Philips 20 pf 4110 Manual
Philips
LCD plasma-tv
20 pf 4110
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Philips 20 pf 4110 (174 sider) i kategorien LCD plasma-tv. Denne guide var nyttig for 46 personer og blev bedømt med 4.3 stjerner i gennemsnit af 23.5 brugere
Side 1/174

LCD TV

x 2
x 1
x 1
x 1
1
!

2
2
1

3
17"/44cm
15"/39cm
23"/58cm
26"/65cm
20"/51cm

1
Introduction
Sommaire
Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.
Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour
mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.
Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction.
Installation
Présentation du téléviseur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Autres réglages du menu Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation
Réglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Format 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation en mode moniteur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilisation en mode HD (Haute Définition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Raccordements
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Récepteur HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Informations pratiques
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
°Directive pour le recyclage
Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés.
Pour minimiser les déchets dans l'environnement, des entreprises spécialisées
récupèrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matières
réutilisables (renseignez-vous auprès de votre revendeur).
Français
Nederlands
DeutschItaliano
∂∂ÏÏÏÏËËÓÓÈÈÎο¿
EnglishDanskNorskSvenskaSuomiEspañol
Português

2
Présentation du téléviseur LCD
Télécommande
& Les touches du téléviseur
• POWER : pour allumer ou éteindre le téléviseur.
• VOLUME -/+ :pour régler le niveau sonore.
• MENU :pour appeler ou quitter les menus, appuyez
simultanément sur les 2 touches - et +.
Ensuite, les
touches
> <
permettent de sélectionner
un réglage
et les touches - + de régler.
• PROGRAM -/+ : pour sélectionner les programmes.
Face arrière :
Les raccordements principaux s’effectuent par le
dessous du téléviseur.
Pour plus de détails sur les raccordements, voir page 11.
éAlimentation
“Prise d’antenne TV
‘Prise péritel EXT 1
(Prise DVI pour le raccordement d’un appareil HD
(Haute Définition)* ou d’un ordinateur avec sortie
DVI
§Connexions latérales
* Selon versions.
Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en
respectant les polarités.
Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni
mercure ni cadmium nickel, dans un souci de préserver
l’environnement.Veillez à ne pas jeter vos piles usagées
mais à utiliser les moyens de recyclage mis à votre
disposition (consultez votre revendeur). En cas de
remplacement, utiliser une pile de même type.
PROGRAM
VOLUME
23"/58cm
15"/39cm 17"/44cm
20"/51cm

3
12
MENU
VOL P
564
879
0
3
--
++
.
[
Á
-
ª
`
ù
SMART
SMART
Ë
¤
ı
AV
Les touches de la télécommande
Mode son
Permet de forcer les émissions
Stéréo et Nicam Stéréo en Mono
ou pour les émissions bilingues de
choisir entre Dual I ou Dual II.
L’indication Mono est rouge lorsqu’il
s’agit d’une position forcée.
Formats 16:9 (p. 7)
Ó Touche télétexte (p. 8)
Minuterie
Pour sélectionner une durée de
mise en veille automatique
(de 0 à 240 minutes).
Préréglages image et son
Permet d’accéder à une série de
préréglages de l’image et du son.
La position Personnel correspond aux
réglages effectués dans les menus.
Touches télétexte (p. 8)
Menu
Pour appeler ou quitter les menus.
AV
Affiche la Source List et permet
de sélectionner le mode TV ou
d’autres appareils connectés à
EXT1, EXT2/S-VHS2,
AV/S-VHS3, PC ou HD (p. 11).
Curseur
Ces 4 touches permettent de naviguer
dans les menus.
Volume
Pour ajuster le niveau sonore
Coupure son
Pour supprimer ou rétablir le son.
Info. d’écran / n° permanent
Pour afficher / effacer le numéro de
programme, le nom (s’il existe), le
mode son, et le temps restant de la
minuterie.Appuyez pendant 5
secondes pour activer l’affichage
permanent du numéro.
Veille
Permet de mettre en veille le
téléviseur. Pour l’allumer, appuyez
sur b,P @#ou 09.
Appel télétexte (p. 8)
Son Surround
Pour activer / désactiver l’effet
d’élargissement du son. Pour les versions
équipés du Virtual Dolby Surround *,
vous obtenez les effets sonores arrières
du Dolby Surround Pro Logic.
Sélection des programmes
Pour accéder au programme
inférieur ou supérieur.
Le numéro, (le nom) et le mode
son s’affichent quelques instants.
Pour certains programmes le titre de
l’émission apparaît en bas de l’écran.
Programme précédent
Pour accéder au programme
précédemment visualisé.
Touches numériques
Accès direct aux programmes.
Pour un programme à 2 chiffres, il
faut ajouter le 2ème chiffre avant
que le trait ne disparaisse.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
Liste des programmes
Pour afficher / effacer la liste des
programmes. Utilisez ensuite les
touches îÏ pour sélectionner
un programme et la touche ¬
pour l’afficher.

4
L
R
:
PROGRAM
VOLUME
5 cm
5 cm 5 cm
Installation rapide
La première fois que vous allumez le
téléviseur, un menu apparaît à l’écran.
Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que
la langue des menus :
Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées
pendant 5 secondes les touches VOLUME - et
VOLUME + du téléviseur, pour le faire apparaître.
&Utilisez les touches <> de la télécommande
pour choisir votre pays, puis validez avec ≥.
Si votre pays n’apparaît pas dans la liste,
sélectionnez le choix “. . .”
éSélectionnez ensuite votre langue avec les
touches <> puis validez avec ≥.
“La recherche démarre automatiquement.
Tous les programmes TV disponibles sont
mémorisés. L’opération prend quelques
minutes. L’affichage montre la progression de la
recherche et le nombre de programmes
trouvés.A la fin, le menu disparaît.
Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez
sur MENU. Si aucun programme n’est trouvé,
reportez vous au chapitre conseils p. 14.
‘Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le
signal de classement automatique, les
programmes seront correctement numérotés.
L’installation est alors terminée.
(Si ce n’est pas le cas, vous devez utiliser le
menu Classement pour les renuméroter.
Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs
propres paramètres de classement (région, langage...).
Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec les
touches <> puis valider avec ≥.
&Positionnement du téléviseur
Placez votre téléviseur sur une surface solide et
stable. Pour prévenir toute situation dangereuse,
ne pas exposer le téléviseur à des projections
d’eau, à une source de chaleur (lampe, bougie,
radiateur, ...) et ne pas obstruer les grilles de
ventilation situées à l’arrière.
éRaccordements
• Introduisez la fiche d'antenne TV dans la prise
:située à l’arrière.
• Branchez le cordon d’alimentation sur le
téléviseur et la prise de courant sur le secteur
(220-240 V / 50 Hz).
Pour le raccordement d’autres appareils, voir p.12.
“Mise en marche
Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la touche
POWER. Un voyant s’allume en vert et l’écran
s’illumine.Allez directement au chapitre
installation rapide. Si le téléviseur reste en
veille (voyant rouge), appuyez sur la touche
P -/+ de la télécommande.
Le voyant clignote lorsque vous utilisez la télécommande.
Installation du téléviseur
Plug’n’Play
Country
ÍGB Æ
Language
ÍEnglish Æ

5
Mémorisation manuelle
Autres réglages du menu Installation
Classement des programmes
Ce menu permet de mémoriser les
programmes un par un.
&Appuyez sur la touche MENU.
éAvec le curseur, sélectionnez le menu
Installation puis Mémo Manuelle :
“Système : sélectionnez Europe (détection
automatique*) ou Europe Ouest (norme BG),
Europe Est (norme DK), Royaume-Uni
(norme I) ou France (norme LL’).
* Sauf pour la France (norme LL’), il faut
sélectionner impérativement le choix France.
‘Recherche :appuyez sur ≥. La recherche
commence. Dès qu’un programme est trouvé,
le défilement s’arrête et le nom du programme
s’affiche (si disponible).Allez à l’étape suivante.
Si vous connaissez la fréquence du programme
désiré, composez directement son numéro
avec les touches 0à 9.
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 14).
(No De Prog. : entrer le numéro souhaité avec
les touches ≤≥ ou 0à 9.
§Ajust. Fin : si la réception n’est pas
satisfaisante, réglez avec les touches ≤≥.
èMémoriser :appuyez sur ≥. Le programme
est mémorisé.
!Répétez les étapes ‘à èautant de fois qu’il
y a de programmes à mémoriser.
çPour quitter les menus, appuyez sur Ë.
&Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez
le menu Installation :
éLangage :pour modifier la langue d’affichage des
menus.
“Pays :pour choisir votre pays (Fpour France).
Ce réglage intervient dans la recherche, le
classement automatique des programmes et
l’affichage du télétexte. Si votre pays n’apparaît pas
dans la liste, sélectionnez le choix “. . .”
‘Mémo. Auto : pour lancer une recherche
automatique de tous les programmes
disponibles dans votre région. Si l’émetteur ou
le réseau câblé transmet le signal de
classement automatique, les programmes
seront correctement numérotés. Si ce n’est pas
le cas, vous devez utiliser le menu Classement
pour les renuméroter.
Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs
propres paramètres de classement (région, langage, ...).
Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec
les touches <> puis valider avec ≥.Pour sortir ou
interrompre la recherche, appuyez sur
MENU
.
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 14).
(Nom du programme :vous pouvez, si vous le
souhaitez, donner un nom aux programmes,
stations radio et prises extérieures. Utilisez les
touches ≤≥ pour vous déplacer dans la zone
d’affichage du nom (5 caractères) et les touches
<> pour choisir les caractères. Lorsque le nom
est entré, utilisez la touche ≤pour sortir. Le nom
est mémorisé.
Remarque: lors de l’installation, les programmes
sont nommés automatiquement lorsque le signal
d’identification est transmis.
§Pour quitter les menus, appuyez sur Ë.
&Appuyez sur la touche MENU. Le Menu TV
s’affiche à l’écran.
éAvec le curseur, sélectionnez le menu
Installation puis le menu Classement .
“Sélectionnez le programme que vous
souhaitez déplacer avec les touches <> et
appuyez sur ≥.
‘Utilisez ensuite les touches <> pour choisir
le nouveau numéro et validez avec ≤.
(Recommencez les étapes “et ‘autant de
fois qu’il y a de programmes à renuméroter.
§Pour quitter les menus, appuyez sur Ë.
Menu TV
Image •
Son •
Options •
Installation •
Menu TV
Image •
Son •
Options •
Installation •
Mémo. Manuel.
Système
Recherche
No. De Prog.
Ajust. Fin
Mémoriser
ÍFrance Æ
Installation
Langage Æ•
Pays Æ•
Mémo. Auto. Æ•
Mémo Manuel. Æ•
Classement Æ•
Nom du Prog. •
0
1
2
3 FR3 Æ
4
5

6
Réglages de l’image
Réglages du son
&Appuyez sur la touche MENU puis sur ≥.
Le menu Image apparaît :
éUtilisez les touches <> pour sélectionner
un réglage et les touches ≤≥ pour régler.
“Une fois les réglages effectués, sélectionnez le
choix Mémoriser et appuyer sur ≥pour les
enregistrer.Appuyez sur Ëpour quitter.
Description des réglages :
• Lumière : agit sur la luminosité de l’image.
• Couleur : agit sur l’intensité de la couleur.
• Contraste : agit sur la différence entre les
tons clairs et les tons foncés.
• Définition : agit sur la netteté de l’image.
• Temp. Couleur :agit sur le rendu des
couleurs : Froide (plus bleue), Normale
(équilibrée) ou Chaude (plus rouge).
• Mémoriser : pour mémoriser les réglages de
l’image.
&Appuyez sur MENU, sélectionner Son (>) et
appuyez sur ≥. Le menu Son apparaît :
éUtilisez les touches <> pour sélectionner un
réglage et les touches ≤≥ pour régler.
“Une fois les réglages effectués, sélectionnez le
choix Mémoriser et appuyer sur ≥pour les
enregistrer.
‘Pour quitter les menus, appuyez sur Ë.
Description des réglages:
• Egaliseur : pour régler la tonalité du son (de
grave: 100 Hz à aigus: 8000 Hz).
• Balance : pour équilibrer le son sur les haut-
parleurs gauche et droit.
• Delta Volume : permet de compenser les
écarts de volume qui existent entre les
différents programmes ou les prises EXT.
Ce réglage est opérationnel pour les
programmes 0 à 40 et les prises EXT.
• AVL (Automatic Volume Leveler): contrôle
automatique du volume qui permet de limiter
les augmentations du son, en particulier lors des
changements de programmes ou des publicités.
• Dolby Virtual : pour
activer / désactiver l’effet
d’élargissement du son.
Vous avez également
accès à ce réglage avec la touche †.
• Mémoriser : pour mémoriser les réglages du
son.
Réglage des options
&Appuyez sur MENU, sélectionner Options
(>) et appuyez sur ≥.Vous pouvez régler :
éContraste + : réglage automatique du
contraste de l’image qui ramène en
permanence la partie la plus sombre de
l’image au noir.
“Minuterie : pour sélectionner une durée de
mise en veille automatique.
‘Pour quitter les menus, appuyez sur Ë.
Menu TV
Image
Son
Options
Installation
Mode
Menu TV
Image
Son
Options
Installation
Mode
Son
Egaliseur Æ•
Balanceƕ
Delta Volumeƕ
AVLÆ•
Dolby Virtualƕ
MémoriserÆ•
100 Hz
300 Hz
1000 Hz
3000 Hz
8000 Hz
Image
Lumière
Couleur
Contraste
Définition
Temp. Couleur
Mémoriser
39

7
Formats 16:9
Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran
traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope).
Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran.
Si votre téléviseur est équipé d’un écran 4:3
Si votre téléviseur est équipé d’un écran 16:9
Appuyez sur la touche ∏(ou
≤≥
) pour sélectionner les différents modes :
Le téléviseur est équipé d’une commutation automatique qui décode le signal spécifique
émis par certains programmes et sélectionne automatiquement le bon format d’écran.
4:3
L’image est reproduite au format 4:3, une bande noire apparaît de chaque côté de
l’image.
Zoom 14:9
L’image est agrandie au format 14:9, une petite bande noire subsiste de chaque côté
de l’image.
Zoom 16:9
L’image est agrandie au format 16:9. Ce mode est recommandé pour visualiser les
images avec bande noire en haut et en bas (format cinémascope).
16:9 Sous-Titres
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en
laissant visibles les sous-titres.
Super 4:3
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en
élargissant les côtés de l’image.
16:9
Ce mode permet de restituer les bonnes proportions des images transmises en 16:9.
Si vous visualisez une image 4:3 comme représentée ici, elle sera élargie sur le plan horizontal.
Plein Écran (disponible uniquement sur certaines versions)
Ce mode permet d’afficher les images en plein écran.
Appuyez sur la touche ∏(ou
<>
) pour sélectionner les différents modes :
4:3
L’image est reproduite au format 4:3
Extension 4:3
L’image est élargie verticalement.
Ce mode permet de supprimer les bandes noires
des images au format cinémascope.
Compress 16:9
L’image est comprimée verticalement au format 16:9.

8
Télétexte
Appuyez sur : Vous obtenez :
Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un
journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu
familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...).
Appel
télétexte
Sélection
d’une page
Pour appeler ou quitter le télétexte. Le sommaire apparaît
avec la liste des rubriques auxquelles vous pouvez accéder.
Chaque rubrique est repérée par un numéro de page à 3
chiffres.
Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétexte, l'indication
100 s'affiche et l'écran reste noir (dans ce cas, quittez le
télétexte et choisissez une autre chaîne).
Composer le numéro de la page désiré avec les touches
0à 9ou P -/+.Exemple: page 120, tapez 120. Le numéro
s’affiche en haut à gauche, le compteur tourne, puis la
page est affichée.
Renouvelez l'opération pour consulter une autre page.
Si le compteur continue à chercher, c’est que la page n'est pas
transmise. Choisissez un autre numéro.
Accès
direct aux
rubriques
Des zones colorées sont affichées en bas de l’écran.
Les 4 touches colorées permettent d’accéder aux
rubriques ou aux pages correspondantes.
Les zones colorées clignotent lorsque la rubrique ou la page
n’est pas encore disponible.
Sommaire Pour revenir au sommaire (généralement la page 100).
Arrêt de
l'alternance des
sous-pages
Double page
télétexte
(selon versions)
Certaines pages contiennent des sous-pages qui se
succèdent automatiquement. Cette touche permet d’arrêter
ou reprendre l'alternance des sous-pages. L'indication _
apparaît en haut à gauche.
Pour activer ou désactiver l’affichage du télétexte en double
page. La page active est affichée à gauche et la page suivante
à droite.Appuyez sur la
touche
Ó
si vous voulez figer une
page (par exemple le sommaire). La page active devient celle de
droite. Pour revenir en mode normal,appuyez sur
Å
.
Informations
cachées
Agrandissement
d'une page
Pages
préférées
Pour faire apparaître ou disparaître les informations
cachées (solutions de jeux).
Pour afficher la partie supérieure, inférieure, puis revenir à
la dimension normale.
Pour les programmes télétexte 0 à 40, vous pouvez
mémoriser 4 pages préférées qui seront ensuite directement
accessibles avec les touches colorées (rouge, verte, jaune,
bleue).
&Appuyez sur la touche MENU pour passer en mode pages
préférées.
éAffichez la page télétexte que vous souhaitez mémoriser.
“Appuyez ensuite pendant 3 secondes sur la touche
colorée de votre choix. La page est mémorisée.
‘Renouvelez l’opération avec les autres touches colorées.
(À présent, dès que vous consultez le télétexte, vos pages
préférées apparaissent en couleur en bas de l’écran. Pour
retrouver les rubriques habituelles, appuyez sur MENU.
Pour tout effacer, appuyez sur Ëpendant 5 secondes.
P
9
0
¤
AV
MENU
Ë
ù
Ë
12
MENU
VOL
P
564
879
0
3
--
++
.
[
Á
-
ª
`
ù
SMART
SMART
Ë
¤
ı
AV

9
Utilisation en mode moniteur PC
Mode PC
Votre téléviseur peut être utilisé comme un
moniteur d’ordinateur.
Vous devez d’abord effectuer les raccordements de
l’ordinateur (voir p.13) et ajuster la résolution (voir
ci-dessous).
Choix du mode PC
&
Appuyez sur la touche
AV
de la télécommande
pour afficher la
Source.
éUtilisez les touches <>
pour sélectionner
PC et appuyer sur ≥
pour commuter le
téléviseur en mode PC (
DVI In).
Pour revenir au mode TV, appuyer sur la
touche AV , sélectionner TV et valider avec ≥.
Utilisation des menus PC
Appuyez sur la touche MENU pour accéder
aux réglages spécifiques au mode moniteur
PC. Utilisez le curseur pour régler (les
réglages sont mémorisés automatiquement) :
•
Image
:
-
Lumière
/
Contraste
: pour régler la lumière
et le contraste.
- Horizontal/Vertical : pour ajuster le
positionnement horizontal et vertical de l’image.
- Régler la couleur : pour régler la teinte des
couleurs (froide, normale ou chaude).
• Sélection Audio : pour choisir le son qui est
reproduit sur le téléviseur (PC/HD,TV ou
Radio).
•
Options
(disponible uniquement sur certaines
versions) :
-
Phase/Horloge
:permet d’éliminer les lignes
parasites horizontales (Phase) et verticales
(Horloge).
-
Format d’écran
: pour choisir entre écran
large ou le format original des écrans PC.
-
Ajustement Auto
: le positionnement est réglé
automatiquement.
•
Revenir réglages usine
: pour revenir aux
réglages d’usine (réglages par défaut).
Note:
– Lorsque vous utilisez le TV LCD en moniteur PC dans un environnement d’interférences électromagnétiques,
des petites lignes parasites diagonales peuvent apparaître. Ceci n’affecte en rien les performances du produit.
– Pour des performances optimales, il est conseillé d’utiliser un câble DVI de bonne qualité (avec filtre d’isolation).
Digital PC
640 x 350 p
640 x 480 p
720 x 400 p
800 x 600 p
832 x 624 p
1024 x 768 p
1280 x 768 p
Analogue PC
640 x 350 p
640 x 480 p
720 x 400 p
800 x 600 p
832 x 624 p
1024 x 768 p
20"/51cm VGA
(DVI-D)
X
X
15"/39cm XGA
(DVI-D)
X
X
X
X
X
X
17"/44cm WXGA
(DVI-D)
X
X
X
X
X
X
X
23"/58cm WXGA
(DVI-I/YPbPr)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Voici la liste des différentes résolutions d’affichage disponibles sur votre téléviseur :

10
Utilisation en mode HD (Haute Définition)
Mode HD
Le mode HD (Haute Définition) vous permet
de profiter d’une meilleure qualité d’image
lorsque vous connectez un récepteur HD à la
prise DVI-D (DVI-I)*.
* DVI-I est disponible uniquement sur certaines
versions.
Vous devez d’abord effectuer les raccordements du
récepteur HD (voir p.12).
Choix du mode HD
&
Appuyez sur la touche
AV
de la télécommande
pour afficher la
Source.
éUtilisez les touches <>
pour sélectionner
HD et appuyer sur ≥
pour commuter le
téléviseur en mode HD.
Pour revenir au mode TV, appuyer sur la
touche AV, sélectionner TV et valider avec ≥.
Utilisation des menus HD
Appuyez sur la touche MENU pour accéder
aux réglages spécifiques au mode HD. Utilisez
le curseur pour régler (les réglages sont
mémorisés automatiquement) :
•
Image
:
• Lumière : agit sur la luminosité de l’image.
• Couleur : agit sur l’intensité de la couleur.
• Contraste : agit sur la différence entre les
tons clairs et les tons foncés.
• Définition (selon versions) : agit sur la netteté
de l’image.
• Temp. Couleur :agit sur le rendu des
couleurs : Froide (plus bleue), Normale
(équilibrée) ou Chaude (plus rouge).
• Mémoriser : pour mémoriser les réglages de
l’image.
•
Son
:
• Egaliseur : pour régler la tonalité du son (de
grave: 100 Hz à aigus: 8000 Hz).
• Balance : pour équilibrer le son sur les haut-
parleurs gauche et droit.
• Delta Volume : permet de compenser les
écarts de volume qui existent entre les
différents programmes.
• AVL (Automatic Volume Leveler): contrôle
automatique du volume qui permet de limiter
les augmentations du son, en particulier lors des
changements de programmes ou des publicités.
• Dolby Virtual : pour
activer / désactiver l’effet
d’élargissement du son.
Vous avez également
accès à ce réglage avec la touche †.
• Mémoriser : pour mémoriser les réglages du
son.
•
Options
:
• Minuterie : pour sélectionner une durée de
mise en veille automatique.
• Horizontal : pour ajuster le
positionnement
horizontal de l’image.
(disponible uniquement sur certaines versions)
Digital HD
EDTV 480 p
EDTV 576 p
HDTV 720 p
HDTV 1080 i
Analogue HD
480 i
576 i
480 p
576 p
720 p
1080 i
20"/51cm VGA
(DVI-D)
X
X
15"/39cm XGA
(DVI-D)
X
X
X
X
17"/44cm WXGA
(DVI-D)
X
X
X
X
23"/58cm WXGA
(DVI-I/YPbPr)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Voici la liste des différentes résolutions d’affichage disponibles sur votre téléviseur :

11
Raccordements
Effectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un cordon de
liaison péritel de bonne qualité.
Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la liaison
par le câble antenne est possible.Vous devez accorder le programme
numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du magnétoscope (voir
mémo. manuelle p. 5). Ensuite pour reproduire l’image du
magnétoscope, appuyez sur 0.
Magnétoscope/DVD-R avec Décodeur
Connectez le décodeur sur la deuxième prise péritel du
magnétoscope ou de votre DVD-R.Vous pourrez ainsi
enregistrer les émissions cryptées.
Le téléviseur est équipé de 1 prise péritel (EXT1) située à l’arrière et de connexions latérales.
Appuyez sur la touche
AV
de la télécommande pour afficher la
Source et sélectionner TV ou d’autres
appareils connectés à EXT1, AV/S-VHS, PC ou HD.
La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB.
Les connexions latérales possèdent une entrée audio, les entrées S-VHS et une sortie casque.
Magnétoscope/DVD-R
DVI-D InEXT 1
VCR
DVD-R
23"/58cm
15"/39cm 17"/44cm
20"/51cm

12
Effectuez les raccordements ci-contre.
Avec la touche AV, sélectionner
AV
/ S-VHS.
Pour un appareil monophonique, connectez le signal vidéo sur l’entrée
VIDEO et le signal son sur l’entrée AUDIO L (ou AUDIO R). Le son est
reproduit automatiquement sur les haut-parleurs gauche et droit du
téléviseur.
Casque
Lorsque le casque est connecté, le son du téléviseur est coupé.
Les
touches VOLUME -/+ permettent de régler le volume.
L'impédance du casque doit être comprise entre 32 et 600 ohms.
Effectuez les raccordements ci-contre.
(selon votre version)
Avec la touche AV, sélectionner
HD
.
Pour plus d’informations sur l’utilisation en mode HD, voir page 10.
Prend en compte uniquement les signaux
digitaux.
Prend en compte à la fois les signaux
analogiques (YPbPr) et digitaux.
Connexions latérales
Récepteur HD
DVI-D In
DVI-
D
DVI-D
DVI-I
DVI-I
Y Pb Pr
EXT 1
DVI-I InEXT 1
DVI-I In
DVI-I
EXT 1
Récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux,...
Effectuez les raccordements ci-contre.
Autres appareils
DVI-D InEXT 1
Connection digitale HD (DVI-D)
Connection digitale HD (DVI-I)
Connection analogique HD (DVI-I)
DVI-DDVI-D
DVI-IDVI-I

13
Ordinateur
PC avec prise DVI-I (ou DVI-D)
Connectez la sortie moniteur de votre ordinateur DVI-I
(DVI-D) à l’entrée DVI-I (DVI-D) In du téléviseur (selon versions).
Connectez la sortie son Audio out de l’ordinateur à l’entrée DVI
Audio in du téléviseur.
PC avec prise VGA
Connectez la sortie moniteur de votre ordinateur (VGA) à
l’entrée DVI-I In du téléviseur grâce à un câble VGA/DVI-I*.
Connectez la sortie son Audio out de l’ordinateur à l’entrée DVI
Audio in du téléviseur.
* Non fourni avec l’appareil.
Pour plus d’informations sur l’utilisation en mode PC, voir page 9.
DVI-I
DVI-I
DVI-I
VGA
Digital PC
Analogue PC
DVI-D
DVI-D
Digital PC
DVI-D InEXT 1
DVI-I InEXT 1
DVI-I InEXT 1

14
Glossaire
DVI (Digital Visual Interface) : Interface standard digitale
crée par Digital Display Working Group (DDWG)
et qui convertit les signaux analogiques en signaux
numériques afin de s’adapter aux moniteurs
analogiques et numériques.
HDCP (High-bandwidth Digital-Content
Protection) : Système développé par Intel qui
fournit une protection sécurisée du contenu
transmis numériquement de la source (lecteur
DVD ou terminal numérique) vers la TV.
VGA (Video Graphics Array) : Système d’affichage
graphique commun aux ordinateurs.
Signaux RVB : Il s’agit de 3 signaux vidéo Rouge,
Vert, Bleu qui composent l’image. L’utilisation de
ces signaux permet d’obtenir une meilleure
qualité d’image.
Signaux S-VHS : Il s’agit de 2 signaux vidéo séparés
Y/C issus des standards d’enregistrement S-VHS et
Hi-8. Les signaux de luminance Y (noir et blanc) et
de chrominance C (couleur) sont enregistrés
séparément sur la bande. On obtient ainsi une
meilleur qualité qu’avec la vidéo standard (VHS et 8
mm) où les signaux Y/C sont mélangés pour ne
former qu’un seul signal vidéo.
Son NICAM : Procédé permettant de transmettre le
son en qualité numérique.
Système : La transmission des images n’est pas faite de
la même façon dans tous les pays. Il existe différentes
normes : BG, DK, I, et L L’. Le réglage Système (p. 5)
permet de sélectionner ces différentes normes. Ne
pas confondre avec le codage couleur PAL ou
SECAM. Le Pal est utilisé dans la plupart des pays
d’Europe, le Secam en France, en Russie et dans la
plupart des pays d’Afrique. Les États Unis et le Japon
utilisent un autre système appelé NTSC. L’entrée
EXT1 permet de lire les enregistrements codés en
NTSC.
16:9 : Désigne les proportions largeur / hauteur de
l’écran. Les téléviseurs à écran large ont des
proportions 16/9 et les écrans traditionnels : 4/3.
Conseils
Mauvaise réception
Absence d'image
Absence de son
Le mode PC ne
fonctionne pas ?
Image neigeuse lors
de la commutation
en mode HD-D
La télécommande
ne fonctionne plus ?
Veille
Nettoyage du
téléviseur
Toujours pas de
résultats ?
La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image
dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord
de l’image: voir
Ajust. Fin
(p. 5) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure.
Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans
cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ?
Avez-vous bien branché l'antenne ? Avez-vous choisi le bon système ? (p. 5)
Une prise péritel ou une prise d'antenne mal connectée est souvent la cause de
problèmes d'image ou de son (il arrive que les prises se déconnectent légèrement
lorsque l'on déplace ou que l'on tourne le téléviseur).Vérifiez toutes les connexions.
Si certains programmes sont dépourvus de son, mais pas d’image, c’est que vous
n’avez pas le bon système TV. Modifiez le réglage
Système
(p. 5).
L’amplificateur connecté au téléviseur ne délivre pas de son ? Vérifiez que vous
n’avez pas confondu la sortie audio avec l’entrée audio.
Vérifiez que vous avez bien configuré l’ordinateur sur un résolution d’affichage
compatible (voir p. 9).
De la neige peut apparaître si le protocole d’identification HDCP de l’appareil
digital connecté échoue (lecteur DVD ou terminal numérique). Reportez-vous au
manuel d’utilisation de l’appareil que vous souhaitez connecter.
Le voyant du téléviseur ne clignote plus lorsque vous utilisez la télécommande ?
Remplacez la pile.
Si le téléviseur ne reçoit pas de signal pendant 15 mn,il passe automatiquement en veille.
Pour faire des économies d’énergie, votre téléviseur est équipé de composants
permettant une très faible consommation en veille.
Le nettoyage de l’écran et du coffret doit être effectué uniquement avec un
chiffon propre, doux et non pelucheux. Ne pas utiliser de produit à base d’alcool
ou de solvant.
Débranchez la prise secteur du téléviseur pendant 30 secondes puis rebranchez
la à nouveau. En cas de panne, n’essayez jamais de réparer vous même le
téléviseur, mais consultez le service après vente.

1
Inleiding
Inhoudsopgave
Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel.
Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw
TV toestel.
We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen.
We hopen dat onze technologie u alle redenen tot tevredenheid geeft.
Installatie
Voorstell van de LCD-televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Toetsen van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installeren van het televisietoestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Snelle installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Sorteren van de programma’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Handmatig vastleggen in het geheugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Andere instellingen van het menu Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Gebruik
Instellen van het beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instellen van het geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instellen van de diversen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Formaat 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Gebruik van de modus PC-scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Gebruiken in HD (Hoge Definitie) mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Extra apparatuur
Videorecorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Andere apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Aansluitingen aan de zijkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
HD ontvanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Praktische informatie
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Verklaring technische termen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
°Aanwijzing voor hergebruik
Uw TV toestel bevat materialen die opnieuw gebruikt of gerecycleerd kunnen
worden. Om de hoeveelheid afval in het milieu te beperken, halen gespecialiseerde
ondernemingen gebruikte toestellen op om ze uit elkaar te halen en materiaal dat
geschikt is voor hergebruik te verzamelen (neem contact op met uw verkoper).
Nederlands

2
Voorstell van de LCD-televisie
Afstandsbediening
& De toesten van de tv :
• POWER : om de tv aan of uit te zetten.
• VOLUME -/+ :voor het regelen van het
geluidsvolume.
• MENU : om een menu op te roepen of te verlaten,
drukt u tegelijk op - en +. Daarna kunt u met de
toetsen > < een optie selecteren en met - + de
optie regelen.
• PROGRAM -/+ :voor het selecteren van de
programma’s.
Achterzijde :
De belangrijkste aansluitingen zitten onderaan de TV.
Zie pagina 11 voor meer details over de aansluitingen.
éNetvoeding
“Stekker voor TV
‘SCART EXT1
(DVI ingang voor het aansluiten van een HD
(Hoge definitie)* toestel of computer met een
DVI uitgang
§Aansluitingen aan de zijkant
* Niet op alle uitvoeringen aanwezig.
laats de twee R6-batterijen (bijgeleverd) op de
juiste manier in de afstandsbediening.
Om het milieu te helpen beschermen, bevatten de bij dit
televisietoestel geleverde batterijen geen
kwik of nikkel cadmium. Gooi gebruikte
batterijen niet weg maar maak gebruik
van de recycleermogelijkheden ter uwer
beschikking (raadpleeg uw verkoper).
PROGRAM
VOLUME
23"/58cm
15"/39cm 17"/44cm
20"/51cm
Niet
weggooien,
maar inleveren
als KCA.
NL

3
12
MENU
VOL P
564
879
0
3
--
++
.
[
Á
-
ª
`
ù
SMART
SMART
Ë
¤
ı
AV
Toetsen van de afstandsbediening
Geluidsmodus
Om van Stereo en Nicam Stereo
naar Mono te schakelen of te kiezen
tussen Dual I of Dual II bij tweetalige
uitzendingen.
De Mono-aanduiding is rood wanneer
er geen andere mogelijkheid is.
Formaat 16:9 (p. 7)
ÓToets teletekst (p.8)
Sleeptimer
Voor het instellen van de tijdsduur
waarna automatisch naar de
wachtstand wordt overgeschakeld
(van 0 tot 120 minuten).
Voorinstellingen van beeld en geluid
Geeft toegang tot een aantal
instellingen van beeld en geluid.
De stand Persoonlijk komt overeen met
de gekozen instellingen in de menu’s.
Toetsen teletekst (p.8)
Menu
Om de menu’s op te roepen of te
verlaten.
AV
Om de Bron te tonen, voor het
selecteren van TV of
randapparatuur dat aangesloten is
op EXT1, EXT2/SVHS2,
AV/SVHS3, PC of HD (p. 11).
Cursor
Deze 4 toetsen worden gebruikt om
te kiezen binnen de menu’s.
Volume
Voor het regelen van het
geluidsniveau
Afzetten van het geluid
Om het geluid aan of uit te zetten.
Scherm informatie
Om het programmanummer, de
geluidsmode en de resterende tijd op
de timer in beeld te brengen of te
verwijderen. Door de toets 5
seconden lang ingedrukt te houden
blijft het programmanummer
permanent op het scherm.
Wachtstand (Stand-by)
Om de TV in de wachtstand te
zetten. Druk op b,P @#of 0
9, om de TV weer aan te zetten.
Teletekst oproepen (p. 8)
Surround
Om het effect van verruimd geluid te
activeren/desactiveren.
Voor versies
uitgerust met Virtual Dolby Surround *
krijgt u de geluidseffecten van Dolby
Surround Pro Logic.
Kiezen van TV programma’s
Om een programma lager of hoger te
kiezen. Nummer en geluidsmode
verschijnen voor een paar seconden
in beeld.
Voor sommige programma’s voorzien van
teletekst, verschijnt de titel van het
programma onderaan het scherm.
Vorig programma
Om terug te schakelen naar het
eerder bekeken programma.
Cijfertoetsen
Om direct een programma te
kiezen.Voor een programmanummer
van twee cijfers moet het tweede
cijfer worden ingevoerd voor het
streepje verdwijnt.
* Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.”Dolby” en het dubbele D-symboolzijn handelsmerken van de
Dolby Laboratories.
Programmalijst
Om de programmalijst af te
beelden of te wissen. Dan kunt u
met de toetsen îÏ een
programma uitkiezen en het met
behulp van de toets ¬afbeelden.

4
L
R
:
PROGRAM
VOLUME
5 cm
5 cm 5 cm
Snelle installatie
Wanneer u de televisie voor het eerst aanzet,
verschijnt er een menu op het scherm. In dit menu
kunt u het land en de taal van de menu’s kiezen:
Indien het menu niet verschijnt, houd de toetsen
VOLUME - en VOLUME + van het
televisietoestel dan 5 seconden ingedrukt om het
te laten verschijnen.
&Gebruik de toetsen <> van de
afstandsbediening om uw land te kiezen en
bevestig met ≥.Indien uw land niet op de lijst
voorkomt, selecteer dan “. . .”
éSelecteer vervolgens uw taal met de toetsen
<> en bevestig met ≥.
“Het zoeken start nu automatisch.Alle
beschikbare tv-programma’s worden in het
geheugen opgeslagen. Dit alles duurt enkele
minuten. Op het scherm ziet u hoe het zoeken
vordert en hoeveel programma’s er gevonden
zijn. Na afloop verdwijnt dit menu.
Druk op de toets MENU om het zoeken te
stoppen of te onderbreken. Zie het hoofdstuk Tips
op p. 14 als er geen programma wordt gevonden.
‘Als de kabel of het kabelnetwerk het
automatische sorteersignaal uitzendt, dan
worden de programma’s op de juiste manier
genummerd. De installatie wordt dan beëindigd.
(Indien dit niet het geval is, dient u het menu
Sorteren te gebruiken om ze te nummeren.
Sommige zenders of kabelnetwerken zenden hun
eigen sorteerparameters uit (regio, taal enz...). In
dat geval moet u uw keuze aangeven met de
toetsen <> en bevestigen met ≥.
&Plaatsen van de tv
Plaats uw toestel op een stevig en stabiel vlak. Stel
het toestel nooit bloot aan waterspatten,
warmtebronnen (lamp, kaars, radiator, ...) en houd
de ventilatieroosters achteraan het toestel vrij.
éAansluiten van de antennes
• Steek de stekker van de antenne in de :
aansluitbus aan de achterkant van het toestel.
• Sluit de stroomkabel aan op het televisietoestel
en stop het netsnoer in de wandcontactdoos
(220-240V / 50 Hz).
Zie pagina 12 voor het aansluiten van andere
apparaten.
“Inschakelen
Druk op de POWER toets om de televisie aan te
zetten. Een rood indicatielampje gaat branden en
het scherm licht op. Ga rechtstreeks naar het
hoofdstuk Snelle installatie.Als de televisie in
stand-by blijft (rood lampje) drukt u op de toets
P-/+ van de afstandsbediening.
Het indicatielampje knippert wanneer u de
afstandsbediening gebruikt.
Installeren van het televisietoestel
Plug’n’Play
Country
ÍGB Æ
Language
ÍEnglish Æ

5
Handmatig vastleggen in het geheugen
Andere instellingen van het menu Installatie
Sorteren van de programma’s
Met dit menu kunt u de programma’s één
voor één vastleggen.
&Druk op de toets MENU.
éMet de cursor selecteert u het menu Installatie
en vervolgens Handmatig vastleggen:
“Systeem: selecteer Europe (automatisch
zoeken*) of West Eur (BG-norm), East Eur
(DK-nrom), UK (I-norm) of France (LL-norm).
* Behalve voor Frankrijk (LL-norm) moet verplicht
de keuze France worden gemaakt
‘
Zoeken: druk op ≥.Het zoeken begint. Zodra
een programma is gevonden,stopt het zoeken en
wordt de programmanaam weergegeven (indien
beschikbaar). Ga naar de volgende stap.Indien u
de frequentie van het gewenste programma kent,
dan kunt u het nummer ervan direct invoeren
met behulp van de toetsen 0tot 9.
Als geen programma wordt gevonden, zie het
hoofdstuk Tips (p. 14).
(Programnr.: voer het gewenste nummer in
met de toetsen ≤≥ of
0tot 9
.
§Fijnafst. : als de ontvangst niet bevredigend is,
stel dan af met de toetsen ≤≥.
èVastleggen: druk op ≥. Het programma is
vastgelegd.
!Herhaal de stappen ‘tot èvoor elk vast te
leggen programma.
Om het menu te verlaten: druk op de toets Ë.
&Druk op de toets MENU en selecteer het
menu Installatie:
éTaal: om de taal van de weergave van de
menu’s te wijzigen.
“Land: om uw land te kiezen.
Deze instelling wordt gebruikt bij het zoeken, het
automatisch sorteren van de programma’s en de
weergave van teletekst. Indien uw land niet in de
lijst voorkomt, selecteer dan “. . .”
‘Automatisch vastleggen: met dit menu start u
het automatisch zoeken naar de programma’s die
u in uw regio kunt ontvangen.Als de kabel of het
kabelnetwerk het automatische sorteersignaal
uitzendt, dan worden de programma’s op de
juiste manier genummerd. Indien dit niet het
geval is, dan moet u het menu Sorteren
gebruiken om ze te hernummeren (zie p. 4).
Sommige zenders of sommige kabelnetwerken zenden
hun eigen sorteerparameters uit (regio, taal enz.). In dit
geval moet u uw keuze aanduiden met de toetsen
<> en bevestigen met ≥.Druk op
MENU
om het
zoeken te stoppen of te onderbreken. Indien geen enkel
programma werd gevonden, zie dan het menu Tips (p. 14).
(
Naam:
Indien u dit wenst, kunt u een naam
geven aan de programma’s,
radiostations
en
externe aansluitingen. Gebruik de toetsen ≤≥
om in het naamveld van de ene naar de andere
letterpositie te gaan (5 tekens) en de toetsen
<> om de tekens te selecteren. Druk op ≤
als u de naam heeft ingevoerd. De naam is nu in
het geheugen vastgelegd.
Opmerking: tijdens de installatie krijgen de
programma’s automatisch een naam wanneer het
identificatiesignaal wordt doorgezonden.
§Druk op Ëom de menu’s te verlaten.
&Druk op de toets MENU. Het TV menu
verschijnt op het scherm.
éSelecteer het menu Installatie met de cursor
en vervolgens het menu Sorteren.
“Selecteer het programma dat u wil verplaatsen
met de toets <> en druk op ≥.
‘Gebruik vervolgens de toetsen <> om het
nieuwe nummer te kiezen en bevestig
met ≤.
(Herhaal de stappen “en ‘zo vaak als er
programma’s hernummerd moeten worden.
§Om de menu’s te verlaten, druk op Ë.
TV menu
Beeld
Geluid
Diversen
Installatie
TV menu
Beeld
Geluid
Diversen
Installatie
Handmatig
Systeem
Zoeken
Programnr.
Fijnafst.
Vasteleggen
ÍEurope Æ
Installatie
Taal Æ•
Land Æ•
Automatisch Æ•
Handmatig Æ•
Sorteren Æ•
Naam Æ•
0
1
2
3 XXX Æ
4
5

6
Instellen van het beeld
Instellen van het geluid
&Druk op de toets MENU en vervolgens op ≥.
Het menu Beeld verschijnt:
éGebruik de toetsen <> om een instelling te
selecteren en de toetsen ≤≥ om de instelling
af te regelen.
“Zodra u de instellingen heeft uitgevoerd,
selecteer dan de keuze Vastleggen en druk
op ≥om de instelling vast te leggen.
Druk op Ëom de menu’s te verlaten.
Beschrijving van de instellingen:
• Helderheid: om de helderheid van het beeld
in te stellen.
• Kleur: om de kleurintensiteit in te stellen.
• Contrast: om het verschil tussen de lichte en
de donkere kleuren in te stellen.
• Scherpte: om de scherpte van het beeld in
te stellen.
• Kleurtoon: stelt de kleurweergave in: Koel
(blauwer), Normaal (uitgebalanceerd) of
Warm (roder).
• Vastleggen: om de instellingen van het beeld
in het geheugen vast te leggen.
&Druk op MENU, selecteer Geluid (>) en druk
op ≥. Het menu Geluid verschijnt:
éGebruik de toetsen <> om een instelling te
kiezen en de toetsen ≤≥ om in te stellen.
“Als u het geluid heeft ingesteld, selecteer dan
de optie Vastleggen en druk op ≥om de
instelling vast te leggen.
‘Om de menu’s te verlaten, druk op Ë.
Beschrijving van de instellingen:
•
Equalizer:
om de frequenties in te stellen (van
lage tonen: 100 Hz tot hoge tonen: 8000 Hz).
• Balans: om het geluid evenwichtig over de
linker- en rechterluidsprekers te verdelen.
• Delta Volume: stelt u in staat om de
volumeverschillen die tussen de verschillende
programma’s of de EXT-aansluitingen kunnen
bestaan, te compenseren. Deze instelling is
beschikbaar voor de programma’s 0 tot 40 en
de EXT-aansluitingen.
• Max. Volume: controleert automatisch het
volume zodat verhogingen van het geluid kunnen
worden beperkt, met name bij het schakelen
tussen programma’s of reclamespots.
• Dolby VIrtual:
Om het effect van verruimd
geluid te activeren/desactiveren. Met de Qtoets
heeft u eveneens toegang tot al deze instellingen.
• Vastleggen: om de geluidsinstellingen in het
geheugen vast te leggen.
Instellen van de diversen
&Druk op MENU, selecteer Diversen (>) en
druk op ≥.U kan het volgende instellen:
éContrast +: automatische instelling van het
beeldcontrast die het donkerste deel van het
beeld permanent zwart maakt.
“Timer: voor het instellen van de tijdsduur
waarna automatisch naar de wachtstand wordt
overgeschakeld.
‘
Om de menu’s te verlaten, druk op Ë.
TV menu
Beeld
Geluid
Diversen
Installatie
Beeld
Helderheid
Kleur
Contrast
Scherpte
Kleurtemp.
Vastleggen
39
TV menu
Beeld
Geluid
Diversen
Installatie
Geluid
Equalizer Æ•
Balans Æ•
Delta Vol Æ•
Max. Volume Æ•
Dolby Virtual Æ•
Vastleggen Æ•
100 Hz
300 Hz
1000 Hz
3000 Hz
8000 Hz

7
16:9 Formaten
De beelden die u ontvangt kunnen in het 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditioneel beeld) formaat
worden uitgezonden. Soms hebben 4:3 beelden een zwarte balk boven en onder in het beeld
(letterbox uitzendingen). Met de 16:9 functie kunt u de zwarte balken laten verdwijnen en de
(letterbox) uitzending beeldvullend weergeven.
Indien uw televisietoestel is uitgerust met een 4:3 scherm.
Indien uw televisietoestel is uitgerust met een 16:9 scherm.
Druk op de toets ∏(of ≤≥) om een ander beeldformaat te kiezen :
Het televisietoestel is voorzien van een automatische beeldformaat-selectie. Hierdoor
wordt het door sommige zenders specifiek uitgezonden signaal gedecodeerd en
automatisch het juiste beeldformaat geselecteerd.
4:3
Het beeld wordt in het 4:3 formaat weergegeven, met brede zwarte stroken links
en rechts van het beeld.
Zoom 14:9
Het beeld wordt naar het 14:9 formaat vergroot, met dunne zwarte stroken links
en rechts van het beeld.
Zoom 16:9
Het beeld wordt naar het 16:9 formaat vergroot. Dit formaat is geschikt voor
letterbox-uitzendingen (met zwarte balken boven en onder in het beeld).
Ondertitel Zoom
In dit formaat worden 4:3 beelden horizontaal en verticaal vergroot zodat het
beeldvullend wordt weergegeven.
Superzoom
Met dit formaat worden 4:3 beelden beeldvullend weergegeven door het 4:3
beeld horizontaal te vergroten. Eventuele ondertitels blijven zichtbaar.
Breedbeeld
Met deze modus stelt u de goede verhoudingen in van beelden die in 16:9
worden verzonden.
Pas op: in dit formaat worden 4:3 beelden vervormd weergegeven.
Full Screen (niet op alle uitvoeringen aanwezig)
Met deze modus geeft u de beelden in full screen weer.
Druk op de toets ∏(of <>) om een ander beeldformaat te kiezen :
4:3
Het beeld wordt in formaat 4:3 weergegeven
Verbreed 4:3
Het beeld wordt verticaal vergroot. Met deze methode worden de zwarte balken
vermeden bij het bekijken van een programma in letterbox formaat.
Compressie 16:9
Het beeld wordt verticaal ingedrukt tot een 16:9 formaat.

12
MENU
VOL
P
564
879
0
3
--
++
.
[
Á
-
ª
`
ù
SMART
SMART
Ë
¤
ı
AV
AV
P
9
0
MENU
Ë
Ë
¤
ù
8
Teletekst
Druk op: U krijgt:
Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan
worden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinig
vertrouwd zijn met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken,
satellietkanalen, …).
Teletekst
aanzetten
Een pagina
kiezen
Oproepen en verlaten van teletekst.
De pagina met de hoofdindex geeft een lijst van rubrieken die
kunnen worden geraadpleegd. Iedere rubriek heeft een
paginanummer van drie cijfers. Als het gekozen kanaal geen
teletekst uitzendt, dan verschijnt de aanduiding 100 en het scherm
blijft donker (verlaat in dit geval teletekst en kies een ander
kanaal).
Vorm het nummer van de gewenste pagina met de toetsen 0
tot 9of P -/+.Bijvoorbeeld: voor pagina 120, voer 120 in. Het
nummer verschijnt in de linkerbovenhoek van het scherm, de
paginateller begint te zoeken en vervolgens verschijnt de pagina.
Herhaal de procedure om een andere pagina te raadplegen. Als
de teller blijft zoeken, betekent dit dat de gekozen pagina niet wordt
uitgezonden. Kies in dit geval een ander nummer.
Rechtstreekse keuze
van de subpagina’s
Onderaan de pagina staan gekleurde velden. Met de 4
gekleurde toetsen kunnen de ermee overeenkomende
rubrieken of pagina’s worden opgeroepen.
De gekleurde velden knipperen wanneer de pagina of de rubriek
nog niet beschikbaar is.
Inhoud Om terug te keren naar de inhoud (gewoonlijk pagina 100).
Weergave van
subpagina’s
onderbreken
Dubbele pagina
teletekst
(niet op alle
uitvoeringen aanwezig)
Sommige pagina’s bevatten subpagina’s die elkaar automatisch
opvolgen. Met deze toets kunt u de afwisseling van de
subpagina’s onderbreken of voortzetten. De aanduiding _
verschijnt bovenaan rechts.
Om het afbeelden van twee pagina’s van teletekst tegelijk te
activeren of te desactiveren. De actieve pagina staat links en
de volgende pagina staat rechts. Druk op de toets Óals u
een pagina wilt bevriezen (bijvoorbeeld de samenvatting). De
actieve pagina wordt de rechterpagina. Om terug te keren
naar normale weergave, druk op Å.
Verborgen
informatie
Een pagina
vergroten
Favoriete
pagina’s
Om verborgen informatie te doen verschijnen of verdwijnen
(oplossingen van spelletjes).
Om het bovenste of het onderste deel van de pagina weer te geven
en vervolgens naar de normale paginagrootte terug te keren.
Voor de teletekstprogramma’s 0 tot 40 kunt u 4 favoriete
pagina’s vastleggen die vervolgens kunnen worden opgeroepen
met de gekleurde toetsen (rood, groen, geel, blauw).
&Druk op de toets MENU om naar de modus favoriete
pagina’s te gaan.
éGeef de teletekstpagina weer die u wilt vastleggen.
“Houd vervolgens de gekleurde toets van uw keuze
3 seconden ingedrukt. De pagina wordt vastgelegd.
‘Herhaal deze stappen voor de andere gekleurde toetsen.
(Van nu af aan verschijnen uw favoriete pagina’s onderaan
het scherm zodra u teletekst oproept.
Om de gewone rubrieken terug te vinden, druk
op MENU.
Houd Ë5 seconden lang ingedrukt om dit ongedaan te maken.

9
Gebruik van de modus PC-scherm
PC-modus
Uw tv kan ook worden gebruikt als
computerscherm.
U moet eerst de computer aansluiten (zie pagina
13) en de resolutie aanpassen.
PC-modus kiezen
&Druk op de AV toets van de afstandbediening,
om de Bron te tonen.
é
Gebruik de cursor <> toetsen voor het
selecteren van PC en druk op de cursor ≥ toets
om de TV in PC mode te schakelen (DVI In).
Om terug te keren naar de TV mode, druk op
de
AV
toets, selecteer TV en bevestig met ≥
.
Gebruiken van de PC-menu’s
Druk op de toets MENU om toegang te
krijgen tot de specifieke instellingen in de PC-
modus. Gebruik de cursor voor het regelen
van (de instellingen worden automatisch
opgeslagen):
• Beeld:
- Helderheid/Contrast: om de helderheid en
het contrast te regelen.
- Horizontaal/ Verticaal: voor het horizontaal
en verticaal instellen van de beeldpositie.
- Kleurtemp.: voor het instellen van de
kleuren (koud, normaal of warm).
• Audio keuze: om te kiezen welk geluid wordt
weergegeven op het toestel (TV/HD, PC of
Radio). U kunt bijvoorbeeld naar de radio
luisteren terwijl u de computer gebruikt.
•
Diversen (niet op alle uitvoeringen aanwezig) :
- Fase/Clock: voor het verwijderen van
horizontale (Fase) en verticale (Clock)
stoorlijnen.
- Formaat: om te schakelen tussen vergrote of
standaard weergave van de PC-schermen.
- Automatisch : de positie wordt automatisch
ingesteld.
• Fabr. inst. : om terug te keren naar de
fabrieksinstellingen (standaard instellingen).
Opmerking:
– Wanneer u de LCD-tv als monitor voor uw computer gebruikt, kunnen er lichte diagonale storingslijnen te zien
zijn wanneer de monitor wordt gebruikt in een omgeving met elektromagnetische interferentie, maar dit heeft
geen invloed op de prestaties van het product.
– Voor betere prestaties wordt een DVI-kabel van goede kwaliteit met een goed ruisfilter aangeraden.
Digital PC
640 x 350 p
640 x 480 p
720 x 400 p
800 x 600 p
832 x 624 p
1024 x 768 p
1280 x 768 p
Analogue PC
640 x 350 p
640 x 480 p
720 x 400 p
800 x 600 p
832 x 624 p
1024 x 768 p
20"/51cm VGA
(DVI-D)
X
X
15"/39cm XGA
(DVI-D)
X
X
X
X
X
X
17"/44cm WXGA
(DVI-D)
X
X
X
X
X
X
X
23"/58cm WXGA
(DVI-I/YPbPr)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Hier vindt u een lijst met de verschillende resoluties de beschikbaar zijn op uw televisie :

10
Gebruiken in HD (Hoge Definitie) mode
HD modus
De HD (Hoge Definitie) mode, laat u genieten
van nog scherpere en helderdere beelden via
de DVI-D (DVI-I)* ingang, als u gebruik maakt
van HD ontvanger of andere HD-toestelen.
* DVI-I : niet op alle uitvoeringen aanwezig.
Sluit hiervoor eerst alle HD-toestellen aan (zie p.12)
HD-modus kiezen
&Druk op de AV toets van de afstandbediening,
om de Bron te tonen.
é
Gebruik de cursor <> toetsen om HD te
selecteren en druk op de cursor ≥ toets om de
TV in HD mode te schakelen.
Om terug te keren naar de TV mode, druk op
de
AV
toets, selecteer TV en bevestig met ≥
.
Gebruiken van het HD-menu
Druk op de MENU toets om toegang te
krijgen tot de specifieke instellingen in de HD-
modus. Gebruik de cursor voor het regelen
van (de instellingen worden automatisch
opgeslagen):
• Beeld:
- Helderheid: om de helderheid van het beeld
in te stellen.
- Kleur: om de kleurintensiteit in te stellen.
- Contrast: om het verschil tussen de lichte en
de donkere kleuren in te stellen.
- Scherpte (niet op alle uitvoeringen aanwezig):
om de scherpte van het beeld in te stellen.
- Kleurtoon: stelt de kleurweergave in: Koel
(blauwer), Normaal (uitgebalanceerd) of
Warm (roder).
- Vastleggen: om de instellingen van het beeld
in het geheugen vast te leggen.
• Geluid:
-
Equalizer:
om de frequenties in te stellen (van
lage tonen: 100 Hz tot hoge tonen: 8000 Hz).
- Balans: om het geluid evenwichtig over de
linker- en rechterluidsprekers te verdelen.
- Delta Volume: stelt u in staat om de
volumeverschillen die tussen de verschillende
programma’s kunnen bestaan, te
compenseren..
-
Max. Volume
:
controleert automatisch het
volume zodat verhogingen van het geluid kunnen
worden beperkt, met name bij het schakelen
tussen programma’s of reclamespots.
-
Dolby VIrtual
:Om het effect van verruimd
geluid te activeren/desactiveren. Met de Q
toets
heeft u eveneens toegang tot al deze
instellingen.
- Vastleggen: om de geluidsinstellingen in het
geheugen vast te leggen.
•
Diversen:
- Timer: voor het instellen van de tijdsduur
waarna automatisch naar de wachtstand
wordt overgeschakeld.
- Horizontaal: voor het horizontaal instellen
van de beeldpositie.
(niet op alle uitvoeringen aanwezig)
Digital HD
EDTV 480 p
EDTV 576 p
HDTV 720 p
HDTV 1080 i
Analogue HD
480 i
576 i
480 p
576 p
720 p
1080 i
20"/51cm VGA
(DVI-D)
X
X
15"/39cm XGA
(DVI-D)
X
X
X
X
17"/44cm WXGA
(DVI-D)
X
X
X
X
23"/58cm WXGA
(DVI-I/YPbPr)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Hier vindt u een lijst met de verschillende resoluties de beschikbaar zijn op uw televisie :

11
Aansluiten van extra apparatuur
Sluit de recorder aan zoals hiernaast is weergegeven. Gebruik
een euroconnector kabel van goede kwaliteit.
Als uw videorecorder geen euroconnector aansluiting heeft, is de
verbinding alleen mogelijk via de antennekabel. U dient dan af te
stemmen op het testsignaal van uw videorecorder en dit
programmanummer 0 toe te kennen (zie handmatig vastleggen, p. 5).
Om het beeld van de videorecorder weer te geven, druk op 0.
Videorecorder/DVD-R met decoder
Sluit de decoder aan op de tweede euroconnector aansluiting
van de videorecorder. U kunt dan ook gecodeerde uitzendingen
opnemen.
Het Tv-toestel heeft 1 externe connector aan de achterzijde van het toestel (EXT1) en aansluitingen aan
de zijkant.
Druk op de AV toets van de afstandbediening, om de Bron te tonen en selecteer TV of randapparatuur
aangesloten op EXT1,AV/S-VHS, PC of HD.
De EXT1 aansluiting heeft audio en video ingangen/uitgangen en RGB ingangen.
De aansluitingen aan zijkant hebben een audio-ingang, CVBS/S-VHS ingangen, hoofdtelefoon uitgang.
Videorecorder/DVD-R
DVI-D InEXT 1
VCR
DVD-R
23"/58cm
15"/39cm 17"/44cm
20"/51cm

12
Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven.
Met de toets AV, kies AV/S-VHS.
Bij een mono-toestel sluit u het geluidssignaal aan op de ingang
AUDIO L (of AUDIO R). Het geluid komt automatisch uit de linker- en
rechterluidsprekers van het televiesietoestel.
Hoofdtelefoon
Wanneer de hoofdtelefoon aangesloten is, wordt het geluid van
het televisietoestel uitgezet. Met de toetsen VOLUME -/+ kunt u
het volume regelen.
De impedantie van de hoofdtelefoon moet tussen 32 en 600 ohm liggen.
Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven.
(niet op alle uitvoeringen aanwezig)
Met de toets AV, kies HD.
Meer informatie over het gebruik van de HD-modus vindt u op
pagina 10.
Ondersteund enkel Digitale signalen.
Ondersteund zowel Analoge (YpbPr) als
digitale signalen.
Aansluitingen aan de zijkant
HD ontvanger
DVI-D In
DVI-
D
DVI-D
DVI-I
DVI-I
Y Pb Pr
EXT 1
DVI-I InEXT 1
DVI-I In
DVI-I
EXT 1
Satellietontvanger, decoder, CDV, etc.
Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven.
Andere apparaten
DVI-D InEXT 1
HD Digitale connectie (DVI-D)
HD Digitale connectie (DVI-I)
HD Analoge Connectie (DVI-I)
DVI-DDVI-D
DVI-IDVI-I

13
Computer
PC met DVI-I (of DVI-D)
Sluit de monitor uitgang DVI-I (DVI-D) van je computer aan de
op de DVI-I (DVI-D) In van de TV
(niet op alle uitvoeringen
aanwezig)
.
Sluit de geluidsuitgang van de computer aan op de DVI Audio In-
ingang van je TV.
PC met VGA
Sluit de monitor uitgang (VGA) van je computer aan op de
VGA/DVI-I kabel* en deze op de DVI-I In van de TV.
Sluit de geluidsuitgang van de computer aan op de DVI Audio In-
ingang van je TV.
* Niet meegeleverd met de set.
Meer informatie over het gebruik van de PC-modus vindt u op
pagina 9.
DVI-I
DVI-I
DVI-I
VGA
Digital PC
Analogue PC
DVI-D
DVI-D
Digital PC
DVI-D InEXT 1
DVI-I InEXT 1
DVI-I InEXT 1

14
Verklaring technische termen
DVI (Digital Visual Interface): Een digitale interface
standaard, ontwikkeld door de Digital Display
Working Group (DDWG), om analoge signalen
om te zetten in digitale signalen, om zo analoge
als ook digitale monitoren te ondersteunen.
HDCP (Hoge/grote - bandbreedte Digitale Content
Protectie): Kopieerbeveiliging Ontwikkeld door
Intel, voor de beveiliging van de digitale content
die van de bron (zoals DVD-speler of set-top
box) naar de TV gestuurd wordt.
VGA (Video Graphics Array):
Een veel gebruikte
standaard voor grafische beeldschermen bij PC’s.
RGB-signalen : dit zijn de 3 videosignalen (rood,
groen, blauw) van het beeldsignaal. Met deze
signalen wordt een betere beeldkwaliteit verkregen.
S-VHS signalen: Dit zijn twee gescheiden Y/C
videosignalen van de S-VHS en Hi-8
opnamestandaards. De luminantiesignalen Y (zwart en
wit) en chrominantiesignalen C (kleur) worden apart
op de videoband opgenomen. Dit geeft een betere
beeldkwaliteit dan met gewone video (VHS en 8 mm)
waarbij de Y/C signalen worden gecombineerd tot
één videosignaal.
NICAM geluid: Proces waarmee digitaal geluid kan
worden uitgezonden.
Systeem:Televisiebeelden worden niet in alle landen op
dezelfde manier uitgezonden. Er zijn verschillende
standaards:BG, DK, I, en LL’. Met de Systeem
instelling (p. 5) kunnen deze verschillende standaards
worden gekozen. Dit moet niet worden verward met
PAL of SECAM kleurcodering. Pal wordt gebruikt in
de meeste landen van Europa,Secam in Frankrijk,
Rusland en de meeste Afrikaanse landen. De Verenigde
Staten en Japan gebruiken een ander systeem, NTSC
genaamd. De EXT1 ingangen kunnen opnames met
NTSC kleurcodering weergeven.
16:9:Verwijst naar de verhouding tussen de breedte
en hoogte van het scherm. Breedbeeldtelevisies
hebben een verhouding van 16:9, de traditionele
televisietoestellen hebben een 4:3 scherm.
Tips
Slechte ontvangst
Geen beeld
Geen geluid
De PC-modus
werkt niet
Beeld met sneeuw
wanneer
omgeschakeld wordt
naar HD-D mode.
De
afstandsbediening
werkt niet meer ?
Stand-by
Schoonmaken
Nog steeds geen
resultaten?
Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen kunnen het gevolg zijn van de
nabijheid van bergen of hoge gebouwen. Probeer in zo’n geval het beeld
handmatig bij te stellen: zie “fijnafstemming” (p. 5) of verander de oriëntatie van
de buitenantenne.
Met de binnenantennes kan ontvangst in bepaalde
omstandigheden moeilijk zijn. U kan dit verbeteren door de antenne te draaien.
Indien de ontvangst middelmatig blijft, dan dient u een buitenantenne te gebruiken.
Is de antenne op de juiste manier aangesloten? Hebt u het juiste systeem
gekozen? (p. 5) Slecht aangesloten euroconnector kabels of antenne aansluitingen
zijn vaak de oorzaak van problemen met beeld of geluid (soms gaan de
aansluitingen gedeeltelijk los als het TV toestel wordt verplaatst of gedraaid.
Controleer alle aansluitingen.
Als u op bepaalde kanalen wel beeld ontvangt, maar geen geluid, betekent dit dat
u niet het juiste TV systeem hebt.Wijzig de Systeem instelling (p. 5).
De versterker die is aangesloten op de televisie geeft geen geluid. Controleer of
u de audio ingang en uitgang niet hebt verwisseld.
Controleer of uw computer is ingesteld op een compatibele resolutie (zie pagina 9).
Er verschijnt ruis op het scherm wanneer de HDCP authenticatie van de
aangesloten digitale toestellen (zoals DVD-speler of set-top box) mislukt is.
Raadpleeg de handleiding van de digitale toestellen die u wil aansluiten.
Reageert het TV toestel niet op de afstandsbediening of knippert het
indicatielampje aan het toestel niet meer wanneer u de afstandsbediening
gebruikt ? Vervang de batterij.
Als het toestel gedurende 15 minuten geen signaal ontvangt, gaat het automatisch
in de wachtstand. Om energie te sparen bestaat uw TV uit onderdelen die in de
wachtstand slechts zeer weinig stroom verbruiken.
Het scherm en de kast van uw TV mogen alleen worden schoongemaakt met een
zacht en niet-pluizend doekje. Gebruik nooit een schoonmaakmiddel op basis van
alcohol of oplosmiddel.
Trek de stekker van de TV gedurende minstens 30 seconden uit. Steek nadien de
stekker opnieuw in het stopcontact.
Als uw TV toestel defect is, probeer het dan nooit zelf te repareren: neem
contact op met de serviceafdeling van uw verkoper.

1
Einleitung
Inhaltsverzeichnis
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses
Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der
Installierung und der Bedienung Ihres Fernsehgerätes behilflich sein.
Wir bitten Sie, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen.Wir hoffen, daß unsere
Technologie Ihren Erwartungen gerecht wird.
Installation
LCD-Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Die Tasten der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installation des Fernsehgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Schnellinstallation der Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Sortieren der Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Manuelles Speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Weitere über das Menü “Einstellung” verfügbare Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Bedienung
Bildeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Toneinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Einstellungen von Sonderfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Format 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Videotext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Verwendung als PC-Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Verwendung im HD (High Definition) Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Peripherie-Geräte
Videorecorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Weitere Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Anschlüsse auf der Geräteseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
HD-Receiver/Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Praktische Informationen
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
°Hinweis für Recycling
Ihr Fernsehgerät besteht aus Materialien, die wiederverwendet oder für
Recycling weiterverarbeitet werden können.Als Beitrag zum Umweltschutz
werden die Geräte von Spezialfirmen entsorgt, die sie dann für das Recycling
weiterverarbeiten (Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler).
Deutsch

2
LCD-Fernsehgerät
Fernbedienung
& Die Tasten des Fernsehgeräts
• POWER : Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts.
• VOLUME -/+ : Einstellen der Lautstärke.
• MENU : Um die Menüs aufzurufen oder zu
schließen, drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten
- und +. Mit den Tasten > < können Sie eine
Einstellung auswählen, und mit den
Tasten - + können Sie Änderungen an der
ausgewählten Einstellung vornehmen.
• PROGRAM -/+ :Auswahl der Programme.
Rückseite:
Die wichtigsten Anschlüsse befinden sich auf der
Unterseite des Geräts.
Genaue Hinweise zu den einzelnen Anschlüssen finden
Sie auf Seite 11.
éNetzeil
“Buchse für Fernseh
‘SCART-Buchse EXT1
(DVI Eingang zum Anschluss von HD-Geräten (High
Definition)* oder Computer mit DVI-Ausgang
§Anschlüsse auf der Geräteseite
* Je nach Version.
Legen Sie die zwei mitgelieferten R6-Batterien
(Mignon) ein, und beachten Sie dabei die
Polarität.
Aus Gründen des Umweltschutzes enthalten die
mitgelieferten Batterien kein Quecksilber, Cadmium
oder Nickel.Werfen Sie leere Batterien nicht weg,
sondern entsorgen Sie sie vorschriftsgemäß
(erkundigen Sie sich hierzu bei Ihrem Fachhändler).
PROGRAM
VOLUME
23"/58cm
15"/39cm 17"/44cm
20"/51cm
CR 2025

3
12
MENU
VOL P
564
879
0
3
--
++
.
[
Á
-
ª
`
ù
SMART
SMART
Ë
¤
ı
AV
Die Tasten der Fernbedienung
Tonmodus
Ermöglicht die Ausgabe von Stereo-
bzw. Nicam-Stereo-Sendungen in
Mono bzw. für zweisprachige
Sendungen die Auswahl zwischen Dual
Iund Dual II.Beim Umschalten auf
Mono erscheint die Angabe Mono in Rot.
Format 16:9 (S. 7)
Ó Taste für Videorecorder (S. 9)
Automatische Abschaltung
Zur Auswahl der Zeitspanne, nach
welcher das Fernsehgerät automatisch
in den Bereitschaftsmodus schaltet
(von 0 bis 240 Minuten).
Bild- und Ton-Voreinstellungen
Bietet Zugriff auf eine Reihe von
Voreinstellungen für Bild und Ton.
Die Position
Persönlich
entspricht den
in den Menüs vorgenommenen
Einstellungen.
Tasten für Videotext (S. 8)
Menü
Zum Aufrufen bzw.Verlassen der Menüs.
AV
Zum Anzeigen der Quelle,um TV
oder ein extern an EXT1,
EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3,
PC oder HD angeschlossenes
Gerät auszuwählen (Seite 11).
Richtungstasten
Mit diesen vier Tasten können Sie
sich innerhalb der Menüs bewegen.
Lautstärke
Zum Einstellen der Lautstärke.
Stummtaste
Zum vorübergehenden Abschalten
bzw.Wiedereinschalten des Tons.
Bildschirmanzeigen
Zum Anzeigen/Ausblenden der
Programmnummer, der Soundmodi und
der noch verbleibenden Einschaltdauer.
Halten Sie die Taste 5 Sekunden lang
gedrückt, um die Programmnummer
permanent anzuzeigen.
Bereitschaftsposition
Zum Umschalten in die Bereitschafts-
position. Um das Fernsehgerät
erneut einzuschalten, drücken Sie die
Taste b,P @#oder
09.
Aufruf Videotext (S. 8)
Surround-Ton
Zum Aktivieren/Deaktivieren des
Raumklangeffekts. Bei Stereo-Klang wird
der Eindruck vermittelt, die Lautsprecher
stünden weiter auseinander. Bei Modellen
mit Virtual Dolby Surround* werden Dolby
Surround Pro Logic-Klangeffekte erzielt.
Wahl der Sender
Mit diesen Tasten können die Sender
ausgewählt werden. Nach Auswahl des
Senders werden für einige Sekunden die
Nummer und der Soundmode angezeigt.
Bei Sendern mit Videotext wird am unteren
Bildschirmrand der Name des Senders
angezeigt.
Vorhergehendes Programm
Drücken Sie diese Taste, um zum
zuvor angezeigten Sender
zurückzukehren.
Zifferntasten
Zur direkten Eingabe einer
Programmnummer. Bei
zweistelligen Programmnummern
muß die zweite Zahl eingegeben
werden, bevor die Linie erlischt
* Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.“Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Marken der Dolby Laboratories.
Programmliste
Anzeigen / Löschen der
Programmliste. Mit den Tasten î
Ïkönnen Sie ein Programm
auswählen, mit der Taste ¬
können Sie ein Programm anzeigen.

4
Schnellinstallation der Programme
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal
einschalten, wird ein Menü am Bildschirm
angezeigt. Über dieses Menü können Sie ein
Land sowie die Menüsprache auswählen:
Wenn das Menü nicht angezeigt wird, halten Sie die
Tasten VOLUME - und VOLUME + des
Fernsehgeräts 5 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin
wird das Menü angezeigt.
&Wählen Sie Ihr Land mit den Tasten <> der
Fernbedienung aus, und bestätigen Sie mit ≥.
Wenn Ihr Land in der Liste nicht aufgeführt ist,
wählen Sie “. . .”
éWählen Sie dann Ihre Sprache mit den Tasten
<> aus, und bestätigen Sie mit ≥.
“Die Suche wird automatisch gestartet.Alle
empfangbaren Fernsehsender werden
gespeichert. Dieser Vorgang dauert einige
Minuten. Der Suchstatus sowie die Anzahl der
gefundenen Programme werden am Bildschirm
angezeigt. Nach Abschluss der Suche wird das
Menü ausgeblendet.
Um die Suche zu verlassen bzw. zu unterbrechen,
drücken Sie die Taste MENU.Wenn kein Programm
gefunden wird, schlagen Sie im Kapitel mit den
Hinweisen auf Seite 14 nach.
‘
Wenn der Sender oder das Kabelnetz das
automatische Sortiersignal sendet, werden die
Programme in der richtigen Reihenfolge
durchnummeriert. Die Installation ist damit beendet.
(Anderenfalls müssen Sie die Programme über
das Menü Sortieren neu nummerieren.
Einige Sender bzw. Kabelnetze verwenden eigene
Sortierparameter (Region, Sprache, usw.).Verwenden
Sie in diesem Fall für Ihre Wahl die Tasten <>, und
bestätigen Sie mit der Taste ≥.
&Aufstellen des Fernsehgeräts
Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile Unterlage. Um
Gefahren zu vermeiden, achten Sie darauf, dass das
Fernsehgerät nicht in Kontakt mit Wasser kommt.Außerdem
dürfen sich keine Wärme abstrahlenden Gegenstände (z. B.
Lampen, Kerzen, Heizkörper) in unmittelbarer Nähe des
Geräts befinden.Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze auf
der Rückseite immer frei bleiben.
éAntennenanschluss
• Den Stecker des Antennenkabels in die auf der
Rückseite des Fernsehgerätes befindliche
Antennenbuchse :stecken.
• Verbinden Sie das Netzkabel mit der vorgesehenen
Buchse an der Unterseite des Gerätes und stecken den
Netzstecker in die Steckdose (220-240 V / 50 Hz).
Hinweise zum Anschluss weiterer Geräte finden Sie auf S. 12.
“Einschalten
Mit der Taste POWER wird das Fernsehgerät eingeschaltet.
Die grüne Kontrolllampe leuchtet auf, und der Bildschirm
wird hell. Fahren Sie direkt mit der Schnellinstallation.Sollte
das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus bleiben (rote
Kontrollampe), drücken Sie die Taste P -/+ auf der
Fernbedienung.
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, blinkt die Kontrolllampe.
Installation des Fernsehgerätes
Plug’n’Play
Country
ÍGB Æ
Language
ÍEnglish Æ
L
R
:
PROGRAM
VOLUME
5 cm
5 cm 5 cm

5
Manuelles Speichern
Weitere über das Menü Einstellung verfügbare Optionen
Sortieren der Programme
Mit Hilfe dieses Menüs können die Programme
einzeln gespeichert werden.
&Drücken Sie die Taste MENU.
éWählen Sie mit den Pfeiltasten das Menü
Einstellung und anschließend den Menüpunkt
Manuell Prog:
“System: Wählen Sie Europe (automatische
Suche*) oder suchen Sie manuell mit folgenden
Empfangsnormen: West Eur (BG), East Eur
(DK), UK (I) oder France (LL’).
* Ausnahme: Frankreich (Empfangsnorm LL’). Dort
kann nur die Option France gewählt werden.
‘
Suchen: Drücken Sie die Taste ≥.Die Suche
beginnt. Sobald ein Programm gefunden wird, wird
der Suchlauf unterbrochen, und der Name des
Programms wird angezeigt (falls vorhanden).
Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.Wenn
Ihnen die Frequenz des gesuchten Programms
bekannt ist, können Sie die entsprechende Zahl
mit Hilfe der Tasten 0bis 9direkt eingeben.
Wenn kein Programm gefunden wird, schlagen Sie im
Kapitel mit den Hinweisen auf Seite 14 nach.
(Programmnr: Geben Sie mit Hilfe der Tasten
≤≥ bzw.
0bis 9
die gewünschte
Programmnummer ein.
§Feinabst.: Wenn die Empfangsqualität nicht
zufriedenstellend ist, korrigieren Sie mit den
Tasten ≤≥.
èSpeichern: Drücken Sie die Taste ≥. Das
Programm wird gespeichert.
!Wiederholen Sie die Schritte ‘bis è, bis alle
Programme gespeichert sind.
Verlassen der Menüs: Drücken Sie die Taste Ë.
&Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie das
Menü Einstellung:
éSprache: Zum Auswählen der Menüsprache.
“Land: Zum Auswählen Ihres Landes (D für
Deutschland oder A für Österreich).
Diese Einstellung bestimmt maßgebend die Suche,
die automatische Programmsortierung und die
Anzeige des Videotexts.Wenn Ihr Land in der Liste
nicht aufgeführt ist, wählen Sie “. . .”
‘Auto. Prog.: Zum Starten der automatischen
Suche nach allen in Ihrer Region empfangbaren
Programmen.Wenn der Sender oder das
Kabelnetz das automatische Sortiersignal sendet,
werden die Programme in der richtigen
Reihenfolge durchnummeriert.Anderenfalls
müssen Sie die Programme über das Menü
Sortieren neu nummerieren.
Einige Sender bzw. Kabelnetze verwenden eigene
Sortierparameter (Region, Sprache, usw.).Verwenden
Sie in diesem Fall für Ihre Wahl die Tasten <>, und
bestätigen Sie mit der Taste ≥. Um die Suche zu
verlassen bzw. zu unterbrechen, drücken Sie die
Taste
MENU
.Wenn kein Sender gefunden wird, schlagen Sie
im Kapitel mit den Hinweisen auf Seite 14 nach.
(Name: Sie können den Programmen,
Radiosender und externen Geräten einen
Namen zuordnen.Mit den Tasten ≤≥ können
Sie sich im Anzeigebereich des Namens bewegen
(5 Zeichen), mit den Tasten <> wählen Sie die
Zeichen aus.Wenn die Namenseingabe beendet
ist, drücken Sie die Taste ≤, um den Vorgang
abzuschließen. Der Name wird gespeichert.
Hinweis: Bei der Installation werden den Programmen
automatisch Namen zugeordnet, wenn das
Erkennungssignal gesendet wird.
§Drücken Sie die Taste Ë, um die Menüs zu
verlassen.
&Drücken Sie die Taste MENU. Das TV menü
wird am Bildschirm angezeigt.
é
Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Menü
Einstellung und anschließend das Menü Sortieren.
“Wählen Sie mit den Tasten <> das Programm,
das neu nummeriert werden soll, und drücken
Sie die Taste ≥.
‘
Wählen Sie anschließend mit den Tasten <> die
neue Nummer, und bestätigen Sie mit ≤.
(Wiederholen Sie die Schritte “und ‘, bis alle
Programme in der richtigen Reihenfolge
gespeichert sind.
§Drücken Sie die Taste Ë, um die Menüs zu
verlassen.
TV Menü
Bild
Ton
Sonderfunk.
Einstellung
Einstellung
Sprache Æ
Land Æ
Auto. Prog. Æ
Manuell Prog Æ
Sortieren Æ
Name Æ
0
1
2
3 XXX Æ
4
5
TV Menü
Bild
Ton
Sonderfunk.
Einstellung
Manuell Prog
System
Suchen
Programmnr
Feinabst.
Spaichern
ÍEurope Æ

6
Bildeinstellungen
Toneinstellungen
&Drücken Sie die Taste
MENU
und dann die Taste
≥.Das Menü Bild wird angezeigt:
éMit den Tasten <> wählen Sie eine Einstellung
aus, und mit den Tasten ≤≥ nehmen Sie die
Einstellung vor.
“Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben,
wählen Sie den Menüpunkt Speichern und drücken
die Taste ≥,um die Einstellungen zu speichern.
Drücken Sie
Ë
,um die Menüs zu verlassen.
Beschreibung der Einstellungen:
• Helligkeit: Zum Einstellen der Helligkeit des
Bildes.
• Farbsättigung: Zum Einstellen der
Farbintensität.
• Kontrast: Zum Einstellen des Unterschieds
zwischen den hellen und den dunklen Tönen.
• Schärfe: Zum Einstellen der Bildschärfe.
• Farbton: Zum Einstellen der Farbwiedergabe
des Bildes: Kalt (bläulicher Weißton), Normal
(ausgewogener Weißton) oder Warm
(rötlicher Weißton).
• Speichern: Zum Speichern der
Bildeinstellungen.
&Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie To n
(>) und drücken Sie dann die Taste ≥.
Das Menü To n wird angezeigt:
éMit den Tasten <> wählen Sie eine
Einstellung aus, und mit den Tasten ≤≥
nehmen Sie die Einstellung vor.
“Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben,
wählen Sie den Menüpunkt Speichern und drücken
die Taste ≥,um die Einstellungen zu speichern.
‘Drücken Sie die Taste Ë, um die Menüs zu
verlassen.
Beschreibung der Einstellungen:
• Equalizer:
Zur Einstellung des Klangcharakters
(von den Tiefen (100 Hz) bis zu den Höhen
(8000 Hz).
• Balance: Zum Ausgleichen des Tons auf dem
linken und rechten Lautsprecher.
• Prog. Laut (Lautstärkeanpassung): Zum
Ausgleichen des Lautstärkeunterschieds
zwischen verschiedenen Programmen oder
externen Geräten. Diese Einstellung kann für
die Programme 0 bis 40 und die externen
Geräte verwendet werden.
• Lautst.Begr. : Zur automatischen
Lautstärkeregelung, damit
Lautstärkeunterschiede bei Programmwechsel
oder bei Werbespots begrenzt werden.
• Dolby Virtual: Zum Aktivieren/Deaktivieren
des Raumklangeffekts. Zu diesen Einstellungen
haben Sie auch mit der Taste QZugang.
•
Speichern: Zum Speichern der Toneinstellungen.
Einstellungen von Sonderfunktionen
&Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie das
Menü Sonderfunk (>), und drücken Sie
anschließend die Taste ≥. Sie können folgende
Einstellungen vornehmen:
éKontrast +: Automatische Einstellung des
Bildkontrasts, wobei die dunkelsten Teile des
Bildes auf Schwarz festlegt werden.
“Autom.Absch.: Zum Festlegen einer
Zeitspanne, nach der automatisch in den
Bereitschaftsmodus geschaltet wird.
‘Drücken Sie die Taste Ë, um die Menüs zu
verlassen.
TV Menü
Ton
Sonderfunk.
Helligkeit
Einstellung
Bild
Helligkeit
Farbsättigung
Kontrast
Schärfe
Farbton
Speichern
39
TV Menü
Bild
Ton
Sonderfunk.
Einstellung
Ton
Höhen Æ•
Balance Æ•
Prog. Laut Æ•
Lautst. Bergr Æ•
Dolby Virtual Æ•
Speichern. Æ•
100 Hz
300 Hz
1000 Hz
3000 Hz
8000 Hz

7
Bildformate 16:9
Die Bilder, die Sie empfangen, können im Bildformat 16:9 (breiter Bildschirm) oder 4:3
(koventioneller Bildschirm) übertragen werden. Die Bilder 4:3 haben manchmal oben und unten
einen schwarzen Streifen (Letterboxformat). Mit dieser Funktion können die schwarzen Streifen
entfernt und die Darstellung der Bilder auf dem Bildschirm optimiert werden.
Falls Ihr Fernsehgerät mit einem Bildschirm im 4:3 Format ausgestattet ist
Falls Ihr Fernsehgerät mit einem Bildschirm im 16:9 Format ausgestattet ist
Die Taste ∏ (oder ≤≥) drücken,um die verschiedenen Funktionsarten zu wählen:
Der Fernseher ist mit einer automatischen Umschaltung ausgestattet, die das von einigen
Programmen gesendete Kenn- Signal dekodiert und das richtige Bildschirmformat wählt.
4:3
Das Bild wird im Format 4:3 wiedergegeben, ein schwarzer Streifen erscheint an
jeder Seite des Bildes.
Zoom 14:9
Das Bild ist auf das Format 14:9 vergrößert, ein kleiner schwarzer Streifen bleibt an
jeder Seite des Bildes.
Zoom 16:9
Das Bild ist auf das Format 16:9 vergrößert. Diese Funktionsart wird empfohlen, um
ein Letterboxbild mit schwarzen Streifen oben und unten im Vollformat zu zeigen.
16:9 Untertitel
Mit dieser Funktionsart können die Bilder 4:3 auf der ganzen Bildschirmfläche
gesehen werden, indem die Untertitel sichtbar bleiben.
Super Zoom
Mit dieser Funktionsart können die Bilder im Format 4:3 auf der ganzen
Bildschirmfläche gesehen werden, indem beide Seiten des Bildes verbreitert werden.
Breitbild
In diesem Modus bleibt das Seitenverhältnis von Bildern im 16:9-Format erhalten.
Achtung: Wenn Sie ein Bild 4:3 ansehen, wird es horizontal verbreitert.
Full Screen (nur bei einigen Modellen verfügbar)
In diesem Modus wird das Bild auf dem kompletten Bildschirm angezeigt.
Die Taste ∏ (oder <>) drücken,um die verschiedenen Funktionsarten zu wählen:
4:3
Das Bild wird im 4:3 Format wiedergegeben
Erweitert 4:3
Das Bild wird vertikal vergrößert. Dieser Modus wird angewendet zur Vermeidung
von schwarzen Balken bei Sendungen im Letterbox Format.
16:9 Format
Die Bildhöhe wird gestaucht auf das Format 16:9.

12
MENU
VOL
P
564
879
0
3
--
++
.
[
Á
-
ª
`
ù
SMART
SMART
Ë
¤
ı
AV
AV
P
9
0
MENU
Ë
Ë
¤
ù
8
Videotext
Taste: Funktion:
Videotext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesen
werden kann. Dieses System ermöglicht auch den Zugang zu Untertiteln für Schwerhörige oder Personen,die
mit der Sprache des übertragenen Programms (über Kabel, Satellit usw.) nur wenig vertraut sind.
Aufruf
Videotext
Wahl einer
Seite
Zum Aufrufen bzw.Verlassen des Videotextes.
Das Inhaltsverzeichnis mit der Liste der Themen, auf die Sie
zugreifen können, wird angezeigt. Jedes Thema weist eine
dreistellige Seitenzahl auf.
Wenn ein Sender keinen Videotext ausstrahlt, erscheint unter der
Anzeige 100 ein schwarzer Bildschirm (verlassen Sie in diesem Fall
den Videotext und wählen Sie einen anderen Sender).
Geben Sie die gewünschte Seitenzahl mit den Tasten 0bis 9
bzw. P -/+ ein.
Geben Sie z. B. für Seite 120 Folgendes ein: 120.
Die Nummer erscheint oben links, und die Seite wird
angezeigt, sobald sie gefunden wurde.Wiederholen Sie diese
Schritte, um eine andere Seite aufzurufen.
Wenn der Seitenzähler weitersucht, wird die Seite nicht übertragen.
Geben Sie eine andere Seitennummer ein.
Direkter Zugang
zu den Themen Am unteren Bildschirmrand werden farbige Bereiche
angezeigt. Mit den 4 farbigen Tasten können Sie die
entsprechenden Seiten bzw.Themen aufrufen.
Die farbigen
Bereiche blinken, wenn ein Thema bzw. eine Seite nicht verfügbar ist.
Inhaltsverzeichnis Zur Rückkehr zum Inhaltsverzeichnis (in der Regel Seite 100).
Bei Sendern mit TOP-Videotext (Table of Pages) wird eine Übersicht
der verfügbaren Rubriken und Seiten angezeigt.
Abschalten der
abwechselnden
Anzeige von
Unterseiten
Doppelseitiger
Videotext
(je nach Version)
Einige Seiten enthalten Unterseiten, die automatisch
aufeinanderfolgen. Mit dieser Taste kann die wechselnde
Anzeige von Unterseiten gestoppt oder wiederaufgenommen
werden. Die Angabe _wird oben links angezeigt.
Aktivieren oder Aufheben der doppelseitigen Videotextanzeige.
Die aktivierte Seite wird links angezeigt, die Folgeseite rechts.
Mit der Taste Ókönnen Sie eine Seite anhalten (zum Beispiel
das Inhaltsverzeichnis). Nun ist die rechte Seite aktiviert. Um
zum normalen Betrieb zurückzukehren, drücken Sie auf Å.
Versteckte
Informationen
Vergrößern
einer Seite
Vorzugsseiten
Zum Anzeigen oder Ausblenden von versteckten
Informationen (Lösungen von Spielen).
Zum Anzeigen des oberen bzw. unteren Teils einer Seite, bei
anschließender Rückkehr zur normalen Größe.
Für die Videotextprogramme 0 bis 40 können Sie
4 Vorzugsseiten speichern und diese direkt über die farbigen
Tasten (rot, grün, gelb, blau) aufrufen.
&Drücken Sie die Taste MENU, um in den Vorzugsseitenmodus
zu wechseln.
éRufen Sie die Videotextseite auf, die Sie speichern möchten.
“Drücken Sie anschließend 3 Sekunden lang eine farbige Taste
Ihrer Wahl. Die Seite wird gespeichert.
‘Wiederholen Sie diese Schritte mit den anderen farbigen
Tasten.
(Sobald Sie nun den Videotext aufrufen, werden Ihre
Vorzugsseiten am unteren Bildschirmrand farbig angezeigt. Um
wieder die üblichen Rubriken anzuzeigen, drücken Sie die Taste
MENU.
Um diese Einstellungen zu löschen, drücken Sie 5 Sekunden lang
die Taste Ë.

9
Verwendung als PC-Monitor
PC-Modus
Das Fernsehgerät kann als Computermonitor
verwendet werden.
Vorher müssen Sie den Computer an den Monitor
anschließen (S. 13) und die richtige Auflösung
einstellen .
Auswählen des PC-Modus
&Drücken Sie die Taste AV auf der
Fernbedienung, um die Quelle anzuzeigen.
éBenutzen Sie die Cursortaste </>, um PC
auszuwählen und drüken dann die Cursortaste
≥, um das Fernsehgerät in den PC-Mode
umzuschalten (DVI-in).
Um in den TV-Mode zurückzukehren, drüken
Sie die Taste AV, wählen TV und bestätigen
mit ≥.
Verwenden des PC-Menüs
Drücken Sie die Taste MENU, um die
Steuerungselemente für den PC-Monitor
aufzurufen. Nehmen Sie mit den Pfeiltasten
Einstellungen vor (die Einstellungen werden
automatisch gespeichert):
• Bild:
- Helligkeit/Kontrast: Einstellung der
Helligkeit und des Kontrasts.
- Horizontal/Vertikal: Einstellung der
horizontalen und vertikalen Position des
Bilds.
- Farbton: Einstellung der Farbtemperatur
(kalt /bläulicher Weißton, normal oder
warm/rötlicher Weißton).
• Audio: Auswahl des Tonsignals für den
Fernseher (PC/HD,TV oder Radio).
• Sonderfunk. (nur bei einigen Modellen verfügbar):
- Phase/Clock: Zur Entfernung störender
horizontaler (Phasenlage) und vertikaler (Takt)
Linien.
- Format: Auswahl zwischen Großbildschirm
und dem ursprünglichen PC-Bildschirm-
Format.
- Auto Adjust: Die Position des Bilds wird
automatisch eingestellt.
• Reset: Zurücksetzen auf die werkseitigen
Standardeinstellungen.
Hinweis:
– Wenn Sie den LCD-Fernseher als PC-Monitor verwenden, sind unter Umständen dünne diagonale Linien auf
dem Bildschirm zu sehen, wenn in der Umgebung elektromagnetische Interferenzen vorhanden sind.
– Dies beeinträchtigt jedoch nicht die Leistung dieses Produkts. Um eine bessere Leistung zu erzielen, wird die
Verwendung eines hochwertigen DVI-Kabels mit einem leistungsfähigen Rauschfilter empfohlen.
Digital PC
640 x 350 p
640 x 480 p
720 x 400 p
800 x 600 p
832 x 624 p
1024 x 768 p
1280 x 768 p
Analogue PC
640 x 350 p
640 x 480 p
720 x 400 p
800 x 600 p
832 x 624 p
1024 x 768 p
20"/51cm VGA
(DVI-D)
X
X
15"/39cm XGA
(DVI-D)
X
X
X
X
X
X
17"/44cm WXGA
(DVI-D)
X
X
X
X
X
X
X
23"/58cm WXGA
(DVI-I/YPbPr)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Folgende Auflösungen werden vom Fernsehgerät unterstützt:

10
Verwendung im HD (High Definition) Modus
HD-Mode
Der HD (High Definition)-Mode ermöglicht
die Sarstellung von klareren und schärferen
Bildern über den DVI-D (DVI-I)*-Eingang,
wenn Sie einen HD-Receiver/Gerät benutzen,
das High Definition-Programme ausgibt.
* DVI-I : nur bei einigen Modellen verfügbar.
Zuerst müssen die HD-Geräte angeschlossen
werden (Beachten Sie Seite 12).
HD-Mode wählen
&Drücken Sie die Taste AV auf der
Fernbedienung, um die Quelle anzuzeigen.
éBenutzen Sie die Cursortaste </>, um HD
auszuwählen und drüken dann die Cursortaste
≥, um das Fernsehgerät in den HD-Modus zu
schalten (DVI-in).
Um in den TV-Mode zurückzukehren, drüken
Sie die Taste AV, wählen TV und bestätigen
mit ≥.
Verwendung der HD-Menüs
Drücken Sie die MENU-Taste um zu den
Einstellungen vom HD-Modus zu gelangen.
Benutzen sie den Cursor für die Einstellungen
(Die Werte werden automatisch
abgespeichert) :
• Bild:
- Helligkeit: Zum Einstellen der Helligkeit des
Bildes.
- Farbsättigung: Zum Einstellen der
Farbintensität.
- Kontrast: Zum Einstellen des Unterschieds
zwischen den hellen und den dunklen Tönen.
- Schärfe (je nach Version):Zum Einstellen der
Bildschärfe.
- Farbton: Zum Einstellen der Farbwiedergabe
des Bildes: Kalt (bläulicher Weißton), Normal
(ausgewogener Weißton) oder Warm
(rötlicher Weißton).
- Speichern: Zum Speichern der
Bildeinstellungen.
• Ton:
- Equalizer: Zur Einstellung des
Klangcharakters (von den Tiefen (100 Hz) bis
zu den Höhen (8000 Hz).
- Balance: Zum Ausgleichen des Tons auf dem
linken und rechten Lautsprecher.
- Prog. Laut (Lautstärkeanpassung): Zum
Ausgleichen des Lautstärkeunterschieds
zwischen verschiedenen Programmen.
- Lautst.Begr. : Zur automatischen
Lautstärkeregelung, damit
Lautstärkeunterschiede bei
Programmwechsel oder bei Werbespots
begrenzt werden.
- Dolby Virtual: Zum Aktivieren/Deaktivieren
des Raumklangeffekts. Zu diesen Einstellungen
haben Sie auch mit der Taste QZugang.
- Speichern: Zum Speichern der
Toneinstellungen.
• Sonderfunk.:
- Autom. Absch.:Zum Festlegen einer
Zeitspanne, nach der automatisch in den
Bereitschaftsmodus geschaltet wird.
- Horizontal: Einstellung der horizontalen
Position des Bilds.
(nur bei einigen Modellen verfügbar)
Digital HD
EDTV 480 p
EDTV 576 p
HDTV 720 p
HDTV 1080 i
Analogue HD
480 i
576 i
480 p
576 p
720 p
1080 i
20"/51cm VGA
(DVI-D)
X
X
15"/39cm XGA
(DVI-D)
X
X
X
X
17"/44cm WXGA
(DVI-D)
X
X
X
X
23"/58cm WXGA
(DVI-I/YPbPr)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Folgende Auflösungen werden vom Fernsehgerät unterstützt:

11
Anschluß von anderen Geräten
Nehmen Sie die Anschlüsse vor (siehe Abbildung). Benutzen Sie
ein hochwertiges Euro-AV-Kabel.
Wenn Ihr Videorecorder keine Euro-AV-Buchse besitzt, ist nur die
Verbindung über ein Antennenkabel möglich. In diesem Fall müssen Sie
das Testsignal Ihres Videorecorders suchen und diesem die
Programmnummer 0 zuordnen (siehe Manuelle Programmierung, S. 5).
Zur Wiedergabe des Videorecorderbildes die Taste 0drücken.
Videorecorder/DVD-R mit Decoder
Schließen Sie den Decoder an die zweite Euro-AV-Buchse des
Videorecorders an. Jetzt können Sie auch verschlüsselte
Übertragungen aufnehmen.
Das Fernsehgerät verfügt über eine Extern-Buchse (EXT1) an der Rückseite des Gerätes und Buchsen an
der Seite.
Um die Quelle anzuzeigen, drücken Sie die Taste AV auf der Fernbedienung und wählen TV oder ein an
EXT1, AV/S-VHS, PC oder HD angeschlossenes Gerät.
Die EXT1-Buchse besitzt die Ein-/Ausgänge für Audio und Video sowie die RGB-Eingänge.
Die seitlichen Anschlüsse sind Audio-Eingänge, CVBS/S-VHS-Eingänge, Kopfhörerausgang.
Videorecorder/DVD-R
DVI-D InEXT 1
VCR
DVD-R
23"/58cm
15"/39cm 17"/44cm
20"/51cm

12
Nehmen Sie folgende Anschlüsse vor (siehe Abbildung):
Drücken Sie die Taste AV, und wählen Sie AV/S-VHS.
Bei einem Mono-Gerät wird das Tonsignal am AUDIO L-Eingang (oder
AUDIO R-Eingang) angeschlossen. Der Ton wird automatisch von den
rechten und linken Lautsprechern des Fernsehgerätes wiedergegeben.
Kopfhörer
Wenn der Kopfhörer angeschlossen ist, schaltet der Ton des
Fernsehgeräts automatisch ab. Mit den Tasten VOLUME -/+ kann
die Lautstärke eingestellt werden.
Die Impedanz des Kopfhörers muss zwischen 32 und 600 Ohm liegen.
Nehmen Sie folgende Anschlüsse vor (siehe Abbildung):
(je nach Version)
Drücken Sie die Taste AV, und wählen Sie HD.
HD-Modus finden Sie auf Seite 10.
Unterstützt lediglich digitale Signale.
Unterstützt sowohl analoge (YPbPr) als auch
digitale Signale.
Anschlüsse auf der Geräteseite
HD-Receiver/Gerät
DVI-D In
DVI-
D
DVI-D
DVI-I
DVI-I
Y Pb Pr
EXT 1
DVI-I InEXT 1
DVI-I In
DVI-I
EXT 1
Satelliten-Receiver, Decoder, DVD, Spielkonsolen, usw.
Nehmen Sie die Anschlüsse vor (siehe Abbildung).
Weitere Geräte
DVI-D InEXT 1
Hochauflösende
Digitalverbindung (DVI-D)
Hochauflösende
Digitalverbindung (DVI-I)
Hochauflösende
Analogverbindung (DVI-I)
DVI-DDVI-D
DVI-IDVI-I

13
Computer
PC mit DVI-I (oder DVI-D)
Verbinden sie den Monito-Ausgang DVI-I (DVI-D) mit DVI-I
(DVD-D) In Ihres Fernsehgerätes (je nach Version).
Verbinden sie den Audio-Ausgang vom PC mit dem DVI In
Audio-Eingang des Fernsehgerätes.
PC mit VGA
Verbinden sie den Monito-Ausgang (VGA) vom Computer mit
einem VGA/DVI-I-Kabel* (gehört nicht zum Lieferumfang) mit
dem DVI-I-Eingang Fernsehgerätes.Verbinden sie den Audio-
Ausgang vom PC mit dem DVI In Audio-Eingang des
Fernsehgerätes.
* Gehört nicht zum Lieferumfang.
PC-Modus finden Sie auf Seite 9.
DVI-I
DVI-I
DVI-I
VGA
Digital PC
Analogue PC
DVI-D
DVI-D
Digital PC
DVI-D InEXT 1
DVI-I InEXT 1
DVI-I InEXT 1

14
Glossar
DVI (Digital Visual Interface): Dieser von der Digital
Display Working Group (DDWG) entworfene
Standard für einen Geräteanschluss ermöglicht bei
DVD-I digitale Monitore oder bei DVI-I digitale oder
analoge Monitore anzuschliessen.
HDCP (High-bandwidth Digital-Content Protection):
Ein von Intel entwickelter Schutz, um sicherzustellen
dass digitale Inhalte von z.B.DVD Playern oder Set-
Top Boxen nicht kopiert werden können.
RGB-Signale :Das Bild setzt sich aus den drei
Bildsignalen Rot, Grün und Blau zusammen. Die
Nutzung dieser Signale gewährleistet eine bessere
Bildqualität.
Signale für S-VHS: Es handelt sich um 2 separate
Videosignale Y/C der Aufzeichnungsnormen S-VHS
und Hi-8. Die Signale für Helligkeit Y (schwarz und
weiß) und Chrominanz C (Farbe) werden separat auf
dem Band aufgezeichnet.Auf diese Weise wird eine
bessere Bildqualität erzielt als mit dem
herkömmlichen Videosignal (VHS und 8 mm), bei dem
nur ein einziges Videosignal aus Y/C gebildet wird.
NICAM:Verfahren, das eine digitale Tonübertragung
ermöglicht.
Fernsehsystem: Fernsehbilder werden nicht in allen
Ländern gleichartig übertragen. Es gibt
unterschiedliche Übertragungsnormen: B, G, D, K, I
und L, L’. Mit der Einstellung System (S. 5) werden die
verschiedenen Normen gewählt. Diese Einstellung ist
nicht mit der PAL- bzw. SECAM - Farbcode- Wahl zu
verwechseln. Das PAL-System wird in den meisten
europäischen Ländern verwendet, das SECAM-System
in Frankreich,Russland und den meisten afrikanischen
Ländern. In den USA und Japan wird das NTSC-
System benutzt. Die Eingänge der EXT1-Buchsen
können Aufzeichnungen mit NTSC-Farbcodes
wiedergeben.
16:9 Format, bezeichnet das Verhältnis zwischen der
Breite (B) und der Höhe (H) des Bildschirms.
Breitbild-Fernsehgeräte haben ein Verhältnis von 16/9,
konventionellen Bildschirme 4/3.
Tips
Schlechter
Empfang
Kein Bild
Kein Ton
Der PC-Modus
stehen nicht zur
Verfügung
Verrauschtes Bild
wenn auf HD-D Modus
umgeschaltet wird.
Ihre Fernbedienung
funktioniert nicht mehr
Bereitschaftsposition
Reinigung des
Fernsehgerätes
Immer noch kein
Erfolg ?
Die Nähe von Bergen oder hohen Gebäuden kann die Ursache von
Schattenbildern, Echo oder Doppelbildern sein. In diesem Fall ist die Ausrichtung
der Außenantenne zu ändern oder nehmen Sie eine manuelle Einstellung der
Sender vor (siehe Feinabst. S.5). Bei Zimmerantennen ist der Empfang unter
bestimmten Bedingungen möglicherweise nicht zufriedenstellend. Sie können den
Empfang verbessern, indem Sie die Ausrichtung der Antenne verändern.Wenn der
Empfang weiterhin schlecht ist, muss eine Außenantenne verwendet werden.
Vergewissern Sie sich, daß das Antennenkabel richtig angeschlossen ist und daß
Sie das richtige System gewählt haben (S. 5).
Ein nicht richtig eingesteckter SCART- oder Antennenstecker ist oft die Ursache von
Bild- oder Tonstörungen (es kommt vor, daß die Stecker etwas herausrutschen, wenn
das Fernsehgerät versetzt oder verdreht wird). Überprüfen Sie alleVerbindungen.
Falls einige Sender zwar ein Bild zeigen, aber keinen Ton senden, verfügen Sie nicht
über das richtige Fernsehsystem. Ändern Sie es in der Einstellung System (S. 5).
Wenn das Fernsehgerät an einen Verstärker angeschlossen ist,während das Problem auftritt,
so überprüfen Sie, ob Sie bei den Audiobuchsen Aus- und Eingang verwechselt haben.
Überprüfen Sie, ob Sie auf dem Computer eine kompatible Auflösung eingestellt
haben (siehe S. 9).
Es kann zu Bildstörungen oder –aussetzern kommen, wenn ein angeschlossenes externes
Digitalgerät (DVD Player oder Set-Top Box) HDCP nicht erkennt oder unterstützt.
Kontrollieren Sie die Bedienungsanleitung des entsprechenden externen Gerätes.
Die Kontrollampe am Fernseher blinkt nicht mehr, wenn Sie die Fernbedienung
benutzen.Wechseln Sie die Batterie aus.
Wenn das Fernsehgerät innerhalb von 15 Minuten kein Antennensignal empfängt,
schaltet es automatisch auf Bereitschaft. Um Energie zu sparen ist Ihr
Fernsehgerät mit Bauteilen ausgerüstet, die im Bereitschaftsmodus einen geringen
Energieverbrauch haben.
Bildschirm und Gehäuse dürfen nur mit einem sauberen, weichen und fusselfreien Tuch
gereinigt werden. Kein Produkt auf Alkohol- oder Lösungsmittelbasis verwenden.
Ziehen Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts, warten Sie 30 Sekunden, und
stecken Sie ihn wieder ein.Versuchen Sie nie bei einem Defekt den Schaden selbst
zu beheben, sondern setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst in Verbindung.

1
Introduzione
Sommario
La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è
stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le
consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Ci auguriamo che la nostra
tecnologia la soddisfi pienamente.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto
delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle
prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M.
Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori (vedere indicazioni sull’etichetta
nel retro della televisione) risponde alle prescrizioni dell’art.2 comma 1 del D.M.
28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Dreux, il Aprile 2005 P. E.G.P. 1, rue de Réveillon
28104 Dreux France
Predisposizione
Presentazione del televisore LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
I tasti del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installazione del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installazione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Riordino dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Memorizzazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Altre regolazioni del menù Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Funzionamento
Regolazioni dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Regolazioni dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Regolazione delle speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Formato 16:9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilizzo in modo monitor PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilizzo in HD (Alta definizione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Periferiche
Videoregistratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Altri apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Collegamenti laterali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Dispositivo HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Informazioni pratiche
Consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
°Direttive per il riciclaggio
Il vostro televisore si compone di materiali riutilizzabili o riciclabili. Per ridurre
al minimo la dispersione di rifiuti nell’ambiente, alcune imprese specializzate
ritirano gli apparecchi usati per smontarli e recuperare i pezzi riutilizzabili
(informarsi presso il rivenditore).
Italiano
Produkt Specifikationer
Mærke: | Philips |
Kategori: | LCD plasma-tv |
Model: | 20 pf 4110 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Philips 20 pf 4110 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
LCD plasma-tv Philips Manualer

8 Juli 2024

8 Juli 2024

5 Juli 2024

5 Juli 2024

5 Juli 2024

5 Juli 2024

5 Juli 2024

5 Juli 2024

5 Juli 2024

5 Juli 2024
LCD plasma-tv Manualer
- LCD plasma-tv Bang Olufsen
- LCD plasma-tv Magnavox
- LCD plasma-tv Fujitsu Siemens
- LCD plasma-tv Oppo
- LCD plasma-tv Marantz
- LCD plasma-tv Loewe
- LCD plasma-tv D.BOSS
- LCD plasma-tv Medion
- LCD plasma-tv Sharp
- LCD plasma-tv Graetz
- LCD plasma-tv JVC
- LCD plasma-tv Viewsonic
- LCD plasma-tv Sony
- LCD plasma-tv Electrolux
- LCD plasma-tv Thomson
Nyeste LCD plasma-tv Manualer

15 Januar 2025

15 Januar 2025

15 Januar 2025

14 Januar 2025

14 Januar 2025

20 December 2024

5 Oktober 2024

5 Oktober 2024

5 Oktober 2024

23 September 2024