e
g
f
h
1 Omskifter ........................................s. 17
2 Udløser ...........................................s. 18
3 -knap ................................s. 15ON/OFF
4 Vælger* .....................................s. 26P
5 Remholder ........................................s. 9
6 Markering til montering af optik.......s. 14
7 Bajonet (Fjern kameradækslet,
før du sætter optikken på).
8 Flashskoens dæksel
9 Stereomikrofon ...................s. 54, 70, 83
0 Selvudløserlampe/
AF-hjælpelys ..........................s. 61/s. 85
a Udløserknap til optik .......................s. 14
b Låsestift til optik
c Stativgevind
d Batteri-/kortdæksellås .....................s. 12
e Batteri-/kortdæksel..........................s. 12
f Stikdæksel
g Multistik ........................... s. 96, 108, 111
h HDMI-stik (type D) ..........................s. 96
i Kortholder .......................................s. 13
* I denne manual står ikonet for handlinger, der udføres med vælgeren.P
Sådan klargøres kameraet
Sådan klargøres kameraet
1
2
1
3
4
5
6
7
9
8
0
a
b
c
Knappen (op)/ (eksponeringskompensation) FF
(s. 46)
Knappen (højre) /I
# (Flash) (s. 65)
Knappen (ned) / GjY
(serieoptagelse/selvudløser)
(s. 61)
Knappen (venstre) H
/ P (AF-søgefelt)
(s. 47)
Knappen Q (s. 56, 71)
1 Højttaler
2 Skærm ....................s. 15, 22, 29, 31, 50
3 Tilbehørsstik .........................s. 101, 142
4 Flashsko .......................................s. 124
5 Knappen / ..............................s. 24GFn
6 Knappen ..............................s. 38, 49U
7 -knap (Film)/ ................s. 20, 28, 38RH
8 -knap ...................................s. 71MENU
9 -knappen INFO
(informationsvisning).......................s. 31
0 Knappen ..............................s. 56, 71Q
a Pileknap*.........................................s. 26
b -knap (gengivelse) ...............s. 26, 52q
c -knap (slet) ..................................s. 28
* I denne manual repræsenterer -ikonerne handlinger, der udføres med FGHI
pileknappen.
12
DA
Sådan klargøres kameraet
1
Opladning og isættelse af batteriet
1
Oplad batteriet.
Ladelampe
Opladning i gang Lyser orange
Opladning afsluttet Fra
Opladningsfejl Blinker
orange
(Opladningstid: Op til ca. 3 timer og
30 minutter)
Forsigtig
Tag laderen fra, når
opladningen er fuldført.
1
2
3
Stikkontakt
Lithiumionbatteri
Ladelampe
Netledning
Retningsmærke ( )
Lithium-ion-lader
2
Åbn batteri-/kortdækslet.
1
2
Lås til batteri/kortrum
Batteri-/kortdæksel
3
Sæt batteriet i.
Retningsmærke
Sådan tages batteriet ud
Sluk for kameraet, før du åbner eller lukker batteri-/
kortdækslet. For at fjerne batteriet skal du først skubbe
batterilåseknappen i pilens retning og derefter fjerne
batteriet.
Forsigtig
Kontakt en autoriseret forhandler eller et servicecenter, hvis du ikke kan at fjerne
batteriet. Brug ikke magt.
$ Bemærkninger
Det anbefales at medbringe et ekstra batteri ved længerevarende optagelse, hvis det
aktuelle batteri opbruges.
Læs også "Batteri, batterilader og kort" (s. 115).
13
DA
Sådan klargøres kameraet
1
Isætning af kortet
1
Sæt kortet i.
Åbn batteri/kortdækslet.
Stik kortet ind, indtil det klikker på plads.
g "Understøttede kort" (s. 116)
Eye-Fi kort
Læs "Understøttede kort" (s. 116) inden
brug.
Forsigtig
Sluk for kameraet, før du isætter eller
fjerner batteriet eller kortet.
2
Luk batteri/-kortdækslet.
Luk dækslet og skub batteri-
kortdæksellåsen i pilens retning. 1
2
Forsigtig
Sørg for, at batteri-/kortdækslet er lukket, før kameraet bruges.
Sådan tages kortet ud
Tryk let på det isatte kort, så det skubbes ud. Tag kortet
ud.
Forsigtig
Batteriet eller kortet må ikke fjernes, mens
kortsymbolet (s. 30) vises.
14
DA
Sådan klargøres kameraet
1
Sådan sættes optikken på kameraet
1
Sæt optikken på kameraet.
12
Bagdæksel
2
13
Tag bagdækslet af optikken og fordækslet af kameraet.
Sørg for, at kameraets (røde) monteringsmærke passer med det (røde)
isætningsmærke på optikken, og sæt derefter optikken på kamerahuset.
Drej optikken med uret, indtil du hører et klik (retningen angives af pil 3).
Forsigtig
Sørg for, at kameraet er slukket, når du påsætter eller fjerner objektivet.
Du må ikke trykke på optikkens udløserknap.
Rør ikke ved kameraets indvendige dele.
2
Fjern optikdækslet.
1
1
2
Sådan bruges optik med en UNLOCK-
kontakt
Sammentrækkelig optik med en UNLOCK-kontakt
kan ikke bruges, når optikken er i låseposition.
Drej zoomringen i pilens retning ( 1) for at trække
optikken ud ( 2).
Før opbevaring skal du dreje zoomringen i pilens
retning ( 4), mens du skubber UNLOCK knappen
(3).
4
1
2
3
Sådan fjernes optikken fra kameraet
Sørg for, at kameraet er slukket, når du fjerner
objektivet.
Tryk på optikkens udløserknap, og drej optikken
i pilens retning. 2
1
Udløserknap til optik
Udskiftelig optik
Læs "Udskiftelig optik" (s. 118).
15
DA
Sådan klargøres kameraet
1
Ved opstart
1
Tryk på -knappen for at tænde kameraet.ON/OFF
Skærmen tændes, når kameraet tændes.
Sluk kameraet ved at trykke på -knappen igen.ON/OFF
 ON/OFF-knap
Batteriniveau
;
(grønt): Kameraet er klar til at tage billeder.
: (grønt): Lavt batteriniveau
] (blinker rødt): Udskift batteriet.
 Skærm
250250 F5.6 01:02:0301:02:03
3838
ISO-A
200
Wi-Fi
Brug af skærmen
1 Tryk skærmen ned.
2 Juster skærmens vinkel i forhold til hængselaksen.
2
1
1
2
1
1
Nedre vinkel SelvportrætØvre vinkel
Oplysninger om selvportrætter  ndes i "Selvportrætter" (s. 19).
Kameraets hvilefunktion
Hvis der ikke udføres nogen handling i et minut, skifter kameraet til hvilefunktion (standby)
for at slukke skærmen og annullere alle handlinger. Tryk på en vilkårlig knap (udløseren,
q-knappen, osv.) for at tænde kameraet igen. Kameraet slukker automatisk, hvis det står
i hvilefunktion i 5 minutter. Tænd kameraet igen før brug.
16
DA
Sådan klargøres kameraet
1
Indstilling af dato/tid
Informationer om dato og tid registreres på kortet sammen med billederne. Dato og tid
indgår ogi  lnavnet. Vær sikker på, at den korrekte dato og tid er indstillet kameraet
inden brug. Nogle funktioner kan ikke bruges, hvis dato og klokkeslæt ikke er indstillet.
1
Vis menuerne.
Tryk på -knappen for at få vist menuerne.MENU
MENU-knap
4:3
h
2
1
Shooting Menu 1
Card Setup
Image Aspect
Reset/Myset
Picture Mode
Off
Digital Tele-converter
Back Set
2
Vælg [ ] på fanen [ ] X d
(opsætning).
Brug på pileknappen for at vælge FG
[ ], og tryk på .d I
Vælg [ ], og tryk på .X I
2
1
’--.--.-- --:--
English
Setup Menu
Rec View
Menu Display
0.5sec
Firmware
Wi-Fi Settings
SetBack
Fanen [ ]d
3
Indstil dato og tid.
Brug til at vælge elementer.HI
Brug til at ændre det valgte element.FG
Brug til at vælge datoformatet.FG
X
2014
Y M D Time
Cancel
Y/M/D
Tiden angives i 24 timers format.
4
Gem indstillingerne, og afslut.
Tryk på for at indstille kameraets ur og lukke hovedmenuen.Q
Tryk på -knappen for at lukke menuerne.MENU
Forsigtig
Hvis batteriet tages ud af kameraet og kameraet ikke betjenes et stykke tid, nulstilles
datoen og tiden muligvis til standardindstillingen.
$ Bemærkninger
Du kan synkronisere tiden korrekt ved at trykke på ved tidssignalet for 0 sekunder, Q
mens du angiver [min].
17
DA
Sådan klargøres kameraet
1
Valg af en optagefunktion
Brug omskifteren til at vælge optagefunktion.
A
En fuldautomatisk funktion, hvor kameraet automatisk optimerer indstillingerne, så
de passer til det aktuelle motiv. Kameraet gør alt arbejdet, hvilket gør det nemt for
begyndere.
PBlændeværdien og lukkertiden justeres automatisk for at opnå det optimale
resultat.
ADu kontrollerer blændeværdien. Du kan gøre baggrundsdetaljerne skarpere eller
blødere.
SDu kontrollerer lukkertiden. Du kan udtrykke bevægelsen af motiver i bevægelse,
eller fryse bevægelsen uden sløring.
MDu kontrollerer blændeværdien og lukkertiden. Du kan tage billeder med lange
eksponeringer for fyrværkeri eller andre mørke scener.
nOptag  lm med brug af lukkertids- og blænde-effekter og specialeffekter til  lm.
JDu kan optage en PHOTO STORY. Optag med den valgte PHOTO STORY-type.
SCN Vælg en scene i overensstemmelse med motivet.
ART Vælg et  lter.
Begynd med at tage billeder i fuldautomatisk funktion.
1
Stil omskifteren på .A
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3838
ISO-A
200
Wi-Fi
 Skærm
Antal
billeder, der
kan gemmes
Resterende
optagetid
ISO
følsomhed
Lukkertid Blændeværdi
Indikator Symbol for funktion
18
DA
Optagelse med live view
2
2
Billedoptagelse
1
Opsæt kameraet, og beslut dig
om kompositionen.
Sørg for, at  ngrene og
kameraremmen ikke dækker
optikken eller AF-hjælpelyset.
Landskabsposition Portrætposition
2
Stil skarpt.
Vis motivet midt på skærmen, og tryk let ned på lukkeren til første position (tryk
lukkeren halvvejs ned).
AF-indikatoren ( ) vises, og der vises en grøn ramme (AF-søgefelt) i (
fokuseringsområdet.
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3838
ISO-A
200
28 mm
Wi-Fi
Tryk udløseren
halvt ned.
AF-søgefelt
AF-indikator
Den lukkertid og blændeværdi, som kameraet automatisk har indstillet, vises.
Hvis AF-indikatoren blinker, står motivet ikke skarpt. (s. 130)
3
Udløs lukkeren.
Tryk udløseren helt ned (fuldstændigt).
Lukkerlyden høres, og billedet er taget.
Det optagne billede vises på skærmen.
Sådan trykkes udløseren halvt ned og helt ned
Udløseren har to positioner. At trykke udløseren forsigtigt ned til den første position og
holde den dér kaldes at "trykke udløseren halvt ned", og at trykke udløseren helt ned
til den anden position
kaldes at "trykke
udløseren helt ned". Tryk halvt ned Tryk helt ned
$ Bemærkninger
Du kan også tage billeder med berøringsskærmen. g "Brug af berøringsskærmen" (s. 22)
Optagelse
19
DA
Optagelse med live view
2
Selvportrætter
Hvis du vender skærmen, kan du tage billeder af dig selv, mens du ser billedet.
1
Vip skærmen lidt ned, og vend den.
2
11
Hvis der er monteret et objektiv med power
zoom, skifter kameraet automatisk til vidvinkel.
Menuen Selvportræt vises på skærmen.
Der vises et spejlbillede på skærmen
(spejlvendt vandret).
L
N
4:3
45:67:8945:67:89
23412341
FullHD
F
Ae-Portræt med ét
tryk
Når det slås til, ser huden jævn og lysende ud.
Gælder kun i iAUTO-funktion ( ).A
CTryk på lukker Når du trykker på ikonet, udløses lukkeren cirka
1 sekund senere.
D
Brugerde neret
selvudløser med
ét tryk
Tag 3 billeder med selvudløseren. Du kan angive
det antal gange lukkeren udløses samt intervallet
mellem hver udløsning med den brugerde nerede
selvudløser. (s. 61)
2
Komponer billedet.
Sørg for, at dine  ngre eller kameraremmen ikke dækker optikken.
3
Tryk på C, og tag
billedet.
Det optagne billede vises på skærmen.
Du kan også tage billedet ved at trykke på det motiv, der vises på skærmen, eller ved
at trykke på udløseren.
$ Bemærkninger
Du kan tage billeder ved at betjene kameraet via en smartphone. "Fjernoptagelse med g
en smartphone" (s. 106)
20
DA
Optagelse med live view
2
Optagelse af  lm
Du kan optage  lm, når omskifteren er på alle funktioner, undtagen (PHOTO J
STORY). Forsøg først at optage i fuldautomatisk funktion.
1
Stil omskifteren på .A
2
Tryk på -knappen for at starte optagelse.R
Du kan ændre fokuseringsområdet ved at
trykke på skærmen under optagelse (s. 22).
R-knap
3
Tryk på -knappen igen for at afslutte R
optagelse.
00:02:1800:02:18
42 mm
Vist under
optagelse
Optagetid
Forsigtig
Når du bruger et kamera med en CMOS billedsensor, kan der forvrænge motiver i
bevægelser pga. den rullende lukker. Dette er et fysisk fænomen, hvorved der opstår
forvrængning i det optagne billede, når der optages motiver med hurtig bevægelse, eller
hvis kameraet rystes.
Dette fænomen er særligt bemærkelsesværdigt, når der bruges en lang brændvidde.
Hvis kameraet bruges i lang tid, stiger billedsensorens temperatur, og der kan forekomme
støj og farveslør på billeder. Sluk for kameraet et øjeblik. Der kan også forekomme
støj og farveslør i billeder, der optages med høje indstillinger for ISO-følsomhed. Hvis
temperaturen stiger yderligere, slukkes kameraet automatisk.
Når du bruger Four Thirds system-optik, fungerer AF ikke under optagelse af  lm.
-knappen kan ikke bruges til at optage  lm i følgende situationer:R
Multieksponering (optagelse af stillbilleder afsluttes også)/udløseren trykket halvt
ned/under bulb-, tids- eller live kombineret fotografering/serieoptagelse/Panorama/
SCN-funktion (e-Portrait, Hand-Held Starlight, 3D)/optagelse over et tidsforløb
21
DA
Optagelse med live view
2
 Fotografering under  lmoptagelse (Film+billedfunktion)
Tryk på udløseren under  lmoptagelse for at tage et billede af et af billederne i  lmen
som et fotogra (tilstand1). Tryk på -knappen for at afslutte  lmoptagelse. Billed- og R
lm lerne lagres separat på hukommelseskortet. Optagefunktionen for fotogra erne er
XN (16:9).
Det er også muligt at fotografere med højere kvalitet (tilstand2). I tilstand2 lagres
lmoptagelsen fra før og efter fotogra et i separate  ler.
g [Movie+Photo Mode] (s. 92)
Forsigtig
I tilstand2 og bestemte optagefunktioner er det kun muligt at tage enkeltbilleder som et
billede under optagelse. Andre optagefunktioner kan også være begrænsede.
Der anvendes muligvis en anden autofokus- og målefunktion i  lmfunktion end ved
optagelse af billeder.
Hvis optagefunktionen for  lm er Motion JPEG ( eller ), er kameraet indstillet til H I
tilstand2.
22
DA
Optagelse med live view
2
Brug af berøringsskærmen
Du kan bruge berøringsskærmen under gengivelse eller ved komponeringer af billeder
på skærmen.
Forsigtig
Berøringsskærmen kan ikke betjenes i følgende situationer.
Filmoptagelse/panorama/3D/e-portræt/multieksponering/under bulb-, tids- eller live
kombineret fotografering/enkelttrykshvidbalance/når knapper eller omskiftere er i brug
Rør ikke ved skærmen med dine negle eller andre skarpe genstande.
Handsker eller skærmbeskyttelse kan forstyrre betjeningen af berøringsskærmen.
Er også tilgængelig i -, - eller -menuskærmene. Tryk på et ikon for at vælge ART SCN J
det.
Valg af en fokusmetode
Du kan stille skarpt og optage ved at trykke på skærmen.
Tryk på T for at skifte mellem indstillingerne for
berøringsskærmen.
250250 F5.6 01:02:0301:02:03
3030
ISO-A
200
Wi-Fi
TTryk på et motiv for at fokusere og aktivere
udløseren automatisk. Denne funktion er ikke
mulig med funktionen n.
UBetjening af berøringsskærmen er deaktiveret.
VTryk for at vise et AF-søgefelt og fokuser på
motivet i det valgte område. Du kan bruge
berøringsskærmen til at vælge fokusrammens
placering og størrelse. Der kan tages billeder
ved at trykke på udløserknappen.
Forhåndsvisning af motivet ( V )
1
Tryk på motivet på skærmen.
Der vises et AF-søgefelt.
Brug skyderen til at vælge feltets størrelse.
Tryk på for at slukke for visningen af AF-S
søgefelt.
1414
1010
77
5x5x
250250 F5.6
ISO-A
200
S-IS AUTOS-IS AUTO
Off
2
Brug skyderen til at vælge størrelsen af
AF-søgefeltet, og tryk derefter på for at Y
zoome ind på rammens position.
Brug  ngeren til at rulle i displayet, når billedet er
zoomet ind.
Tryk på for at annullere zoom-visningen.Z
25
DA
Optagelse med live view
2
Hvis [RAW] er valgt er valgt for billedkvalitet, vil billedkvaliteten automatisk blive indstillet
til [ N+RAW].Y
Den aktive vejlednings-indstillinger anvendes ikke på RAW-kopien.
Billederne kan virke grynede på nogle indstillingsniveauer i aktiv vejledning.
Ændring af indstillinger i aktiv vejledning kan muligvis ikke ses på skærmen.
Billedhastighederne sænkes, når [Blurred Motion] er valgt.
Flash kan ikke bruges sammen med aktiv vejledning.
Hvis der vælges indstillinger i aktiv vejledning, som overskrider grænserne for kameraets
lysmålere, kan billederne blive over- eller undereksponerede.
26
DA
Visning af billeder og  lm
3
3
Visning af billeder og  lm
1
Tryk på -knappen.q
Det nyeste billede eller den nyeste  lm vises.
Vælg det ønskede billede eller den ønskede  lm med vælgeren ( ) eller P
pileknappen.
vælger
Viser det
forrige
billede
Viser det
næste
billede
q-knap
2014.07.01 12:30 20
100-0020
L
N
Wi-Fi
2014.07.01 12:30 4
100-0004
B
A O
WBWBWB
AUTOAUTOAUTO
P
HD
Wi-Fi
Billede
Movie
Indeksvisning/kalendervisning
Hvis du vil se  ere billeder, skal du trykke på under enkeltbilledvisning. Hvis du vil G
starte kalendervisning, skal du trykke på -knappen gentagne gange.G
Tryk på -knappen for at få vist det billede, der er valgt i øjeblikket, i fuldskærmsvisning.Q
Q
G G
U U
2014.07.01 12:30 20
100-0020
L
N
Wi-Fi
Indeksvisning
2014.07.01 12:30 21
Kalenderskærm
2014.7
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7
Visning af billeder og  lm
27
DA
Visning af billeder og  lm
3
Visning af billeder
Forstørret gengivelse
Tryk på i enkeltbilledvisning for at zoome ind, og tryk på for at vende tilbage til U G
enkeltbilledvisning.
2x
2014.07.01 12:30 20
100-0020
L
N
Wi-Fi
Visning af  lm
Vælg en fi lm, og tryk på -knappen for at vise Q
gengivemenuen. Vælg [Movie Play], og tryk på -knappen Q
for at vise fi lmen. Tryk på den igen for at sætte gengivelsen
på pause. Tryk på -knappen for at afslutte MENU
gengivelse. m
Movie
Back
Movie Play
Erase
Set
Share Order
Lydstyrke
Lydstyrken kan justeres ved at trykke på eller under F G
gengivelse af enkeltbillede og fi lm.
00:00:02/00:00:14
Slettesikring af billeder
Beskyt billeder mod uønsket sletning. Vis et billede du vil
sikre mod sletning og tryk på Q for at vise gengivemenuen.
Vælg [ ], tryk , og tryk derefter på eller for 0QF G
at slettesikre billedet. Slettesikrede billeder vises med et
0 ikon (slettesikring). Tryk på eller for at fjerne F G
slettesikringen.
Du kan også beskytte fl ere valgte billeder.
g "Valg af billeder ([Share Order Selected], [ ], 0
[Erase Selected])" (s. 28)
2014.07.01 12:30 20
100-0020
L
N
4:
3
Wi-Fi
0 (slettesikring) ikon
Forsigtig
Formatering af kortet sletter alle billeder, også de slettesikrede.
Visning af billeder og fi lm
3
Brug af berøringsskærmen
Du kan bruge berøringsskærmen til at manipulere billederne.
Gengivelse i fuldskærmsvisning
Visning af fl ere billeder
Skub fi ngeren mod venstre for vise senere billeder og til
højre for at vise tidligere billeder.
Gengivelseszoom
Tryk let på skærmen for at få vist skyderen og .P
Skub bjælken op eller ned for at zoome ind eller ud.
Brug fi ngeren til at rulle i displayet, når billedet er zoomet
ind.
Tryk på for at vise indeksvisning. P
Tryk på igen for kalendervisning.Q
Indeks-/kalendervisning
Side frem/side tilbage
Skub fi ngeren op for at vise den næste side, ned for at
vise den forrige side.
Brug eller til at vælge det antal billeder, der Q R
skal vises.
Tryk på for at vende tilbage til enkeltbilledvisning.R
S
Visning af billeder
Tryk på et billede for at vise det i fuldskærmsvisning.
Valg og slettesikring af billeder
I enkeltbilledvisning skal du trykke let på skærmen for at få vist berøringsmenuen.
Herefter kan du udføre den ønskede handling ved at trykke på ikonerne i
berøringsmenuen.
HVælg et billede. Du kan vælge fl ere billeder og slette dem samlet.
hDu kan angive de billeder, du vil dele med en smartphone.
g "Angivelse af en overførselsordre for billeder ([Share Order])" (s. 28)
0Beskytter et billede.
Forsigtig
Rør ikke ved skærmen med dine negle eller andre skarpe genstande.
Handsker eller skærmbeskyttelse kan forstyrre betjeningen af berøringsskærmen.
Grundlæggende betjening
4
4 Grundlæggende betjening
Visning af oplysninger under optagelse
Visning på skærmen under optagelse
250250 F5.6
ISO-A
400
WB
AUTO
WBWBWB
AUTOAUTOAUTO
FullHD
F
L
N
4:3
S-AFS-AF
AEL
RC
BKT
+
2.0
+
2.0
P
+7+7
01:02:0301:02:03
10231023
-3-3
off
-
2.0
-
2.0
N
3
T
O
T
O
T
O
T
O
U
TO
U
TO
FPS
Wi-Fi
FP
28mm
S-IS AUTOS-IS AUTO
y
z
A
B
C
D
x
w
v
1
g
h
i
j
k
l
m
f
e
32 654 97 0a b
ru q p os n
dc
E
8
t
1 Kortsymbol ......................................s. 13
2 Trådløs LAN-forbindelse .........s. 23, 107
3 Super FP-fl ash ..............................s. 124
4 RC-funktion ...................................s. 124
5 Auto bracket/HDR ..................s. 76/s. 78
6 Multieksponering.............................s. 79
7 Høj billedhastighed .........................s. 87
8 Digital telekonverter ........................s. 81
9 Optagelse over tidsforløb................s. 80
0 Ansigtsprioritering/
Øjeprioritering .................................s. 48
a Filmlyd ............................................s. 70
b Retning af zoomfunktion/
Brændvidde/Advarsel for indvendig
temperatur ...........s. 121/s. 133m
c Flash ...............................................s. 65
(blinker: lader op,
lyser konstant: opladning udført)
d AF-indikator ....................................s. 18
e Billedstabilisering ............................s. 57
f Effektfi lter ........................................s. 44
Motivprogram ..................................s. 42
Billedfunktion ..................................s. 60
g Hvidbalance ....................................s. 58
h Serieoptagelse/selvudløser/
anti-stød ....................................s. 61, 89
i Billedformat .....................................s. 62
j Optagefunktion (billeder) ................s. 63
k Optagefunktion ( lm) ......................s. 64
l Resterende optagetid
m Antal billeder, der kan gemmes .... s. 117
n Styring af højlys og skygge ............. s. 46
o Top: Flashintensitet ..................s. 68
Nederst: Indikator for
ekspone-
ringskompensation
............s. 46
p
Eksponeringskompensationsværdi...
s. 46
q Blændeværdi ...........................s. 32 35
r Lukkertid ..................................s. 32 35
s Histogram .......................................s. 31
t Billedkontrol ....................................s. 94
u AE-lås .............................................s. 93
v Optagefunktion .................. s. 17, 32 44
w Min valg ..........................................s. 73
x Optagelse med berøringsskærm-
funktioner ........................................s. 22
Grundlæggende betjening
4
y Flashintensitet.................................s. 68
z ISO-følsomhed................................s. 70
A AF-funktion .....................................s. 69
B Målefunktion ...................................s. 68
C Flashfunktion ..................................s. 65
D Batteriniveau
; Tændt (grøn): Klar til brug. (Vises
i cirka 10 sekunder,
efter at kameraet
tændes).
: Lyser (grøn): Batteristanden
er lav.
] Blinker (rødt): Opladning
nødvendig.
E Genkaldelse af live vejledning ........s. 24
Skift af informationsvisningen
Du kan ændre de oplysninger, der vises på skærmen under optagelse, med
INFO-knappen.
INFO
Visning af niveaumåler
INFO INFO
250250 F5.6
P
0.00.0
INFO
Kun billede
HistogramvisningAktiveret
informationsvisning
01:02:0301:02:03
3838
250250 F5.6 0.00.0
L
N
S-IS AUTO
S-IS AUTO
ISO-A
200
FullHD
F
Wi-Fi
01:02:0301:02:03
383 8
250250 F5.6
P
0.00.0
L
N
S-IS AUTO
S-IS AUTO
FullHDFull HD
ISO-A
200
Wi-Fi
Histogramvisning
Vis et histogram, der viser lysstyrkefordelingen på
billedet. Den vandrette akse giver lysstyrken, og den
lodrette akse viser antal pixel for hvert lysstyrkeniveau
i billedet. Områder, der er over den øvre grænse under
optagelse, vises i rødt, mens områder, der er under den
nedre grænse, vises i blåt, og området, der måles med
brug af spotmåling, vises i grønt.
Visning af niveaumåler
Angiv kameraets retning. "Vipperetningen" vises på den lodrette bjælke, og "horisontretningen"
vises på den vandrette bjælke. Brug indikatorerne på vaterpasset som vejledning.
Mere
Mindre
Mørk Lys
Grundlæggende betjening
4
Sådan bruges optagefunktionerne
Fuldautomatisk fotografering ( programfunktion)P
P-tilstand er en optagetilstand, hvor kameraet automatisk indstiller den optimale
blændeværdi og lukkerhastighed i henhold til motivets lysstyrke. Stil omskifteren .P
250250 F5.6
01:02:0
3
01:02:0
3
3
8
3
8
L
N
P
IS O - A
200
0.00.0
FullHD
F
S-IS AUT
O
S-IS AUT
O
Wi-Fi
Optagefunktion
Lukkertid
Blændeværdi
Lukkertiden og blænden, der vælges af kameraet, vises.
Lukkertiden og blændeværdien blinker, hvis kameraet ikke kan opnå korrekt
eksponering.
Eksempel
advarselsvisning
(blinker)
Status Afhjælpning
60"
60"
60"
60"60" F2.8
F2.8
F2.8
F2.8F2.8
Motivet er for mørkt. Brug fl ashen.
4000
4000
4000
40004000 F22
F22
F22
F22F22
Motivet er for lyst.
Kameraets måleområde er overskredet.
Der skal bruges et almindeligt ND-fi lter (til
justering af lysmængden).
Hvornår blændesymbolet blinker, afhænger af optikkens type og brændvidde.
Når der bruges en fast [ISO] indstilling, skal indstillingen ændres. [ISO] (s. 70)g
Programskift ( )%
I - og -tilstand kan du vælge mellem forskellige PART
kombinationer af blænde og lukkerhastighed uden at
ændre eksponeringen. Skift kombination ved at trykke
-knappen ( ) og derefter bruge vælgeren ( ) FFP
eller . Der vises et " " ud for optagetilstanden under FG s
programskift. Hvis du vil annullere programskift, skal du
trykke på , indtil " " ikke længere vises.FG s
Forsigtig
Det er ikke muligt at skifte program, når du bruger fl ash.
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3838
L
N
IS O - A
200
0.00.0
FullHD
F
S-IS AUTO
S-IS AUTO
P
s
Wi-Fi
Programskift
Grundlæggende betjening
4
Valg af blændeværdi ( blændeforvalg)A
A-tilstand er en optagetilstand, hvor du kan vælge blænde, og hvor kameraet
automatisk justerer den relevante lukkerhastighed. Drej omskifteren hen .A
Du kan justere blænden ved at dreje på vælgeren ( ).P
Når du har trykket på -knappen ( ), kan du også FF
bruge til at vælge blænde.FG
Store blændeværdier (lave f-tal) mindsker
dybdeskarpheden (det område foran eller bag ved
fokuspunktet, der virker skarpt) og gør baggrunden
uskarp. Små blændeværdier (høje f-tal) øger
dybdeskarpheden. Blændeværdi
250250 F5.6
01:02:0 301:02:03
3838
L
N
A
0.00.0
IS O
400
FullHD
F
S-IS AUTO
S-IS AUTO
Wi-Fi
Indstilling af blændeværdien
Sænkning af blændeværdien   Forøgelse af blændeværdien
F2.8 F4.0 F8.0 F11 F5.6  
Visningen af lukkertiden blinker, hvis kameraet ikke kan opnå korrekt eksponering.
Eksempel
advarselsvisning
(blinker)
Status Afhjælpning
60"
60"
60"
60"60" F5.6
F5.6
F5.6
F5.6F5.6
Motivet er
undereksponeret. Reducér blænderværdien.
4000
4000
4000
40004000 F5.6
F5.6
F5.6
F5.6F5.6
Motivet er
overeksponeret.
Forøg blænderværdien.
Hvis advarslen ikke forsvinder, er
kameraets måleområde overskredet. Der
skal bruges et almindeligt ND-fi lter (til
justering af lysmængden).
Hvornår blændesymbolet blinker, afhænger af optikkens type og brændvidde.
Når der bruges en fast [ISO] indstilling, skal indstillingen ændres. [ISO] (s. 70)g
Grundlæggende betjening
4
Valg af lukkertid ( lukkertidsforvalg)S
S-tilstand er en optagetilstand, hvor du vælger lukkerhastighed, og hvor kameraet
automatisk justerer den relevante blænde. Stil omskifteren på .S
Drej vælgeren ( ) for at indstille lukkertiden.P
Når du har trykket på -knappen ( ), kan du også FF
bruge til at vælge lukkertid.FG
En hurtig lukkertid kan fastholde et motiv i hurtig
bevægelse, uden at det bliver uskarpt. En langsom
lukkertid gør et motiv i hurtig bevægelse uskarpt. Denne
uskarphed giver indtryk af dynamisk bevægelse.
Lukkertid
250250 F5.6 01:02:0301:02: 03
3838
L
N
S
0.00.0
IS O
400
FullHD
F
S-IS AUTO
S-IS AUTO
Wi-Fi
Indstilling af lukkertiden
Langsommere lukkertid   Hurtigere lukkertid
60" 15 30 125 250 4000 60 
Visningen af blændeværdien blinker, hvis kameraet ikke kan opnå korrekt eksponering.
Eksempel
advarselsvisning
(blinker)
Status Afhjælpning
2000
2000
2000
20002000 F2.8
F2.8
F2.8
F2.8F2.8
Motivet er
undereksponeret. Reducér lukkertiden.
125
125
125
125125 F22
F22
F22
F22F22
Motivet er
overeksponeret.
Indstil lukkertiden hurtigere.
Hvis advarslen ikke forsvinder, er kameraets
måleområde overskredet. Der skal bruges
et almindeligt ND- lter (til justering af
lysmængden).
Hvornår blændesymbolet blinker, afhænger af optikkens type og brændvidde.
Når der bruges en fast [ISO] indstilling, skal indstillingen ændres. [ISO] (s. 70)g
Grundlæggende betjening
4
Valg af blændeværdi og lukkertid ( manuel funktion)M
M-tilstand er en optagetilstand, hvor du kan vælge både blænde og lukkerhastighed. De kan
angives i bulb-, time- eller live-kombineret fotografering, hvor lukkeren forbliver åben, når der
trykkes på udløseren. Indstil omskifteren til , drej omskifteren ( ) for at justere lukkertiden, MP
og når du har trykket -knappen ( ), skal du dreje vælgeren ( ) for at justere blænden.FFP
Du kan justere blændeværdien og lukkertiden ved at
bruge forskellen fra en korrekt eksponering (målt af
kameraet) som en retningslinje.
Hvis forskellen fra den korrekte eksponering er negativ
(undereksponering), skal du reducere blændeværdien
og/eller reducere lukkertiden.
Hvis forskellen fra den korrekte eksponering er positiv
(overeksponering), skal du øge blændeværdien eller
øge lukkertiden.
Der kan vælges lukkertider mellem 1/4000 og
60 sekunder eller [BULB] eller [LIVE TIME] eller
[LIVECOMP].
Forskel fra korrekt
eksponering
250250 F5.6 01:02:0301:02:03
3838
L
N
M
0.00.0
IS O
400
FullHD
F
S-IS AUTO
S-IS AUTO
Wi-Fi
Forsigtig
Selvom du har indstillet [Noise Reduct.], er det stadig muligt, at der er støj og/eller
lyspletter i billedet, vist på skærmen, samt på billeder, optaget under visse miljømæssige
forhold (temperaturer osv.) og kameraindstillinger.
Støj i billeder
Under optagelse med langsomme lukkertider kan der forekomme støj på skærmen.
Det kan forekomme, når temperaturen stiger i billedsensoren eller i billedsensorens
interne styrekreds, hvilket genererer strøm i de dele af billedsensoren, der ikke normalt
er udsat for lys. Dette kan også forekomme, når der optages med en høj ISO-indstilling
i omgivelser med høje temperaturer. For at formindske denne støj aktiverer kameraet
støjreduktionsfunktionen. [Noise Reduct.] (s. 88)g
Vælg af lang eksponering (bulb/time-fotografering)
Brug funktionen til optagelse af natlandskaber og fyrværkeri. I funktionen indstilles M
lukkertiden til [BULB] eller [LIVE TIME].
Bulb-fotografering (BULB): Lukkeren holdes åben, så længe udløseren er trykket ned.
Eksponeringen slutter, når udløseren slippes.
Time-fotografering (TIME): Eksponeringen begynder, når udløseren trykkes helt ned.
Eksponeringen afsluttes ved at trykke udløseren helt ned igen.
Når du bruger bulb-, time- eller live-kombineret fotografering, ændres skærmens lysstyrke
automatisk. g
"
BULB/TIME-timer
"
(s. 89)
Når der bruges [LIVE TIME], vises status for eksponeringen i skærmen under optagelse.
Visningen kan opdateres ved at trykke udløseren halvt ned.
[Live BULB] (s. 89) kan bruges til at vise billedets eksponering under bulb-fotografering.
Grundlæggende betjening
4
Forsigtig
Der er grænser for de tilgængelige indstillinger for ISO-følsomhed.
Du kan reducere kamerasløring ved at sætte kameraet på en solidt stativ og bruge et
fjernbetjeningskabel (s. 127).
Under optagelse er der grænser for indstillingerne for følgende funktioner.
Serieoptagelse/optagelse med selvudløser/intervaloptagelse/optagelse med AE-
bracketing/billedstabilisering/ ash-bracketing/multieksponering* osv.
*Når en anden indstilling end [Off] er valgt for [Live BULB] eller [Live TIME] (s. 89)
Sammenlignelige lyse kombinationer (live kombineret
fotografering)
Du kan optage et kombineret billede fra  ere billeder, mens du ser ændringer i lysglimt
som f.eks. fyrværkeri og stjerner, uden at ændre baggrundens lysintensitet.
1
Indstil en eksponeringstid, der skal bruges som reference, i [Composite
Settings] (s. 89).
2
I funktionen indstilles lukkertiden til [LIVECOMP].M
Når lukkertiden er indstillet til [LIVECOMP], kan du vise [Composite Settings] ved at
trykke på knappen .MENU
3
Tryk på udløseren en gang for at klargøre til optagelse.
Du kan optage, når der vises en meddelelse om, at forberedelserne er udført, på
skærmen.
4
Tryk nu på udløseren.
Live kombineret optagelse starter. Der vises et kombineret billede efter hver
referenceeksponeringstid, så du kan se ændringer i lyset.
Under kombineret optagelse ændres skærmens lysstyrke automatisk.
5
Tryk på udløseren for at afslutte optagelsen.
Den maksimale længde af en kombineret optagelse er 3 timer. Men den tilgængelige
optagetid afhænger af optageforhold og kameraets opladning.
Forsigtig
Der er grænser for de tilgængelige indstillinger for ISO-følsomhed.
Du kan reducere kamerasløring ved at sætte kameraet på en solidt stativ og bruge et
fjernbetjeningskabel (s. 127).
Under optagelse er der grænser for indstillingerne for følgende funktioner.
Serieoptagelse/optagelse med selvudløser/intervaloptagelse/optagelse med AE-
bracketing/billedstabilisering/ ash-bracketing osv.
37
DA
Grundlæggende betjening
4
Brug af  lmfunktionen
( )n
Filmfunktion ( )n kan bruges til at optage  lm med specialeffekter.
Du kan optage  lm, der udnytter de effekter, der er tilgængelige i billedfunktionen. Brug
livekontrol til at vælge indstillingerne. "Tilføjelse af effekter til en  lm" (s. 62)g
Du kan også anvende en efterbilledeffekt eller zoome ind på en område af billedet
under  lmoptagelse.
Tilføjelse af effekter til en  lm [Movie Effect]
1
Drej omskifteren til .n
2
Tryk på -knappen for at starte optagelse.R
Tryk på -knappen igen for at afslutte optagelsen.R
3
Tryk på ikonet på skærmen for den effekt, du vil bruge.
WToning Film med de valgte billedfunktionseffekt. Toningseffekten
anvendes på overgangen mellem scener.
MGammel  lm Anvend tilfældig beskadigelse og støvagtig støj som
i gamle  lm.
UMulti Echo Anvend en efterbilledeffekt. Efterbilleder vil blive vist bag
motiver i bevægelse.
TOne Shot Echo
Et efterbillede vil blive vist kort efter at der er trykket
på knappen. Efterbilledet forsvinder automatisk efter et
stykke tid.
XFilm telekonverter
Zoom ind på et område i billedet uden at bruge optikkens
zoom. Zoom ind på den valgte position i billedet selv om
kameraet holdes i samme position.
Toning
Tryk på ikonet. Effekten anvendes gradvist, når du slipper med  ngeren.
Gammel  lm
Tryk på ikonet for den effekt, der skal anvendes. Tryk igen for at annullere effekten.
Multi Echo
Tryk på ikonet for at anvende effekten. Tryk igen for at annullere effekten.
One Shot Echo
Hvert tryk på ikonet forøger effekten.
38
DA
Grundlæggende betjening
4
Film telekonverter
1
Tryk på ikonet for at få vist zoomfeltet.
Du kan ændre zoomfeltets position ved at trykke på skærmen eller bruge .FGHI
Tryk og hold ned på for at  ytte zoomfeltet tilbage til en central position.Q
2
Tryk på eller på -knappen for at zoome ind på et område i zoomfeltet.M U
Tryk på eller -knappen for at gå tilbage til zoomfeltet.N U
3
Tryk på , eller tryk på for at annullere zoomfeltet og afslutte  lm O Q
telekonverter-funktionen.
Forsigtig
Billedhastigheden sænkes lidt under optagelsen.
De 2 effekter kan ikke anvendes samtidig.
Brug et hukommelseskort med en SD-hastighedsklasse på 6 eller mere. Optagelse af  lm
kan ende uventet, hvis der bruges et langsommere kort.
Når du har indstillet til mode1 for at tage billeder under lmoptagelse (s. 21, 92), kan du ikke
tage billeder uden  lmeffekter.
[e-Portrait] og [Diorama] kan ikke bruges samtidig med Toning.
Lyden af berøringshandlingerne og knaphandlingerne kan optages.
39
DA
Grundlæggende betjening
4
Brug af PHOTO STORY
1
Drej omskifteren til .J
Der vises en PHOTO STORY-menu.
AStandard
BHastighed
CZoom ind/ud
DLayout
FSjove billeder
QIgangværende arbejder
Standard1
1
2
3
4
2
Brug til at vælge temaet for din PHOTO STORY.FG
Du kan vise en detaljeret skærm, hvor du kan vælge variationen eller antallet af
billeder ved hjælp af .I
Du kan vælge forskellige effekter, antal billeder og formatforhold for hvert tema.
Du kan også ændre billedformatet, delingsmønsteret og billedeffekten for individuelle
billeder.
Sådan skiftes mellem variationer
Når du har trykket på , skal du bruge til at ændre variationen.I FG
E
Oprindelig PHOTO STORY
F G H
PHOTO STORY med effekter og formatforhold, som er ændret i forhold til den
oprindelige PHOTO STORY.
Antallet af billeder og arrangeringen af billedområder kan ændres for hvert
PHOTO STORY-tema.
Du kan ændre billedfarven og billedomgivelseseffekten for hver variation.
Hvert tema og hver variation give en anden PHOTO STORY.
3
Tryk på , når du er færdig med indstillingerne.Q
Skærmen skifter til PHOTO STORY-visning.
Motivet for det aktuelle billede vises.
Tryk på en af rammerne, der ikke indeholder et billede, for at indstille den ramme som
den aktuelle ramme.
Tryk på knappen for at skifte tema.MENU
4
Tag et billede som det første billede.
Det billede, du har taget, vises som det første billede.
F5.0 0.00.0
1
I S O -A
200
10231023
250250
Afslut optagelse, inden alle billederne tages, ved at trykke på -knappen, MENU
og vælg en billedlagringsmetode.
[Save]: Gemmer billeder på et SD-kort og afslutter optagelse.
[Finish later]: Gemmer billedet på et SD-kort og afslutter optagelse midlertidigt.
Gemte data kan genkaldes, og optagelsen kan genoptages senere.
(s. 41)
[Discard]: Afslut optagelse uden at gemme billeder.
40
DA
Grundlæggende betjening
4
5
Tag et billede som det næste billede.
Vis og optag motivet for det næste billede.
Tryk på for at annullere billedet, der kommer lige
efter, og tage billedet om.
Tryk på et hvilket som helst billede i rammen, og tag
billedet om. Tryk på billedet, og tryk derefter på .O
F5.0 0.00.0
1
ISO-A
200
10231023
250250
Taget billede Næste billede
6
Når du har taget alle billederne, skal du trykke på for at gemme billedet.Q
$ Bemærkninger
Under optagelse af en PHOTO STORY er følgende handlinger tilgængelige.
Eksponeringskompensation/Programskift/Flash-optagelse (undtagen når temaet er
[Speed])/Live control-indstillinger
Forsigtig
Hvis kameraet slukkes under optagelse, annulleres alle data for billeder frem til dette
punkt, og intet registreres på hukommelseskortet.
Hvis [RAW] er valgt er valgt for billedkvalitet, vil billedkvaliteten automatisk blive indstillet
til [ N+RAW]. Følgende handlinger kan ikke udføres i funktionen PHOTO STORY. RAW-Y
billeder gemmes som [4:3].
Fra [AF Mode] kan [S-AF], [MF] og [S-AF+MF] indstilles.
AF-målet er fastsat til et enkelt centralt punkt.
Målingsfunktionen er fastsat til digital ESP-måling.
Følgende handlinger kan ikke udføres i funktionen PHOTO STORY.
Film/Serieoptagelse (undtagen når temaet er [Speed])/Selvudløser/INFO-visning/
Ansigtsprioritering AF/Digital telekonverter/Billedfunktion
Følgende knaphandlinger er deaktiveret.
Fn INFO/ osv.
Under optagelsen af en PHOTO STORY, går kameraet ikke i hviletilstand.
Hvis du har gemt midlertidigt midt under en optagelse, reserveres optagepladsen for de
billeder, der endnu ikke er taget, på SD-kortet.
41
DA
Grundlæggende betjening
4
Genoptagelse af optagelse af igangværende arbejder
1
Stil omskifteren på .J
2
Brug til at vælge Igangværende arbejder .FG Q
Delvist gemte data vises i indekset.
vises for delvist gemte data.Q
3
Vælg de data, hvor du vil genoptage optagelsen,
med pileknapperne, og tryk på .Q
Optagelsen genoptages fra den foregående session.
2014.07.01 12:30
42
DA
Grundlæggende betjening
4
Brug af motivprogram
1
Drej omskifteren til .SCN
En menu med motivprogrammer vises. Vælg et motiv
med .FG
I menuskærmen i situationen trykker du på for at vise I
detaljer i situationsfunktionen på kameraets skærm.
Tryk på , eller tryk udløseren halvt ned for at vælge Q
den markerede indstilling og forlad motivmenuen.
Portrait
1
 Typer af motivprogrammer
O Portræt
H
High-Key
(
Fyrværkeri
P e-Portræt
I
Low-Key Strand+Sneg
L Landskab DIS Funktionq f n Fiskeøje
K Landskab+Portræt
J
Macro w n Vidvinkel
J
Sport Naturmakror m n Makro
i
Håndholdt Starlight Stearinlys 3D BilledeQ T
G RNatfoto Solnedgang PanoreringJ
U TNat+Portræt Dokumenter
G
Børn Panorama (s. 43)s
2
Optag.
For at vælge en anden indstilling skal du trykke på for at vise motivmenuen.Q
Forsigtig
For at kunne maksimere fordelene ved situationsfunktionerne, deaktiveres nogle af
optagelsesfunktionerne.
I funktionen [e-Portrait] optages to billeder: et uændret billede og et andet billede,
hvor [e-Portrait] effekterne anvendes. Optagelsen kan tage nogen tid. Når billedets
kvalitetsfunktion er indstillet til [RAW], optages billedet i RAW+JPEG.
[ Fisheye Effect], [ Wide-Angle] og [ Macro] bruges sammen med konverteroptik n n n
(ekstraudstyr).
Der kan ikke optages  lm med funktionerne [e-Portrait], [Hand-Held Starlight], [Panorama]
eller [3D Photo].
I [Hand-Held Starlight] tages der 8 billeder på én gang, hvorefter de kombineres.
Når billedets kvalitetsfunktion er [RAW], kombineres der et JPEG-billede med det første
RAW-billede, og der optages i RAW+JPEG.
[3D Photo] har følgende begrænsninger.
[3D Photo] kan kun bruges med en 3D optik.
Kameraets skærm kan ikke bruges til at gengive billeder i 3D. Brug en enhed, der
understøtter gengivelse af 3D.
Skarphed er låst. Derudover kan  ash og selvudløseren ikke bruges.
Opløsningen er fastsat til 1824 × 1024.
RAW-fotografering er ikke tilgængelig.
Billeddækningen er ikke 100 %.
43
DA
Grundlæggende betjening
4
I [Panning] registreres kamerabevægelse, og den optimale lukkertid reguleres, når
kameraet bevæges for at følge et motiv i bevægelse. Velegnet til optagelse af motiver i
bevægelse, hvis baggrunden er  ydende.
I [Panning] vises , når der registreres panorering, og vises, når der ikke J I
registreres noget.
Når der bruges en optik med en billedstabiliseringskontakt i [Panning], skal du slå
billedstabiliseringskontakten fra.
Der opnås muligvis ikke tilstrækkelig panoreringseffekter i lyse lysforhold. Brug et
almindeligt ND- lter til at opnå effekter nemmere.
Optagelse af panoramaer
Hvis du har installeret det medfølgende program, kan du bruge det til at sammenføje billeder
til et panorama. "Tilslutning af kameraet til en computer og en printer" (s. 108)g
1
Drej omskifteren til .SCN
2
Vælg [Panorama], og tryk på .Q
3
Brug til at vælge panoreringsretning.FGHI
4
Brug gitterlinjerne til at komponere et billede, og tag
billedet.
Fokus, eksponering og andre indstillinger fastlåses til
værdierne for det første billede.
250250 F5.6 38
M
5
Tag de øvrige billeder, og komponer hvert billede, så gitterlinjerne overlapper
det forrige billede.
[ 2 ]
250250 38F5.6
M
[ 3 ]
Exit Exit
Et panoramabillede kan bestå af op til 10 billeder. Der vises et advarselssymbol ( ) g
efter det tiende billede.
6
Når du har taget det sidste billede, skal du trykke på for at afslutte serien.Q
Forsigtig
Under panoramaoptagelsen vises det forrige billede til sammensætning ikke. Indstil
kompositionen med billederne eller andre indikatorer til visning i billedet, så kanterne på
de overlappende billeder overlapper inden for billederne.
$ Bemærkninger
Ved at trykke på før det første billede tages, går man tilbage til valg af motivprogram. Q
Ved at trykke på mens billederne tages, afsluttes panoramaoptagelsen og du kan Q
fortsætte med den næste.
44
DA
Grundlæggende betjening
4
Brug af effekt ltre
1
Drej omskifteren til .ART
Der vises en menu med  ltre. Vælg et  lter med .FG
Tryk på , eller tryk udløseren halvt ned for at vælge Q
det markerede punkt, og forlad effekt ltermenuen.
Pop Art
1
 Effekt ltertyper
jPopkunst Giver et billede, der fremhæver farvene.
kSløret skarp-
hedsindstilling Giver et billede, der har en atmosfære med en blød tone.
lBlege&Lyse
Farver
Giver et billede, der udtrykker varmt lys ved at sprede lyset og
overeksponere billedet en smule.
mLystonet Givet et kvalitetsbillede ved at blødgøre skygger og højlys.
n Kornet Film Giver et billede, der udtrykker ujævnheden fra sort/hvide
billeder.
oHulkamera
Giver et billede, der ser ud, som om det var taget med et
gammelt kamera eller et legetøjskamera, ved at dæmpe
billedperimeteren.
sDiorama Giver et miniatureagtigt billede ved at fremhæve mætning og
kontrast og sløre uskarpe områder.
tCross Process Giver et billede, der har en surrealistisk atmosfære. Cross
Process II giver et billede, der fremhæver magenta.
uBlød Sepia Givet et kvalitetsbillede ved at fremhæve skygger og blødgøre
billedet generelt.
vDramatisk Giver et billede, der fremhæver forskellen mellem lys og
mørke ved at øge kontrasten delvist.
YKey Line Giver et billede, der fremhæver kanter og tilføjer en illustrativ
stil.
ZAkvarel
Giver et blødt, lyst billede ved at fjerne mørke områder,
blande lyse farver på et hvidt lærred, og yderligere blødgøre
konturer.
GKlassisk Udtrykker et hverdagsbillede i en nostalgisk, klassisk tone ved
hjælp af trykt  lmmisfarvning og overblænding.
HDelvis farve Udtrykker impressivt et motiv ved at trække farver, du vil
fremhæve, frem og holde alt andet monotont.
u
ART BKT
(Effekt lter
Bracketing)
Hver gang lukkeren udløses, opretter kameraet kopier til alle
de valgte effekt ltre.
45
DA
Grundlæggende betjening
4
2
Optag.
For at vælge en anden indstilling skal du trykke på for at vise  ltermenuen.Q
ART bracketing
Når der tages et billede, optages der billeder for hvert valgt effekt lter. Try´k på for at I
vælge  ltre.
Effekter
Filtre kan ændres, og effekter kan tilføjes. Hvis du trykker på i  ltermenuen, vises I
yderligere indstillinger.
Ændring af  ltre
Indstillingen I er det oprindelige  lter, mens indstilling II og efterfølgende tilføjer effekter,
der ændrer det oprindelige  lter.
Tilføjelse af effekter*
Blødtegning, hulkamera, felter, hvide kanter, stjernehimmel,  lter, tone, slør, skygge
* De tilgængelige effekter kan variere afhængigt af det valgte  lter.
Forsigtig
For at kunne maksimere fordelene ved  ltrene deaktiveres nogle af
optagelsesfunktionerne.
Hvis [RAW] er valgt er valgt for billedkvalitet, vil billedkvaliteten automatisk blive indstillet
til [ N+RAW]. Filteret vil kun blive anvendt på JPEG-kopien.Y
Afhængigt af motivet kan toneovergange virke grove, virkningen kan være mindre
mærkbar, eller billedet kan blive mere "kornet".
Nogle effekter er muligvis ikke synlige i live view eller under  lmoptagelse.
Gengivelsen kan variere afhængigt af  ltre, effekter eller den valgte  lmkvalitet.
Indstilling af og optagelse af delvise farvebilleder
Du kan oprette billeder, der kun fremhæver de farver, du
har valgt på farveringen. Drej vælgeren ( ) for at vælge en P
farve, der skal fremhæves. Effekterne vises i live view.
COLOR
46
DA
Grundlæggende betjening
4
Almindeligt brugte optagefunktioner
Eksponeringskontrol (eksponeringskompensation)
Når du har trykket på -knappen ( ), skal du bruge vælgeren ( ) eller til at F F P HI
justere eksponeringskompensationen. Vælg positive ("+") værdier, hvis du vil gøre
billederne lysere, og vælg negative ("–") værdier, hvis du vil gøre billederne mørkere.
Eksponeringen kan justeres med ±5,0 EV.
Negativ (–) Ingen kompensation (0) Positiv (+)
Forsigtig
Eksponeringskompensation er ikke tilgængelig med funktionerne , eller .A M SCN
Skærmvisningen skifter kun op til ±3,0 EV. Hvis eksponeringen overstiger ±3,0 EV,
begynder eksponeringslinjen at blinke.
Film kan korrigeres i et område op til ±3,0 EV.
Ændring af lysstyrken eller fremhævelser og skygger
Tryk på -knappen ( ), og tryk på -knappen for F F INFO
at vise menuen Højlys&Skygge. Brug til at vælge et HI
toneniveau. Vælg "lav" for at gøre skygger mørkere, og
vælg "høj" for at gøre fremhævelser lysere.
IS O
200
L
N
P
01:02:0301:02:03
12341234
HD
250250 F5.6
+
2.0
+
2.0
00
S-ISS-IS
Eksponerings-
kompensation
Lav tone Høj tone
INFOINFO INFO
00
00
47
DA
Grundlæggende betjening
4
Valg af søgefelt (AF-område)
Vælg det af de 81 søgefelter, der skal anvendes til autofokus.
1
Tryk på -knappen ( ) for at få vist AF-søgefeltet.P H
2
Brug til at ændre til enkelt søgefelt og placere AF-søgefeltet.FGHI
"Alle søgefelter" funktionen gendannes, hvis du  ytter markøren væk fra skærmen.
Alle fokuspunkter Enkelt søgefelt Alle fokuspunkter
Kameraet vælger
automatisk blandt alle
fokuspunterne.
Vælg fokuspunktet
manuelt.
Forsigtig
Når du bruger Four Thirds system-optik, skifter kameraet automatisk tilbage til enkelt
søgefelt-tilstanden.
Størrelsen og antallet af AF-søgefelter afhænger af [Digital Tele-converter], [Image
Aspect] og indstillingerne for gruppesøgefeltet.
Indstilling af AF-søgefeltet
Du kan ændre metode til valg af søgefelt og søgefeltets størrelse. Du kan også vælge
ansigtsforvalgets AF-funktion (s. 48).
1
Tryk på -knappen ( ) for at få vist AF-søgefeltet.P H
2
Tryk på -knappen under valg af AF-søgefelt, og vælg en valgmetode INFO
ved hjælp af .FG
INFO
ii
o
FG
ii
o(Alle søgefelter) Kameraet vælger automatisk mellem alle AF-søgefelterne.
I(Enkelt søgefelt) Du vælger et enkelt AF-søgefelt.
K(Lille søgefelt) AF-søgefeltets størrelse kan reduceres.
J(Gruppesøgefelt) Kameraet vælger automatisk bland alle fokuspunkterne i den
valgte gruppe.
Forsigtig
Når du optager  lm, skifter kameraet automatisk tilbage til enkelt søgefelt-tilstand.
Når du bruger Four Thirds system-optik, skifter kameraet automatisk tilbage til enkelt
søgefelt-tilstanden.
48
DA
Grundlæggende betjening
4
Ansigtsprioritet-AF/pupilregistrering
Kameraet registrerer ansigter og justerer fokus og digital ESP.
1
Tryk på for at vise AF-søgefeltet.H
2
Tryk på -knappen.INFO
Du kan ændre metoden til valg af Af-søgefelt.
3
Brug til at vælge, og tryk på .HI Q
ii
o
Valgmetode
JFace Priority Off Ansigtsforvalg fra.
IFace Priority On Ansigtsforvalg til.
KFace & Eye Priority On Autofokussystemet vælger pupillen i det øje, der er
tættest på kameraet, til ansigtsforvalgt AF.
LFace & R. Eye Priority On Autofokus-systemet vælger pupillen i øjet til højre til
ansigtsprioritet-AF.
MFace & L. Eye Priority On Autofokus-systemet vælger pupillen i øjet til venstre til
ansigtsprioritet-AF.
4
Ret kameraet mod motivet.
Hvis et ansigt registreres, markeres det med en hvid
kant.
5
Tryk udløseren halvt ned for at fokusere.
Når kameraet fokuserer på ansigtet i den hvide kant,
bliver grænsen grøn.
Hvis kameraet kan registrere motivets øjne, viser det en
grøn ramme over det valgte øje.
(pupilregistrerings-AF)
6
Tryk udløserknappen resten af vejen ned for at
optage.
01:02:0301:02:03
10231023
250250 F5.6
P
0.00.0
L
N
S-IS AUTO
S-IS AUTO
ISO-A
200
FullHD
F
Wi-Fi
01:02:0301:02:03
10231023
250250 F5.6
P
0.00.0
L
N
S-IS AUTO
S-IS AUTO
ISO-A
200
FullHD
F
Wi-Fi
Forsigtig
Ansigtsprioritet anvendes kun på den første optagelse i hver serie optaget under
serieoptagelse.
Pupilregistrering er ikke tilgængelig i [C-AF].
Kameraet kan muligvis ikke registrere ansigtet korrekt, afhængigt af motivet og
indstillingen af  ltret.
Når den er indstillet til [ (Digital ESP metering)], udføres måling med prioritet givet til p
ansigter.
$ Bemærkninger
Ansigtsprioritet er også tilgængelig i [MF]. Ansigter, der genkendes af kameraet, markeres
med hvide rammer.
49
DA
Grundlæggende betjening
4
AF-zoomfelt/zoom-AF
Du kan zoome ind på en del af billedet, når du justerer fokus. Hvis du vælger en høj
zoomgrad, kan du bruge autofokus til at fokusere på et mindre areal, end der normalt
dækkes af AF-søgefeltet. Du kan også placere søgefeltet mere præcist.
01:02:0301:02:03
3030
250250 F5.6 0.00.0
L
N
S-IS AUTO S-IS AUTO
ISO-A
200
FullHD
F
Wi-Fi
Optageskærm
01:02:0301:02:03
3030
250250 F5.6 0.00.0
L
N
S-IS AUTO
S-IS AUTO
ISO-A
200
FullHD
F
Off
Wi-Fi
AF-zoomfelt Zoom AF
U
U
U
UUU
U
U
UU
U
U
U
UU
Q / U (Tryk og hold)
1
Tryk på -knappen for at få vist zoomfeltet.U
Hvis kameraet var fokuseret med autofokus, lige før der blev trykket på knappen, vil
zoomfeltet blive vist på den aktuelle fokusposition.
Brug til at  ytte zoomfeltet.FGHI
Tryk på knappen, og brug til at vælge zoomgrad.INFO- FG
Sammenligning af AF og zoomfelter
14×
10×
2
Tryk på -knappen igen for at zoome ind på zoomfeltet.U
Brug til at  ytte zoomfeltet.FGHI
Du kan ændre zoomgraden ved at dreje på vælgeren ( ).P
3
Tryk udløseren halvt ned for at bruge autofokus.
Kameraet vil fokusere ved hjælp af motivet i rammen midt på skærmen. Du kan
ændre fokuspositionen ved at trykke på skærmen og  ytte den.
$ Bemærkninger
Du kan også vise og  ytte zoomfeltet med berøringsskærmen.
Forsigtig
Zoom er kun synlig på skærmen og har ingen virkning på de endelige billeder.
Når du bruger Four Thirds system-optik, fungerer AF ikke under visning af zoom.
Når der er zoomet ind, laver IS (billedstabil.) en lyd.
51
DA
Grundlæggende betjening
4
1 Batteriniveau ...................................s. 15
2 Trådløs LAN-forbindelse ......... s. 23, 104
3 Medtagelse af GPS-oplysninger ...s. 106
4 Overførsel af Eye-Fi fuldført ...........s. 92
5 Printkodning
Antal print......................................s. 113
6 Delingsordre ...................................s. 28
7 Lydoptagelse ..................................s. 54
8 Slettesikring ....................................s. 54
9 Valgt billede ....................................s. 28
0 Filnummer .......................................s. 91
a Billednummer
b Lagringsenhed
c Optagefunktion ...............................s. 63
d Billedformat .....................................s. 62
e 3D-billede........................................s. 42
Midlertidigt gemt billede for PHOTO
STORY............................................s. 41
f Dato og klokkeslæt .........................s. 16
g Billedkant ........................................s. 62
h AF-søgefelt .....................................s. 47
i Optagefunktion ..................s. 17, 32 44
j Eksponeringskompensation............s. 46
k Lukkertid ..................................s. 32 35
l Blændeværdi ...........................s. 32 35
m Brændvidde ..................................s. 121
n Flashintensitet.................................s. 68
o Hvidbalancekompensation
p Farverum ........................................s. 90
q Billedfunktion ..................................s. 60
r Komprimeringsgrad ........................s. 63
s Pixeltal ............................................s. 63
t ISO-følsomhed................................s. 70
u Hvidbalance ....................................s. 58
v Målingsfunktion ...............................s. 68
w Histogram .......................................s. 31
Skift af informationsvisningen
Du kan ændre de oplysninger, der vises under afspilning, ved at trykke på
INFO-knappen.
2014.07.01 12:30 15
100-0015
4: 3
L
N
×10×10
F5.6F5.6
±0.0±0.0
G±10G±10A±10A±10
AdobeAdobe
NaturalNatural
ISO 400ISO 400
250250
+2.0+2.0 45mm45mm
1/84032×3024
×10×10
4: 3
L
N
2014.07.01 12:30 15
100-0015
WB
AUTO
P
INFO
INFO
INFO
Detaljeret visning
Enkel visning
Kun billede
52
DA
Grundlæggende betjening
4
Sådan ændres visningen af billedinformationer
Tryk på -knappen for at få vist billeder i fuldskærmsvisning. Tryk udløseren halvt q
ned for at vende tilbage til optagefunktionen.
Indeksvisning/kalendervisning
25 billeder
Indeksvisning Q
G
U
G
U
Enkeltbilledvisning Kalenderskærm
2014.7
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 72014.07.01 12:30 212014.07.01 12:30 20
100-0020
L
N
Wi-Fi
Gengivezoom (forstørret gengivelse)
Q
2× zoom
forstørret gengivelse
Enkeltbilledvisning 14× zoom
2x
G
G
U
U
2014.07.01 12:30 20
100-0020
L
N
Wi-Fi
14x
Vælger ( )P
Enkeltbilledvisning: Forrige /Næste t s
Forstørret gengivelse: Du kan vise det næste billede eller det
forrige billede under forstørret gengivelse.
Indeksvisning: Markér billede
Pileknapper
( )FGHI
Enkeltbilledvisning: Næste ( )/forrige ( )/gengivelsesvolumen I H
( )FG
Forstørret gengivelse: Rul billede
Du kan vise det næste billede ( ) eller I
det forrige billede ( ) under forstørret H
gengivelse ved at trykke på -INFO
knappen.
Indeks-/kalendervisning: Markér billede
INFO Vis oplysninger om billede
HVælg billede (s. 28)
Slet billede (s. 28)
QVis menuer (tryk i kalendergengivelse på denne knap for at
afslutte og skifte til enkeltbilledvisning)
53
DA
Grundlæggende betjening
4
Manipulering af billeder, der gengives
Tryk på under gengivelse for at vise en menu med enkle funktioner, der kan bruges Q
i gengivefunktionen.
JPEG
m
R
Rotate
JPEG Edit
Back Set
Share Order
Billede Film
JPEG redigering, RAW dataredigering
g s. 82
Billedoverblænding s. 83 g
Film
Delingsordre s. 28 g  *
0 (Slettesikring)  
R (Optagelse af lyd)
Rotering
m (Lysbilledvisning)  
Erase  
* Ikke tilgængelig for - eller - lm.H I
Udførelse af  lmbetjening på en  lm ( lmgengivelse)
Q
Sæt  lmen på pause, eller genoptag gengivelse.
Du kan udføre følgende betjening mens gengivelse er i pause.
HIeller vælger ( )P Forrige/Næste
Tryk og hold på for at fortsætte HI
betjeningen.
FVis første billede.
GVis sidste billede.
H I/ Spol en  lm frem eller tilbage.
F G/ Juster lydstyrke.
Forsigtig
Vi anbefaler at bruge det medfølgende program til at afspille  lm på en computer.
Før softwaren startes første gang, skal du slutte kameraet til computeren.
55
DA
Grundlæggende betjening
4
Diasshow
Denne funktion viser billeder, som er gemt på kortet, enkeltvis.
1
Tryk på under gengivelse, og vælg [ ].Q m
JPEG
m
R
Rotate
JPEG Edit
Back Set
Share Order
2
Vælg indstillinger.
Start Starter lysbilledvisningen. Billederne vises i rækkefølge,
begyndende med det aktuelle billede.
Baggr. Musik Indstil [Joy], eller slå BGM [Off].
Lysbillede Vælg den type lysbilledvisning, der skal udføres.
Billedinterval Vælg, hvor lang tid hvert lysbillede skal vises, fra 2 til 10 sekunder.
Filminterval Vælg [Full] for at medtage  lmklip i fuld længde i lysbilledvisningen,
eller vælg [Short] for kun at medtage den første del af hvert klip.
3
Vælg [Start], og tryk på .Q
Lysbilledvisningen starter.
Tryk på for at stoppe lysbilledvisningen.Q
Lydstyrke
Tryk på under lysbilledvisningen for at justere lydstyrken fra kamerahøjttaleren. Tryk FG
, mens indikatoren for lydstyrkejustering vises, for at justere balancen mellem den HI
lyd, der er optaget med billedet eller  lmen, og baggrundsmusikken.
$ Bemærkninger
Du kan ændre [Joy] til forskellige BGM. Optag de overførte billeder fra Olympus websted
på kortet, vælg [Joy] fra [BGM] i trin 2, og tryk på . Besøg de følgende websteder for I
overførslen.
http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/
56
Sådan bruges optagelsesfunktionerne
5
5 Sådan bruges
optagelsesfunktionerne
Justering af indstillinger under optagelse
Med Live Kontrol kan du få vist effekten af forskellige indstillinger skærmen
i funktionerne , , , , og .P A S M nJ
Når kontrollerne i Kontrolindstillinger er angivet til [Live Control], kan du bruge Live K
Kontrol, selv i og . (s. 97)ART SCN
L
N
4:3
B
A TO
WBWBWB
AUTOAUTOAUTO
P
WB Auto
AUTOAUTO
S-IS AUTOS-IS AUTO
FullHD
F
Indstillinger
Funktioner
Skærmen Live Kontrol
Tilgængelige indstillinger
Billedstabilisering ..................................s. 57
Billedfunktion ........................................s. 60
Motivprogram........................................s. 42
Filterfunktion .........................................s. 44
Hvidbalance ..........................................s. 58
Serieoptagelse/selvudløser ..................s. 61
Billedformat...........................................s. 62
Optagefunktion .....................................s. 63
n-funktion ...........................................s. 62
Flashfunktion ........................................s. 65
Flashintensitet ......................................s. 68
Målingsfunktion.....................................s. 68
AF-funktion ...........................................s. 69
ISO følsomhed......................................s. 70
Ansigtsprioritering .................................s. 48
Film-lydoptagelse .................................s. 70
1
Tryk på for at vise Live Kontrol.Q
Hvis du vil skjule live kontrol, skal du trykke igen.Q
2
Brug til at vælge FG
indstillingerne, brug til at HI
ændre den valgte indstilling,
3
Tryk på -knappenQ
De valgte indstillinger træder
automatisk i kraft, hvis kameraet
ikke betjenes i ca. 8 sekunder.
L
N
4:3
B
A TO
WBWBWB
AUTOAUTOAUTO
P
WB Auto
AUTOAUTO
S-IS UTOS-IS UTO
FullHD
F
Cursor
Viser
navnet på
den valgte
funktion
Cursor
Vælger ( ) eller PHI
F
G
Forsigtig
Nogle elementer er ikke tilgængelige i nogle optagefunktioner.
Sådan bruges optagelsesfunktionerne
5
Reducering af kamerarystelser (billedstabilisering)
Du kan reducere kamerarystelserne, som kan forekomme, når du optager ved
svage lysforhold eller med stor forstørrelse. Billedstabilisering starter, når du trykker
udløseren halvt ned.
1
Åbn livekontrol, og vælg
menupunktet billedstabilisering
med .FG
L
N
4:3
j
B
A TO
WBWBWB
AUTOAUTOAUTO
mmmm5050
S-ISS-IS S-ISS-IS
OFFOFF
S-IS AUTOS-IS AUTO
S-IS AUTOS-IS AUTO
S-ISS-IS
FullHD
F
P
Focal Length
Auto I.S.
Billedstabilisering
2
Vælg en indstilling med , og tryk på .HI Q
Billede
OFF Still-I.S. Off Billedstabiliseringen er slukket.
S-IS1 Rysten i alle
retninger I.S.
Billedstabiliseringen er tændt.
S-IS2 Lodret rysten
I.S. Kun den lodrette ( ) billedstabilisering er Y
tændt.
S-IS3 Vandret rysten
I.S.
Kun den vandrette ( ) billedstabilisering Z
er tændt. Bruges, når du panorerer vandret
med kameraet og tager billeder på "højkant"
(portræt).
S-IS AUTO Auto I.S. Kameraet registrerer panoreringsretningen og
anvender den passende billedstabilisering.
Movie
OFF Movie-I.S Off Billedstabiliseringen er slukket.
ON Movie-I.S On
Ud over anvendelse af billedstabilisering
i alle retninger kompenserer kameraet for
kamerarystelser, der opstår når du går.
Vælg en brændvidde (undtagen Micro Four Thirds/Four Thirds optik)
Brug brændviddeoplysninger til at reducere kamerarystelser, når du fotograferer med optik,
der ikke er Micro Four Thirds- eller Four Thirds-systemoptik.
Vælg [Image Stabilizer] tryk på -knappen, brug til at vælge en brændvidde, og INFO HI
tryk på .Q
Vælg en brændvidde mellem 8 mm og 1.000 mm.
Vælg den værdi, der kommer tættest på den, der er oplyst på optikken.
Forsigtig
Billedstabiliseringen kan ikke korrigere overdreven rystelse af kameraet eller når kameraet
ryster mens lukkertiden er indstillet til den langsomste hastighed. I de tilfælde anbefales
det, at du bruger et stativ.
Når der bruges stativ, skal [Image Stabilizer] stå på [OFF].
Når der bruges en optik med en kontakt til billedstabiliseringsfunktionen prioriteres
optikkens sideindstilling.
Når optikkens sidebilledstabilisering prioriteres, og kamerasiden er sat til [S-IS AUTO],
bruges [S-IS1] i stedet for [S-IS AUTO].
Du kan muligvis høre en betjeningslyd eller mærke vibrationer, når billedstabiliseringen
aktiveres.
Sådan bruges optagelsesfunktionerne
5
Farvejustering (hvidbalance)
Hvidbalance (WB) sikrer, at hvide motiver på billeder, der tages med kameraet, ser
hvide ud. [AUTO] er velegnet i de fl este situationer, men andre værdier kan vælges
afhængig af lyskilden, når [AUTO] ikke giver det ønskede resultat, eller du bevidst vil
give dine billeder et farvestik.
1
Åbn livekontrol, og vælg punktet hvidbalance med .FG
L
N
4:3
B
A TO
WBWBWB
AUTOAUTOAUTO
P
WB Auto
AUTOAUTO
S-IS AUTOS-IS AUTO
FullHD
F
Hvidbalance
2
Vælg en indstilling med , og tryk på .HI Q
Hvidbalance-funktion Farvetempe-
ratur Lysforhold
Automatisk
hvidbalance AUTO k
Bruges ved de fl este lysforhold (når der
er noget hvidt inden for søgerfeltet på
skærmen). Brug denne funktion ved
almindelig brug.
Standardind-
stilling af
hvidbalance
55300 K
Til udendørs optagelser på en klar dag
eller til at optage de røde nuancer ved en
solnedgang eller farverne i et fyrværkeri
N7500 K Til optagelser udendørs i skyggen på en klar
dag
O 6000 K Til udendørs optagelser i overskyet vejr
1 3000 K Til optagelser i glødelampelys
>4000 K Til motiver der belyses af lysstofrør
UkTil undervandsfotografering
n5500 K Til optagelse med fl ash
Enkelttryks-
hvidbalance
(s. 59)
P Q/ /
W X/
Indstilling af
farvetemperatur
med enkelttryks-
hvidbalance.
Vælges, når et hvidt eller gråt motiv bruges til
at måle hvidbalancen, og motivet er i blandet
belysning eller oplyses af en ukendt type
ash eller anden lyskilde.
Individuel
hvidbalance CWB 2000 K
14000 K
Tryk -knappen, brug derefter -INFO HI
knapperne til at vælge farvetemperatur, og
tryk på .Q
Sådan bruges optagelsesfunktionerne
5
Enkelttrykshvidbalance
Mål hvidbalancen ved at komponere et billede af et stykke papir eller en anden hvid genstand
under den belysning, der vil blive brugt til det endelige foto. Dette er nyttigt, når et motiv
optages i naturligt lys og i lys fra fl ere forskellige lyskilder med forskellige farvetemperaturer.
1
Vælg [ ], [ ], [ ] eller [ ] (enkelttrykshvidbalance 1, 2, 3 eller 4), og P Q W X
tryk knappen.INFO-
2
Fotografer et stykke farveløst (hvidt eller gråt) papir.
Komponer billedet, så genstanden fylder hele skærmen, og der ikke falder skygge på
genstanden.
Skærmen for enkelttrykshvidbalance vises.
3
Vælg [Yes], og tryk på .Q
Den nye værdi gemmes som en standardindstillet hvidbalanceindstilling.
Den nye værdi gemmes, indtil enkelttrykshvidbalance måles igen. Når kameraet
slukkes, slettes denne information ikke.
% Tips
Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, eller hvis det er synligt tonet, vises beskeden [WB NG
Retry] og der gemmes ikke nogen værdi. Løs problemet og gentag processen fra trin 1.
Sådan bruges optagelsesfunktionerne
5
Billedbehandlingsfunktioner (billedfunktion)
Vælg en billedfunktion, og lav individuelle justeringer af kontrast, skarphed og andre
parametre (s. 74). Ændringerne af hver billedfunktion lagres særskilt.
1
Vis livekontrol, og vælg billedfunktion.
P
Natural
B
A TO
WBWBWB
AUTOAUTOAUTO
L
N
4:3
M C
jj
ih
jj
j
44j
55
S-IS AUTOS-IS AUTO
FullHD
F
Billedfunktion
2
Vælg en indstilling med , og tryk på .HI Q
hi-Enhance Giver resultater, der ser mere imponerende ud, tilpasset til
motivet.
iKlar Giver levende farver.
jNaturlig Giver naturlige farver.
ZMuted Giver afdæmpede nuancer.
aPortræt Giver smukke hudnuancer.
J Monoton Giver sort/hvid farve.
KBrugervalg Vælg en billedfunktion, indstil parametrene, og registrér
indstillingen.
ve-Portræt Giver jævn hudteksturer. Kan ikke bruges sammen med
bracketing-fotografi ering eller ved fi lmoptagelse.
jPopkunst
Vælg et effektfi lter, og vælg den ønskede effekt. g
"Filtertyper" (s. 44)
kSløret skarpheds-
indstilling
lBlege&Lyse
Farver
mLystonet
n Kornet Film
oHulkamera
sDiorama
tCross Process
uBlød Sepia
vDramatisk
YKey Line
ZAkvarel
GKlassisk
HDelvis farve*
* Når du har valgt Partial Color ved hjælp af , skal du trykke HI INFO-knappen for at
få vist farveringen.
Sådan bruges optagelsesfunktionerne
5
Indstilling af billedformat
Du kan vælge sideforholdet (højde-bredde-forholdet), når der tages billeder. Du kan
vælge sideforholdene [4:3] (standard), [16:9], [3:2], [1:1] eller [3:4].
1
Åbn livekontrol, og vælg punktet sideforhold med .FG
2
Brug til at vælge et formatforhold, og tryk på .HI Q
Forsigtig
JPEG-billeder beskæres til det valgte billedformat. RAW-billeder beskæres dog ikke, men
gemmes i stedet med oplysninger om det valgte billedformat.
Når RAW-billeder gengives, vises det valgte billedformat med en ramme.
Tilføjelse af effekter til en fi lm
Du kan optage lm, der udnytter de effekter, der er tilgængelige i billedfunktionen.
Indstil vælgeren til n for at aktivere indstillingerne.
1
Når du har valgt -funktionen, skal du åbne n
live kontrol og bruge til at markere FG
optagelsesfunktionen. B
A TO
WBWBWB
AUTOAUTOAUTO
nPPAASSMM
PP
S-AFS-AF
j
M-IS ONM-IS ON
Fu HD
F
Program Auto
Optagefunktion
2
Brug til at vælge en optagefunktion, og tryk på -knappen.HI Q
PDen optimale blændeværdi indstilles automatisk ud fra motivets lysstyrke. Du kan
justere eksponeringen med vælgeren ( ).P
A
Gengivelse af baggrunden ændres ved at indstille blændeværdien. Du kan
indstille blænden med vælgeren ( ).P
Efter at have trykket på -knappen kan du også indstille den med .FFG
Når du har trykket på -knappen, kan du justere eksponeringen med .FHI
S
Lukkertiden påvirker motivets udseende. Du kan indstille lukkertiden med
vælgeren ( ).P
Efter at have trykket på -knappen kan du også indstille den med .FFG
Når du har trykket på -knappen, kan du justere eksponeringen med .FHI
Lukkertiden kan indstilles til værdier mellem 1/30 sek. og 1/4.000 sek.
M
Du kontrollerer både blændeværdi og lukkertid. Du kan indstille lukkertiden ved at
dreje på vælgeren ( ).P
Når du har trykket på -knappen, kan du indstille blænden med vælgeren ( ) F P
eller .HI
Lukkertiden kan indstilles til værdier mellem 1/30 sek. og 1/4.000 sek.
Følsomheden kan kun indstilles manuelt mellem ISO 200 og 3.200.
Forsigtig
r du optager en lm, kan du ikke ændre indstillingen af eksponeringskompensation,
blændeværdi og lukkertid.
Hvis [Image Stabilizer] er aktiveret under optagelse af fi lm, forstørres det optagne billede let.
Stabilisering er ikke mulig, hvis kamerarystelserne er for store.
r kameraet bliver varmt indvendigt, stoppes optagelse automatisk for at beskytte
kameraet.
Med nogle ltre er funktionen [C-AF] begrænset.
Kort med en SD hastighed på 6 eller derover anbefales til fi lmoptagelse.
Sådan bruges optagelsesfunktionerne
5
Billedkvalitet (optagekvalitet)
Vælg en billedkvalitet til billeder og  lm efter den ønskede brug, for eksempel
redigering på en computer eller visning på internettet.
1
Åbn livekontrol, og brug til at vælge en optagefunktion til billeder eller FG
lm.
4:3
P
B
A TO
WBWBWB
AUTOAUTOAUTO
S-IS AUTOS-IS AUTO
RAWRAW
L M NSN
3838
L
F+
RA
F+F+F+
RAWRAWRAW
NN
N
Ful HD
F
4608x3456
Optagefunktion
2
Vælg en indstilling med , og tryk på .HI Q
 Optagefunktioner (billeder)
Vælg mellem tilstanden JPEG ( N, N og N) og RAW. Vælg en JPEG+RAW-YF, Y X W
indstilling for at optage både et JPEG-billede og et RAW-billede for hver optagelse. JPEG-
funktioner kombinerer billedstørrelse ( , og ) og komprimeringsgrad (SF, F, N og B).Y X W
Når du vil vælge en anden kombination end F/ N/ N/ N, skal du ændre indstillingerne Y Y X W
for [ Set] (s. 90) i specialmenuen.K
Opløsning Komprimeringsgrad
Anvendelse
Navn Pixeltal
SF
(ekstra
n)
F
( n)
N
(normal)
B
(standard)
Y (stor) 4608×3456* Y Y Y YSF F* N* B
Vælges efter
printstørrelsen
X
(mellem)
3200×2400*
X X X XSF F N* B
2560×1920
1920×1440
1600×1200
W (lille)
1280×960*
W W W WSF F N* B
Til printning
i lille format
og til brug på
internettet
1024×768
640×480
* Standard
RAW-billeddata
Dette format ( ltypenavn ".ORF") gemmer ubehandlede billeddata til senere behandling.
RAW-billeddata kan ikke vises med andre kameraer eller programmer, og RAW-billeder
kan ikke vælges til print. Der kan ikke oprettes JPEG-kopier af RAW-billeder med dette
kamera. "Redigering af billeder" (s. 82)g
64
DA
Sådan bruges optagelsesfunktionerne
5
 Optagefunktioner ( lm)
Optagefunktion Pixeltal Filformat Anvendelse
Full HD Fine 1920×1080
MPEG-4 AVC/
H.264*1Vis på tv og andre enheder
Fuld HD normal 1920×1080
HD  n 1280×720
HD normal 1280×720
H 1280×720
Motion JPEG* 2Til gengivelse eller redigering
på computer
I640×480
Afhængigt af den anvendte korttype kan optagelsen ophøre, før den maksimale længde
er nået.
*1 En enkelt  lm kan være op til 29 minutter lang.
*2 Filer kan være op til 2 GB i størrelse.
65
DA
Sådan bruges optagelsesfunktionerne
5
Brug af  ash ( ashfotografering)
Flashen kan indstilles manuelt efter behov. Flashen kan bruges til  ashfotografering
under en række forskellige optageforhold.
1
Fjern stikdækslet fra  ashen, og sæt  ashen på kameraet.
Skub  ashen helt ind, så den stopper ved kontakt med  ashskoens bagside og sidder
sikkert fast.
2
1
UNLOCK kontaktFlashskoens dæksel
Connectoraf-
dækning
Fjernelse af  ashen
Tryk på UNLOCK kontakten, når du fjerner  ashen. 2
1
UNLOCK kontakt
2
Vip  ashhovedet op.
Skub  ashen ned, når den ikke er i brug.
3
Åbn livekontrol, og brug FG til at vælge en  ashfunktion.
P
Flash Auto
AUTOAUTO
ISO
A TO
ISOISOISO
AUTOAUTOAUTO
RR
S-AFS-AF
ii
Flashfunktion
66
DA
Sådan bruges optagelsesfunktionerne
5
4
Brug til at vælge en  ashfunktion, og tryk på .HI Q
De tilgængelige indstillinger og rækkefølgen, de vises i, varierer afhængig af
optagelsesfunktionen. "Understøttede  ashfunktioner i optagefunktion" (s. 67)g
AUTO Automatisk  ash Flashen udløses automatisk under dårlige
lysforhold eller i modlys.
#Fill-in  ash Flashen udløses altid uanset lysforhold.
$Slukket  ash Flashen udløses ikke.
! !/#Flash med rødøje-
reducering
I denne funktion kan du reducere røde øjne på
billeder. Flashen aktiveres altid i funktionerne S
og .M
#SLOW Synkro med lang
lukkertid (1. gardin)
Lange lukkertider bruges til at gøre svagt oplyste
baggrunde lysere.
!SLOW
Synkro med lang
lukkertid (1. gardin)/
ash med rødøje-
reducering
Kombinerer synkro med lang lukkertid med
rødøje-reducering.
#SLOW2/
2. gardin
Synkro med lang
lukkertid (2. gardin)
Flashen udløses umiddelbart
før, lukkeren lukkes, for at
skabe lysstriber efter lyskilder
i bevægelse.
#FULL,
#1/4 osv. Manuel
Til brugere, der foretrækker manuel betjening.
Hvis du trykker på knappen, kan du bruge INFO-
vælgeren til at justere  ashniveauet.
Forsigtig
I [ / (Red-eye reduction  ash)] går der cirka 1 sekund fra de små  ashglimt, til ! #!
billedet tages. Flyt ikke kameraet, før optagelsen er færdig.
[ / (Red-eye reduction  ash)] fungerer muligvis ikke effektivt under visse ! #!
optageforhold.
Når  ashen udløses, er lukkertiden stillet på 1/250 sek. eller langsommere. Når der tages
et billede mod en lys baggrund med  ll-in- ashen, kan baggrunden blive overeksponeret.
67
DA
Sådan bruges optagelsesfunktionerne
5
Understøttede  ashfunktioner i optagefunktion
Optage-
funktion
LV-super-
kontrolpa-
nel
Flashfunktion Flashti-
ming
Forhold vedr.
aktivering af  ash
Luk-
kertids-
grænse
P A/
#AUTO Automatisk  ash
1. gardin
Aktiveres
automatisk i
mørke/modlys
1/30 sek.
1/250 sek.*
!Automatisk  ash
(rødøjereducering)
#Fill-in  ash Udløser altid
ashen
30 sek.
1/250 sek.*
$Slukket  ash k k k
!
SLOW
Synkro med lang
lukkertid (rødøje-
reducering) 1. gardin Aktiveres
automatisk i
mørke/modlys
60 sek.
1/250 sek.*
#SLOW Synkro med lang
lukkertid (1. gardin)
#
SLOW2
Synkro med lang
lukkertid (2. gardin) 2. gardin
S M/
#Fill-in  ash
1. gardin Udløser altid
ashen
60 sek.
1/250 sek.*
#!
Fill-in  ash
(reduktion af røde
øjne)
$Slukket  ash k k k
#
2. gardin
Fill-in- ash/synkro
med lang lukkertid
(2. gardin)
2. gardin Udløser altid
ashen
60 sek.
1/250 sek.*
, kan indstilles i -funktion.#AUTO $ A
* 1/200 sek. eller 1/180 sek. (kun FL-50R), når der bruges en ekstern  ashenhed (sælges
separat)
Minimumsområde
Optikken kan kaste skygger over genstande tæt
på kameraet, hvilket forårsager vignettering, eller
genstandene kan blive for lyse selv ved mindste
lysstyrke.
Optik Omtrentlig afstand, hvor
vignettering opstår
17mm f1.8 0,25 m
25mm f1.8 0,25 m
45mm f1.8 0,5 m
14 42 mm IIR 0,55 m
14 42 mm EZ 0,25 m
40 150 mm 0,9 m
Der kan bruges eksterne  ashenheder til at forhindre vignettering. For at forhindre
fotogra er i at blive overeksponerede skal du vælge funktionen eller og vælg et højt A M
f-tal eller reducere ISO-følsomheden.
68
DA
Sådan bruges optagelsesfunktionerne
5
Justering af  ashstyrke (Styring af  ashintensitet)
Flashstyrken kan justeres, hvis motivet virker overeksponeret, eller hvis det er
undereksponeret, selvom eksponeringen af resten af billedet er korrekt.
1
Åbn livekontrol, og vælg punktet
ashintensitet med .FG
P00
ii
ISO
A TO
ISOISOISO
AUTOAUTOAUTO
RR
S-AFS-AF
AU OAUTOAUTOAUTO
0.0
Flashkompensation
2
Vælg en  ashkompensationsværdi med , og tryk på .HI Q
Forsigtig
Denne indstilling har ikke nogen virkning, når  ashstyringen af den eksterne  ash står på
MANUAL.
Ændringer af  ashintensiteten, der foretages med den eksterne  ash, lægges til dem, der
foretages med kameraet.
Valg af, hvordan kameraet måler lysstyrke (lysmåling)
Vælg, hvordan kameraet måler lysstyrke.
1
Åbn livekontrol, og vælg punktet
måling med .FG
P
ESP
HIHI SHSH
ii
ISO
A TO
ISOISOISO
AUTOAUTOAUTO
RR
S-AFS-AF
AU OAUTOAUTOAUTO
Måling
2
Vælg en indstilling med , og tryk på .HI Q
pDigital ESP-
måling
Kameraet måler lysniveauet 324 steder på billedet og  nder
den optimale eksponering til det aktuelle motiv eller (hvis andet
end [OFF] er valgt for [ Face Priority]) portrætmotiv. Denne I
funktion anbefales til almindelig brug.
H
Midtfeltbetonet
gennemsnits-
måling
Denne målefunktion giver en
gennemsnitsmåling af motivet og baggrunden
med mest vægt på motivet i midten.
ISpotmåling
Vælg denne indstilling hvis kameraet skal
måle et lille område (ca. 2% af billedet) og ret
kameraet mod den del af motivet du vil måle.
Eksponeringen indstilles efter lysstyrken i det
målte område.
IHI Spotmåling –
højlys
Øger eksponeringen ved spotmåling. Sikrer, at lyse motiver
gengives korrekt.
ISH Spotmåling -
skygge
Mindsker eksponeringen ved spotmåling. Sikrer, at mørke
motiver gengives korrekt.
3
Tryk udløseren halvt ned.
Kameraet begynder normalt at foretage lysmåling, når udløseren trykkes halvt ned,
og låser eksponeringen, så længe du holder udløseren i denne position.
69
DA
Sådan bruges optagelsesfunktionerne
5
Valg af fokusering (AF-funktion)
Vælg en fokusmetode (fokusering).
Du kan vælge separate fokusmetoder til billedfunktion og n-funktion.
1
Åbn livekontrol, og vælg punktet AF-funktion med .FG
P
Single AF
ii
ISO
A TO
ISOISOISO
AUTOAUTOAUTO
RR
AU OAUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
C-AFC-AF
MFMF
S-AFS-AF
MF
C-AFC-AF
TR
S-AFS-AF
S-AFS-AF
AF-funktion
2
Vælg en indstilling med , og tryk på .HI Q
Den valgte AF-funktion vises på skærmen.
S-AF (enkelt AF)
Kameraet stiller skarpt én gang, når udløseren trykkes halvt ned.
Når der er stillet skarpt, lyder der et bip, og AF-indikatoren og AF-
søgefeltet lyser op. Denne funktion er velegnet til at tage billeder af
stationære motiver eller motiver med begrænset bevægelse.
C-AF
(konstant AF)
Kameraet gentager skarphedsindstillingen, mens udløseren fortsat
er trykket halvt ned. Når motivet står skarpt, lyser AF indikatoren
på skærmen og der lyder et bip første og anden gang skarpheden
låses.
Selv hvis motivet bevæger sig, eller du ændrer billedets
komposition, prøver kameraet hele tiden at stille skarpt.
Når du bruger et Four Thirds system-optik, skifter denne indstilling
til [S-AF].
MF
(manuel fokusering)
Med denne funktion kan
du manuelt fokusere på
enhver position ved at bruge
fokusringen på objektivet. Tæt på
)
Fokusring
S-AF+MF (samtidig
brug af funktionerne
S-AF og MF)
Når du har trykket udløseren halvt ned for at stille skarpt i [S-AF]
funktionen, kan du  njustere skarpheden manuelt ved at dreje på
afstandsringen.
C-AF+TR
(AF-sporing)
Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt. Kameraet bliver ved
med at følge motivet og stille skarpt på det, så længe du holder
udløseren i denne position.
AF-søgefeltet lyser rødt, når kameraet ikke længere kan følge
motivet. Slip udløseren, komponer billedet igen, og tryk udløseren
halvt ned.
Når du bruger et Four Thirds system-optik, skifter denne indstilling
til [S-AF].
Forsigtig
Kameraet kan muligvis ikke stille skarpt, hvis motivet er dårligt oplyst, skjult af tåge eller
røg eller mangler kontrast.
Når du bruger Four Thirds system-optik, er AF ikke tilgængelig under  lmoptagelse.
70
DA
Sådan bruges optagelsesfunktionerne
5
ISO følsomhed
Forøgelse af ISO-følsomheden fører til mere støj (kornethed), men giver mulighed for
at tage billeder i situationer med dårlige lysforhold. Den indstilling der anbefales i de
este situationer er [AUTO] som begynder ved ISO 200 – en værdi der giver optimal
balance mellem støj og dynamikområde – og derefter justerer ISO følsomheden efter
optageforholdene.
1
Åbn livekontrol, og vælg punktet ISO-følsomhed med .FG
P
ii
ISO
AUTO
ISOISOISO
AUTOAUTOAUTO
RR
AU OAUTOAUTOAUTO
ISO - A
200
ISO - AIS O -AISO- A
200200200
250 F5.6 0.0
AUTOAUTO LOWLOW 200200 250250 320320 400400 500500
Recommended
S-AFS-AF
ISO følsomhed
2
Vælg en indstilling med , og tryk på .HI Q
AUTO Følsomheden indstilles automatisk efter optageforholdene.
LOW, 200 25600 Følsomheden stilles på den valgte værdi.
Lydindstillinger for  lm (optagelse af lyd med  lm)
1
Åbn live kontrol, og vælg en  lmlyd med .FG
n
OFFOFF ONON
ii
ISO
A TO
ISOISOISO
AUTOAUTOAUTO
RR
Movie
R
On
Filmlyd
2
Vælg ON/OFF med , og tryk på .HI Q
Forsigtig
Ved optagelse af lyd til  lm, optages lydene fra optikken og kameraets funktioner muligvis
også. Efter ønske kan lydene reduceres ved at stille [AF Mode] på [S-AF] eller ved at
trykke mindre hyppigt på knapperne.
Der optages ikke lyd i funktionen (Diorama).s
Når lydoptagelse sammen med  lm er sat til [OFF], vises .O
71
DA
Menufunktioner (Grundlæggende betjening)
6
6
Grundlæggende brug af menuer
Menuerne indeholder indstillinger for optagelse og gengivelse, der ikke vises af
livekontrol, og som kan bruges til at tilpasse kameraets indstillinger, så det er nemmere
at bruge.
WIndledende og grundlæggende optagefunktioner
XAvancerede optagefunktioner
qGengivelse og redigeringsfunktioner
cTilpasning af kameraets indstillinger (s. 85)*
#Menuen til tilbehørsstik for udstyr i tilbehørsstik som f.eks. EVF og OLYMPUS
PENPAL (s. 101)*
dOpsætning af kameraet (f.eks. dato og sprog)
* Vises ikke ved standardindstillinger.
1
Tryk på -knappen for at få vist menuerne.MENU
1
Shooting Menu 1
Card Setup
Image Aspect
Reset/Myset
Picture Mode
Digital Tele-converter
j
4:3
Off
2
SetBack Tryk på for at Q
bekræfte indstillingen
Vejledning
Tryk på -MENU
knappen for at skifte til
den forrige skærm
Faneblad
Der vises en vejledning i cirka 2 sekunder efter, at du har valgt en indstilling.
Tryk på -knappen for at vise eller skjule vejledninger.INFO
2
Brug til at vælge en fane, og tryk på .FG Q
3
Vælg et menupunkt med , og tryk på for at få vist indstillinger for FG Q
det valgte menupunkt.
2
1
oj/Y
Image Stabilizer
Bracketing
Multiple Exposure
# RC Mode
Time Lapse Settings
HDR
Back Set
Shooting Menu 2
Off
Off
Off
Off
Off
Den nuværende indstilling vises
Funktion Q
1
Time Lapse Settin
Back
Shooting Menu 2
Image Stabilizer
Bracketing
HDR
j/Y
Set
2
Multiple Exposure
#
RC Mode Off
Y
12s
o
Y
2
s
T
S
Y
C
4
Brug at markere en funktion, og tryk på for at vælge.FG Q
Tryk  ere gange på -knappen for at lukke menuen.MENU
$ Bemærkninger
For standardindstillingerne for hver indstilling henvises til "Menuoversigt" (s. 136).
Menufunktioner
72
DA
Menufunktioner (Optagemenuer)
6
Sådan bruges Optagemenu 1/Optagemenu 2
1
Shooting Menu 1
Card Setup
Image Aspect
Reset/Myset
Picture Mode
Digital Tele-converter
j
4:3
Off
2
SetBack
Optagemenu 1 Optagemenu 2
WCard Setup (s. 72)
Nulstil/Mit Valg (s. 73)
Billedfunktion (s. 74)
K (s. 75)
Vælg Sideforhold (s. 62)
Digital telekonverter (s. 81)
X j/ (Serieoptagelse/selvudløser) Y
(s. 61, 75)
Billedstabilisering (s. 57)
Bracketing (s. 76)
HDR (s. 78)
Multieksponering (s. 79)
Tidsforskydning indstill. (s. 80)
# RC-funktion (s. 81)
Formatering af kortet (indstil kort)
Kort skal formateres med dette kamera før de tages i brug eller efter at have været
anvendt med andre kameraer eller computere.
Alle gemte data på kortet, inklusive slettesikrede billeder, slettes, når kortet formateres.
Når et brugt kort formateres, skal du kontrollere, at der ikke er billeder på kortet, som
du vil gemme. "Understøttede kort" (s. 116)g
1
Vælg [Card Setup] i Shooting Menu 1.W
2
Vælg [Format], og tryk på .Q
All Erase
Format
Card Setup
Back Set
3
Vælg [Yes], og tryk på .Q
Kortet formateres.
Sletning af alle billeder (Card Setup)
Alle optagede billeder er slettet. Slettesikrede billeder er ikke slettet.
1
Vælg [Card Setup] i Shooting Menu 1.W
2
Vælg [All Erase], og tryk på .Q
3
Vælg [Yes], og tryk på .Q
Alle billeder er slettet.
All Erase
Format
Card Setup
Back Set
74
DA
Menufunktioner (Optagemenuer)
6
Billedbehandlingsfunktioner (billedfunktion)
Du kan justere indstillingerne for kontrast, skarphed og andre parametre enkeltvis i
[Picture Mode] (s. 60). Ændringerne af hver billedfunktion lagres særskilt.
1
Vælg [Picture Mode] i Shooting Menu 1.W
j
4:3
1
Shooting Menu 1
Card Setup
Image Aspect
Reset/Myset
Picture Mode
Digital Tele-converter
2
Off
Back Set
2
Vælg en indstilling med , og tryk på .FG Q
3
Tryk på for at få vist indstillingerne for den valgte funktion.I
h i-a J K
Contrast Skelner mellem lyst og mørkt 
Skarphed Billedets skarphed 
Mætning Billedets livlighed   k
Stemning Justerer farvetone (stemning).

Auto
Opdeler billedet i detaljerede områder
og tilpasser lysstyrken separat for
hvert område. Dette er effektivt
til billeder med områder med stor
kontrast, hvor det hvide bliver for lyst
og det sorte for mørkt.
Normal Brug [Normal] ved almindelig brug.
High-Key Stemning ved et lyst motiv.
Low-Key Stemning ved et mørkt motiv.
Effekt
(i-Enhance)
Indstiller, i hvor høj grad effekten
anvendes. k k
B&W Filter
(Enkeltfarve)
Skaber et sort/hvidt billede. Filterfarven
bliver lysere og komplementærfarven
bliver mørkere.
k k  
N:Neutral Skaber et normalt sort/hvidt billede.
Ye:Gul Gengiver hvide skyer med tydelig
kontur på en naturlig blå himmel.
Or:Orange Betoner farver lidt ved blå himmel og
solnedgange.
R:Rød Betoner farver i blå himmel kraftigt og
gør blodrøde blade lysere.
G:Grøn Betoner røde læber og grønne blade
kraftigt.
75
DA
Menufunktioner (Optagemenuer)
6
h i-a J K
Bill. Tone
(Enkeltfarve) Giver sort/hvide billeder farve.
k k  
N:Neutral Skaber et normalt sort/hvidt billede.
S:Sepia Sepia
B:Blå Blå nuancer
P:Violet Lilla nuancer
G:Grøn Grønne nuancer
Forsigtig
Ændringer af kontrast har ingen effekt på andre indstillinger end [Normal].
Bill. Kvali. ( )K
Vælg en billedkvalitet. Du kan vælge en særskilt billedkvalitet for billeder og  lm. Det er
det samme som emnet [ ] i Live Kontrol.K
Du kan ændre kombinationen af JPEG-billedets størrelse og komprimering samt [ ] og X
[ ] pixelstørrelse. [ Set], [Pixel Count] "Billedkvalitet (optagekvalitet)" (s. 63)W K g
Indstilling af selvudløser ( / )j Y
Du kan tilpasse selvudløserens funktion.
1
Vælg [ / ] i Shooting Menu 2.j Y X
2
1
oj/Y
Image Stabilizer
Bracketing
Multiple Exposure
# RC Mode
Time Lapse Settings
HDR
Back Set
Shooting Menu 2
Off
Off
Off
Off
Off
2
Vælg [ C] (special), og tryk på .Y I
3
Brug til at vælge en fane, og tryk på .FG I
Brug til at vælge indstillingen, og tryk på .FG Q
Billedantal Indstiller antallet af billeder, der skal tages.
Y Timer Indstiller hvor lang tid der går fra at udløseren trykkes ned og
billedet tages.
Interval tid Indstiller optagelsesintervallet for det andet og efterfølgende
billeder.
Alle billeder AF Angiver, om AF skal udføres, lige inden der tages et billede med
selvudløser, eller ej.
76
DA
Menufunktioner (Optagemenuer)
6
Optagelse af en række billeder med forskellige indstillinger
(bracketing)
"Bracketing" er en betegnelse for automatisk variation af indstillinger hen over en serie
af optagelser eller en serie billeder for at udføre "bracketing" af den aktuelle værdi.
Du kan gemme indstillinger for bracketing-optagelse og slå bracketing-optagelse fra.
1
Vælg [Bracketing] i Shooting Menu 2, og tryk X
.Q j o/Y
Shooting Menu 2
Off
Image Stabilizer
Bracketing
Multiple Exposure
# RC Mode
Back
Off
2
1
Time Lapse Settings
Off
HDR
Off
Off
Set
2
Efter du har valgt [On], skal du trykke på og I
vælge en optagelsestype med bracketing.
Når du vælger optagelse med bracketing, vises på t
skærmen.
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
--
--
--
--
A-- G--
Bracketing
Back Set
3
Tryk på , vælg indstillinger for parametre som f.eks. antal optagelser, og I
tryk derefter på knappen .Q
Fortsæt med at trykke på knappen , indtil du kommer tilbage til skærmen i trin 1.Q
Hvis du vælger [Off] i trin 2, gemmes indstillingerne for optagelse med bracketing og
du kan optage normalt.
Forsigtig
Kan ikke bruges under HDR-fotografering.
Kan ikke bruges samtidig med optagelse over et tidsforløb.
Du kan ikke optage under bracketing, hvis der ikke er nok plads på kameraets
hukommelseskort til det valgte antal billeder.
AE BKT (AE-bracketing)
Kameraet varierer eksponeringen for hvert billede, der tages. Der kan vælges en
modi ceringsmængde mellem 0.3 EV, 0.7 EV eller 1.0 EV. I funktionen enkeltbilledoptagelse
tages der et billede, hver gang udløseren trykkes helt ned, mens kameraet i funktionen
serieoptagelse fortsætter med at tage billeder i følgende rækkefølge, mens udløseren er
trykket helt ned: ingen ændring, negativ, positiv. Antal optagelser: 2, 3, 5 eller 7
symbolet bliver grønt under bracketing-optagelse.t
Kameraet varierer eksponeringen ved at ændre
blændeværdien og lukkertiden ( -funktionen), lukkertiden P
( - og -funktionen) eller blændeværdien ( -funktionen).A M S
Kameraet udfører bracketing med udgangspunkt i den
værdi, der er valgt for eksponeringskompensation i
øjeblikket.
Bracketing-ændringernes størrelse afhænger af,
hvilken værdi der vælges i [EV Step]. "Brug af g
specialmenuerne" (s. 85)
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
2f 0.7EV
2f 0.3EV
2f 1.0EV
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
Off
Bracketing
Back Set
77
DA
Menufunktioner (Optagemenuer)
6
WB BKT (WB-bracketing)
Der tages automatisk tre billeder med forskellige hvidbalancer (sorteret efter farveretning)
for hver optagelse. Kameraet tager udgangspunkt i den værdi, der er valgt for hvidbalance i
øjeblikket. WB Bracketing er tilgængelig i funktionerne , , og .P A S M
Hvidbalance kan varieres i 2, 4 eller 6 trin for hver af akserne
A–B (gul–blå) og G–M (grøn–magenta).
Kameraet udfører bracketing med udgangspunkt i den
værdi, der er valgt for hvidbalancekompensation i øjeblikket.
A-B G-M
WB BKT
3f 4Step 3f 4Step
Back Set
FL BKT (FL-bracketing)
Kameraet varierer  ashniveauet på tre billeder ( ashniveauet ændres ikke ved det første
billede, det næste billede justeres mod minus og det tredje billede justeres mod plus).
I enkeltbilledoptagelse tages der ét billede, hver gang udløseren trykkes ned. I serieoptagelse
tages alle billederne, når udløseren trykkes ned.
symbolet bliver grønt under bracketing-optagelse.t
Bracketing-ændringernes størrelse afhænger af,
hvilken værdi der vælges i [EV Step]. "Brug af g
specialmenuerne" (s. 85)
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
--
3f 0.7EV
3f 0.3EV
3f 1.0EV
Off
Bracketing
Back Set
ISO BKT (ISO-bracketing)
Kameraet varierer følsomheden over tre optagelser af billeder og mens lukkertiden og
blænden forbliver uændrede. Der kan vælges en modi ceringsmængde mellem 0.3 EV,
0.7 EV eller 1.0 EV. Hver gang lukkeren trykkes, tager kameraet tre billeder med den
indstillede følsomhed (eller hvis der er valgt automatik følsomhed, bruges den optimale
følsomhedsindstilling) for det første billede, en negativ modi cering for det andet billede og
en positiv modi cering for det tredje billede.
Bracketing-ændringernes størrelse afhænger ikke af,
hvilken værdi der vælges i [ISO Step]. "Brug af g
specialmenuerne" (s. 85)
Der udføres bracketing, uanset den øvre grænse, der er
valgt i [ISO-Auto Set]. "Brug af specialmenuerne" (s. 85)g
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
--
3f 0.7EV
3f 0.3EV
3f 1.0EV
Off
Bracketing
Back Set
ART BKT (ART bracketing)
Hver gang udløseren aktiveres, optager kameraet  ere billeder
med forskellige effekt ltre. Du kan slå effekt lterbracketing til
eller fra for hver enkelt billedfunktion.
Optagelsen kan tage nogen tid.
ART BKT kan ikke kombineres med WB BKT eller ISO BKT.
ART BKT
Pop Art
Light Tone
Pin Hole
Diorama
Soft Focus
Pale&Light Color
Grainy Film
Back
78
DA
Menufunktioner (Optagemenuer)
6
Optagelse af HDR-billeder (High Dynamic Range)
Kameraet tager  ere billeder og kombinerer dem automatisk til et HDR-billede.
Du kan også tage  ere billeder og udføre HDR-billedbehandling på en computer
(HDR-bracketing).
1
Vælg [HDR] i optagemenu 2, og tryk på .X Q oj/Y
Shooting Menu 2
Image Stabilizer
Bracketing
Multiple Exposure
# RC Mode
Time Lapse Settings
HDR
Off
Off
Off
Off
Off
2
1
Back Set
2
Vælg en type HDR-fotografering, og tryk på knappen .Q
HDR1 Der tages  re billeder, hver med sin eksponering, og billederne
kombineres til ét HDR-billede inde i kameraet.
HDR2 giver et mere imponerende billede end HDR1.
ISO-følsomheden står fast på 200. Og den korteste, tilgængelige
lukkerhastighed er 1 sekund, og den længste, tilgængelige
eksponering er 4 sekunder.
HDR2
3F 2.0EV Der udføres HDR-bracketing. Vælg antal billeder og
eksponeringsforskellen.
HDR-billedbehandling udføres ikke.
5F 2.0EV
7F 2.0EV
3F 3.0EV
5F 3.0EV
3
Optag.
Når du trykker på lukkerknappen, tager kameraet automatisk det angivne antal
billeder.
Hvis du tildeler HDR til en knap med [Button Function] (s. 94), kan du trykke på
knappen for at åbne HDR-optageskærmen.
Forsigtig
I tilfælde med HDR1 og HDR2 er eksponeringskompensation ikke tilgængelig.
Hvis du optager med en kortere lukkertid, er det muligt, at du vil se mere støj.
Sæt kameraet på et stativ eller en anden stabiliserende genstand, og optag.
Det billede, der vises på skærmen under optagelse, er forskelligt fra det HDR-behandlede
billede.
I tilfælde af HDR1 og HDR2 gemmes det HDR-behandlede billede som en JPEG- l. Hvis
billedets kvalitetsfunktion er indstillet til [RAW], optages billedet i RAW+JPEG. Det eneste
billede, der optages i RAW, er det billede, der har en egnet eksponering.
Hvis kameraet er indstillet til HDR1/HDR2, er billedfunktionen indstillet fast til [Natural] og
farveindstillingen er indstillet fast til [sRGB]. [Full-time AF] fungerer ikke.
Flashfotografering, bracketing, multieksponering og optagelse over et tidsforløb kan ikke
bruges samtidigt med HDR-fotografering.
Du kan ikke optage under HDR-fotografering, hvis der ikke er nok plads på kameraets
hukommelseskort til det valgte antal billeder.
79
DA
Menufunktioner (Optagemenuer)
6
Optagelse af  ere billeder i et enkelt billede (multieksponering)
Optag multieksponering i et enkelt billede ved hjælp af den aktuelt valgte indstilling for
billedkvalitet.
1
Vælg [Multiple Exposure] i Shooting Menu 2.X
2
Vælg indstillinger.
Billedantal Vælg [2f].
Auto Niveau
Når der vælges [On], stilles lysstyrken
for hvert billede på 1/2 og billederne
overblændes. Når der vælges [Off],
overblændes billederne med det enkelte
billedes originale lysstyrke.
Indblænd
Når der vælges [On], kan et RAW billede,
der er gemt på kortet, overblændes med
multieksponering og gemmes som et enkelt
billede. Der tages ét billede.
vises på skærmen, mens multieksponering er i kraft.a
Multiple Exposure
Frame
Auto Gain
Overlay Off
Off
Off
SetBack
250 F5.6
ISO
400
0.00.0 01:02:0301:02:03
3838
P
3
Optag.
vises i grønt, når optagelsen starter.a
Tryk på for at slette det sidste billede.
Det forrige billede lægges oven på motivet gennem optikken som en hjælp til at
komponere det næste billede.
% Tips
Sådan overblændes 3 eller  ere billeder: Vælg RAW [ ], og brug indstillingen [Overlay] K
for at lave gentagen multieksponering.
Du kan  nde  ere oplysninger om overblænding af RAW-billeder under:
g "Billedoverblænding" (s. 83)
Forsigtig
Kameraet skifter ikke til dvalefunktion, mens multieksponering er i kraft.
Billeder taget med andre kameraer kan ikke medtages i en multieksponering.
Hvis [Overlay] står på [On], bruges indstillingerne fra optagetidspunktet på de billeder der
vises, mens der vælges et RAW billede.
Hvis du vil indstille optagefunktioner, skal du først annullere optagelse med
multieksponering. Nogle funktioner kan ikke indstilles.
Multieksponering annulleres automatisk fra det første billede i følgende situationer.
Kameraet slukkes/Der trykkes på -knappen/Der trykkes på -knappen/q MENU
Optagefunktion er indstillet til en anden funktion end , , , /Der er ikke mere P A S M
strøm på batteriet/Et kabel er sluttet til kameraet/Du kan skifte mellem skærmen og den
elektroniske søger
Hvis der vælges et RAW-billede med [Overlay], vises JPEG-billedet for det billede, der
blev optaget i JPEG+RAW-format.
Når du optager med multieksponering ved hjælp af bracketing, prioriteres optagelsen med
multieksponering. Når overblændingsbilledet gemmes, gendannes standardindstillingen
for bracketing.
80
DA
Menufunktioner (Optagemenuer)
6
Automatisk optagelse med fast interval (optagelse over et
tidsforløb)
Du kan indstille kameraet til at optage automatisk over et indstillet tidsforløb. Billederne
kan også optages som en enkelt  lm. Denne indstilling er kun tilgængelig i funktionerne
P A S M/ / / .
1
Udfør følgende indstillinger under [Time Lapse Settings] i Shooting Menu 2.X
Billedantal Indstiller antallet af billeder, der skal tages.
Påbegynd ventetid Indstiller ventetiden, før optagelsen startes.
Interval tid Indstiller intervallet mellem optagelser, efter at optagelsen er
startet.
Time Lapse Movie
Indstiller optageformatet for en billedsekvens.
[Off]: Optager hvert enkelt billede som et stillbillede.
[On]: Optager hvert enkelt billede som stillbillede og optager en
enkelt  lm af billedsekvensen.
Billedkvaliteten af  lmen er [Motion JPEG (HD)], og billedhastigheden er 10 bill./sek.
2
Optag.
Billeder optages, selvom billedet ikke er skarpt efter AF. Hvis du vil  ksere
fokuseringspositionen, skal du optage i MF.
[Rec View] kører i 0,5 sekund.
Hvis tiden før optagelse eller optageintervallet indstilles til 1 minut og 31 sekunder
eller længere, slukkes skærmen og strømmen til kameraet efter 1 minut. 10 sekunder
før optagelsen slås strømmen automatisk til igen. Når skærmen er slukket, trykkes på
udløseren for at tænde for den igen.
Forsigtig
Hvis AF-funktionen er indstillet til [C-AF] eller [C-AF+TR], ændres den automatisk til [S-AF].
Berøringsfunktionerne deaktiveres under optagelse med tidsforløb.
Kan ikke bruges med HDR-fotografering.
Det er ikke muligt at kombinere optagelse med tidsforløb med bracketing,
multieksponering og bulb-, tids- eller kombineret fotografering.
Flashen fungerer ikke, hvis ladetiden for  ashen er længere end intervallet mellem
optagelserne.
Hvis kameraet slukkes automatisk i intervallet mellem optagelserne, tændes det til næste
optagelse.
Hvis ét eller  ere billeder ikke er optaget korrekt, genereres  lmen for tidsforløbet ikke.
Hvis der er ikke er plads på kortet, optages  lmen for tidsforløbet ikke.
Optagelse med tidsforløb annulleres, hvis én eller  ere af følgende enheder betjenes:
funktionsvælger, -knap, -knap, udløserknap til optik eller tilslutning af USB-MENU q
kablet.
Hvis du slukker for kameraet, vil optagelse med tidsforløb blive annulleret.
Hvis der ikke er tilstrækkelig strøm på batteriet, kan optagelsen stoppe, før den er færdig.
Kontroller, at batteriet er korrekt opladet, før optagelsen påbegyndes.
81
DA
Menufunktioner (Optagemenuer)
6
Trådløst styret  ashfotografering
Den medfølgende  ash og eksterne  ash, der kan fjernbetjenes, og som er beregnet
til brug med dette kamera, kan anvendes til trådløs  ashfotografering. "Trådløst g
styret  ashfotografering" (s. 124)
Digitalzoom (digital telekonverter)
Digital telekonverter bruges til at kunne zoome mere end optikkens oprindelige
brændvidde. Kameraet gemmer centerbeskæringen. Zoomgraden øges med ca. 2×.
1
Vælg [On] for [Digital Tele-converter] i Shooting Menu 1.W
2
Visningen på skærmen vil blive forstørret med en faktor på to.
Motivet optages som det ser ud på skærmen.
Forsigtig
Digital zoom kan ikke bruges til multieksponering, i funktionen , eller hvis , , , J T s f
w m eller vælges i -funktion.SCN
Denne funktion er ikke tilgængelig, når [Movie Effect] er [On] i -funktion.n
Når et RAW billede vises, markeres det område der ses på skærmen med en ramme.
AF-søgefeltet falder.
Sådan bruges gengivemenuen
Visn. Menu
m (s. 55) Playback Menu
m
Reset Protect
R
Edit
Print Order
Connection to Smartphone
2
1
Back Set
R (s. 81)
Rediger (s. 82)
Print Order (s. 113)
Nulstil (s. 83)
Tilslutning med Smartphone (s. 104)
Visning af roterede billeder ( )R
Når indstillet til [On] bliver billeder, der tages med kameraet roteret i portrætformat,
automatisk roteret til og vist i portrætformat.
82
DA
Menufunktioner (Afspilningsmenuer)
6
Redigering af billeder
Optagne billeder kan redigeres og gemmes som nye billeder.
1
Vælg [Edit] i gengivemenuen, og tryk på .q Q
2
Brug til at vælge [Sel. Image], og tryk på .FG Q
3
Brug til at vælge det billede, der skal redigeres, og tryk på .HI Q
[RAW Data Edit] vises hvis billedet er et RAW billede og [JPEG Edit] vises hvis det
er et JPEG billede. Hvis billedet blev optaget i RAW+JPEG-format, vises både [RAW
Data Edit] og [JPEG Edit]. Vælg menuen for billedet, der skal redigeres.
4
Vælg [RAW Data Edit] eller [JPEG Edit], og tryk på .Q
Red. Rådata
Opret en JPEG-kopi af et RAW-billede i overensstemmelse med
indstillingerne.
[Current]
JPEG-kopien behandles med kameraets aktelle
indstillinger. Juster kameraets indstillinger, inden du
vælger denne indstilling.
[Custom1] Du kan redigere mens du ændrer indstillinger på
skærmen. Du kan gemme de anvendte indstillinger.
[Custom2]
ART BKT Billedet redigeres vha. indstillinger for det valgte  lter.
JPEG Red.
Vælg blandt følgende muligheder:
[Shadow Adj]: Lysner et motiv i modlys.
[Redeye Fix]: Reducerer rød-øjefænomenet ved  ashoptagelse.
[ ]: Brug vælgeren ( ) til at vælge P P
beskæringens størrelse og til at FGHI
angive beskæringens placering.
O
Set
[Aspect]: Ændrer sideforholdet fra 4:3 (standard) til [3:2], [16:9], [1:1] eller
[3:4]. Når du har ændret sideforholdet, skal du bruge til at vælge FGHI
beskæringens placering.
[Black & White]: Skaber sort/hvide billeder.
[Sepia]: Skaber sepiatonede billeder.
[Saturation]: Indstiller billedets farvedybde. Juster farvemætningen ved at
se på billedet på skærmen.
[ ]: Konverterer billedstørrelsen til 1280 × 960, 640 × 480 eller 320 × 240. Q
Billeder med et andet størrelsesforhold end 4:3 (standard) konverteres til
den nærmeste billed lstørrelse.
[e-Portrait]: Får huden til at virke glat og lysende.
Du kan muligvis ikke kompensere, hvis ansigtsregistreringen skulle fejle.
5
Når indstillingerne er udført, skal du trykke på .Q
Indstillingerne bliver anvendt på billedet.
6
Vælg [Yes], og tryk på .Q
Det redigerede billede gemmes på kortet.
83
DA
Menufunktioner (Afspilningsmenuer)
6
Forsigtig
3D-billeder,  lm og midlertidigt gemte  ler for PHOTO STORY kan ikke redigeres.
Afhængigt af billedet kan det ikke altid lade sig gøre at foretage rødøje-korrigering.
Redigering af et JPEG-billede er ikke mulig i følgende tilfælde:
Når et billede er blevet bearbejdet på en pc, når der ikke er nok plads i hukommelsen
på kortet, når billedet er optaget på et andet kamera.
Når billedets størrelse ændres ([ ]), kan du ikke vælge et større antal pixel, end billedet Q
havde, da det blev optaget.
[ ] og [Aspect] kan kun bruges til at redigere billeder, der har et størrelsesforhold på 4:3 P
(standard).
Når [Picture Mode] er indstillet til [ART] er [Color Space] låst i [sRGB].
Billedoverblænding
Kameraet kan tage op til 3 billeder i RAW format, overblænde dem og gemme dem
som et enkelt billede.
Billedet gemmes med den optagefunktion, der var valgt på det tidspunkt, hvor billedet
blev gemt. (Hvis [RAW] er valgt, gemmes kopien i [ N+RAW]-format.)Y
1
Vælg [Edit] i gengivemenuen, og tryk på .q Q
2
Brug til at vælge [Image Overlay], og tryk på .FG Q
3
Vælg det antal billeder, der skal overblændes, og tryk på .Q
4
Brug til at vælge de RAW-billeder, der FGHI
skal bruges til overblændingen.
Når du har valgt det antal billeder, du angav i trin 3,
vises overblændingsbilledet.
RAW RAW RAW
RAW
RAW RAW RAW
Image Overlay
Back Set
5
Juster lysniveau.
Brug til at vælge et billede, og brug til at HI FG
justere lysniveauet.
Lysniveauet kan justeres mellem 0,1 og 2,0. Kontroller
resultatet på skærmen.
Image Overlay
Back Set
×1.5×1.5×0.3 ×0.5
6
Tryk på . Der vises et bekræftelsesspørgsmål: Vælg [Yes], og tryk på .Q Q
% Tips
Hvis du vil overblænde 4 eller  ere billeder, skal du gemme overblændingsbilledet som en
RAW  l og bruge [Image Overlay]  ere gange.
Lydoptagelse
Føj en lydoptagelse (op til 30 sek. varighed) til det aktuelle billede.
Det er den samme funktion som [ ] under gengivelse. (s. 54)R
Annullering af al slettesikring
Denne funktion gør det muligt at annullere slettesikringen af  ere billeder på en gang.
1
Vælg [Reset Protect] i Playback Menu.q
2
Vælg [Yes], og tryk på .Q
84
DA
Menufunktioner (Opsætningsmenuer)
6
Brug af opsætningsmenuen
Brug opsætningsmenuen til at indstille kameraets d
grundlæggende funktioner.
2
1
’--.--.-- --:--
English
Setup Menu
Rec View
Menu Display
0.5sec
Firmware
Wi-Fi Settings
SetBack
Indstilling Beskrivelse g
X
(indstilling af
dato/tid)
Indstil kameraets ur.
16
W ( Skift
det viste
sprog )
Du kan ændre sproget, der anvendes til skærmmenuerne og
fejlmeddelelserne, fra engelsk til et andet sprog.
i (regu-
lering af
skærmens
lysstyrke)
Skærmens lysstyrke og
farvetemperatur kan justeres.
Justeringen af farvetemperaturen
påvirker kun skærmen under
gengivelse. Brug til at markere HI j
(farvetemperatur) eller (lysstyrke) og k
FG for at justere værdien.
Tryk på knappen for at skifte INFO-
mellem [Natural] og [Vivid] farvevisning
på skærmen.
-
2
j
+1
k
Vivid Natural
Back Set
Optagekon-
trol
Vælg, om billeder skal vises umiddelbart efter optagelse, og hvor
længe. Dette er praktisk som kort kontrol af det billede, der netop
er blevet taget. Ved at trykke udløseren halvt ned, mens billedet
kontrolleres, kan optagelsen fortsættes med det samme.
[0.3sec] [20sec]: Vælger det antal sekunder det enkelte billede skal
vises.
[Off]: Det billede som gemmes på kortet, vises ikke.
[Auto ]: Viser det billede, der gemmes, og skifter derefter til q
gengivefunktionen. Dette er nyttigt til at slette et billede, når du har
kontrolleret det.
Wi-Fi-
indstillinger
Opsæt kameraet til at oprette forbindelse til en smartphone med
trådløs LAN-forbindelse via den trådløst funktion på kameraet. 104
c/ #
Menu
Display
Vælg, om du vil vise specialmenuerne eller menuen for tilbehørsstik.
Firmware Firmware-versionen for dit produkt vises. Når du forhører dig om dit
kamera eller tilbehør, eller hvis du ønsker at overføre programmer,
skal du angive, hvilken version af produkterne du bruger.
85
DA
Menufunktioner (Specialmenuer)
6
Brug af specialmenuerne
Kameraindstillingerne kan tilpasses ved at bruge -specialmenuen.c
Specialmenu
RAF/MF (s. 85)
S
T
U
V
W
X
2
1
R
Custom Menu
Set
AF/MF
Button/Dial
Release/
j
Disp/
8
/PC
Exp/
p
/ISO
#
Custom
K
/Color/WB
Back
SKnap/Omskifter (s. 86)
TRelease/ (s. 86)j
UDisp/ /PC (s. 87)8
VExp/ /ISO (s. 88)p
W# Brugervalg (s. 89)
XK/Color/WB (s. 90)
YOptag/slet (s. 91)
ZFilm (s. 92)
b K Utility (s. 92)
R AF/MF
Indstilling Beskrivelse g
AF Funktion Vælg AF-funktionen. Det er den samme som indstillingen
livekontrol. Du kan indstille separate fokusmetoder til
billedfunktion og -funktion.n
69
Konstant AF Hvis [On] er valgt, vil kameraet fortsætte med at stille skarpt,
selvom udløseren ikke er trykket halvt ned. Kan ikke bruges,
når der anvendes Four Thirds-systemoptik.
AEL/AFL Tilpas AF og AE lås. 93
Nulstil Obj. Når [Off] er valgt, nulstilles optikkens fokuseringsposition
ikke, selvom strømmen er slået fra. Fokuseringen af power
zoom-optikker nulstilles også.
BULB/TIME
Fokusering
Du kan ændre fokuseringspositionen under eksponering
ved at bruge manuel fokusering (MF). Når [Off] er valgt, er
rotering af fokusringen deaktiveret.
Fokusring Man kan selv vælge hvilken vej afstandsringen skal drejes
for at stille skarpt.
MF Assistent Når den er sat til [On], kan du automatisk skifte til zoom eller
maksimum i manuel fokus-funktion ved at dreje fokusringen. 93
P Vælg hjem Vælg det AF-søgefelt, der skal gemmes som
udgangsposition. vises i Valg af AF-søgefelt, når du p
vælger en udgangsposition.
AF Hjælpelys Vælg [Off] for at deaktivere AF hjælpelyset.
I Ansigtsforvalg Du kan vælge ansigtsforvalgets eller øjeforvalgets AF-
funktion. Det er den samme som indstillingen Live Kontrol. 48
AF Felt Markør Hvis du vælger [Off], vises rammen AF-søgefelt ikke under
bekræftelsen.
MENU c R
86
DA
Menufunktioner (Specialmenuer)
6
S Knap/Omskifter
Indstilling Beskrivelse g
Knapfunktion Vælg funktionen, der er knyttet til den valgte knap.
[ Function], [ Function], [ Function], [ Function], Fn U R I
[ Function], [ Function], [ Function]G n l 94
Dial Function Du kan ændre funktionen af vælgeren ( ).P
P F / %
A FBlændeværdi /
S FLukkertid /
M Lukkertid / blændeværdi
q[Prev/Next] / [ / Magnify]G
Ved valg af , , og reserveres de funktioner, P A S M
vælgeren er sat til før og efter tryk på .F
Drejeretning
Vælg den retning som vælgeren skal drejes for at vælge
lukkertid eller blænde. Ændr programskiftretningen.
Funktionsvælger Du kan tildele registrerede Mit valg-indstillinger til alle
positioner på omskifteren. [Myset1] - [Myset4] (s. 73) kan
vælges, når indstillingerne registreres.
T Release/j
Indstilling Beskrivelse g
Udløs. Prio. S Hvis [On] er valgt, kan lukkeren udløses, selvom kameraet
ikke har stillet skarpt. Denne indstilling kan vælges særskilt i
funktionerne S-AF (s. 69) og C-AF (s. 69).
Udløs. Prio. C
j L bill/sek. Vælg billedfrekvens til [ ] og [ ]. Tallene er omtrentlige S T
maksimumtal. 61
j H fps
j Billedstabil. Aktiverer/deaktiverer billedstabilisering for kontinuerlig
optagelse.
Halvvejs Ris
med IS
Hvis [Off] er valgt, bliver funktionen IS (Image Stabilization/
billedstabilisering) ikke aktiveret, når udløseren trykkes halvt
ned.
Optik I.S. Priority
Hvis der er valgt [On], gives prioriteten til
optikfunktionsbetjeningen, når der bruges optik med en
billedstabiliseringsfunktion.
Frigiv lag-tid Hvis [Short] vælges, kan forsinkelsen, fra udløseren trykkes
helt ned, til billedet tages, forkortes.*
* Batteriets levetid reduceres. Kameraet må desuden ikke udsættes for kraftige stød under
brugen. Stød kan medføre, at skærmen ikke længere kan vise elementer. Hvis det sker,
skal du slukke for kameraet og tænde det igen.
MENU c S
MENU c T
87
DA
Menufunktioner (Specialmenuer)
6
U Disp/ /PC8
Indstilling Beskrivelse g
HDMI [HDMI Out]: Vælger det digitale videosignalformat for
tilslutning til et tv via et HDMI-kabel.
[HDMI Control]: Vælg [On] for at kameraet kan betjenes
med TV’ets fjernbetjening, der understøtter HDMI styring.
96
Video ud Vælg den videostandard ([NTSC] eller [PAL]), der anvendes
i dit land eller område. 96
KKontrolindstil-
linger
Vælg de kontroller, der vises i hver optagefunktion.
Kontroller
Optagefunktion
AP A/ /
S M/ ART SCN
Live Kontrol (s. 56)    
Live SCP (s. 98)    
Live Guide (s.24) –––
Effektmenu – –
Motivmenu – – –
97
G/Info
indstillinger
Vælg de oplysninger, der vises, når du trykker på -INFO
knappen.
[ Info]: Vælg de oplysninger, der vises i fuldskærmsvisning.q
[LV-Info]: Vælg de oplysninger, der vises, når kameraet er
i optagefunktion.
[ Settings]: Vælg de oplysninger, der vises G
i indeksvisning og kalendervisning.
99,
100
Gittervisning Vælg [ ], [ ], [ ], [ ] eller [ ] for at få vist gitterlinjer w x y X x
på skærmen.
Billedfunktions-
valg
Vis kun den valgte billedfunktion, når der er valgt en
billedfunktion.
Histogram
Settings
[Highlight]: Vælg den nedre grænse for højlysvisningen.
[Shadow]: Vælg den øvre grænse for skyggevisningen. 99
Vejledning Vælg [Off] for at få vist hjælp til den valgte funktion, når
omskifteren stilles på en ny indstilling. 17
LV Forøg Hvis [On] er valgt, prioriteres billedernes tydelighed;
effekten af eksponeringskompensation og andre indstillinger
vil ikke vises på skærmen.
Billedhastighed Vælg [High] for at reducere forsinkelsen af billede.
Det kan dog betyde, at der forekommer forringelse af
billedkvaliteten.
Effekt LV funktion [mode1]: Filtereffekten vises altid.
[mode2]: Filtereffekterne ses ikke på skærmen, når
udløseren er trykket halvt ned. Vælg dette for at opnå jævn
visning.
LV close up mode [mode1]: Hvis du trykker udløseren halvt ned, annulleres
zoom.
[mode2]: Zoom annulleres ikke når udløseren trykkes halvt
ned.
49
Reduktion af
immer
Reducerer effekten af  immer under visse typer
belysning, inklusiv lysstofrør. Når  immer ikke reduceres
af [Auto]-indstillingen, skal du indstille [50Hz] eller [60Hz]
i overensstemmelse med frekvensen for strømforsyningen i
det land, hvor kameraet bruges.
MENU c U
88
DA
Menufunktioner (Specialmenuer)
6
Indstilling Beskrivelse g
z lås Hvis [On] er valgt, skifter billedkontrollen mellem lås og
frigiv, hver gang der trykkes på den knap, der er registreret
for billedkontrol.
q Close Up Mode [mode1]: Tryk på for at zoome ind (op til 14×), og tryk på U
G for at zoome ud.
[mode2]: Tryk på for at vise zoomfeltet til den angivne U
zoomgrad. Tryk på igen for at zoome ind.U
Peaking-
indstillinger
Du kan ændre kantforbedringsfarven fra hvid til sort.
Belyst LCD Hvis der ikke udføres nogen handlinger i det valgte tidsrum,
vil baggrundslyset blive dæmpet for at spare på batteriet.
Baggrundslyset dæmpes ikke, hvis [Hold] er valgt.
Hvilestilling Kameraet vil skifte til dvale (energispare) funktion, hvis der
ikke foretages noget i det valgte tidsrum. Kameraet kan
genaktiveres ved at trykke udløseren halvt ned.
8 (Biplyd) Når du har valgt [Off], kan du deaktivere den biplyd, der
høres, når skarpheden låses ved at trykke på udløseren.
USB-funktion Vælg en funktion ved tilslutning af kameraet til en computer
eller printer. Vælg [Auto] for at vise indstillinger for USB
funktion, hver gang kameraet tilsluttes.
V Exp/ /ISOp
Indstilling Beskrivelse g
EV-Trin Vælg størrelsen af de trin, der bruges ved valg af lukkertid,
blændeværdi, eksponeringskompensation og andre
eksponeringsparametre.
Støjredukt. Denne funktion reducerer støj, som opstår, når
eksponeringstiden er lang.
[Auto]: Støjreduktion udføres ved korte lukketider, eller når
kameraets indvendige temperatur er hævet.
[On]: Støjreduceringen bruges til alle optagelser.
[Off]: Støjreduceringen bruges ikke.
Efter optagelse er behandlingstiden cirka lige så lang som
optagelsestiden.
Støjreducering deaktiveres automatisk ved
serieoptagelse.
Denne funktion fungerer muligvis ikke effektivt ved
bestemte optageforhold eller motiver.
35
Støj lter Vælg omfanget af støjreducering ved høj ISO-følsomhed.
ISO Vælg ISO. 70
ISO Trin Vælg de trin, der er tilgængelige for valg af ISO-følsomhed.
ISO Aut/Indst. Vælger den øvre grænse og standardværdien for ISO
følsomhed, når [Auto] er valgt i ISO.
[High Limit]: Vælg den øvre grænse for automatisk
indstilling af ISO følsomhed.
[Default]: Vælg standardværdien for automatisk indstilling af
ISO følsomhed.
MENU c V
U Disp/ /PC 8 MENU c U
90
DA
Menufunktioner (Specialmenuer)
6
X /Color/WBK
Indstilling Beskrivelse g
K Anvend Du kan vælge kvalitetsfunktionen for JPEG-billedet
fra en kombination af tre billedstørrelse og  re
komprimeringsgrader.
1) Brug til at vælge HI
en kombination ([ 1] – K
[ 4]), og brug til K FG
at foretage ændringer.
2) Tryk på .Q F
1
SF
Y
2
F
X
3
N
W
4
SF
W
D
Set
Pixel Count
Back Set
Komprime-
ringsgrad
Opløsning
63
Pixeltal Vælg pixelstørrelse for billeder i [ ] og [ ] størrelse.X W
1) Vælg [ iddle] eller X
[ mall], og tryk på .W I
2) Vælg en pixelstørrelse,
og tryk på .Q
Xiddle
Wmall
2560×1920
1280×960
Pixel Count
SetBack
63
Skyggekomp. Vælg [On] for at korrigere for lystab i optikkens periferi,
afhængigt af optiktype.
Kompensation er ikke mulig, når der bruges
telekonvertere eller mellemringe.
Der kan være synlig støj i kanten af billeder, der er taget
ved høj ISO-følsomhed.
WB Indstilling af hvidbalancen. Det er den samme som
indstillingen livekontrol. Du kan også  njustere hvidbalancen
for hver enkelt funktion.
58
All > [All Set]: Bruger samme hvidbalancekompensation i alle
funktioner undtagen [CWB].
[All Reset]: Stiller hvidbalancekompensation på 0 for alle
funktioner undtagen [CWB].
W Keep Warm
Color
Vælg [Off] for at undgå "varme" farver i billeder taget i lys fra
glødelamper.
#+WB Justerer hvidbalancen til brug med en  ash.
Farverum Du kan vælge, hvordan farver gengives på skærmen eller
printeren.
MENU c X
91
DA
Menufunktioner (Specialmenuer)
6
Y Optage/Slette
Indstilling Beskrivelse g
Hurtig sletning Hvis [On] er valgt, kan du slette det aktuelle billede med det
samme ved at trykke på i gengivefunktion.
Slet RAW+JPEG Vælg, hvad der skal ske, når et billede, der er optaget med
indstillingen RAW+JPEG, slettes i enkeltbilledvisning (s. 28).
[JPEG]: Kun JPEG-kopien slettes.
[RAW]: Kun RAW-kopien slettes.
[RAW+JPEG]: Begge kopier slettes.
Både RAW- og JPEG-kopier slettes, når de valgte billeder
slettes, eller når [All Erase] (s. 72) vælges.
63
Filnavn [Auto]: Selvom der er blevet sat et nyt kort ind, huskes
lnumrene fra det sidste kort. Filnummereringen fortsætter
fra det sidste nummer, der er brugt, eller fra det højest
mulige nummer på kortet.
[Reset]: Når du indsætter et nyt kort, starter mappenumrene
ved 100 og  lnavnet starter ved 0001. Hvis der indsættes et
kort med billeder, starter  lnumrene med det nummer, der
følger det højeste  lnummer på kortet.
Rediger  lnavn Vælg, hvordan billed lerne skal navngives, ved at redigere
den del af  lnavnet, der er markeret i gråt nedenfor.
sRGB: Pmdd0000.jpg Pmdd
Adobe RGB: _mdd0000.jpg mdd
Prioritering Vælg mellem ([Yes] og [No]) til bekræftelse.
Valg Af dpi Vælg printopløsning.
Rettighedsindstil-
ling*
Tilføj navnene på fotografen og rettighedshaveren til nye
fotogra er. Navnene kan være op til 63 tegn lange.
[Copyright Info.]: Vælg [On] for at medtage navne på
fotografen og rettighedshaveren i Exif data for nye
fotogra er.
[Artist Name]: Angiv fotografens navn.
[Copyright Name]: Angiv rettighedshaverens navn.
1) Marker et tegn , og tryk på for at føje det 1 Q
markerede tegn til navnet .2
2) Gentag trin 1 for at gøre navnet færdigt, marker
derefter [END], og tryk på .Q
Hvis du vil slette et tegn, skal du trykke på -INFO
knappen for at anbringe markøren i navnefeltet , 2
fremhæve tegnet og trykke på .
! # $ % & ( ) * + , - . /
0 1 2 3 4 5 6 7
8 9 : ; < = > ?
@
A B C D E F G H I J K L M N O
P Q R S T U V W X Y Z [ ] _
a b c d e f g h i j k l m n END
o p q r s t u v w x y z { }
AB CD E
05/63
Delete
Copyright Name
Cancel Set
2
1
* OLYMPUS påtager sig intet ansvar for skader som følge af tvister, der omfatter brugen af
[Copyright Settings]. Brug disse for egen risiko.
MENU c Y
92
Menufunktioner (Specialmenuer)
6
Z Movie
Indstilling Beskrivelse g
nFunktion Vælg en fi lmoptagekvalitet. Denne indstilling kan også
vælges med livekontrol. 62
Film RVælg [Off] for at optage fi lm uden lyd. Denne indstilling kan
også vælges med livekontrol. 70
Movie Effect Vælg [On] for at aktivere fi lmeffekter i funktion.n37
Reducering af
vindstøj
Reducer vindstøj under optagelsen.
Optageniveau Juster følsomhed separat for hver af kameraets mikrofoner.
Juster følsomheden med , mens du kontrollere det FG
højeste lydniveau, der blev registreret af mikrofonen i løbet
af de foregående få sekunder.
K Volumenbe-
græns.
Hvis [On] er valgt, reguleres volumen automatisk, når den
volumen, der registreres af mikrofonen, er højere end
normalt.
Film+billedfunktion Vælg, hvordan billeder tages under fi lmoptagelse.
[mode1]: Tag billeder under fi lmoptagelse uden at stoppe
optagelsen.
[mode2]: Stop optagelse for at tage billeder. Optagelsen
genoptages, efter at billedet er taget.
21
b UtilityK
Indstilling Beskrivelse g
Pixel Mapping Kameraets pixelmapping kontrollerer og justerer funktionerne i
billedsensoren og funktionerne til billedbehandlingen. 135
Eksponerings-
skift
Juster eksponering for hver målefunktion korrekt.
Dette reducerer antallet af indstillinger for
eksponeringskompensation i den valgte retning.
Virkningerne er ikke synlige på skærmen. Hvis du vil
udføre normale justeringer af eksponeringen, skal du bruge
eksponeringskompensation (s. 46).
: Advar-
selsniveau
Vælg det batteriniveau, hvor advarslen vises.815
Justering Af
Niveau
Du kan kalibrere niveaumålerens vinkel.
[Reset]: Stiller de ændrede værdier tilbage til
standardindstillingerne.
[Adjust]: Angiver den aktuelle kameraretning som position 0.
Berørings-
skærmsindstil-
ling
Aktiver berøringsskærmen. Vælg [Off] for at deaktivere
berøringsskærmen. –
Eye-Fi* Aktiverer eller deaktiverer overførsel, når et Eye-Fi kort
anvendes. Vises, når der er indsat et Eye-Fi-kort.
Elektronisk
zoomhastig-
hed
Du kan ændre zoomhastigheden, når objektivet med power
zoom anvendes med zoomringen. 119
* Skal anvendes i overensstemmelse med lokale regler. Om bord på fl yvemaskiner
og andre steder, hvor brug af trådløse enheder er forbudt, skal Eye-Fi-kortet fjernes
fra kameraet eller du skal vælge [Off] for [Eye-Fi]. Kameraet understøtter ikke den
"uendelige" Eye-Fi funktion.
MENU cZ
MENU c
b
Menufunktioner (Specialmenuer)
6
AEL/AFL
MENU [AEL/AFL]c R
Autofokus og lysmåling kan udføres ved at trykke på
knappen, som AEL/AFL er tildelt til. Vælg en funktion for
hver fokusfunktion.
AEL/S-AF
AEL
AEL
AFL
mode1
S-AF AEL/AFL
ExposureFully
Half Way
Back Set
AEL/AFL
Modus
Udløserfunktion AEL/AFL-knappens
funktion
Halvt ned Helt ned Når AEL/AFL holdes
helt nede
Fokus Ekspo. Fokus Ekspo. Fokus Ekspo.
S-AF
tilstand1 S-AF Låst – – – Låst
tilstand2 S-AF – Låst – Låst
tilstand3 st S-AF –
C-AF
tilstand1 C-AF start Låst Låst Låst
tilstand2 C-AF start Låst Låst Låst
tilstand3 st Låst C-AF start
tilstand4 st Låst C-AF start
MF
tilstand1 – Låst – – Låst
tilstand2 – Låst – Låst
tilstand3 st S-AF –
MF Assistent
MENU [MF Assist]c R
Dette er en fokusasssistentfunktion for MF. Når fokusringen drejes, udvides kanten
af motivet, eller en del af skærmvisningen forstørres. Når du stopper med at bruge
fokusringen, vender skærmen tilbage til den oprindelige visning.
Forstør Forstørrer en del af skærmen. Den del, der skal forstørres, kan
indstilles på forhånd ved hjælp af AF-søgefeltet. [AF Area] (s.47)g
Peaking Viser klart defi nerede omrids med kantudvidelse. Du kan vælge
udvidelsesfarven. [Peaking Settings] (s.88)g
$ Bemærkninger
[Peaking] kan vises ved hjælp af knapfunktioner. Visningen ændres, hver gang der trykkes
på knappen. Tildel ændringsfunktionen til en af knapperne på forhånd inden brug [Button
Function] (s. 94).
Forsigtig
Når Maksimum er i brug, har kanterne på små motiver en tendens til at blive fremhævet
stærkere. Dette er ingen garanti for nøjagtig fokusering.
Menufunktioner (Specialmenuer)
6
b (Digital
telekonverter)
Tryk på knappen for at slå digital zoom til eller fra.
a (Forstør) Tryk på knappen for at få vist zoomfeltet. Tryk igen for at
forstørre billedet. Tryk på og hold knappen nede for at slå
zoomfeltet fra.
Peaking Hvert tryk på knappen skifter mellem visning/ikke-visning
skærmen. Når Maksimum vises, er visning af fremhævning/
skygger ikke til rådighed.
AF Stop Stopper autofokus.
j/YVælg serieoptagelse eller selvudløser.
#Vælg en fl ashfunktion.
HDR Skifter til HDR-optagelse med de gemte indstillinger.
BKT Aktiverer BKT-optagelse ved brug af gemte indstillinger.
GLås (trykpanellås) Tryk og hold ned på knappen for at aktivere og deaktivere
brug af trykpanelet.
Elektronisk zoom Når du bruger et objektiv med power zoom, skal du - efter at
du har trykket på knappen - bruge pileknappen til at zoome
med.
Menufunktioner (Specialmenuer)
6
Visning af billeder fra kameraet på tv
MENU [HDMI], [Video Out]c U
Brug det kabel, der sælges separat, sammen med kameraet til at vise de optagne
billeder på tv'et. Slut kameraet til et HD-tv med et HDMI-kabel for at se billeder i høj
kvalitet på en tv-skærm. Når der tilsluttes tv'er med et AV-kabel, skal du først angive
kameraets [Video Out]-indstillinger (s. 87).
AV-kabel (ekstraudstyr: CB-AVC3)
(tilslut til tv'ets videostik (gult) og
audiostik (hvidt)).
HDMI-kabel
(Tilslut til HDMI-stikket på tv'et).
Multistik
HDMI-stik (type D)
Type A
1
Forbind tv'et og kameraet, og skift tv'ets indgangskilde.
Kameraets skærm slukkes når kablet tilsluttes.
Tryk -knappen, når der oprettes forbindelse via et AV-kabel.q
Forsigtig
Se betjeningsvejledningen til tv'et for yderligere oplysninger om skift af indgangskilde på
tv'et.
De viste billeder og oplysningerne beskæres muligvis. Dette afhænger af tv'ets
indstillinger.
Hvis kameraet er tilsluttet med både AV- og HDMI-kabler, vil det prioritere HDMI.
Hvis kameraet er tilsluttet via et HDMI minikabel, vil du kunne vælge typen af det digitale
videosignal. Vælg et format, der passer til det indgangsformat, der er valgt på tv'et.
1080i 1080i HDMI-udgang prioriteres.
720p 720p HDMI-udgang prioriteres.
480p/576p 480p/576p HDMI-udgang. 576p bruges, når der er valgt [PAL] til
[Video Out] (s. 87).
Du kan ikke optage billeder eller fi lm, mens HDMI-kablet er tilsluttet.
Kameraet må ikke tilsluttes andre HDMI-udgangsenheder. Det kan beskadige kameraet.
HDMI-udgangen er ikke aktiv ved tilslutning via USB af en computer eller printer.
Menufunktioner (Specialmenuer)
6
Brug af tv-fjernbetjening
Kameraet kan betjenes med en tv-fjernbetjening, når det er tilsluttet et tv, der
understøtter HDMI-styring. [HDMI] (s. 87)g
$ Bemærkninger
Du kan betjene kameraet ved at følge vejledningen, der vises på tv'et.
I enkeltbilledvisning kan du vise eller skjule visningen af informationer ved at trykke
på den "røde" knap, og du kan vise eller skjule indeksvisningen ved at trykke på den
"grønne" knap.
Visse TV understøtter muligvis ikke alle funktioner.
Valg af visninger af kontrolpanel
MENU Control Settings]c U [K
Vælger, om der skal vises kontrolpaneler for valg af indstillinger i hver enkelt
optagefunktion.
I hver optagefunktion skal du trykke på for at indsætte en markering i det Q
kontrolpanel, du vil vise.
Sådan vises kontrolpanelerne
• Tryk på knappen
Q, mens kontrolpanelet vises, og tryk derefter på knappen
INFO for at skifte visningen.
Live vejledning
INFO
Filtermenu
Q
Q
Q
Change Color Saturation
A
P/A/S/M
ART/SCN
INFO
INFO
Motivmenu
Pop A rt
1
Portrait
1
INFO
INFO
250250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01: 02:0 30 1:0 2:03
10231023
WB
250250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01: 02:0 30 1:0 2:03
10231023
WB
250250 F5.6
i
NORM
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
4:3
01: 02:0 30 1:0 2:03
10231023
WB
LV-superkontrolpanel
(s. 98)
L
N
4:3
B
A TO
WBWBWB
AUTOAUTOAUTO
WB Auto
AUTOAUTO
S-IS AUT OS- IS AUTO
FullHD
F
Live Kontrol
INFO
INFOINFO
L
N
4:3
B
A TO
WBWBWB
AUTOAUTOAUTO
P
WB Auto
AUTOAUTO
S-IS AUT OS- IS AUTO
FullHD
F
Live Kontrol
L
N
4:3
B
A TO
WBWBWB
AUTOAUTOAUTO
WB Auto
AUTOAUTO
S-IS AUT OS- IS AUTO
FullHD
F
Live Kontrol
LV-superkontrolpanel
(s. 98)
LV-superkontrolpanel
(s. 98)
Menufunktioner (Specialmenuer)
6
Tilføjelse af informationsvisninger
MENU /Info Settings]c U [G
LV-Info (Optageinformationsvisninger)
Brug [LV-Info] til at tilføje følgende optageinformationsvisninger. De tilføjede visninger vises
ved at trykke gentagne gange på -knappen under optagelse. Du kan også vælge ikke INFO
at vise visningerne, der vises med standardindstillingen.
Visning af højlys og
skygger
L
N
01:02:0301:02:03
383 8
250250 F5.6
P
0.00.0
IS O
200
HD
Visning af højlys og skygger
Områder over den øvre grænse for billedets lysstyrke vises med rødt, mens områderne
under den nedre grænse vises med blåt. [Histogram Settings] (s. 87)g
q Info (Gengiveinformationsvisninger)
Brug [ Info] til at tilføje følgende gengiveinformationsvisninger. De tilføjede visninger vises q
ved at trykke gentagne gange på -knappen under gengivelse. Du kan også vælge ikke INFO
at vise visningerne, der vises med standardindstillingen.
Visning af højlys og
skygger
Visning af lyskasseHistogramvisning
1615
15
Shadow Highligh t
15
×10×10
Visning af lyskasse
[ Close Up Mode] i specialmenuen skal indstilles til [mode2] for at vise denne visning. q
Sammenlign to billeder ved siden af hinanden. Du kan ytte det valgte billede til højre til
referencebilledet til venstre ved at trykke .Q
Det grundlæggende billede vises til højre. Brug vælgeren ( ) eller til at vælge PHI
et billede, og tryk på for at fl ytte billede til den venstre skærm. Det billede, der skal Q
sammenlignes med billedet til venstre, kan vælges til højre. Hvis du vil vælge et andet
grundlæggende billede, skal du markere det højre billede og trykke .Q
Hvis du vil zoome ind, skal du vælge det billede, der skal zoomes ind på, ved hjælp af
U-knappen. Tryk derefter på -knappen, og brug derefter eller vælgeren ( ) INFO FG P
til at ændre zoomgraden.
Brug til at se andre områder af billedet. Det billede, der skal zoomes på, FGHI
ændres, hver gang der trykkes på .U
2x2x53 54
2x
U U U
Menufunktioner (Specialmenuer)
6
G Settings (Indeksvisning/kalendervisning)
Du kan tilføje en indeksvisning med et andet antal billeder og en kalendervisning ved
hjælp af [ Settings]. De øvrige visninger vises ved at trykke på -knappen under G G
gengivelse.
Q
Q
Q
QQ
G
U
Indeksvisning
G
U
G
U
4 billeder
2014.07.01 12:30 20
9-100 billeder
2014.07.01 12:30 20
2014.07.01 12:30 20
Enkeltbilledvis-
ning
2014.07.01 12:30 20
100-0020
L
N
Wi-Fi
Kalenderskærm
2014.7
Sun Mon T ue Wed Thu Fri Sat
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
3456 7
Lukkertiden, når fl ashen udløses automatisk
MENU X-Sync.] [ Slow Limit]c W [# #
Du kan indstille betingelserne for lukkertiden, når fl ashen udløses.
Optage-
funktion Flashtiming (synkron) Øvre grænse Nedre grænse
PDen langsomste af 1/
(optikkens brændvidde×2)
og
[ X-Sync.]-indstillingerne#[ X-Sync.]-indstilling*#
[ Slow Limit]-#
indstilling
A
SDen indstillede lukkertid Ingen nedre grænse
M
* 1/200 sek. eller 1/180 sek. (kun FL-50R), når der bruges en ekstern ash, der er solgt
eksternt.
Menufunktioner (Menuer for tilbehørsstik)
6
Accessory Port Menu
Sådan bruges OLYMPUS PENPAL
Det valgfrie OLYMPUS PENPAL kan bruges til at overføre billeder til og modtage
billeder fra Bluetooth-enheder eller andre kameraer tilsluttet en OLYMPUS PENPAL.
Se mere information om Bluetooth udstyr på OLYMPUS' hjemmeside.
Vis Menu for tilbehørsstik på forhånd (s. 84).#
Sådan sendes billeder
Tilpas størrelse for JPEG-billeder, og overfør dem til en anden enhed. Inden du sender
billeder skal du sikre, at den modtagende enhed er indstillet til at modtage data.
1
Vis det billede, du vil sende, i fuldskærmsvisning,
og tryk på .Q
2
Vælg [Send A Picture], og tryk på .Q
Vælg [Search], og tryk på i den næste dialogboks. Q
Kameraet søger efter og viser tilgængelige Bluetooth-
enheder.
3
Vælg destinationen, og tryk på .Q
Billedet vil blive overført til den modtagende enhed.
Hvis du bliver bedt om en PIN kode, skal du indtaste
0000 og trykke .Q
JPEG
Send A Picture
Back Set
z
Erase
Sending
Cancel
Send Picture
Modtagelse af billeder/tilføjelse af en vært
Opret forbindelse til den afsendende enhed, og hent JPEG-billeder.
1
Vælg [ OLYMPUS PENPAL Share] i Menu for A #
tilbehørsstik (s. 101).
2
Vælg [Please Wait], og tryk .Q
Udfør handlinger for at sende billeder på den
afsendende enhed.
Overførslen begynder, og der vises en [Receive Picture
Request] dialogboks.
1
2
#
c
Accessory Port Menu
OLYMPUS PENPAL Share
OLYMPUS PENPAL Album
Electronic Viewfinder
Back Set
3
Vælg [Accept], og tryk på .Q
Billedet vil blive hentet til kameraet.
Hvis du bliver bedt om en PIN kode, skal du indtaste
0000 og trykke .Q
Receiving
Receive Picture
Cancel
Menufunktioner (Menuer for tilbehørsstik)
6
Redigering af adressebogen
OLYMPUS PENPAL kan gemme værtsoplysninger. Du kan tildele navne til værter eller
slette værtsoplysninger.
1
Vælg [ OLYMPUS PENPAL Share] i Menu for A #
tilbehørsstik (s. 101).
2
Vælg [Address Book], og tryk på .Q
3
Vælg [Address List], og tryk på .Q
Navnene på eksisterende værter vises i en liste.
1
A. OLYMPUS PENPAL Share
Please Wait
My OLYMPUS PENPAL
Picture Send Size
Address Book
Back Set
4
Vælg den vært, du vil redigere, og tryk .Q
Sletning af værter
Vælg [Yes], og tryk på .Q
Redigering af værtsoplysninger
Tryk på for at få vist værtsoplysninger. Hvis du vil ændre værtsnavnet, skal du trykke Q
igen og redigere det aktuelle navn i omdøbningsdialogen.Q
Oprettelse af album
Du kan ændre størrelse på dine JPEG favoritbilleder og kopiere dem til en OLYMPUS
PENPAL.
1
Vis det billede, du vil kopiere, i fuldskærmsvisning,
og tryk på .Q
2
Vælg [ ], og tryk på .zQ
Hvis du vil kopiere billeder fra en OLYMPUS PENPAL
til hukommelseskortet, skal du vælge [ ] og y
trykke på .Q
JPEG
Back Set
z
Send A Picture
Erase
Forsigtig
OLYMPUS PENPAL kan kun anvendes i det område, hvor det er købt. Afhængigt af
området kan brugen muligvis overtræde bestemmelser for sendefrekvenser, hvilket kan
være strafbart.
A OLYMPUS PENPAL deling
Indstilling Beskrivelse g
Vent venligst Modtag billeder, og tilføj værter til adressebogen. 101
Addressebog [Address List]: Vis de værter, der er gemt i adressebogen.
[New Pairing]: Føj en vært til adressebogen.
[Search Timer]: Vælg, hvor længe kameraet søger efter en
vært.
102
MENU # A
Tilslutning af kameraet til en smartphone
7
Opret forbindelse til en smartphone
Opret forbindelse til en smartphone. Start appen OI.Share, der er installeret på din
smartphone.
1
Vælg [Connection to Smartphone] i gengivemenuen, og tryk på .qQ
Kameraet fungerer på følgende måde, afhængigt af [Wi-Fi Connect Settings].
For privat forbindelse
Du kan tilslutte en smartphone med den samme SSID og adgangskode, hver
gang du tilslutter.
Kun r du tilslutter første gang, skal du konfi gurere smartphonen med den
SSID og adgangskode, der vises på skærmen.
OI.Share kan også konfi gurere indstillinger automatisk ved at læse den viste
QR-kode.
Når du tilslutter anden gang og senere, kan du oprette forbindelse uden at
konfi gurere SSID og adgangskode.
For engangstilslutning
Kon gurere og tilslutte smartphonen med en anden SSID og adgangskode
hver gang.
OI.Share kan også konfi gurere indstillinger automatisk ved at læse den viste
QR-kode.
Når de vælges hver gang
Vælg en forbindelsesmetode, og start forbindelsen.
2
Afslut forbindelsen ved at trykke på på kameraet eller trykke MENU
[End Wi-Fi] på skærmen.
Du kan også afbryde forbindelsen med OI.Share eller ved at slukke for kameraet.
Forbindelsen afbrydes.
Overførsel af billeder til en smartphone
Du kan vælge billeder på kameraet og overføre dem til en smartphone. Du kan også
bruge kameraet til at vælge billeder, du vil dele, på forhånd. "Angivelse af en g
overførselsordre for billeder ([Share Order])" (s. 28)
1
Start [Connection to Smartphone] på kameraet.
Du kan også oprette forbindelse ved at trykke på skærmen.w
2
Start OI.Share, og tryk på knappen Image Transfer.
Billederne på kameraet vises på en liste.
3
Markér de billeder, du vil overføre, og tryk på knappen Save.
Når billederne er gemt, kan du slukke kameraet fra smartphonen.
Tilslutning af kameraet til en smartphone
7
Fjernoptagelse med en smartphone
Du kan tage billeder ved at fjernbetjene kameraet med en smartphone.
Dette er kun tilgængelig i [Private].
1
Start [Connection to Smartphone] på kameraet.
Du kan også oprette forbindelse ved at trykke på skærmen.w
2
Start OI.Share, og tryk på knappen Remote.
3
Tryk på udløseren for at tage et billede.
Billedet gemmes på kameraets hukommelseskort.
Forsigtig
De tilgængelige optagefunktioner er delvist begrænsede.
Tilføjelse af positionsoplysninger til billeder
Du kan tilføje GPS-koder til billeder, der er taget, mens GPS-loggen blev gemt, ved at
overføre den GPS-log, der er gemt på smartphonen, til kameraet.
Dette er kun tilgængelig i [Private].
1
Inden du begynder at tage billeder, skal du starte OI.Share og aktivere
kontakten på knappen Add Location for at begynde at gemme GPS-
loggen.
Inden du begynder at gemme GPS-loggen, skal kameraet tilsluttes til OI.Share én
gang for at synkronisere tiden.
Du kan bruge telefonens eller andre apps, mens GPS-loggen gemmes. Du må ikke
afslutte OI.Share.
2
Når optagelsen er færdig, skal du deaktivere kontakten på knappen Add
Location. GPS-loggen er nu blevet gemt.
3
Start [Connection to Smartphone] på kameraet.
Du kan også oprette forbindelse ved at trykke på skærmen.w
4
Overfør den gemte GPS-log til kameraet med OI.Share.
Der tilføjes GPS-koder til billederne på hukommelseskortet på grundlag af den
overførte GPS-log.
vises på de billeder, hvor der blev tilføjet positionsoplysninger.g
Forsigtig
Tilføjelse af positionsoplysninger kan kun bruges med smartphones, der har en
GPS-funktion.
Der kan ikke føjes positionsoplysninger til fi lm.
Tilslutning af kameraet til en computer og en printer
8
8 Tilslutning af kameraet til en
computer og en printer
Installation af OLYMPUS Viewer 3
OLYMPUS Viewer 3 er software for import til din computer og derefter for visning,
redigering og styring af billeder og  lm, du har taget med kameraet.
Du kan også downloade OLYMPUS Viewer 3 fra http://support.olympus-imaging.com/
ov3download/. Du skal indtaste produktets serienummer for at downloade OLYMPUS
Viewer 3.
 Windows
1
Sæt den medfølgende cd i et cd-rom-drev.
Windows XP
En "Setup"-dialogboks vises.
Microsoft yder ikke længere support på Windows
XP. Bruges på eget ansvar, da der kan opstå
sikkerhedsproblemer.
Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1
En autorun-dialogboks vises. Klik på "OLYMPUS
Setup" for at vise "Setup"-dialogen.
Forsigtig
Hvis opsætningsdialogboksen ikke vises, skal du åbne cd-rommen (OLYMPUS
Setup) i Windows Sti nder og dobbeltklikke på "LAUNCHER.EXE".
Hvis der vises en dialog om "Brugerkontostyring", skal du klikke "Ja" eller "Fortsæt".
2
Tilslut kameraet til computeren.
Forsigtig
Hvis der ikke vises noget på kameraets skærm, selv efter at du har sluttet kameraet
til computeren, kan batteriet være opbrugt. Brug et fuldt opladet batteri.
Multistik
Mindre stik
USB-kabel
Se efter
dette mærke.
USB-stik
Forsigtig
Når kameraet er forbundet med en anden enhed via USB, vises der en meddelelse,
der beder dig om at vælge en forbindelsestype. Vælg [Storage].
110
DA
Tilslutning af kameraet til en computer og en printer
8
Kopiering af billeder til en computer uden
OLYMPUS Viewer 3
Dit kamera understøtter standarden "USB Mass Storage Class". Du kan overføre
billeder til en computer ved at slutte kameraet til computeren med det medfølgende
USB-kabel. Følgende styresystemer er kompatible med USB-forbindelsen:
Windows: Windows XP SP3/
Windows Vista SP2/Windows 7 SP1/Windows 8/Windows 8.1
Macintosh: Mac OS X 10.5 - v.10.9
1
Sluk kameraet, og slut det til computeren.
Placeringen af USB-stikket afhænger af computeren. Se computerens vejledning for
yderligere oplysninger.
2
Tænd kameraet.
Valgmenuen for USB-forbindelsen vises.
3
Tryk på for at vælge [Storage]. Tryk på .FG Q
USB
MTP
Storage
Print
Exit
Set
4
Computeren registrerer kameraet som en ny enhed.
Forsigtig
Hvis du bruger Windows Photo Gallery til Windows Vista, Windows 7, Windows 8 eller
Windows 8.1, skal du vælge [MTP] i trin 3.
I følgende styresystemer kan der ikke garanteres for dataoverførslen, selvom computeren
er forsynet med et USB-stik.
Computere med et efterinstalleret USB stik på udvidelseskort osv.
Computere uden fabriksinstalleret styresystem
Hjemmebyggede computere
Kameraets betjeningsdele kan ikke bruges, mens kameraet er tilsluttet til en computer.
Hvis dialogen, der vises i trin 2, ikke vises, når kameraet tilsluttes til en computer, skal du
vælge [Auto] for [USB Mode] (s. 88) i kameraets specialmenuer.
111
DA
Tilslutning af kameraet til en computer og en printer
8
Direkte printning (PictBridge)
Ved at slutte kameraet til en PictBridge-kompatibel printer med et USB-kabel kan du
printe billeder direkte.
1
Slut kameraet til printeren med det medfølgende USB-kabel, og tænd for
kameraet.
USB-stik
Mindre stik
USB-kabel
Se efter dette
mærke.
Multistik
Brug et fuldstændigt opladet batteri, når der printes.
Når kameraet er tændt, bør der blive vist en dialog på skærmen, der beder dig om at
vælge en vært. Hvis det ikke er tilfældet, skal du vælge [Auto] for [USB Mode] (s. 88)
i kameraets specialmenuer.
2
Brug til at vælge [Print].FG
[One Moment] vises, efterfulgt af en dialogboks til valg
af printfunktion.
Afbryd USB-kablet, og start igen fra trin 1, hvis
skærmen ikke vises efter et par minutter.
USB
MTP
Storage
Print
Exit
Set
Fortsæt til "Individuel printning" (s. 112).
Forsigtig
3D billeder, RAW billeder og  lm kan ikke printes.
Nem printning
Brug kameraet til at vise det billede, du vil printe, før du tilslutter printeren via USB-
kablet.
1
Brug til at få vist de billeder, der skal printes, HI
på kameraet.
2
Tryk på .I
Skærmen til valg af billeder vises, når printningen er
afsluttet. Hvis du vil printe et andet billede, skal du
bruge til at vælge billedet og trykke på .HI Q
Tag USB-kablet ud af kameraet, mens menuen til valg
af billeder vises, for at afslutte.
PC/Custom Print
Easy Print Start
DA
Batteri, batterilader og kort
9
9
Batteri og lader
Kameraet bruger et enkelt Olympus lithium-ion-batteri. Brug aldrig andre batterier end
ægte OLYMPUS-batterier.
Kameraets strømforbrug varierer meget afhængigt af brugen og andre forhold.
Da følgende også forbruger meget strøm uden optagelse, forbruges batteriet hurtigt.
Gentagen indstilling af skarpheden ved at trykke udløseren halvt ned i
optagefunktionen.
Visning af billeder på skærmen i længere tid.
Når [Release Lag-Time] (s. 86) er indstillet til [Short].
Når det er tilsluttet til en computer eller printer.
Hvis der bruges et opbrugt batteri, kan kameraet slukke, uden at advarslen om opbrugt
batteri vises.
Batteriet er ikke helt opladet ved leveringen. Lad batteriet op før brug med den
medfølgende lader.
Den normale opladningstid for den medfølgende lader er ca. 3 timer og 30 minutter
(anslået).
Prøv ikke at bruge ladere, der ikke udtrykkeligt er beregnet at blive brugt sammen med
det medfølgende batteri, og brug ikke batterier, der ikke udtrykkeligt er beregnet til brug
sammen med den medfølgende lader.
Forsigtig
Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med et batteri af forkert type.
Bortskaf det brugte batteri i overensstemmelse med vejledningen "Håndtering af batteriet"
(s. 146).
Brug af din oplader i udlandet
Opladeren kan bruges med de  este bolig-strømkilder inden for området 100 V til 240 V
AC (50/60Hz) over hele verden. Afhængigt af det land eller det område, som du be nder
dig i, kan stikkontakten dog have forskellige udformninger, og opladeren kan kræve en
adapter for at passe i stikkontakten. Kontakt din lokale elektriker eller rejsebureauet for at
få yderligere oplysninger.
Brug ikke gængse rejseadaptere, da det kan medføre fejl på laderen.
Batteri, batterilader og kort
116
Batteri, batterilader og kort
9
Understøttede kort
I denne manual betegnes alle lagringsenheder som "kort".
Følgende typer SD kort (fås i almindelig handel) kan bruges med
dette kamera: SD, SDHC, SDXC og Eye-Fi. Besøg Olympus'
websted for at få de seneste oplysninger.
Skrivebeskyttelseskontakt på SD-kort
SD-kortet har en skrivebeskyttelseskontakt. Hvis du sætter kontakten til
"LOCK"-side, vil du ikke kunne skrive til kortet, slette data eller formatere.
Flyt kontakten tilbage til oplåsningspositionen for at muliggøre skrivning.
LOCK
Forsigtig
Data på kortet slettes ikke fuldstændigt, selv om kortet formateres eller dataene slettes.
Ødelæg kortet, hvis det skal bortskaffes, så personlige oplysninger ikke gives videre.
Brug Eye-Fi-kortet i overensstemmelse med lovgivning og regler i det land, hvor kameraet
bruges. Tag Eye-Fi kortet ud af kameraet, eller deaktiver kortets funktioner, på  y og
andre steder, hvor brugen er forbudt. [Eye-Fi] (s. 92)g
Eye-Fi-kortet kan blive varmt under brug.
Når et Eye-Fi-kort anvendes, kan batteriet a ades hurtigere.
Når et Eye-Fi-kort anvendes, kan kameraets funktioner være langsommere.
Batteri, batterilader og kort
9
Optagekvalitet og lstørrelse/antal billeder, der kan gemmes
Filstørrelserne i skemaet er anslåede for  ler med formatforholdet 4:3.
Optage-
funktion
Antal pixel
(Pixel Count) Komprim. Filfor-
mat
Filstørrelse
(MB)
Antal billeder, der
kan gemmes*
RAW
4608×3456
Tabsfri komprimering ORF Ca. 17 41
YSF 1/2,7
JPEG
Ca. 11 79
YF 1/4 Ca. 7,5 114
YN 1/8 Ca. 3,5 248
YB 1/12 Ca. 2,4 369
XSF
3200×2400
1/2,7 Ca. 5,6 155
XF 1/4 Ca. 3,4 257
XN 1/8 Ca. 1,7 508
XB 1/12 Ca. 1,2 753
XSF
2560×1920
1/2,7 Ca. 3,2 271
XF 1/4 Ca. 2,2 398
XN 1/8 Ca. 1,1 782
XB 1/12 Ca. 0,8 1.151
XSF
1920×1440
1/2,7 Ca. 1,8 476
XF 1/4 Ca. 1,3 701
XN 1/8 Ca. 0,7 1.356
XB 1/12 Ca. 0,5 1.968
XSF
1600×1200
1/2,7 Ca. 1,3 678
XF 1/4 Ca. 0,9 984
XN 1/8 Ca. 0,5 1.906
XB 1/12 Ca. 0,4 2.653
WSF
1280×960
1/2,7 Ca. 0,9 1.034
WF 1/4 Ca. 0,6 1.488
WN 1/8 Ca. 0,4 2.773
WB 1/12 Ca. 0,3 3.813
WSF
1024×768
1/2,7 Ca. 0,6 1.564
WF 1/4 Ca. 0,4 2.260
WN 1/8 Ca. 0,3 4.068
WB 1/12 Ca. 0,2 5.547
WSF
640×480
1/2,7 Ca. 0,3 3.589
WF 1/4 Ca. 0,2 5.085
WN 1/8 Ca. 0,2 7.627
WB 1/12 Ca. 0,1 10.170
*Kræver et 1GB SD-kort.
Forsigtig
Det resterende antal billeder kan variere afhængigt af motivet, hvorvidt der er foretaget
printkodninger eller andre faktorer. Under visse omstændigheder ændres det resterende
antal billeder der vises på skærmen ikke, selv om du optager billeder eller sletter lagrede
billeder.
Den faktiske  lstørrelse varierer i henhold til motivet.
Det maksimale billedantal, der kan vises på skærmen for billeder, som kan gemmes, er
9999.
Der er oplysninger om tilgængelig optagetid for  lm på Olympus' hjemmeside.
DA
Udskiftelig optik
10
DA
10
Vælg en optik ud fra motivet og dine kreative ønsker. Brug optik, der er
designet specielt til Micro Four Thirds systemet, og som har M. ZUIKO
mærkatet, der er vist til højre.
Med en adapter kan du også bruge Four Thirds System- og OM
System-optik.
Forsigtig
Når du anbringer eller fjerner dækslet og optikken fra kameraet, skal kameraets bajonet
pege nedad. Det forhindrer, at der kommer støv eller andre fremmedlegemer ind
i kameraet.
Dækslet må ikke fjernes og optikken ikke sættes på i støvede omgivelser.
Optikken på kameraet må ikke rettes direkte mod solen. Dette kan resultere i en
fejlfunktion i kameraet eller endog få det til at bryde i brand pga. sollysets forstærkede
effekt, når der fokuseres gennem optikken.
Pas på ikke at miste for- og bagdækslet.
Sæt dækslet på kameraet for at undgå, at der kommer støv ind i kameraet, når der ikke
sat nogen optik på.
Tekniske data for M.ZUIKO DIGITAL-optik
Delenes betegnelser
1 Frontdæksel
2 Filtergevind
3 Fokusring
4 Zoomring (kun zoomoptik)
5 Monteringsmærke
6 Bagdæksel
7 Elektriske kontakter
8 UNLOCK-kontakten (kun
sammentrækkelig optik)
9 Dekorationsring (kun nogle typer optik,
fjern ved brug af modlysblænde)
Udskiftelig optik
120
DA
Udskiftelig optik
10
MF (manuelt fokus)-kontrol
(17 mm f1.8, ED12 mm f2.0 (Fokusering i billeder),
ED12-40 mm f2.8PRO)
Skub fokusringen i pilens retning for at ændre fokusmetoden.
AF/MF MF, snapshotfokus
Fokusring
Med snapshotfokus indstilles en afstand ved hjælp af fokusringen, der er baseret på
optageafstanden. Kameraet fokuserer over et dybdefelt, der svarer til den indstillede
blændeværdi.
Vi anbefaler, at indstille blænden til F5.6 eller derover med en 17 mm f1.8 eller en
ED 12 mm f2.0.
Du kan optage ved den valgte afstand uanset kameraets AF-funktion.
Hvis optikken er indstillet til MF, er kameraet indstillet til manuelt fokus uanset
kameraindstillingerne.
Afstandsskalaen er kun vejledende.
Optikstyring med dæksel (BCL-0980 Fisheye, BCL-1580)
Brug MF-knappen til at åbne og lukke optikdækslet og justere fokuseringen mellem
uendelig og nærbillede.
Der er ingen datakommunikation mellem kameraet og optikken.
Nogle af kameraets funktioner kan ikke anvendes.
Indstil fokuseringsafstanden for billedstabiliseringsfunktionen (s. 57) til 9 mm for BCL-0980
Fisheye og 15 mm for BCL-1580.
MF-greb
Luk
optikdækslet
Uendelighedsfokus Fokus på lang afstand
Fokus på kort
afstand
Optik- og kamerakombinationer
Optik Kamera Montering AF Måling
Micro Four Thirds-
systemoptik Micro Four Thirds-
systemkamera
Ja Ja Ja
Four Thirds-systemets
optik Montering mulig
med adapter
Ja*1Ja
OM System-optik Nej Ja* 2
Micro Four Thirds-
systemoptik
Four Thirds System-
kamera Nej Nej Nej
*1 AF fungerer ikke, når der optages  lm.
*2 Nøjagtig måling er ikke mulig.
122
DA
Brug af separat købt tilbehør
11
11 Brug af separat købt tilbehør
Elektronisk søger (VF-4)
Den elektroniske søger VF-4 tændes automatisk, når du kigger gennem den. Mens
søgeren er tændt, er kameraets skærmvisningen slukket. I menuindstillingerne kan
du vælge, om visningen skal skifte automatisk mellem søger og skærm. Bemærk, at
menuer og andre oplysninger om indstillinger fortsat vises på kameraets skærm, når
søgeren er tændt.
Forsigtig
Automatisk skift er deaktiveret, mens skærmen er trukket ud.
I følgende situationer slukkes søgeren muligvis ikke automatisk.
I dvalefunktion/ved optagelse med  lm, 3D, multieksponering, live bulb, live time osv./
når udløseren trykkes halvt ned
Søgeren tændes muligvis heller ikke automatisk, når der kigges igennem den i visse
situationer, f.eks. når brugeren bærer briller eller i kraftigt sollys. Skift manuelt.
Montering og fjernelse af elektronisk søger
Fjern stikdækslet, mens der trykkes ned på udløserknappen, og fortsæt med at trykke
på kameraets  ashsko, til den ikke kan trykkes længere ind.
Det fjernes ved at slukke for kameraet og trykke ned på udløserknappen.
Flashskoens
dæksel
Udløserknap
Connectorafdækning
Montering Fjernelse
124
DA
Brug af separat købt tilbehør
11
Eksterne ashenheder, som er beregnet til brug med
dette kamera
Med dette kamera kan du bruge en ekstern  ash (sælges separat) til at opnå en
ashfunktion, der opfylder dine behov. De eksterne  ash kommunikerer med kameraet,
så du har mulighed for at styre kameraets  ashfunktioner med forskellige  ashmenuer,
f.eks. TTL-AUTO og Super FP- ash. En ekstern  ash, som er beregnet til dette
kamera, kan monteres på kameraet ved at sætte den på kameraets  ashsko. Du kan
også montere  ashen i kameraets  ashsko med  ashskoens kabel (ekstraudstyr). Se
også vejledningen til den eksterne  ash.
Den maksimale lukkertid er 1/200 sek. når du bruger  ash*.
* Kun FL-50R: 1/180 sek.
Funktioner, der er tilgængelige med eksterne ash
Flash som
tilbehør Flash-styringsfunktion GN (ledetal) (ISO100) RC
funktion
FL-600R TTL-AUTO, AUTO, MANUAL,
FP TTL AUTO, FP MANUAL GN36 (85 mm* 1) GN20 (24 mm* 1)
FL-300R TTL-AUTO, MANUAL GN20 (28 mm* 1)
FL-14 TTL-AUTO, AUTO, MANUAL GN14 (28 mm* 1)
RF-11 TTL-AUTO, MANUAL GN11 –
TF-22 GN22 –
*1 Brændvidden på den optik, som kan bruges (baseret på 35 mm  lmkamera).
Trådløst styret fl ashfotografering
Eksterne  ashenheder, der er designet til at bruges med dette kamera og som har
en fjernbetjening, kan bruges til trådløs  ashfotografering. Kameraet kan styre den
indbyggede  ashenhed samt andre fjernstyrede  ashenheder i op til tre særskilte
grupper. Se yderligere oplysninger i vejledningen til de eksterne  ashenheder.
1
Indstil de fjernbetjente  ash til RC-funktion, og anbring dem som ønsket.
Tænd for de eksterne  ash, tryk på MODE knappen, og vælg RC funktion.
Vælg en kanal og gruppe til hver ekstern  ash.
2
Vælg [On] for [ RC Mode] i Shooting Menu 2 (s. 72).# X
LV-superkontrolpanelet skifter til RC-funktionen.
Du kan vælge visning af LV-superkontrolpanel ved at trykke på -knappen.INFO
Vælg en  ashfunktion (bemærk, at rødøje-reducering ikke er tilgængelig i RC-funktion).
125
Brug af separat købt tilbehør
11
3
Juster indstillingerne for hver gruppe i LV-superkontrolpanelet.
250250 F5.6
P3838
A Mode
TTL
M
Off
+5.0
TTL +3.0
1/8
LO
1Ch
Flashintensitetens værdi
Gruppe
• Vælg
ashstyringsfunktionen
og indstil fl ashen for hver
enkelt gruppe. Vælg
ashintensiteten i MANUAL.
Normal fl ash/Super FP-fl ash
• Skift mellem normal fl ash
og Super FP-fl ash.
Kommunikationslysniveau
• Indstil kommunikations-
lysniveauet på [HI], [MID]
eller [LO].
kanal
• Indstil
kommunikationskanalen
på den samme kanal som
på fl ashen.
FlashintensitetFlash-
styringsfunktion
Juster indstillingerne for
kameraets fl ashenhed.
4
Sæt den medfølgende fl ash på, og løft fl ashhovedet.
Lav en testoptagelse efter at have kontrolleret, at den indbyggede og de fjernbetjente
ash er opladet.
Rækkevidde for trådløse ash
Anbring de trådløse fl ash med
fjernbetjeningssensorerne rettet mod
kameraet. Den følgende fi gur viser de
omtrentlige afstande, som fl ashen kan
bruges på. Den faktiske rækkevidde
afhænger af de lokale forhold.
7m
5m
100°100°
50°50°
50°50°
60°60°
30°30°
30°30°
Forsigtig
Vi anbefaler at bruge en enkelt gruppe med op til tre eksterne fl ash.
Fjernbetjente fl ash kan ikke bruges til andet gardin synkro med lang lukkertid eller
eksponeringer med antirystefunktion mere end 4 sekunder.
Hvis motivet er for tæt på kameraet, kan kontrolblinkene, der udsendes af kameraets
indbyggede fl ash, påvirke eksponeringen (denne effekt kan reduceres ved at dæmpe lyset
fra kameraets medfølgende ash, for eksempel med en spredeforsats).
Flashens maksimale synkroniseringstiming er 1/160 sek. når der bruges fl ash i
fjernbetjeningsfunktion.
Brug af separat købt tilbehør
11
Vigtigt tilbehør
Four Thirds-adapter (MMF–2/MMF–3)
Kameraet kræver en Four Thirds-adapter for at kunne bruge Four Thirds-optik. Nogle
funktioner, for eksempel autofokus, er muligvis ikke tilgængelige.
Fjernbetjeningskabel (RM–UC1)
Bruges, når den mindste kamerabevægelse kan resultere i slørede billeder, for
eksempel ved makro- eller bulbfotografering. Fjernbetjeningskablet tilsluttes via
kameraets multistik. (s. 10)
Konverteroptik
Konverteroptik sættes på kameraets optik til hurtig og nem fi skeøje- eller
makrofotografering. Se OLYMPUS' hjemmeside for oplysninger om de optik der kan
anvendes.
Brug den relevante forsatsoptik til -funktion ( , eller ).SCN f w m
Makrolys (MAL–1)
Bruges til at belyse motiver ved makrofotografering, selv ved afstande, hvor der ville
opstå vignettering med fl ash.
Mikrofonsæt (SEMA–1)
Mikrofonen kan anbringes et stykke væk fra kameraet for at undgå optagelse af
lyde fra omgivelserne eller vindstøj. Mikrofoner fra tredjepart i almindelig handel kan
også anvendes, afhængigt af dine kreative ønsker. Vi anbefaler, at du bruger den
medfølgende forlængerledning. (strømmen leveres via 3,5 mm stereo stereoministik)l
Brug af separat købt tilbehør
11
Programmer
OLYMPUS Viewer 3
Program til håndtering af digitale billeder
Fjernbetjening
RM-UC1
Fjernbetjeningskabel
SD/SDHC/
SDXC/Eye-Fi
Hukommelseskort*4
Tilslutningskabel
USB-kabel/
AV-kabel/
HDMI-kabel
Systemdiagram
*1 Ikke alle typer optik kan bruges med adapter. Se detaljerede oplysninger om dette på Olympus' officielle
hjemmeside. Bemærk også, at OM systemoptik ikke produceres længere.
*2 Se oplysninger om kompatibel optik på Olympus' officielle hjemmeside.
Strømforsy-
ning
BCS-5
Li-ion-batterilader
BLS-50
Li-ion-batteri
Søger
VF-1
Optisk søger
VF-4
Elektronisk søger
Tilbehør til
tilbehørsstikket
MAL-1
MAKROLYS
OLYMPUS PENPAL PP-1*3
Kommunikationsenhed
SEMA-1
Mikrofonsæt 1
Taske/rem Skulderrem
Kamerataske
Undervands-
system
Undervands-
hus
Brug af separat købt tilbehør
11
E-PL7 kompatible produkter
Optik
MF-2 *1
OM-adapter 2
Besøg Olympus' websted for at få de seneste oplysninger.
M.ZUIKO DIGITAL ED 12mm f2.0
M.ZUIKO DIGITAL 17mm f1.8
M.ZUIKO DIGITAL 17mm f2.8
M.ZUIKO DIGITAL 25mm f1.8
M.ZUIKO DIGITAL 45mm f1.8
M.ZUIKO DIGITAL ED 60mm f2.8 Macro
M.ZUIKO DIGITAL ED 75mm f1.8
M.ZUIKO DIGITAL ED 9-18mm f4.0-5.6
M.ZUIKO DIGITAL ED 12-40mm f2.8 PRO
M.ZUIKO DIGITAL ED 12-50mm f3.5-6.3 EZ
M.ZUIKO DIGITAL ED 14-42mm f3.5-6.3 EZ
M.ZUIKO DIGITAL 14-42mm f3.5-5.6 II R
M.ZUIKO DIGITAL ED 14-150mm f4.0-5.6
M.ZUIKO DIGITAL ED 40-150mm f4.0-5.6 R
M.ZUIKO DIGITAL 75-300mm f4.8-6.7 II
Konverterop-
tik*2
FCON-P01
Fiskeøje
WCON-P01
Vidvinkel
MCON-P01
Macro
MCON-P02
Macro
MMF-2/MMF-3 *1
Four Thirds-adapter
Produkter, der fås i almindelig handel
*3 OLYMPUS PENPAL kan kun anvendes i det område, hvor det er købt. Afhængigt af området kan brugen
muligvis overtræde bestemmelser for sendefrekvenser, hvilket kan være strafbart.
*4 Brug SD-kortet med trådløs LAN-funktion eller Eye-Fi-kortet i overensstemmelse med love og regler i det
land, hvor kameraet bruges.
Flash
STF-22 Dobbeltflashsæt
FC-1 Kontrolenhed til makroflash
FL-600R
Elektronisk flash
FL-14
Elektronisk flash
FL-300R
Elektronisk flash
RF-11*2
Ringflash
TF-22 *2
Dobbeltflash
SRF-11 Ringflashsæt
OM systemoptik
Four
Thirds-systemets optik
Information
12
Støjreduceringen er aktiveret
Ved natoptagelser er lukkertiden langsommere, hvilket øger muligheden for, at der opstår
støj i billedet. Kameraet aktiverer støjreduceringen efter optagelse med langsom lukkertid.
I løbet af denne proces er optagelse ikke tilladt. Du kan indstille [Noise Reduct.] til [Off].
g [Noise Reduct.] (s. 88)
Antallet af AF-søgefelter reduceres
Antallet og størrelsen af AF-søgefelterne varierer med gruppesøgefeltets indstilling og
valgmuligheden valgt for [Digital Tele-converter] og [Image Aspect].
Dato og tid er ikke blevet indstillet
Kameraet bruges med indstillingerne fra da det blev købt
Kameraets dato og tid er ikke blevet indstillet, da det blev købt. Indstil dato og tid, før
kameraet tages i brug. "Indstilling af dato/tid" (s. 16)g
Batteriet er taget ud af kameraet
Indstillinger af dato og tid nulstilles til standardindstillingen, hvis kameraet er uden batteri i
ca. 1 dag. Indstillingerne slettes hurtigere, hvis batteriet kun har været i kameraet i en kort
tid, før det tages ud. Kontrollér dato og tid, inden der tages vigtige billeder.
Standardindstillingerne gendannes for funktioner, der indstilles
Når du drejer på omskifteren eller slukker for strømmen i en anden optagefunktion end , , P A
S M eller , gendannes standardindstillingerne for de funktioner, hvis indstillinger er ændret.
Billedet forekommer hvidt
Det kan forekomme, hvis billedet er taget i modlys eller i modlyslignende forhold. Det skyldes
et fænomen, som kaldes overstråling eller spøgelsesbilleder. Overvej så vidt muligt en
komposition, hvor der ikke er en kraftig lyskilde i billedet. Overstråling kan også forekomme,
hvis der ikke er en lyskilde i billedet. Brug en modlysblænde til at afskærme optikken fra
lyskilden. Hvis modlysblænden ikke har nogen effekt, kan du bruge hånden til at afskærme
optikken fra lyset. "Udskiftelig optik" (s. 118)g
Der er et eller fl ere ukendte lyse punkter på motivet på det optagne
billede
Det kan skyldes fastsiddende pixel(s) på billedsensoren. Udfør [Pixel Mapping].
Gentag pixel-mapping et par gange, hvis problemet fortsætter. "Pixelmapping – kontrol g
af billedbehandlingsfunktioner" (s. 135)
Funktioner, der ikke kan vælges fra menuer
Nogle punkter kan ikke vælges fra menuerne ved brug af pileknappen.
Punkter der ikke kan indstilles med den aktuelle optagefunktion.
Punkter, der ikke kan indstilles på grund af et punkt, der allerede er indstillet:
Kombination af [ ] og [Noise Reduct.] osv.T
Information
12
Fejlmeddelelser
Visning på
skærmen Mulig årsag Korrigerende handling
Intet Kort
Kortet er ikke sat i, eller det kan
ikke genkendes.
Sæt et kort i, eller sæt et andet
kort i.
Kortfejl
Der er problemer med kortet.
Sæt kortet i igen. Hvis problemet
fortsætter, skal kortet formateres.
Hvis kortet ikke kan formateres,
kan det ikke anvendes.
Skrivebeskytt.
Der kan ikke indlæses data på
kortet.
Kortets skrivebeskyttelseskontakt
er indstillet til "LOCK"-siden. Frigiv
kontakten. (s. 116)
Kort Fyldt
Kortet er fyldt. Der kan
ikke tages  ere billeder
eller indlæses yderligere
informationer som f.eks.
printkodning på kortet.
Der er ikke plads på kortet, og
printkodning eller nye billeder
kan ikke gemmes.
Udskift kortet, eller slet uønskede
billeder.
Overfør vigtige billeder til
computeren, inden du sletter.
Clean the contact area of
the card with a dry cloth.
Clean Card
Format
Card Setup
Set
Der kan ikke læses fra kortet.
Kortet er muligvis ikke blevet
formateret.
Vælg [Clean Card], tryk på , Q
og sluk kameraet. Fjern kortet,
og tør den metalliske over ade
af med en blød, tør klud.
Vælg [Format] [Yes] og tryk
derefter på for at formatere Q
kortet. Formatering af kortet
sletter alle data på kortet.
Intet billede
Der  ndes ingen billeder på
kortet.
Kortet indeholder ingen billeder.
Optag billeder, og gengiv.
Billedfejl
Det valgte billede kan ikke
gengives på grund af et problem
med dette billede. Eller billedet
kan ikke gengives på dette
kamera.
Se billederne på en pc med et
billedbehandlingsprogram.
Hvis det ikke er muligt, er
billed len beskadiget.
Billedet kan ikke
redigeres
Billeder, der er taget med et
andet kamera, kan ikke redigeres
på kameraet.
Brug billedbehandlingsprogram for
at redigere billedet.
Billedfejl
Der kan ikke overføres billeder
mellem enheder, der er i gang
med at modtage eller overføre
data.
Skaf mere hukommelse på
kortet, for eksempel ved at slette
uønskede billeder, eller vælg en
mindre størrelse for de billeder,
der overføres.
133
DA
Information
12
Visning på
skærmen Mulig årsag Korrigerende handling
m
Kameraets indvendige
temperatur er steget på grund af
serieoptagelse.
Sluk kameraet, og vent på, at
kameraets indvendige temperatur
falder.
Indvendig
kameratemperatur
er for høj. Vent på,
at kameraet køler
af, før det bruges.
Vent et øjeblik, til kameraet
slukkes automatisk.
Lad kameraets indvendige
temperatur køle ned, før du bruger
det igen.
Batteri Fladt
Batteriet er brugt op. Oplad batteriet.
Ingen Tilslutn.
Kameraet er ikke sluttet korrekt
til en computer, printer, HDMI
skærm eller andet udstyr.
Tilslut kameraet igen.
Ingen Papir
Printeren mangler papir. Læg papir i printeren.
Ingen Blæk
Farvepatronen er tom. Udskift printerens farvepatron.
Blokeret
Der er papirstop. Fjern det fastkørte papir.
Indstill. Ændret
Printerens papirbakke er blevet
fjernet, eller printeren er blevet
manipuleret, mens der blev udført
indstillinger på kameraet.
Rør ikke printeren, mens
der foretages indstillinger på
kameraet.
Printfejl
Der er problemer med printeren
og/eller kameraet.
Sluk kameraet og printeren.
Kontrollér printeren, og løs
problemet, inden den tændes
igen.
Kan ikke printe
Billeder, der er blevet optaget
med andre kameraer, kan ikke
printes fra dette kamera.
Print billederne fra en computer.
Optikken er låst.
Kør optikken ud.
Optikken i den
sammentrækkelige optik forbliver
trukket sammen.
Træk optikken ud. (s. 14)
Kontroller
venligst optikkens
indstilling.
Der er sket noget usædvanligt
mellem kamera og optik.
Sluk kameraet, kontroller
forbindelsen med optikken, og
tænd kameraet.
134
DA
Information
12
Rengøring og opbevaring af kameraet
Rengøring af kameraet
Sluk kameraet, og fjern batteriet, før kameraet gøres rent.
Udvendigt:
Tør den forsigtigt af med en blød klud. Brug en klud, der er dyppet i mildt sæbevand og
opvredet hårdt, hvis kameraet er meget snavset. Tør kameraet af med den fugtige klud,
og tør efter med en tør klud. Hvis kameraet har været brugt på stranden, skal det tørres af
med en klud opvredet i rent vand.
Skærm:
Tør den forsigtigt af med en blød klud.
Optik:
Blæs støv af optikken med en puster, der kan fås i almindelig handel. Tør optikken
forsigtigt af med en optikrenseserviet.
Opbevaring
Hvis kameraet ikke benyttes i en længere periode, skal batteriet og kortet fjernes.
Opbevar kameraet på et køligt, tørt sted, der er godt ventileret.
Indsæt batteriet med mellemrum, og kontroller kameraets funktioner.
Fjern støv og andre fremmedlegemer fra hus og bagdæksler, før du sætter dem på.
Sæt dækslet på kameraet for at undgå, at der kommer støv ind i kameraet, når der ikke
sat nogen optik på. Sørg for at sætte de forreste og bageste optikdæksler på igen, før du
lægger optikken væk.
Rengør kameraet efter brug.
Må ikke opbevares sammen med insektmidler.
Rengøring og kontrol af billedsensoren
Kameraet er udstyret med en funktion til støvreduktion for at forhindre støv i at sætte
sig på billedsensoren og for at fjerne alt støv og skidt fra billedsensorens over ade
med ultralydsvibrationer. Støvreduktionsfunktionen fungerer, når kameraet er tændt.
Støvreduktionsfunktionen fungerer på samme tid som pixel-mapping-funktionen, som
kontrollerer billedsensoren og funktionerne til billedbehandlingen. Da støvreduktionen
aktiveres hver gang, der tændes for kameraet, skal kameraet holdes med toppen i
vejret, så støvreduktionen kan fungere effektivt.
Forsigtig
Brug ikke kraftige opløsningsmidler, f.eks. benzol eller sprit, eller kemikalieklude.
Undgå at opbevare kameraet på steder, hvor der arbejdes med kemikalier, for at beskytte
kameraet mod korrosion.
Der kan dannes mug på optikken, hvis den er blevet meget snavset under opbevaring.
Kontrollér hver del af kameraet før brug, hvis det ikke har været i brug i lang tid. Sørg for
at tage et prøvebillede, og kontrollér, at kameraet fungerer korrekt, før der tages vigtige
billeder.
135
DA
Information
12
Pixelmapping – kontrol af billedbehandlingsfunktioner
Kameraets pixelmapping kontrollerer og justerer funktionerne i billedsensoren
og funktionerne til billedbehandlingen. Vent mindst et minut med at bruge
pixelmappingfunktionen efter brug af skærmen eller efter optagelse af  lmsekvenser
for at sikre, at den fungerer korrekt.
1
Vælg [Pixel Mapping] under fanen Custom Menu (s. 92) .c b
2
Tryk på , og tryk derefter på .I Q
Bjælken [Busy] vises, når pixelmapping er i gang. Når pixelmapping er færdig,
gendannes menuen.
Forsigtig
Hvis kameraet slukkes ved et uheld under pixelmapping, skal du starte fra trin 1 igen.
136
DA
Information
12
Menuoversigt
*1: Kan føjes til [Myset].
*2: Standard kan gendannes ved at sætte [Full] til [Reset].
*3: Standard kan gendannes ved at vælge [Basic] for [Reset].
K Optagemenu
Fane-
blad Funktion Standard *1 *2 *3 g
WKort Formatt. 72
Nulstil/Mit Valg 73
Billedfunktion jNatural  60
K
Billede YN  63
Movie X
Vælg Sideforhold 4:3  62
Digital telekonverter Off  81
X j/Y o 61
Billedstabil. Billede S-IS AUTO  57
Movie M-IS On 
Bracketing Off

76
AE BKT 3f 1.0EV
WB BKT A–B – 77
G–M
FL BKT 77
ISO BKT 77
ART BKT 77
HDR Off  78
Multieksponering
Billedantal Off
  79Auto Niveau Off
Indblænd Off
Tidsforskydning
indstill Off
  80
Billedantal 99
Påbegynd ventetid 00:00:01
Interval tid 00:00:01
Time Lapse Movie Off
# RC-funktion Off  124
137
DA
Information
12
q Playback Menu
Fane-
blad Funktion Standard *1 *2 *3 g
q
m
Start –
55
Baggr. Musik Joy  
Lysbillede All  
Billedinterval 3 sek.
Filminterval Kort
ROn   81
Rediger Sel. Image
Red. Rådata 82
JPEG Red. 82
R– 83
Billedoverbl. – 83
Printbestill. – 113
Nulstil – 83
Tilslutning til smartphone 105
d Opsætningsmenu
Fane-
blad Funktion Standard *1 *2 *3 g
dX– 16
W * – 84
ij k ±0, ±0, Vivid 84
Optagekontrol 0,5 sek.   84
Wi-Fi-indstillinger
Indst. for Wi-Fi-
forbin. Privat
107
Privat
adgangskode
Nulstil Delt valg
Nulstil Wi-Fi-
indstillinger
c/ Menu Display# c Menuvisning Off 84
# Menuvisning Off
Firmware – 84
* Indstillingerne afhænger af, i hvilket område kameraet er købt.
138
DA
Information
12
c Specialmenu
Fane-
blad Funktion Standard *1 *2 *3 g
c R AF/MF
AF
Funktion
Billede S-AF 
86
Movie C-AF
Konstant AF Off 
AEL/AFL
S-AF tilstand1

C-AF tilstand2
MF tilstand1
Nulstil Obj. On  
BULB/TIME Fokusering On  
Fokusring b
MF
Assistent
Forstør Off  
Peaking Off  
P Vælg hjem o 
AF Hjælpelys On 
I Ansigtsforvalg K  
AF Felt Markør On  
SKnap/Omskifter
Knapfunk-
tion
;Funktion L
86
U UFunktion
RFunktion RREC
IFunktion #
GFunktion j/Y
nFunktion Direct function
lFunktion AF Stop
Dial
Function
PF
A FNr.
S Lukker
M Lukker
qForrige/Næste
Drejeretning Ekspo. Omskifter1  
Ps Omskifter1
Funktionsvælger Off
TUdløs/j
Udløs. Prio. S Off 
86
Udløs. Prio. C On 
j L bill/sek. 3,5 bill/sek. 
j H bill/sek. 8 bill/sek. 
j Billedstabil. Off
Halvvejs Ris med IS On
Optik I.S. Priority Off 
Frigiv lag-tid Normal
139
DA
Information
12
Fane-
blad Funktion Standard *1 *2 *3 g
c U Disp/ /PC8
HDMI HDMI Ud 1080i
87
HDMI Control Off
Video ud
KKon-
trolindstil-
linger
iAUTO Live Guide
P/A/S/M Live Kontrol
ART Effektmenu
SCN Motivmenu
G/Info
indstil-
linger
q Info Kun billede, Overall 
LV-Info Kun billede, , u
Niveaumåler  
G Indst. O, Kalender  
Gittervisning Off  
Billedfunktionsvalg All On  
Histogra-
mindstil-
ling
Højlys 255
Skygge 0
Vejledning On
LV Forøg Off 
Billedhastighed Normal 
Effekt LV funktion tilstand1
LV close up mode tilstand2
Reduktion af  immer Auto
zLock Off  
88
qClose Up Mode tilstand1
Peaking-indstillinger Hvid  
Belyst LCD Hold 
Hvilestilling 1 min. 
8On 
USB-funktion Auto  
140
DA
Information
12
Fane-
blad Funktion Standard *1 *2 *3 g
c V Exp/ /ISOp
EV-Trin
1/3EV 
88
Støjredukt. Auto 
Støj lter Standard 
ISO Auto 
ISO Trin 1/3EV 
ISO Aut/Indst. Øvre Begrænsn.: 1600
Standard: 200 
ISO-Auto P/A/S  
89
Måling p
AEL Læsning Auto 
BULB/TIME-timer 8 min. 
BULB/TIME-skærm -7  
Live BULB Off  
Live TIME 0,5 sek.  
Anti-Shock z Off 
Composite-indstillinger 1 sek.  
W# Brugervalg
# X-Sync. 1/250 
89
# Nedre grænse 1/60 
w F+ Off 
XK/Farve/WB
K indstil K K K1 YF, 2 N, Y 3 N, X
K4 NW 
90
Pixeltal Xiddle 3200×2400 
Wmall 1280×960
Skyggekomp. Off 
WB Auto A : 0, G : 0 
All > All Set  
Nulst.Alt
W Keep Warm Color On 
#+WB WB AUTO  
Farverum sRGB 
YOptage/Slette
Hurtig sletning Off 
91
Slet RAW+JPEG RAW+JPEG 
Filnavn Reset
Rediger  lnavn Off
Prioritering No  
Valg Af dpi 350dpi
Copyright
Indstill.
Copyright Info. Off
Kunstnernavn –
Copyrightnavn –
142
DA
Information
12
# Menu for tilbehørsstik
Fane-
blad Funktion Standard *1 *2 *3 g
# A OLYMPUS PENPAL deling
Vent venligst 101, 102
Addres-
sebog
Adresseliste –
102Søgetimer 30 sek.
Nyt par
Min OLYMPUS PENPAL 103
Billede Send Størr. Størr. 1: Lille
BOLYMPUS PENPAL Album
Kopier alt
103
Nulstil –
Albumhuk. Brug
Albumhuk. Setup
Billed Kopi Størr. Størr. 2: Mellem
CElektronisk søger
EVF Adjust j k ±0, ±0 103
EVF auto switch On
Information
12
Optagesystem Digital optagelse, JPEG (i henhold til Design rule for Camera File system
(DCF)), RAW data, MP format
Anvendelige standarder Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III,
PictBridge
Lyd med billeder Wave-format
Movie MPEG-4 AVC/H.264 / Motion JPEG
Lyd Stereo, PCM 48 kHz
Gengivelse
Vis format Enkeltbilledvisning/Forstørret gengivelse/Indeksvisning/Kalendervisning
Serie
Funktion Enkeltbilledoptagelse/Serieoptagelse/Selvudløser
Serieoptagelse Op til 8 bill./sek. ( )T
Selvudløser Funktionstid: 12 sek., 2 sek./tilpasset
Energibesparende
funktion
Skift til hvilefunktion: 1 minut, Sluk: 5 minutter
(Denne funktion kan tilpasses).
Flash
Flash-styringsfunktion TTL-AUTO (TTL pre-fl ashfunktion)/MANUAL
Synkroniseringshastighed 1/250 sek. eller langsommere
Trådløst LAN
Kompatibel standard IEEE 802.11b/g/n
Ekstern forbindelse
Multistik (USB-stik, AV-stik)/HDMI-mikrostik (type D)/Tilbehørsstik
Strømforsyning
Batteri Li-ion-batteri ×1
Mål/vægt
Mål 114,9 mm (B) × 67 mm (H) × 38,4 mm (D)
(uden fremspringende dele)
Vægt Ca. 357 g (inklusive batterier og hukommelseskort)
Driftsbetingelser
Temperatur 0 °C - 40 °C (brug)/–20 °C - 60 °C (opbevaring)
Luftfugtighed 30-90 % (brug)/10-90 % (opbevaring)
FL-LM1 Flash
Ledetal 7 (ISO100•m) (10 (ISO200•m))
Udløsningsvinkel Dækker billedvinklen for en 14 mm optik (svarende til 28 mm
med et 35 mm kamera)
Mål Ca. 39,2 mm (B) × 32,2 mm (H) × 43,4 mm (D)
Vægt Ca. 25 g
HDMI, HDMI-logoet og High-Defi nition Multimedia
Interface er varemærker eller registrerede
varemærker, som tilhører HDMI Licensing LLC.
Information
12
Lithium-ion-batteri
MODELNR. BLS-50
Produkttype Genopladeligt Lithium-ion-batteri
Nominel spænding DC 7,2 V
Nominel kapacitet 1210 mAh
Antal opladninger Ca. 500 gange (afhænger af anvendelsesforholdene)
Omgivende temperatur 0 °C - 40 °C (opladning)
Mål Ca. 35,5 mm (B) × 12,8 mm (H) × 55 mm (D)
Vægt Ca. 46 g
Lithium-ion-oplader
MODELNR. BCS-5
Nominel indgang AC 100 V-240 V (50/60 Hz)
Udgangsspænding DC 8,35 V, 400 mA
Opladningstid Ca. 3 timer og 30 minutter (stuetemperatur)
Omgivende temperatur 0 °C - 40 °C (brug)/
–20 °C - 60 °C (opbevaring)
Mål Ca. 62 mm (B) × 38 mm (H) × 83 mm (D)
Vægt (uden netledning) Ca. 70 g
Netledningen, der følger med denne enhed, er kun beregnet til brug med denne enhed og
bør ikke bruges til andre enheder. Brug ikke kabler til andre produkter med denne enhed.
RET TIL ÆNDRINGER I TEKNISKE DATA, UDEN VARSEL, FORBEHOLDES.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
13
13 SIKKERHEDSFORSKRIFTER
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
FORSIGTIG
FARE FOR ELEKTRISK
STØD.
MÅ IKKE ÅBNES.
FORSIGTIG: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD, MÅ
DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES. INDVENDIGE DELE
MÅ IKKE SERVICERES AF BRUGEREN. OVERLAD EFTERSYN TIL ET
AUTORISERET OLYMPUS-SERVICECENTER.
En trekant med et udråbstegn gør dig opmærksom på vigtige betjenings-
og vedligeholdelsesanvisninger i det materiale, der er vedlagt produktet.
FARE Hvis produktet bruges uden hensyn til oplysningerne under dette symbol,
er der risiko for alvorlig personskade eller dødsfald.
ADVAR-
SEL
Hvis produktet bruges uden hensyn til oplysningerne under dette symbol,
er der risiko for personskade eller dødsfald.
FORSIG-
TIG
Hvis produktet bruges uden hensyn til oplysningerne under dette symbol,
er der risiko for lettere personskade, beskadigelse af udstyret eller tab af
værdifulde data.
ADVARSEL!
FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ DETTE PRODUKT
ALDRIG ADSKILLES ELLER UDSÆTTES FOR HØJ LUFTFUGTIGHED.
Generelle forholdsregler
Læs alle instruktioner — Læs alle
instruktioner i brugervejledningen, før produktet
tages i brug. Gem alle vejledninger og bilag til
senere brug.
Rengøring — Tag altid stikket ud, inden
produktet rengøres. Brug kun en blød klud til
rengøring. Brug hverken væsker, rensemidler på
spraydåse eller organiske opløsningsmidler til at
rengøre dette produkt.
Tilbehør — For din egen sikkerhed og for
at undgå at beskadige produktet, bør du kun
anvende tilbehør, der anbefales af Olympus.
Vand og fugt — Læs afsnittene i forbindelse
med forholdsreglerne vedrørende den vejrsikre
konstruktion.
PlaceringFor at undgå skader på produktet
og personer skal dette produkt anbringes på et
sikkert stativ, holder eller lign.
Strømforsyning — Produktet må kun tilsluttes
de strømkilder, der er angivet på produktets
mærkat.
FremmedlegemerFor at undgå
personskade må der aldrig indsættes et objekt af
metal i produktet.
VarmeDette produkt må aldrig bruges eller
opbevares i nærheden af en varmekilde, f.eks.
en radiator, et varmespjæld, en brændeovn eller
andre varmeudviklende apparater herunder
stereoforstærkere.
FARE
Håndtering af batteriet
Følg disse vigtige anvisninger for at undgå,
at batterierne lækker, bliver overophedet,
brænder, eksploderer eller forårsager
elektriske stød eller forbrændinger.
Kameraet bruger et lithium-ion-batteri som
angivet af Olympus. Oplad batteriet med
den angivne oplader. Andre ladere må ikke
anvendes.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
13
Batterier må aldrig opvarmes eller brændes
i mikrobølgeovne, på varmeplader eller i
trykkogere osv.
Efterlad aldrig kameraet i eller nær
elektromagnetiske enheder.
Dette kan medføre overophedning, brand
eller eksplosion.
Forbind ikke terminalerne med metalliske
genstande.
Tag forholdsregler ved opbevaring og
transport af batterier for at undgå, at de
kommer i forbindelse med metalgenstande
som smykker, nåle, låse, nøgler osv.
Kortslutning kan medføre overophedning,
eksplosion eller brand, som kan medføre
forbrændinger eller personskade.
Opbevar aldrig batterier i direkte sollys
eller ved høje temperaturer i en varm bil, i
nærheden af en varmekilde osv.
For at forhindre utætheder eller skader på
batteriernes poler, skal du omhyggeligt følge
alle vejledninger om brugen af batterierne.
Forsøg aldrig at skille batterier ad, ændre
dem eller lodde på dem osv.
Hvis du får batterisyre i øjnene, skal du
omgående skylle med rent rindende vand og
søge læge med det samme.
Hvis du ikke kan få batteriet ud af kameraet,
skal du kontakte en autoriseret forhandler
eller et autoriseret serviceværksted. Forsøg
ikke at fjerne batteriet med magt.
Beskadigelse af batteriets udvendige side
(ridser osv.) kan producere varme eller en
eksplosion.
Batterier skal altid opbevares utilgængeligt
for børn. Hvis et barn sluger et batteri, skal
der omgående søges læge.
ADVARSEL
Håndtering af kameraet
Brug ikke kameraet i nærheden af
brændbare eller eksplosive gasser.
Kameraet må ikke bruges eller opbevares
i støvede eller fugtige omgivelser.
Brug ikke fl ash og LED-lys (inklusiv AF
hjælpelys) tæt på mennesker (spædbørn,
mindre børn, osv.).
Du skal være mindst 1 m væk fra
personens ansigt. Hvis fl ashen aktiveres
for tæt på et motivs øjne, kan det medføre
kortvarig synsnedsættelse.
Se ikke direkte mod solen eller kraftige
lyskilder gennem kameraet.
Sørg for at holde spædbørn og mindre
børn væk fra kameraet.
Sørg altid for, at kameraet er uden for
mindre børns rækkevidde for at undgå,
at der opstår følgende farlige situationer,
som kan medføre alvorlig personskade:
Kvælning som følge af, at remmen
kommer omkring halsen.
Ved et uheld sluge batteriet, et kort
eller andre små dele.
At fl ashen ved et uheld udløses direkte
i deres egne øjne eller i andre børns
øjne.
Personskade ved et uheld som følge
af kameraets bevægelige dele.
Brug kun SD/SDHC/SDXC-
hukommelseskort eller Eye-Fi kort. Brug
aldrig andre typer kort.
Hvis du ved et tilfælde isætter en anden
korttype, skal du kontakte en autoriseret
forhandler eller et servicecenter. Forsøg ikke
at fjerne kortet ved at bruge kraft.
Hvis du skulle bemærke, at opladeren
udsender røg, varme eller usædvanlige
lyde eller lugt, skal du straks holde op
med at anvende den og tage den ud
af stikkontakten og derefter kontakte
en autoriseret forhandler eller et
servicecenter.
Du må ikke blokere for fl ashen med
hænderne, når der tages billeder med
ash.
Håndtering af batteriet
Batterierne skal altid holdes tørre.
For at forhindre, at batterierne lækker,
overophedes eller forårsager brand og
eksplosion, bør der kun anvendes batterier,
som er anbefalet til dette produkt.
Sæt batteriet forsigtigt i som beskrevet i
betjeningsvejledningen.
Hvis genopladelige batterier ikke er blevet
ladet op på den angivne tid, skal opladningen
standses og batterierne må ikke bruges.
Brug ikke batterier, der er ridsede eller
beskadigede, og rids ikke batteriet.
Udsæt ikke batterier for kraftige stød eller
vedvarende rystelser ved at tabe eller støde det.
Dette kan medføre eksplosion,
overophedning eller brand.
Hvis et batteri lækker, lugter usædvanligt,
bliver misfarvet, deformt eller på anden måde
defekt under brug, skal man straks stoppe
brugen af kameraet og holde det væk fra ild.
Hvis et batteri lækker væske på dit tøj eller
din hud, skal du fjerne tøjet og straks skylle
det berørte område med rent, rindende koldt
vand. Hvis du får forbrændinger på huden fra
væsken, skal du omgående søge lægehjælp.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
13
Brug af den trådløse LAN-
funktion
Sluk kameraet på hospitaler og andre
steder, hvor der ndes medicinsk udstyr.
Radiobølgerne fra kameraet kan påvirke
det medicinske udstyr i negativ retning og
forårsage fejlfunktion, som kan medføre en
ulykke.
Sluk kameraet ombord på fl y.
Brug af trådløse enheder ombord kan
forhindre sikker drift af fl yet.
FORSIGTIG
Håndtering af kameraet
Brug ikke kameraet, hvis der kommer lugt,
støj eller røg fra det.
Fjern i så fald aldrig batteriet med de bare
hænder. Det kan medføre brand eller
forbrænding af hænderne.
Hold aldrig og brug aldrig kameraet med
våde hænder.
Dette kan medføre overophedning,
eksplosion, brand, elektrisk stød eller
fejlfunktion.
Vær forsigtig med remmen, når kameraet
bæres. Den kan let gribe fat i eller strejfe
andre genstande og forårsage alvorlige
skader.
Læg ikke kameraet, hvor det kan blive
udsat for meget høje temperaturer.
Dette kan ødelægge dele i kameraet
og kan under visse omstændigheder
medføre, at der går ild i kameraet. Brug
ikke laderen, hvis den er tildækket
(f.eks. af et tæppe). Dette kan medføre
overophedning og resultere i brand.
Vær forsigtig med kameraet, så lettere
forbrænding undgås.
Kameraet indeholder metaldele, der
kan blive overophedede, så de kan give
lettere forbrændinger. Vær opmærksom
på følgende:
Kameraet bliver varmt efter brug i en
længere periode. Hvis du fortsætter
med at bruge kameraet, kan det
medføre lette forbrændinger.
På steder med meget lave
temperaturer, kan kameraet blive
koldere end omgivelsestemperaturen.
Bær om muligt handsker, når kameraet
bruges i lave temperaturer.
For at beskytte teknologien i dette produkt,
bør du aldrig efterlade kameraet på de steder
der er angivet nedenfor, uanset om det er i
brug eller skal opbevares:
Steder, hvor temperaturen og/eller
luftfugtigheden er høj eller stærkt
svingende. Direkte sollys, strande,
låste biler eller i nærheden af andre
varmekilder (komfur, radiator, osv.) eller
luftbefugtere.
I sandede eller støvede omgivelser.
I nærheden af brændbare genstande eller
sprængstoffer.
På våde steder f.eks. badeværelser eller
i regnvejr. Ved brug af produkter med
vejrbestandig udformning skal deres
vejledninger også læses.
På steder der udsættes for kraftige
vibrationer.
Lad aldrig kameraet falde og undgå at
udsætte det for stød eller vibrationer.
Når du sætter kameraet på et stativ eller
fjerner det fra stativet, skal du dreje stativets
skrue, ikke kameraet.
Før transport af kameraet skal et eventuelt
stativ og alt andet ikke-OLYMPUS tilbehør
fjernes.
Rør ikke ved kameraets elektriske kontakter.
Lad ikke kameraet pege direkte mod solen.
Optikken eller lukkeren kan tage skade
og give farvefejl, spøgelsesbilleder på
billedsensoren eller forårsage brand.
Træk og skub ikke i optikken med kraft.
Tag batterierne ud, hvis kameraet ikke skal
bruges i længere tid. Vælg et køligt og tørt
sted til opbevaring for at forhindre dannelse
af kondensvand eller mug inde i kameraet.
Kontrollér kameraet, inden det tages i brug
igen. Tryk på udløseren for at kontrollere, at
kameraet fungerer korrekt.
Kameraet kan få funktionsfejl, hvis det
bruges på et sted, hvor det udsættes for
et magnetisk eller elektromagnetisk felt,
radiobølger eller høj spænding, for eksempel
i nærheden af et tv, mikroovn, videospil,
højttalere, storskærmsenhed, tv-/radiotårn
eller sendemaster. I sådanne tilfælde skal
kameraet slukkes og tændes igen, før det
bruges.
Overhold altid de begrænsninger for
betjeningsmiljøet, som er beskrevet i
vejledningen til kameraet.
Håndtering af batteriet
Kontrollér altid batteriet omhyggeligt for
lækager, misfarvning, deformering og andre
afvigelser, før det sættes i.
Batteriet kan blive varmt ved lang tids brug.
For at undgå mindre forbrændinger må det
aldrig tages ud umiddelbart efter brug af
kameraet.
Tag altid batteriet ud af kameraet, hvis det
ikke skal bruges i længere tid.
Ved opbevaring af batteriet i længere tid skal
du vælge et køligt sted til opbevaring.
149
DA
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
13
Dette kamera bruger ét Olympus Li-ion-
batteri. Brug det specifi cerede originalbatteri.
Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet
udskiftes med et batteri af forkert type.
Kameraets strømforbrug varierer, afhængigt
af, hvilke funktioner, der bruges.
Under de forhold, der beskrives nedenfor,
forbruges strøm kontinuerligt, og batteriet
afl ades hurtigt.
Zoomet bruges gentagne gange.
Udløseren trykkes halvvejs ned gentagne
gange i optagefunktionen, og aktiverer
dermed det automatiske fokus.
Der vises et billede på skærmen i en
længere periode.
Kameraet er tilsluttet til en printer.
Hvis du bruger et afl adt batteri, kan det
afstedkomme, at kameraet slukkes uden at
vise advarslen om batteriniveauet.
Olympus li-ion-batteriet er konstrueret til kun
at blive brugt til Olympus digitalkameraet.
Batteriet må ikke bruges til andre enheder.
Hvis batteripolerne bliver våde eller fedtede,
kan der opstå fejl i kontakten med kameraet.
Tør batteriet grundigt af med en tør klud før
brug.
Oplad altid et batteri, før det bruges første
gang, eller hvis det ikke har været brugt i
længere tid.
Når kameraet bruges ved lave temperaturer,
skal kameraet og batteriet holdes så varme
som muligt. Et batteri, der er blevet afl adet i
kulde, kan fungere igen, når det opvarmes til
stuetemperatur.
Køb altid ekstra batterier før længere rejser,
specielt i udlandet. Det kan være vanskeligt
at få fat i det korrekte batteri på rejser.
Vær venlig at afl evere batterierne til genbrug
af hensyn til miljøet. Når du kasserer brugte
batterier, skal du dække deres poler og altid
overholde lokale love og bestemmelser.
Du må ikke lade børn og dyr/kæledyr
håndtere eller transportere batterier
(undgå farlig adfærd som at slikke på
batterier, tage dem i munden eller tygge
på dem).
Brug kun dedikeret
genopladeligt batteri og
batterioplader
Vi anbefaler kraftigt, at du kun bruger det
originale Olympus dedikerede genopladelige
batteri og oplader med dette kamera.
Brug af et uoriginalt genopladeligt batteri
og/eller oplader kan medføre brand eller
personskade pga. lækage, varme, antænding
eller ødelæggelse af batteriet. Olympus påtager
sig intet ansvar for uheld eller ødelæggelse som
følge af brug af batteri og/eller batterioplader,
som ikke er originalt Olympus-tilbehør.
Skærm
Tryk ikke for hårdt på skærmen. Billedet kan
blive sløret, og der kan opstå gengivefejl,
eller skærmen kan blive ødelagt.
Der kan forekomme en lysstribe foroven og
forneden på skærmen. Det er ikke en fejl.
Hvis et motiv ses diagonalt i kameraet, kan
linjerne forekomme ujævne på skærmen.
Dette er ikke en fejl. Lysstriben er mindre
synlig i gengivefunktion.
I kolde omgivelser kan skærmen være lang
tid om at blive tændt, eller farverne kan
midlertidigt ændre sig.
Ved brug i meget kolde omgivelser er det
en god ide at varme kameraet op en gang i
mellem. En skærm, der ikke fungerer godt
ved lave temperaturer, fungerer helt normalt
ved normale temperaturer.
Skærmen i dette produkt er af høj kvalitet og
nøjagtighed, men der kan dog forekomme
fastlåste eller døde pixel på skærmen. Disse
pixel har ingen indvirkning på det gemte
billede. På grund af skærmens egenskaber
kan der også være ujævnheder i farve eller
lysstyrke afhængigt af vinklen, men dette
skyldes skærmens opbygning. Det skyldes
ikke funktionsfejl.
Rettigheder og bemærkninger
Olympus fremsætter ingen erklæringer og
lover ingen garantier vedrørende skader eller
omkostninger opstået ved lovmæssig korrekt
brug, eller ethvert krav fra tredjemand, som
følge af forkert brug af dette produkt.
Olympus fremsætter ingen erklæringer og
lover ingen garantier vedrørende skader eller
omkostninger opstået ved lovmæssig korrekt
brug, og hæfter ikke for skader opstået ved
sletning af billeddata.
Bortfald af garanti
Olympus laver ingen indsigelser eller lover
ingen garantier (implicit eller eksplicit)
for skader eller omkostninger opstået i
forbindelse med eller vedrørende indholdet
i dokumentationen eller softwaren og kan
aldrig gøres ansvarlig for eventuelle implicitte
krav vedrørende merkantil anvendelse eller
andet brug eller andre direkte eller indirekte
omkostninger (inklusive, men ikke begrænset
til indtjeningstab, virksomhedsophør eller
tab af forretningsoplysninger) forårsaget af
brugen eller manglende evne til at bruge
dokumentationen eller softwaren eller
udstyret. I nogle lande kan fi rmaet ikke
fralægge sig eller begrænse ansvaret for
følgeomkostninger eller implicit garanti.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
13
Til brugere i Nordamerika
Overensstemmelseserklæring
Modelnummer : E-PL7
Handelsnavn : OLYMPUS
Ansvarshavende :
Adresse : 3500 Corporate Parkway, P. O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, USA
Telefonnummer : 484-896-5000
Afprøvet og fundet i overensstemmelse med FCC-standarder
TIL PRIVAT BRUG ELLER ERHVERVSBRUG
Denne enhed er i overensstemmelse med afsnit 15 i FCC-reglementet og Industry Canada RSS
standarden/-erne for licensundtagelse. Driften er underlagt følgende to betingelser:
(1) Enheden må ikke forårsage skadelig interferens.
(2) Enheden skal acceptere al modtagen interferens, herunder interferens der kan forårsage uønsket
drift.
Dette Klasse B digitale apparat er i overensstemmelse med den canadiske standard ICES-003. CAN
ICES-3(B)/NMB-3(B)
OLYMPUS AMERICAS BEGRÆNSET
GARANTI - OLYMPUS IMAGING AMERICA
INC. PRODUKTER
Olympus garanterer, at det eller de medfølgende
Olympus®-billedprodukter og relateret
Olympus®-tilbehør (enkeltvis benævnt "produkt"
og samlet benævnt "produkterne") er fri for
defekter i materiale og fremstilling under normal
brug og eftersyn for en periode på et (1) år fra
købsdatoen.
Hvis et produkt skulle vise sig defekt inden
for den etårige garantiperiode, skal kunden,
i overensstemmelse med nedenstående
anvisninger, returnere det defekte produkt til et
autoriseret Olympus-serviceværksted, som er
angivet af Olympus (se "NÅR DER ER BRUG
FOR EFTERSYN").
Olympus vil efter eget skøn reparere, ombytte
eller justere det defekte produkt på Olympus'
regning, under forudsætning af, at Olympus'
undersøgelser og fabriksinspektioner påpeger,
at (a) den pågældende defekt er opstået under
normal og korrekt brug, (b) at produktet er
omfattet af denne begrænsede garanti.
Reparation, ombytning eller justering af defekte
produkter udgør Olympus' eneste forpligtelse
og kundens eneste retsmiddel. Reparation eller
ombytning af et produkt skal ske inden for den
heri angivne garantiperiode, medmindre loven
foreskriver andet.
Med undtagelse af, hvis det er forbudt ved lov,
er kunden ansvarlig for og betaler forsendelsen
af produkterne til det angivne autoriserede
Olympus-serviceværksted. Olympus er
ikke forpligtet til at udføre forebyggende
vedligeholdelse, installation, afi nstallation eller
vedligeholdelse.
Olympus forbeholder sig ret til følgende:
(i) At bruge ombyggede, renoverede og/
eller anvendelige brugte dele (der opfylder
Olympus' kvalitetsstandarder) i forbindelse
med udførelse af garantiarbejde eller andre
reparationer, (ii) at foretage interne eller eksterne
designændringer og/eller funktionsændringer af
eller på sine produkter uden at være forpligtet til
at implementere sådanne ændringer i eller på
produkterne.
FØLGENDE ER IKKE OMFATTET AF DEN
BEGRÆNSEDE GARANTI
Følgende garanteres ikke af Olympus og er ikke
omfattet af den begrænsede garanti, hverken
udtrykkeligt eller stiltiende eller ved lov:
(a) Produkter og tilbehør, der er fremstillet af
andre end Olympus og/eller er mærket
med et andet mærke end "OLYMPUS"
(med hensyn til garantidækningen for andre
producenters produkter og tilbehør, der
muligvis leveres med Olympus, gælder,
at ansvaret bæres af producenterne af de
pågældende produkter og det pågældende
tilbehør i overensstemmelse med de
vilkår og den gyldighedsperiode, der er
nævnt i de pågældende producenters
garantioplysninger);
(b) Et produkt, der er blevet adskilt, repareret,
forfalsket, forandret, ændret eller tilpasset
af andre personer end Olympus' egne
autoriserede serviceteknikere, medmindre
reparationen af sådanne personer er udført
med skriftlig tilladelse fra Olympus;
(c) Produktdefekter eller beskadigelse,
der skyldes normalt slid, forkert brug,
misbrug, forsømmelighed, sand, væske,
stødpåvirkninger, forkert opbevaring,
manglende udførelse af planlagte
bruger- eller vedligeholdelseselementer,
batterilækage, brug af tilbehør med andet
mærke end "OLYMPUS", forbrugsvarer
eller andet tilbehør eller brug af produkter i
kombination med ikke-kompatible enheder;
(d) software;
(e) tilbehør og forbrugsvarer (herunder, men


Produkt Specifikationer

Mærke: Olympus
Kategori: Kamera
Model: E‑PL7
Bredde: 114.9 mm
Dybde: 38.4 mm
Højde: 67 mm
Vægt: 309 g
Produktfarve: Hvid
Vægt (inkl. batteri): 357 g
Skærm diagonal: 3 "
Berøringsskærm: Ja
Kompatible hukommelseskort: SD, SDHC, SDXC
Wi-Fi: Ja
Batteriteknologi: Lithium-Ion (Li-Ion)
HD-type: Fuld HD
Opbevaringstemperatur (T-T): -20 - 60 °C
Relativ luftfugtighed ved drift (H-H): 30 - 90 %
Relativ luftfugtighed ved opbevaring (H-H): 10 - 90 %
Format til analogt signal: NTSC, PAL
Understøttede videoformater: AVCHD, M-JPEG, MOV
Understøttede lydformater: PCM, WAV
Driftstemperatur (T-T): 0 - 40 °C
Skærm: LCD
Intern hukommelse: - MB
Understøttelse af sprog: DEU, ENG, ESP, EST, FIN, FRE, GRE, HUN, ITA, LAV, LIT, NOR, SER, SLK, SLV, SWE, TUR, UKR
Batterier inkluderet: Ja
Understøttede billedformater: JPG, RAW
Materiale: Metal
Strømkilde type: Batteri
HDMI: Ja
Videooptagelse: Ja
USB version: 2.0
Indbygget mikrofon: Ja
Hvidbalance: Auto, Cloudy, Flash, Fluorescent, Manual, Shade, Sunny, Tungsten, Underwater
Scenetilstande: 3D Photography, Beach, Children, Close-up (macro), Documents, Fireworks, Landscape (scenery), Night, Night landscape, Night portrait, Panorama, Portrait, Snow, Sports, Sunset
Fotoeffekter: Black&White, Sepia, Vivid
Selvudløserens forsinkelse: 2, 12 sek./side
Optagelsestilstande: Auto, Manual, Movie, Scene
Histogram: Ja
Skærmopløsning (numerisk): 1037000 pixel
Synsfelt: 100 %
Flashtilstande: Auto, Fill-in, Flash off, Manual, Red-eye reduction, Slow synchronization
Korrektion af flasheksponering: ±3EV (1/2, 1/3, 1 EV step)
Flash-synkroniseringshastighed: 1/4000 sek./side
Megapixel: 16.1 MP
Kameratype: MILC krop
Sensortype: Live MOS
Maksimal billedopløsning: 4632 x 3456 pixel
Opløsning på stillbillede(r): 4608 x 3456, 3200 x 2400, 1280 x 960
Billedstabilisator: Ja
Billede sensor størrelse: 4/3 "
Samlet antal megapixels: 17.2 MP
Billedsensor størrelse (BxDxH): 17.3 x 13 mm
Maksimal videoopløsning: 1920 x 1080 pixel
Videoopløsninger: 640 x 480,1280 x 720,1920 x 1080 pixel
Bevægelse JPEG-billedhastighed: 30 fps
Opløsning ved indfangningshastighed: 1920x1080@24fps, 1920x1080@30fps
Støjreduktion: Ja
HDMI- stiktype: mikro
Grænseflade til montering af objektiv: Mikro Four Thirds (MFT)
Optisk zoom: - x
Digital zoom: 14 x
Fokus: TTL
Fokusindstilling: Auto/manuel
Autofokus (AF) tilstande: Single Auto Focus, Tracking Auto Focus
Autofokus (AF) punkter: 81
Lyseksponeringstilstande: Aperture priority AE, Auto, Manual, Shutter priority AE
Styring af lyseksponering: Program AE
Korrektion af lyseksponering: ±5EV (1/2; 1/3 EV step)
ISO-følsomhed (min.): 200
ISO-følsomhed (maks.): 25600
Hurtigste hastighed for kameralukker: 1/4000 sek./side
Langsomste hastighed for kameralukker: 60 sek./side
Batteri levetid (CIPA-standard): 350 skud
Selvudløser: Ja
Batterioplader inkluderet: Ja
Brændviddeområde: - mm
Mindste brændvidde (svarende til 35 mm film): - mm
Maksimale brændvidde (svarende til 35 mm film): - mm
ISO-følsomhed: 200,1600,25600
Indbygget flash: Ja
Kamerafilsystem: DCF, DPOF, Exif 2.2, PRINT Image Matching III
Autofokus (AF) hjælpestråle: Ja
Stemmeoptagelse: Ja
Vindfilter: Ja
Vis størrelsesforhold: 3:2
Justering af lysstyrke: Ja
Stativmontering understøttes: Ja
Realtidsvisning: Ja
Billedprocessor: TruePic VII
Autofokus (AF) lås: Ja
Flash ledetal: 10 m
Justering af kontrast: Ja
Mætningsjustering: Ja
Autofokus (AF) objektgenkendelse: Ansigt

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Olympus E‑PL7 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig