
* Not incl. – non incl. – niet meegelev. – 
incl. – nicht mitgeliefert - no incl. 
E305DIN1 – DIGITAL WEEK TIMER 
1. Introduction 
To all residents of the European Union 
Important environmental information about this product 
This symbol on the device or the package indicates that disposal of t
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batterie
waste; it should be taken to a sp
ecialized company for recycling. Thi
to your distributor or to a local recycling service. Respect the local e
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. 
Thank you for choosing Velleman! Please 
read the manual thoroughly before
service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and conta
can be used to control the lighting, heating and other appliances. 
 2.  Wiring 
 • This timer 
is to be used in DIN rail enclosures with protection grade IP30 m
should be entrusted to a qualified technician only. Do not install the timer
electrical installation. 
 • Place the timer on the DIN rail or moun
t the timer using the support. Conn
and 2. The live connector must be protected with an MCB or fuse of max. 1
circuit between terminals 3 and 4 for a closing function, or between 4 and
Tighten the screws properly to make good contact pressure. Make sure th
the connection terminal. 
3. Programming 
 • Time and Date Setting 
 Hold   pressed, and set the day with  , set the hours with   D+ H+
 to confirm. 
 • Program Setting 
 This timer features 8 on / off programs. Press   to set the first power-
days the program must be active with  (15 modes, see tableD+ 
 the display  . Now, set the time with   and  . Press   [A] H+ M+
program accordingly. Repeat the operation for the remaining 7 power-
 Finally, press   to show the current time. 
 • Verifying and modifying a Setting 
 Press   
several times to display each setting. To modify, simply set a new
 and  , and press   to confirm. M+
 • Resetting the Timer 
Press   RESET
with a pointy object. The clock and all the settings will be eras
 • Manual Override 
Press   and choose between permanent power-on (ON)MANUAL
(AUTO) mode. The status is indicated on the display  . The selected [C]
mode. 
 • LED Indicator 
The LED lights up when the NO contact (5-4) is closed. 
4. Technical Specifications 
 Power Supply  220 ~ 250VAC/50Hz 
Output 
 Resistive Load  16A @ 230VAC, 3680W max. 
 Inductive Load  8A @ 230VAC (cos φ = 0.4) 
 Timer Interval  1 min 
 Power Consumption  4.4W 
 Operating Temperature  -10°C ~ 40°C 
 Deviation  ± 1 min/month 
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held r
damage or injury resulted from (incorrect) use of this d
the warranty, please visit our website www.perel.eu. 
change without prior notice. 
the device after its lifecycle 
es) as unsorted municipal 
is device should be returned 
e bringing this device into 
act your dealer. This timer 
minimum. The installation 
nect the power to terminals 1 
16A. Connect the controlled 
ere is no cable insulation in 
ted days are highlighted on 
responsible in the event of 
o concerning this product
1. Introduction 
Aux résidents de l'Union européenne 
Des informations environnementales important
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballag
peut polluer l'environnement. Ne pas j
éventuelles) parmi les déchets municip
l’appareil en question. Renvoyer les éq
recyclage local. Il convient de respect
En cas de questions, contacter les autorités loca
Nous vous remercions de votre achat 
l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendan
revendeur. Ce programmateur convient pour l’all
chauffage central ou d’autres appareils. 
2. Câblage 
Ce programmateur est destiné à un montage dan
plus). Confier l’installation à un technicien qualifi
disposez pas des connaissances requises. 
Placer le pro
grammateur sur le rail DIN ou le mon
modules d’alimentation des bornes 1 et 2 au rése
circuit ou un fusible de max. 16 
bornes 4 et 5 pour un circuit ouvert. Serrer les vis
retirer le revêtement du câble dans la borne de c
3. Programmation 
 • Réglage de l’heure et de la date 
 Maintenir enfoncé  , et régler la date avec 
pour confirmer. 
 • Programmation 
Ce programmateur intègre 8 programmes d’al
premier programme d’allumage [B]
the selected days are highlighted on the displa
. Paramétrer ensuite le prog
opération pour les 7 programmes d’allumage e
current time. 
 • Vérification et modification d’un programme
 avec  . 
 • Réinitialisation du programmateur 
Enfoncer   RESET
avec un objet pointu. L’horloge
 • Commande manuelle 
Enfoncer   MANUAL
et sélectionner le mode d’a
permanente (OFF) ou le mode automatique 
 • La LED d’indication 
The LED lights up when the NO contact (5-
4. Spécifications techniques 
Alimentation 
Sortie 
 Charge résistive  16 
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires
responsable de dommages ou lésions survenus à
d’information concernant cet article 
informations présentées dans cette notice peuv
 1.  Inleiding 
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie 
Belangrijke milieu-
informatie betreffende dit pr
Dit symbool op het toestel of de verpak
weggeworpen, dit toestel schade kan to
et bij het gewone huishou
terechtkomen voor recyclage. U moet d
recyclagepunt brengen. Respecteer de 
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding g
toestel beschadigd tijdens het transport, installee
worden gebruikt voor het aansturen van verlichti
Deze timer is ontworpen voor montage in een 
Vertrouw de installatie aan toe een 
de nodige kennis beschikt. 
 • Plaats de timer op de DIN-
voeding aan op klemmen 1 en 2. Bescherm de 
miniatuurstroomonderbreker of een zekering v
voor een sluitende functie, of op klemmen 4 en
voldoende aan voor een goed contact. Verwijd
 3.  Programmering 
 • De tijd en de datum instellen 
 Houd   ingedrukt. Stel de dag in met D+
bevestigen. 
 • Een programma instellen 
Deze timer heeft 8 in- 
. Selecteer de dagen waarop u het p
tabel); de geselecteerde dagen verschijnen op 
om te bevestigen. Stel vervolgens op dezelf
stappen voor de overige 7 in- 
de uuraanduiding. 
 • Een instelling controleren en wijzigen 
 Druk telkens op   
 en  , en bevestig met  . M+
 • Het timergeheugen wissen 
Druk op   RESET
met een puntig object. De klok 
tes concernant ce produit
ge indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie 
jeter un appareil électrique ou 
électronique (et des piles 
paux non sujets au tri sélectif
 ; une déchèterie traitera 
quipements usagés à votre fournisseur ou à un service de 
er la réglementation locale relative à la protection de 
ésente notice attentivement avant la mise en service de 
nt le transport, ne pas l’installer et consulter votre 
lumage et l’extinction programmées d’éclairage, de d’un 
ns une armoire à rails DIN (indice de protection IP30 ou 
é. Ne pas raccorder ce programmateur si vous ne 
nter à l’aide du support de montage. Raccorder les 
eau. Protéger le connecteur sous tension par un coupe
 et 4 pour un circuit fermé, ou aux 
s de manière à ce que le contact soit solide. Veiller à 
 , l’heure avec   et les minutes avec  . Relâcher   H+ M+
 d’extinction. Enfoncer   pour paramétrer le 
ner les jours applicables avec 
D+ (15 modes, see table); 
[A] H+ M+. Régler l’heure et les minutes avec   et  , et 
gramme d’extinction de la même manière. Répéter cette 
et d’extinction restants. Enfin, enfoncer 
difier la date et l’heure avec 
D+ H+ M+,   et  , et confirmer 
e et les programmes seront effacés.
 (ON), le mode d’extinction 
. The status is indicated on the display  .Les [C]
s d’origine. SA Velleman ne sera aucunement 
à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus 
, visitez notre site web www.perel.eu. Toutes les 
ent être modifiées sans notification préalable.
kking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt 
oebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele 
udelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf 
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal 
plaatselijke milieuwetgeving.
betreffende de verwijdering. 
grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het 
er het dan niet en raadpleeg uw dealer. De
ng, verwarmingsinstallaties en andere toestellen.
-railkast met beschermingsgraad IP30 of hoger. 
 technicus. Installeer de timer niet zelf indien niet over 
mer met behulp van het montageplaatje. Sluit de 
 A. Sluit het circuit aan op klemmen 3 en 4 
n 5 voor een openende functie. Span de schroeven 
belmantels uit de klemmen. 
 H+ M+ en de minuten met  . Laat   los om te 
 . Druk op   om het eerste inschakelprogramma in te 
rogramma wenst in te schakelen met 
[A] H+ M+. Stel nu de tijd in met   en  . Druk op 
fde manier het uitschakelprogramma in. Herhaal deze 
ogramma’s. Druk ten slotte op 
e geven. Wijzig de datum en tijd gewoonweg met 
en alle ingestelde programma’s worden gewist.