
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu,
z tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać
surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żalazo i inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych
wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak oznaczonych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do
zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005r. Obowiązkiem
użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do
sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego
sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega
negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!
Every household is a user of electrical and electronic equipment and therefore a potential producer of hazardous waste to humans and the environment from the presence
of hazardous substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, waste equipment is a valuable material, from which we can recover raw materials
such as copper, tin, glass, iron and others. The symbol of a crossed-out rubbish bin placed on the equipment, packaging or documents attached thereto indicates the
necessity of separate collection of waste electrical and electronic equipment. Products marked in this way, under penalty of a fine, may not be disposed of in ordinary waste
together with other waste. The marking also means that the equipment was placed on the market after the 13 th August 2005. It is the user’s responsibility to hand over the
waste equipment to a designated collection point for proper treatment. Used equipment may also be returned to the seller in case of purchase of a new product in a quantity
not greater than the new purchased equipment of the same type. Information about the available waste electrical equipment collection system can be found at the
information point of the shop and in the municipal office. Proper handling of waste equipment prevents negative consequences for the environment and human health!
Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro- und Elektronikgeräten und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für Mensch und Umwelt aufgrund des
Vorhandenseins von gefährlichen Stoffen, Gemischen und Komponenten in den Geräten gefährlich sind. Andererseits sind Altgeräte ein wertvoller Rohstoff, aus dem
Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und andere zurückgewonnen werden können. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Verpackung, dem Gerät oder
den dazugehörigen Dokumenten, weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikaltgeräten hin. Auf diese Weise gekennzeichnete
Produkte dürfen unter Strafe nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden. Die Kennzeichnung weist gleichzeitig darauf hin, dass die Geräte nach dem 13 August
2005 in Verkehr gebracht wurden. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, die Altgeräte zur ordnungsgemäßen Behandlung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle
zu bringen. Informationen über das verfügbare System zur Sammlung von Elektroaltgeräten finden Sie in der Informationsstelle des Ladens und im Magistrat/Gemeindeamt.
Ein sachgemäßer Umgang mit Altgeräten verhindert negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit!
Chaque ménage est un utilisateur d’équipements électriques et électroniques et donc un producteur potentiel de déchets dangereux pour l’homme et l’environnement du
fait de la présence de substances, mélanges et composants dangereux dans les équipements. D’autre part, les déchets d’équipements sont une matière précieuse à partir de
laquelle nous pouvons récupérer des matières premières telles que le cuivre, l’étain, le verre, le fer et autres. Le symbole d’une poubelle barrée d’une croix placée sur
l’équipement, l’emballage ou les documents qui y sont joints indique la nécessité d'une collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques. Les produits
ainsi marqués, sous peine d’amende, ne peuvent être éliminés avec les déchets ordinaires avec les autres déchets. Le marquage signifie également que l’équipement a été
mis sur le marché après le 13 août 2005. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de remettre les équipements usagés à un point de collecte désigné pour un traitement
approprié. L’équipement usagé peut également être retourné au vendeur en cas d’achat d’un nouveau produit en quantité n’excédant pas celle de l’équipement neuf acheté
du même type. Les informations sur le système de collecte des déchets d’équipements électriques sont disponibles au point d’information du magasin et au bureau municipal.
Une manipulation correcte des équipements de traitement des déchets permet d’éviter les conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine !
Каждое хозяйство является пользователем электрического и электронного оборудования и, следовательно, потенциальным производителем опасных для
людей и окружающей среды отходов по причине присутствия в оборудовании опасных веществ, смесей и компонентов. С другой стороны, использованное
оборудование является ценным материалом, из которого можно извлечь сырье, такое как медь, олово, стекло, железо и другие. Условное обозначение
перечеркнутого мусорного бака, размещенное на оборудовании, упаковке или прикрепленных к нему документах, указывает на необходимость селективного
сбора отходов электрического и электронного оборудования. Изделия, обозначенные таким образом, не могут быть выброшены в обычный мусор вместе с
другими отходами, в противном случае за это грозит штраф. Маркировка означает, что оборудование появилось на рынке после 13 августа 2005 года.
Пользователь обязан передать использованный прибор в указанный пункт сбора для дальнейшей его переработки. Использованное оборудование также
может быть передано продавцу, в случае покупки нового изделия в количестве не больше, чем новое приобретаемое оборудование такого же вида.
Информацию о доступной системе сбора использованного электрического оборудования можно получить в информационном пункте магазина и в
городском либо районном управлении. Правильное обращение с использованным оборудованием предотвращает негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека!
MONTAŻ/ INSTALLATION/ MONTAGE/ УСТАНОВКА
Kompaktowe gniazdo
sieciowe 2P+Z z uziemieniem
oraz (typ A)ładowarką USB , w
obudowie chowanej w blat. W
jednym miejscu podłączysz
sprzęt różnego typu. Gniazdo
umożliwia zasilanie urządzenia
elektrycznego przy
jednoczesnym ładowaniu
urządzeń multimedialnych.
Przeznaczone do montażu
wewnątrz pomieszczeń,
bezpośrednio w blatach mebli
biurowych oraz kuchennych.
Compact 2P+T main
socket with earthing and
USB charger (A type), in a
retractable housing. You
can connect various types
of equipment in one place.
The socket makes it
possible to power an
electrical device while
simultaneously charging up
multimedia devices.
Designed for indoor
installation, directly into
the tops of office and
kitchen furniture.
Kompakte 2P+ -E
Netzsteckdose mit Erdung
und USB- Typ A)ladegerät ( ,
in einem versenkbaren
Gehäuse. Sie können
verschiedene Arten von
Geräten an einem Ort
anschließen. Die Steckdose
ermöglicht es, ein
elektrisches Gerät zu
betreiben und gleichzeitig
Multimediageräte
aufzuladen. Konzipiert für
den Einbau in Innenräumen,
direkt in die Oberseite von
Büro und Küchenmöbeln.-
Prise secteur compacte
2P+T avec mise à la terre
et chargeur USB (Type A),
dans un boîtier rétractable.
Vous pouvez connecter
différents types
d'appareils en un seul
endroit La prise permet .
d'alimenter un appareil
électrique et de recharger
simultanément des
appareils multimédia.
L'appareil est destiné à
une installation en
intérieur, directement
dans des meubles de
bureau et de cuisine.
Компактная сетевая
розетка 2P+Z с
заземлением и зарядным
устройством USB (тип A),
в выдвижном корпусе.
Вы можете подключать
оборудование различных
типов в одном месте.
Розетка позволяет
подавать питание на
электрический прибор и
одновременно заряжать
мультимедийные
устройства.
Предназначен для
установки внутри
помещений,
непосредственно в
столешницы офисной и
кухонной мебели.
1. Przed dokonaniem montażu
wykonaj w blacie otwór do
umieszczenia gniazda.
2. Po wykonaniu otworu,
naciśnij przycisk na obudowie
gniazda by wysunąć panel z
gniazdami (1).
3. Odkręć 2 śruby znajdujące
się po bokach panelu z
gniazdami (2).
4. Następnie przykręć
obudowę gniazda do blatu za
pomocą 4 śrub. Pamiętaj o
prawidłowym rozłożeniu
przewodów (3).
1. Before installing the
device, drill a hole in the
surface of a table or a desk.
2. Once the hole is ready,
press the button on the
outer case in order to pull
out a panel with sockets
(1).
3. Remove two screws at
each side of the panel (2).
4. Next, fasten the socket
case to the surface of a
table or desk with 4
screws. Make sure to
properly place the wires
(3).
1. Machen Sie vor der
Montage ein Loch in der
Tischplatte, um die
Steckdose zu platzieren
2. Nachdem Sie das Loch
gemacht haben, drücken Sie
die Taste am
Steckdosengehäuse und
ziehen Sie das Panel mit
Steckdosen heraus. (1)
3. Schrauben Sie die 2
Schrauben an den Seiten
der Blende mit Steckdosen
ab.(2)
4. Schrauben Sie dann die
Steckdosengehäuse mit 4
1. Avant d'installer
l'appareil, percez un trou
dans la surface d'une table
ou d'un bureau.
2. Une fois que le trou est
prêt, appuyez sur le
bouton du boîtier
extérieur afin de retirer un
panneau avec des prises
(1).
3. Retirez deux vis de
chaque côté du panneau
(2).
4. Vissez ensuite le boîtier
de la prise au plateau de la
table à l'aide de 4 vis.
1. Перед установкой
устройства просверлите
отверстие в поверхности
стола или парты.
2. Когда отверстие будет
готово, нажмите кнопку
на внешнем корпусе,
чтобы выдвинуть панель
с гнездами (1).
3. Выкрутите два винта с
каждой стороны панели
(2).
4. Далее закрепите
корпус с розетками на
поверхности стола или
парты с помощью 4
винтов. Убедитесь, что