
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez
ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères,
mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des ren-
seignements concernant les points de collecte et leurs horaires
d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recy-
clées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les
piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés
dans les centres de collecte proposés.
Pollution de l’environnement par la mise au rebut
incorrecte des piles / piles rechargeables !
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les
ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et
doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles
chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mer-
cure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles /
piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé
consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en
droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue
pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat.
La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket
de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant
la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la répara-
tion ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie
prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée
ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne
s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des
piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces
d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des inter-
rupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Contrôler la capacité de pile
Le voyant de charge
1
indique la capacité* de pile à l‘intérieur du produit.
1 voyant LED allumé = 25 %*
2 voyants LED allumés = 50 %*
3 voyants LED allumés = 75 %*
4 voyants LED allumés = 100 %*
* Ceci est un pourcentage de capacité de pile estimé et en aucun cas une
valeur réelle.
Remarque : Un voyant LED s‘allume en rouge pour indiquer un état de
charge faible. Le voyant LED clignote en rouge en cas de niveau très faible.
Entretien et nettoyage
Le produit ne nécessite pas d‘entretien. Les LED ne peuvent pas être rem-
placées.
Éteignez le produit et débranchez le câble de charge USB de l‘adap-
tateur secteur (externe) ou de l‘ordinateur (externe) voire de «l‘appa-
reil rechargeant».
Fermez le cache de protection sur la douille de protection USB
Type C
5
.
N‘immergez jamais le produit dans de l‘eau ou d‘autres liquides.
N‘utilisez jamais de détergent caustique.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon sec et non pelu-
cheux. En cas de salissures plus importantes, utilisez un chiffon légère-
ment humide.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au
rebut dans les déchetteries locales.
b
a
Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour
le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des
chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques /
20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, met-
tez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des
déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les
possibilités de mise au rebut des produits usagés.
Remarque : Avant la première utilisation, rechargez le produit pendant
env. 12 heures.
Ouvrez le capuchon de protection et reliez le câble USB
10
à un
ordinateur ou au port USB d‘un adaptateur secteur.
Reliez le connecteur USB Type C du câble USB
10
à la douille de
connexion Type C
5
du produit.
Branchez l‘adaptateur secteur dans une prise électrique.
Remarque : Le niveau de charge de la pile est indiquée par le voyant
de charge
1
.
Statut du voyant de charge
1
Niveau de charge
de la pile
1 voyant LED clignote 0–25 %
1 voyant LED s'allume, 1 voyant LED clignote 25–50 %
2 voyants LED s'allument, 1 voyant LED clignote 50–75 %
3 voyants LED s'allument, 1 voyant LED clignote 75–100 %
4 LED s'allument 100 %
La durée de charge est d‘env. 4 à 5 heures si la pile était auparavant
vide.
Débranchez le câble USB
10
du produit afin d‘éviter que la pile ne se
décharge.
Refermez le cache de protection avant de réutiliser le produit.
En raison du disjoncteur de sa batterie, le produit ne fonctionne pas à
des températures inférieures à 0 °C et supérieures à +45 °C.
Utilisation
Fixez le produit à un endroit adapté.
Desserrez la molette de blocage
3
en tournant dans le sens
anti-horaire.
Ajustez le pied magnétique dans la position souhaitée.
Serrez la molette de blocage
3
en la tournant dans le sens horaire.
Vous pouvez fixer le produit en utilisant l‘arceau de suspension
8
ou
en le fixant sur une surface plane et ferromagnétique au moyen du
pied magnétique
4
.
Remarque : Tenez compte du poids du produit.
Utiliser le produit sans branchement électrique
Chargez le produit comme décrit au chapitre « Charger le produit ».
Utilisez la fonction de variation du produit en actionnant la molette de
réglage ON / OFF
2
(voir Fig. C).
Consignes de sécurité relatives aux
piles / aux piles rechargeables
DANGER DE MORT! Rangez les piles / piles rechargeables hors
de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiatement
un médecin !
Une ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation des tissus
mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaitre dans les 2
heures suivant l‘ingestion.
RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des
piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles /
piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement,
vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables au feu ou dans l’eau.
Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables à une charge méca-
nique.
Risque de fuite des piles / piles rechargeables
Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et
températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur
des radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil.
Lorsque les piles / piles rechargeables fuient, évitez tout contact du
produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses! Rincez les
zones touchées à l‘eau claire et consultez immédiatement un médecin !
PORTER DES GANTS DE PROTECTION! Les piles /
piles rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites
peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous
devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler.
Ce produit contient une pile rechargeable ne pouvant pas être rempla-
cée par l‘utilisateur. Le démontage ou le remplacement de la pile re-
chargeable doit uniquement être effectué par le fabricant, son service
après-vente ou une personne possédant une qualification similaire, afin
de prévenir toute mise en danger. Lors de la mise au rebut, il y a lieu
de rappeler que ce produit contient une pile rechargeable.
Avant l‘utilisation
Charger le produit
Remarque : Retirez tous les matériaux d‘emballage du produit.
Remarque : Le produit doit être raccordé à un adaptateur secteur ou un
ordinateur. Les données techniques de ces appareils (non fournis) doivent
être respectées.
Remarque: Pour utiliser le produit sans câble USB
10
, il vous faut char-
ger la batterie intégrée avant d’utiliser le produit. Le chargement dure env.
4 à 5 heures. La batterie est montée de manière fixe dans le produit.
Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que
par des personnes avec des capacités physiques, psychiques ou sen-
sorielles limitées ou manquant d‘expérience ou de connaissance, s‘ils
sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation du produit de ma-
nière sûre et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants
ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance
utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés.
Ce produit n‘est pas un jouet, il doit être tenu hors de portée des en-
fants. Les enfants ne sont pas en mesure de reconnaître les dangers
liés à des produits électriques.
N‘utilisez pas le produit si vous constatez le moindre dommage.
Protégez le produit de l‘humidité. N‘immergez jamais le produit dans
de l‘eau ou d‘autres liquides!
Lors du branchement du produit sur une alimentation électrique, veillez
à que la tension respective corresponde aux données du chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Ne procédez à aucune modification ni réparation sur le produit.
Les LED ne peuvent et ne doivent pas être remplacées.
Les LED ne peuvent pas être remplacées.
Si les LED arrivent en fin de vie, l‘ensemble du produit doit alors être
remplacé.
Mettez le produit au rebut si le produit et le câble USB
10
sont en-
dommagés.
Veillez à ce que le câble USB
10
ne puisse pas être endommagé
par des arêtes coupantes ou des objets chauds. Avant l‘utilisation,
déroulez complètement le câble USB
10
.
Protégez le produit d‘une chaleur ou d‘un froid importants.
Ne fixez pas l‘arceau de suspension
8
à des objets chauds. Le poids
du produit pourrait alors déformer l‘arceau de suspension
8
.
La pile n‘est pas remplaçable.
Veuillez noter que les adaptateurs secteur, tant qu‘ils sont branchés,
consomment une faible quantité d‘énergie même si le produit n‘est
pas branché. Pour mettre les adaptateurs secteur hors service, débran-
chez-les de la prise.
Aucun adaptateur secteur n‘est fourni à la livraison.
Le câble USB fourni
10
est uniquement conçu pour être utilisé avec le
produit.
Ne pas regarder directement dans l‘éclairage du produit ou diriger le
produit en direction des yeux d‘autres personnes. Ceci peut endomma-
ger la vue.
Un rayonnement optique dangereux peut émaner de ce produit. Ne
pas regarder directement dans l‘éclairage du produit. Ceci peut cau-
ser des risques de troubles oculaires.
6
Articulation
7
Poignée
8
Arceau de suspension
9
LED COB
10
Câble USB
Caractéristiques techniques
Lampe pliable à pile :
LED : 1 x 7 W COB (non remplaçable)
Pile rechargeable : Pile lithium-ions, 3,7 V, 2000 mAh
(non remplaçable)
Durée de charge : de 4 à 5 heures
Durée d‘éclairage (pile
complètement
rechargée) : À pleine puissance : env. 1 heure
Durée de vie des
LEDCOB : env. 20.000 heures
Classe de protection: III /
Indice de protection: IP20
Tension / courant d‘entrée
USB Type C: 5 V
, 1 A
Remarque : Utilisez exclusivement l‘alimentation électrique SELV avec
une puissance maximale de sortie de 5 V
(Uout) 1 A.
Remarque : Aucun bloc d’alimentation n’est fourni. Utilisez exclusivement
l’alimentation électrique SELV d’une puissance maximale de sortie de 5 V
(Uout), 1A.
Contenu de la livraison
1 lampe LED pliante sans fil
1 câble USB
1 mode d‘emploi
Consignes de sécurité
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES INDICATIONS DE MANIPU-
LATION ET DE SÉCURITÉ AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DU
PRODUIT! LORSQUE VOUS TRANSMETTEZ CE PRODUIT À DES
TIERS, REMETTEZ-LEUR ÉGALEMENT TOUS LES DOCUMENTS !
DANGER DE MORT ET
RISQUE D‘ACCIDENTS POUR LES NOURRISSONS
ET LES ENFANTS! Ne laissez jamais les enfants manipu-
ler sans surveillance les matériaux d‘emballage. Tenez toujours les en-
fants éloignés des matériaux d‘emballage.
FR/BE GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI
GB/IE/NI GB/IE/NI
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticu-
lously examined before delivery. In the event of product defects you have
legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not lim-
ited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The
warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original
sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of
purchase.
Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years
from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free
of charge to you. This warranty becomes void if the product has been dam-
aged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty
does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly consid-
ered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following
instructions:
Please have the till receipt and the item number (IAN 373994_2104)
available as proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front
page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or
bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
Service Northern Ireland
Tel.: 0800 0927852
E-Mail: owim@lidl.ie
Maintenance and cleaning
The product requires no maintenance. The LEDs cannot be replaced.
Switch off the product and the USB charging cable must be discon
nected
from the power adapter (external) or from the computer (external) or
from the “charging device”.
Close the protective cap on the type-C-USB input socket
5
.
Never immerse the product in water or other liquids.
Never use caustic cleaners.
Regularly clean the product with a dry, lint-free cloth. Use a slightly
moist cloth to remove any stubborn dirt.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging materials for waste sep-
aration, which are marked with abbreviations (a) and numbers
(b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and
fibreboard / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials are recyclable, dispose of
it separately for better waste treatment. The Triman logo is valid
in France only.
Contact your local refuse disposal authority for more details of
how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product
properly when it has reached the end of its useful life and not in
the household waste. Information on collection points and their
opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accord-
ance with Directive 2006/66/EC and its amendments. Please return the
batteries / rechargeable batteries and / or the product to the available
collection points.
Environmental damage through incorrect disposal
of the batteries / rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to
hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols
for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
That is why you should dispose of used batteries / rechargeable batteries
at a local collection point.
The charging time is approximately 4–5 hours when the battery was
drained.
Disconnect the USB cable
10
from the product to prevent the batteries
discharging themselves.
Close the protective cap before you start to use the product again.
The product is not working at temperatures below 0 °C and above
+45 °C due to its battery protection.
Use
Attach the product to an appropriate place.
Open the fixing wheel
3
by turning it anti-clockwise.
Set the desired position of the magnetic foot.
Close the fixing wheel
3
by turning it clockwise.
The product may be secured with the hanging bracket
8
or by securing
it to a flat, ferromagnetic surface using the magnetic foot
4
.
Note: Pay attention to the weight of the product.
Using the product without a power connection
Fully charge the product as described in the section “Charging the
product“.
The product can be operated the dimming function by controlled the
ON / OFF wheel
2
(see Fig. C).
Checking the battery capacity
The charging indicator
1
shows the capacity* of the battery inside the
product.
1 LED lights up = 25 %*
2 LEDs light up = 50 %*
3 LEDs light up = 75 %*
4 LEDs light up = 100 %*
* This is the approximate percentage of battery capacity but not actual
measurement.
Note: 1 LED lights up red for low charge level. When the charge level is
very low, the LED flashes red.
Risk of leakage of batteries / rechargeable batteries
Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could
affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators / direct sunlight.
If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin,
eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the
affected areas with fresh water and seek medical attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged bat-
teries / rechargeable batteries can cause burns on contact
with the skin. Wear suitable protective gloves at all times if
such an event occurs.
This product has a built-in rechargeable battery which cannot be re-
placed by the user. The removal or replacement of the rechargeable
battery may only be carried out by the manufacturer or his customer
service or by a similarly qualified person in order to avoid hazards.
When disposing of the product, it should be noted that this product
contains a rechargeable battery.
Before use
Charging the product
Note: Remove all packaging materials from the product.
Note: The product must be connected to an AC adapter or to a computer.
The technical data of these devices (not included in the scope of delivery)
must be observed.
Note: In order to use the product without a USB cable
10
, you need to
recharge the rechargeable battery before use. The charging process takes
about 4 to 5hours. The rechargeable battery is firmly integrated into the
product.
Note: Charge the product for approx. 12 hours prior to first use.
Open the protective cap and connect the USB cable
10
with a com-
puter or with the USB connector of a power adapter.
Connect the type-C-USB connector on the USB cable
10
to the type-C-
USB input socket
5
on the product.
Plug the power adapter into a socket.
Note: The battery charging status is shown by the charging indicator
1
:
Charging indicator
1
status
Battery charging status
1 LED flashes 0–25 %
1 LED lights up, 1 LED flashes 25–50 %
2 LEDs light up, 1 LED flashes 50–75 %
3 LEDs light up, 1 LED flashes 75–100 %
4 LEDs light up 100 %
This product is not a toy and should be kept out of the reach of children.
Children are not aware of the dangers associated with handling elec-
trical products.
Do not use the product if you detect any type of damage.
Protect the product from moisture and humidity. Never immerse the
product in water or other liquids!
When connecting the product to a power supply, make sure that the
respective voltage corresponds to the information in the chapter
“Technical data”.
Do not carry out any modifications or repairs to the product yourself.
The LEDs cannot and must not be replaced.
The LEDs are not replaceable.
If the LEDs fail at the end of their lifes, the entire product must be replaced.
Dispose of the product when the product and the USB cable
10
are
damaged.
Ensure the USB cable
10
cannot become damaged by sharp edges
or hot objects. Unwind the USB cable
10
completely before use.
Protect the product from extreme heat and cold.
Do not attach the hanging bracket
8
to hot objects. The weight of the
product can then morph the shape of the hanging bracket
8
.
Battery not replaceable.
Please be aware that while the adapters are plugged in, they use a
small amount of power, even when the product is not switched on.
To take the adapters out of operation, unplug from the socket.
Mains adapter is not included.
The USB cable
10
provided is only suitable for use with the product.
Do not look directly into the light of the product and do not direct the
product into other people’s eyes. This can impaired the eyesight.
This product may emit dangerous optical radiation. Do not look directly
into the light of the product. This may be harmful to your eyes.
Safety instructions for
batteries / rechargeable batteries
DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of
reach of children. If accidentally swallowed seek immediate medical
attention.
Swallowing may lead to burns, perforation of soft tissue, and death.
Severe burns can occur within 2 hours of ingestion.
DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-recharge-
able batteries. Do not short-circuit batteries / rechargeable
batteries and / or open them. Overheating, fire or bursting
can be the result.
Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable batteries.
Technical data
Cordless LED foldable lamp:
LEDs: 1 x 7 W COB (not replaceable)
Rechargeable battery: lithium ion rechargeable battery,
3.7 V, 2000 mAh (not interchangeable)
Charging time: 4 to 5 hours
Light duration
(with fully loaded
rechargeable battery): At full power: approx. 1 hour
COB-LEDs life: approx. 20,000 hours
Protection class: III /
Protection type: IP20
Type-C-USB input
voltage / current: 5 V
, 1 A
Note: Use only SELV power supply of maximum working output voltage
5 V
(Uout) 1A
Note: An AC power adapter is not included. Use a SELV power supply
of maximum working output voltage 5 V (Uout), 1 A.
Scope of delivery
1 Cordless LED light
1 USB cable
1 Set of instructions for use
Safety instructions
BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMILIARISE YOURSELF WITH
ALL OF THE SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR USE!
WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS, PLEASE ALSO
INCLUDE ALL THE DOCUMENTS!
DANGER TO LIFE AND RISK OF
ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never
leave children unsupervised with the packaging material.
Always keep children away from the packaging material.
This product may be used by children aged 8 years and up, as well as
by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or those
lacking experience and / or knowledge provided they are supervised
or instructed in the safe use of the product and they understand the
associated risks. Do not allow children to play with the product. Clean-
ing and user maintenance must not be performed by children without
supervision.
List of pictograms used
Direct current / voltage USB-connection
Alternating current /
voltage
Class III product
CE mark indicates
conformity with relevant
EU directives applicable
for this product.
UKCA mark indicates
conformity with relevant
Great Britain regula-
tions applicable for
this product.
(The UKCA mark logo
is valid in Great Britain
only.)
Cordless LED light
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You
have chosen a high quality product. The instructions for use are
part of the product. They contain important information concern-
ing safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise
yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use
the product as described and for the specified applications. If you pass
the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
Intended use
This product is only suitable for private use in dry indoor loca-
tions, e.g. in storage room or corridor. The product is not intended
for commercial use or for use in other applications. For indoor use
only! This luminaire is intended for normal operation.
This product is not suitable for household room illumination.
Description of parts
1
Charging indicator
2
ON / OFF wheel
3
Fixing wheel
4
Magnetic foot
5
Type-C-USB input socket
(with protective cap)
6
Joint
7
Handle
8
Hanging bracket
9
COB LED
10
USB cable
IAN 373994_2104
CORDLESS LED LIGHT PSDD 2000 A1
LED-AKKU-KLAPPLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CORDLESS LED LIGHT
Operation and safety notes
LAMPE LED PLIANTE SANS FIL
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-ACCU-OPKLAPBARE LAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
A
1
6
7
8
5
9
B
10
2
3
4
D
C
2
4
3
4
E
F
9
Légende des pictogrammes utilisés
Courant continu /
Tension continue
Port USB
Courant alternatif /
Tension alternative
Classe de protection III
La marque CE indique la
conformité aux directives
européennes applica-
bles à ce produit.
Le marquage UKCA
indique la conformité
aux régulations de la
Grande-Bretagne ap-
plicables à ce produit.
(Le logo de marquage
UKCA est valable
uniquement en
Grande-Bretagne.)
Lampe LED pliante sans fil
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous
avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi
fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications
importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire
consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du pro-
duit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions
et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers,
veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est exclusivement conçu pour l’utilisation dans des
locaux intérieurs secs dans le cadre d’un usage privé, p. ex.
dans des entrepôts ou des corridors. Le produit n’est pas des-
tiné à une utilisation commerciale ou à d’autres domaines d’utilisation.
Exclusivement réservé à une utilisation en intérieur! Ce produit est prévu
pour un fonctionnement normal.
Ce produit ne convient pas à l’éclairage de pièces dans le foyer
domestique.
Descriptif des pièces
1
Voyant de charge
2
Molette de réglage ON / OFF
3
Molette de blocage
4
Pied magnétique
5
Douille de connexion USB Type
C (avec capuchon de protection)