Philips Easy Touch GC483 Manual

Philips Strygejern Easy Touch GC483

Læs gratis den danske manual til Philips Easy Touch GC483 (2 sider) i kategorien Strygejern. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 12 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.6 stjerner ud af 6.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Philips Easy Touch GC483, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
© 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
All rights reserved.
4239 001 19272
EN
Note
: Clean the appliance and wipe any deposits
o the steamer head with a damp cloth and non-
Always empty the water tank after usage, to prevent
calc build-up and maintain good steam performance.
We will recommend you to store the set in an up-right
position, with steamer head docking at the top.
Do avoid any bending of hose.
SC
注意用湿布和非腐蚀性液体清洁剂清洁本产品并擦去
汽喷头中的沉物。
用完后务必将水空,止水垢形成保持好的
汽性
我们建您将备直置,并将汽喷头固定在顶部
请避免弯折软管
EN
Note
: Use a soft bristle bendable brush to clean the
inner of the water tank (brush is not included).
Note
: Do not add perfume, vinegar, mineral water,
starch, descaling agents, ironing aids, chemically
descaled water or other chemicals as they may cause
water spitting, brown staining, or damage to your
appliance.
SC
注意使用刷毛柔的可弯折毛刷清洁水部(随附
毛刷
注意:请勿加入水、泉水、淀垢剂、烫
剂、化学垢水或其他化学品,这些物成喷水、留
下棕污渍或损坏产品。
EN
User manual
SC
用户手册
EN
To maintain optimal steam performance and prolong
the lifetime of the appliance, it is important to remove
scales and impurities inside the appliance regularly.
Therefore, it is recommended to perform the de-calc
process at least once a month.
Before you start de-calc process, make sure there is
some water in the water tank.
SC
了保想的熨烫的使寿
垢和常有。因
少每垢流
开始执行除垢流之前,请确保水中留有一些水。
产品: 利浦汽挂烫机
型号: GC483
定电压: 220 V
: 50 Hz
入功率 1600 W
生产日期: 请见产品本体
产地: 中国浙江慈溪
利浦家电中国公司
上海市安区灵石路728弄20号201室
全国客服务热线: 4008 800 008
本产品根据国标 GB4706.1-2005,
GB4706.84-2007
> 1 hour
> 1 ᄼᬣ
3
21
4 5
_ 10 min.
_ ܳ䧌 10
2
5
3 4
1
6 7
GC483
保留备用
日期
210430
2
3
1
Problem Possible cause Solution
The appliance
produces no steam
or irregular steam.
The steamer has not
heated up suciently.
Let the appliance heat
up for approximately
45 seconds.
Steam has condensed
in the hose.
Lift the steamer head
to straighten the hose
vertically. This allows
any condensation to
ow back.
Low water level in the
tank or the tank is not
inserted properly.
Rell the water tank
and insert it properly.
Too much scale
has built up in the
appliance.
Perform de-calc
process. Refer to
section.
Water droplets
drip from the
steamer head or the
appliance produces
a croaking sound.
You have left the
steamer head and/or
the steam supply hose
in horizontal position
for a long time.
Lift the steamer head
to straighten the hose
vertically. This allows
any condensation to
ow back.
When the hose forms a
U-shape, condensation
in the hose cannot ow
back into the water
tank.
Lift the steamer head
to straighten the hose
vertically. This allows
any condensation to
ow back.
An excessive amount
of water drips out of
the steamer head
when the appliance
is heating up.
The water in the
appliance is dirty or
has been left inside the
appliance for a long
time.
Perform de-calc
process. Refer to
section.
Water leaks out from
the steamer base.
You have not closed
the water tank cap or
de-calc knob securely.
The water tank is not
inserted properly.
Close the water tank
cap or de-calc knob
securely.
Insert the tank properly.
产品中有害物的名及含
件名
有害物
及其
化合物
Pb
汞及其
化合物
Hg
及其
化合物
Cd
六价
化合物
Cr
多溴
联苯
PBB
多溴
苯醚
PBDE
主机
Main Body
x O O O O O
电源线
Power cord
x O O O O O
汽喷头
Steamer
Head
O O O O O O
输送管
Steam supply
hose
O O O O O O
格依据
SJ/T 11364
制。
表示该有害物该部件所有均材料中的含均在
GB/T 26572
限量要求以下。
×
表示该有害物质至少在该部件的某一均材料中的含量超
GB/T 26572
定的限量要求。
*
该表格中所显的“有害物”在产品正常使用情况下不会对人和环境产生任
何伤害。
*
该表格中所显的“有害物”及其存在的件向消费者和回收处理从业提供相
关物的存在信息有助于产品废弃时的妥善处理。
问题 可能的原因 解决方法
产品无法产生汽或
产生的汽不连贯
汽挂烫机未充分加热。 产品加热
45
秒钟
汽凝输送管内。 起蒸汽喷头以垂直拉直
输送管样做可使
冷凝水流回水中。
中的水位低或水
插入。
为水加水并正确装入。
产品内积聚的水垢太多。 行除垢流
分。
水滴从汽喷头上滴
下或产品发出咕噜声
汽喷头和
/
输送
水平摆放了较长
起蒸汽喷头以垂直拉直
输送管样做可使
冷凝水流回水中。
输送管处于
U
状态时,输送管内的冷凝
水不流回水中。
起蒸汽喷头以垂直拉直
输送管样做可使
冷凝水流回水中。
产品加热时有多的
水从汽喷头中滴出
产品中的水变或留在产
品内很
行除垢流
分。
汽挂烫机底座漏水 盖未盖好或垢旋
未拧
没有正地插入。
盖好水盖或拧紧除
插入水
EN
Multi steam settings are provided to save water and
energy. You can increase the steam setting for more
steam power at any point of time. The appliance is
safe to use on all fabrics at any setting.
Note
: The steam supply hose becomes warm during
steaming. This is normal.
SC
本产品提供了多档设置,节能。您可以调高蒸
设置档位以便得更强劲的汽动力。本产品在
任何档位下可以安全用于所有可熨料。
注意:蒸汽熨烫期间,蒸输送管会变热。是正常的。
_TFD
_⻿
1 2
1
2


Produkt Specifikationer

Mærke: Philips
Kategori: Strygejern
Model: Easy Touch GC483
Type: Stående støvsuger
Vekselstrømsindgangsspænding: 220–240 V
Bredde: 277 mm
Dybde: 309 mm
Højde: 315 mm
Vægt: - g
Produktfarve: Hvid
Strøm: 1800 W
Pakkevægt: 4600 g
Pakkedybde: 400 mm
Pakkebredde: 345 mm
Pakkehøjde: 400 mm
Vandtank volumen: 1.4 L
Aftagelig vandtank: Ja
Strømkilde: Vekselstrøm
Kapacitet: 1.4 L
Opvarmningstid: 120 sek./side
Konstant damp: 35 g/min
Vertikal dampfunktion: Ja
Lysindikator for damp klar: Ja
Damptryk: - bar
Brugervejledning genbrugspapir: Ja
Justerbar damp: Ja
Stryejern vægt: 330 g
Justerbar stanghøjde: Ja
Fleksibel genopfyldning: Ja
Sikker for alle stoffer: Ja
Total vægt: 3400 g
Justerbar stang: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Philips Easy Touch GC483 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig