Philips Saeco CA6702 Manual


Læs gratis den danske manual til Philips Saeco CA6702 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 10 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 5.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Philips Saeco CA6702, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
EN IE AUS NZ SG
Operating instructions
Dear Customer,
Congratulations on purchasing our top-quality co ee grease cleanser.
With this cleanser, you are able to remove any deposits on the brewing
group  lters or on the porta lter due to co ee grease. To ensure your
machine continues to operate perfectly over time, we recommend that
you clean it with the co ee grease cleanser once a month or after every
500 cups of co ee.
Warning: The co ee grease cleanser does not remove scale. Use
Philips Saeco Descaler to descale your machine.
Espresso/co ee machines with a cleaning program
Follow the instructions for the cleaning program in the user manual of
the machine.
Espresso/co ee machines with preground co ee compartment
Put a cup under the co ee spout. Make sure the water tank is  lled
with fresh water.
Put a tablet in the preground co ee compartment and press the
preground co ee button.
Press the brew button to start the brewing cycle. When half a cup
of water has been brewed, press the power button to switch o the
machine.
Wait about 15 minutes to allow the solution to act.
Empty the cup. Switch on the machine and complete the cycle. Empty
the cup again.
Remove the brewing group and rinse it thoroughly under the tap.
Reinstall the brewing group and place a cup under the spout.
Press the preground co ee button twice to let the machine perform
two brewing cycles without preground co ee. Empty the cup after
each cycle.
To clean the drip tray, place a cleansing tablet in the drip tray and  ll it
with hot water up to two-thirds of its capacity. Let the solution act for
30 minutes. Then rinse the drip tray thoroughly under the tap.
Now your machine is clean and ready for use again.
Espresso/co ee machines without preground co ee compart-
ment
Put a tablet in a cup and  ll it with hot water. Wait until the tablet is
completely dissolved.
Remove the brewing group and clean the  lters and the dispensing
channel with the cleaning solution. If necessary, use a sponge or a
small brush.
Allow the solution to act for at least 15 minutes.
Rinse the brewing group thoroughly under the tap and reinstall it.
To clean the drip tray, place a cleansing tablet in the drip tray and  ll it
with hot water up to two-thirds of its capacity. Let the solution act for
30 minutes. Then rinse the drip tray thoroughly under the tap.
Now your machine is clean and ready for use again.
Co ee machines with  lter holder
Switch o the machine and let it cool down.
Unscrew the lter holder from the brewing unit of your machine.
Remove the lter from the  lter holder. Put the  lter holder in a
container. Add a tablet to the container and  ll the container up with
hot water. Let the solution act for about 30 minutes
Take the  lter holder out of the solution and rinse it thoroughly under
the tap until it is clean.
Reinsert the  lter into the lter holder and reassemble the  lter holder
into machine.
Place a cup under the spout and brew one cup without adding co ee.
Empty the cup.
Now your machine is clean and ready for use again.
TC
使用說明
使用說明
使用說明
使用說明
使用說明
尊敬的顧客:
我們祝賀您購買我們的咖啡清潔丸。通過這咖啡清潔丸,
您將可以清除沖煮裝置過濾器或手柄上所殘留的咖啡漬。
為了保證咖啡機能夠長期完好地運作,我們建議每月或每
製作500杯咖啡後進行保養操作。
警告:咖啡清潔丸沒有任何去水垢作用。因此建議
警告:咖啡清潔丸沒有任何去水垢作用。因此建議
警告:咖啡清潔丸沒有任何去水垢作用。因此建議
警告:咖啡清潔丸沒有任何去水垢作用。因此建議
警告:咖啡清潔丸沒有任何去水垢作用。因此建議
使用Philips Saeco去水垢劑。
使用Philips Saeco去水垢劑。
使用Philips Saeco去水垢劑。
使用Philips Saeco去水垢劑。
使用Philips Saeco去水垢劑。
咖啡機的使用與清洗程式
咖啡機的使用與清洗程式
咖啡機的使用與清洗程式
咖啡機的使用與清洗程式
咖啡機的使用與清洗程式
請依照咖啡機使用者手冊指示,進行清潔程式。
有咖啡粉格的咖啡機
有咖啡粉格的咖啡機
有咖啡粉格的咖啡機
有咖啡粉格的咖啡機
有咖啡粉格的咖啡機
按下咖啡粉的相應按鍵並在咖啡出口下方放置一個咖啡
杯。確認集水槽裝入乾淨的清水。
把一粒清潔丸放入咖啡粉格,並啟動大杯咖啡的沖煮。
按下沖煮按鈕開始沖煮。當沖出約半杯水後,通過主電
源開關關閉咖啡機。
等待約15分鐘,讓清潔溶劑發揮作用。
倒掉流出的水。重新啟動咖啡機,完成沖煮迴圈。再次
倒出流出的水。
然後拆除沖煮裝置,用淨水沖洗乾淨。
再次裝上沖煮裝置,並在咖啡出口下放置一個杯子。
按下沖煮按鍵兩次,使咖啡機執行兩次無咖啡粉沖煮。
每次沖煮後,將流出的水倒掉。
要清潔盛水盤,可在盤內放置一粒清潔丸,並注入熱水
至三分之二滿。讓清潔丸溶解,待約30分鐘。然後將盛
水盤徹底沖洗乾淨。
現在您的咖啡機已乾淨,可再次使用。
無咖啡粉格的咖啡機
無咖啡粉格的咖啡機
無咖啡粉格的咖啡機
無咖啡粉格的咖啡機
無咖啡粉格的咖啡機
將一粒清潔丸放入一個咖啡杯中並注入熱水。等候清潔
丸完全溶解。
拆下沖煮裝置,用準備好的清潔溶劑清潔篩檢程式和咖
啡出道。如果可能的話,用海綿或小刷子清潔。
讓清潔溶劑發揮作用至少15分鐘。
用淨水將沖煮裝置充分沖洗乾淨後重新安裝好。
要清潔盛水盤,可在盤內放置一粒清潔丸,並注入熱水
至三分之二滿。讓清潔丸溶解,待約30分鐘。然後將盛
水盤徹底沖洗乾淨。
現在您的咖啡機已乾淨,可再次使用。
有手柄的咖啡機
有手柄的咖啡機
有手柄的咖啡機
有手柄的咖啡機
有手柄的咖啡機
關掉咖啡機,讓它冷卻。
從咖啡機的沖煮裝置上擰松手柄。自手柄拆下過濾器。
將手柄放在一個容器裏。加入一粒清潔丸並讓注滿熱水
清潔丸溶解,待約30分鐘。
取出手柄,用淨水徹底沖洗乾淨。
將過濾器裝回手柄,再將手柄放回咖啡機。
在出水口下方放置杯子,以無咖啡的方式沖煮一杯咖
啡。清空杯子。
現在您的咖啡機已乾淨,可再次使用。
SC
使用说明
使用说明
使用说明
使用说明
使用说明
尊敬的顾客:
我们祝贺您购买我们的优质咖啡清洁丸。通过这咖啡清洁
丸,您将可以清除冲煮装置过滤器或手柄上所残留的咖啡
渍。为了保证咖啡机能够长期完好地运作,我们建议每月
或每制作500杯咖啡后进行保养操作。
警告:咖啡清洁丸没有任何去水垢作用。因此建议
警告:咖啡清洁丸没有任何去水垢作用。因此建议
警告:咖啡清洁丸没有任何去水垢作用。因此建议
警告:咖啡清洁丸没有任何去水垢作用。因此建议
警告:咖啡清洁丸没有任何去水垢作用。因此建议
使用Philips Saeco去水垢剂。
使用Philips Saeco去水垢剂。
使用Philips Saeco去水垢剂。
使用Philips Saeco去水垢剂。
使用Philips Saeco去水垢剂。
咖啡机的使用与清洗程序
咖啡机的使用与清洗程序
咖啡机的使用与清洗程序
咖啡机的使用与清洗程序
咖啡机的使用与清洗程序
遵照咖啡机使用手册上的清洗说明。
有咖啡粉格的咖啡机
有咖啡粉格的咖啡机
有咖啡粉格的咖啡机
有咖啡粉格的咖啡机
有咖啡粉格的咖啡机
在咖啡出口下方放置一个咖啡杯。确认集水槽装入干净
的清水。
把一粒清洁丸放入咖啡粉格,并启动大杯咖啡的冲煮。
按下冲煮按钮开始冲煮。当冲出约半杯水后,通过主电
源开关关闭咖啡机。
等待约15分钟,让清洁溶剂发挥作用。
倒掉流出的水。重新启动咖啡机,完成冲煮循环。再次
倒出流出的水。
然后拆除冲煮装置,用净水冲洗干净。
再次装上冲煮装置,并在咖啡出口下放置一个杯子。
按下冲煮按键两次,使咖啡机执行两次无咖啡粉冲煮。
每次冲煮后,将流出的水倒掉。
要清洁盛水盘,可在盘内放置一粒清洁丸,并注入热水
至三分之二满。让清洁丸溶解,待约30分钟。然后将盛
水盘彻底冲洗干净。
现在您的咖啡机已干净,可再次使用。
无咖啡粉格的咖啡机
无咖啡粉格的咖啡机
无咖啡粉格的咖啡机
无咖啡粉格的咖啡机
无咖啡粉格的咖啡机
将一粒清洁丸放入一个咖啡杯中并注入热水。 等候清洁
丸完全溶解。
拆下冲煮装置,用准备好的清洁溶剂清洁过滤器和咖啡
出道。如果可能的话,用海绵或小刷子清洁。
让清洁溶剂发挥作用至少15分钟。
用净水将冲煮装置充分冲洗干净后重新安装好。
要清洁盛水盘,可在盘内放置一粒清洁丸,并注入热水
至三分之二满。让清洁丸溶解,待约30分钟。然后将盛
水盘彻底冲洗干净。
现在您的咖啡机已干净,可再次使用。
有手柄的咖啡机
有手柄的咖啡机
有手柄的咖啡机
有手柄的咖啡机
有手柄的咖啡机
关掉咖啡机,让它冷却。
从咖啡机的冲煮装置上拧松手柄。自手柄拆下过滤器。
将手柄放在一个容器里。加入一粒清洁丸并注满热水。
让清洁丸溶解,待约30分钟。
取出手柄,用净水彻底冲洗干净。
将过滤器装回手柄,再将手柄放回咖啡机。
在咖啡出口下放一个杯子,冲煮一杯,但不要加入任何
咖啡。清空杯子。
现在您的咖啡机已干净,可再次使用。
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Уважаемый покупатель,
Поздравляем Вас с приобретением обезжиривающего средства
для кофемашины. Вы выбрали средство превосходного качества. С
помощью этого обезжиривающего средства Вы cможете очистить
фильтры варочной группы или фильтродержатель от любых видов
загрязнений, связанных с кофейным жиром. Для обеспечения
долговечной и безотказной работы машины рекомендуем
проводить ее чистку один раз в месяц или через каждые 500
порций кофе.
Внимание: обезжиривающее средство для
кофемашины не удаляет на накипь. Для этого используйте
средство для удаления накипи Philips Saeco.
Кофемашины с программой чистки
Следуйте инструкциям по программе чистки, приведенным в
руководстве по эксплуатации кофемашины.
Кофемашины с отделением для молотого кофе
Поставьте чашку под дозатор. Убедитесь, что емкость наполнена
свежей водой.
Положите таблетку в отделение для молотого кофе и нажмите
кнопку выбора молотого кофе.
Запустите цикл приготовления кофе, нажав соответствующую
кнопку. После того, как будет приготовлена примерно половина
чашки, нажмите кнопку питания для выключения машины.
Подождите приблизительно 15 минут, чтобы раствор начал
действовать.
Вылейте воду из чашки. Снова включите машину и дайте ей
закончить цикл. Вылейте воду из чашки еще раз.
Достаньте варочный блок и тщательно промойте его под краном.
Установите варочный блок на место и поставьте чашку под
дозатор.
Нажмите кнопку выбора молотого кофе дважды, чтобы машина
выполнила два цикла приготовления кофе, но не добавляйте
молотый кофе.
Для чистки поддона для сбора капель положите в него таблетку
и наполните его на две трети горячей водой. Оставьте чистящий
раствор воздействовать на 30 минут, после чего тщательно
промойте поддон под краном с водой.
Теперь Ваша кофемашина чистая и готова к дальнейшему
использованию.
Кофемашины без отделения для молотого кофе
Положите таблетку в чашку и наполните ее горячей водой.
Подождите до полного растворения таблетки.
Снимите варочный блок, очистите фильтры и канал дозирования
с помощью чистящего раствора. При необходимости используйте
губку или щетку небольших размеров.
Дайте раствору подействовать в течение, по меньшей мере, 15
минут.
Тщательно промойте варочный блок под краном с водой и
установите его на место.
Для чистки поддона для сбора капель положите в него таблетку
и наполните его на две трети горячей водой. Оставьте чистящий
раствор воздействовать на 30 минут, после чего тщательно
промойте поддон под краном с водой.
Теперь Ваша кофемашина чистая и готова к дальнейшему
использованию.
Кофемашины с фильтродержателем
Выключите машину и дайте ей остыть.
Выкрутите фильтродержатель из варочного блока Вашей
машины. Достаньте фильтр из фильтродержателя. Поместите
фильтродержатель в какую-либо емкость. Положите в эту емкость
одну таблетку и заполните емкость горячей водой. Оставьте
раствор воздействовать около 30 минут.
Достаньте фильтродержатель из раствора и тщательно промойте
под краном с водой, пока он не станет чистым.
Установите фильтр в фильтродержатель и вставьте его в машину.
Поставьте чашку под дозатор и приготовьте одну чашку, не
добавляя кофе. Слейте использованную воду из чашки.
Теперь Ваша кофемашина чистая и готова к дальнейшему
использованию.
PL
Instrukcje użytkowania
Szanowni Klienci,
Gratulujemy zakupu naszego środka odtłuszczającego do ekspresów
do kawy. Wybrali Państwo produkt o najwyższej jakości. Dzięki temu
środkowi odtłuszczającemu można wyczyścić każdy rodzaj brudu lub
usunąć zator powstały przez tłuszcz z kawy na ltrach bloku kawy lub na
uchwycie ltra. By zapewnić bezawaryjną pracę urządzenia przez długi
czas, zalecamy jego czyszczenie raz na miesiąc lub co 500 liżanek kawy.
Uwaga: Środek odtłuszczający do eksprew do kawy nie ma
działania odwapniającego.
W tym celu zalecamy użycie odwapniacza Philips Saeco.
Użycie w ekspresach do kawy/kawy espresso z programem
czyszczenia
W celu wykonania programu czyszczenia, należy zastosować się do
dostarczonych przez producenta instrukcji użytkowania.
Użycie w ekspresach do kawy/kawy espresso wyposażonych w
przegródkę na kawę mielo
Ustawić liżankę pod dozownikiem kawy. Napełnić zbiornik wody
czystą wodą.
Włożyć pastylkę do przegródki na kawę mieloną i wcisnąć przycisk
parzenia kawy mielonej.
Wcisnąć przycisk zaparzania, żeby rozpocząć cykl zaparzania. Po
wypłynięciu około pół liżanki wody należy wyłączyć urządzenie
głównym wyłącznikiem.
Poczekać około 15 minut, aby roztwór zadziałał.
Wylać wodę z liżanki. Włączyć urządzenie i zakończyć cykl. Ponownie
wylać wodę z liżanki.
Wyjąć blok kawy i dokładnie opłukać go pod wodą.
Założyć ponownie blok kawy i ustawić liżankę pod dozownikiem.
Wcisnąć dwukrotnie przycisk kawy mielonej, nie dodając kawy.
Urządzenie wykona dwa cykle zaparzania. Wylać wodę z liżanki po
każdym cyklu.
Aby wyczyścić tacę ociekową, należy włożyć do niej jedną pastylkę
i napełnić tacę gorącą wodą w 2/3. Poczekać około 30 minut, aby
roztwór zadział. Następnie dokładnie opłukać tacę pod wodą.
Urządzenie jest czyste i gotowe do ponownegoycia.
Użycie w ekspresach do kawy/kawy espresso bez przegródki na
kawę mieloną
Włożyć jedną pastylkę do liżanki i napełnić ją gorącą wodą. Poczekać,
aż pastylka całkowicie się rozpuści.
Wyjąć blok kawy i wyczyścić ltry oraz kanał przepływowy przygo-
towanym roztworem. Najlepiej użyć do tego celu gąbki lub małego
pędzelka.
Poczekać około 15 minut, aż roztwór zadziała.
Dokładnie przepłukać blok kawy pod wodą i zamontować go
ponownie.
Aby wyczyścić tacę ociekową, należy włożyć do niej jedną pastylkę
i napełnić tacę gorącą wodą w 2/3. Poczekać około 30 minut, aby
roztwór zadział. Następnie dokładnie przepłukać tacę pod wodą.
Urządzenie jest czyste i gotowe do ponownegoycia.
Użycie w ekspresach do kawy z uchwytem ltra
Wyłączyć urządzenie i poczekać, aż ostygnie.
Odkręcić uchwyt ltra z bloku zaparzającego urządzenia. Zdjąć ltr z
uchwytu ltra. Włożyć uchwyt ltra do pojemnika. Dodać pastylkę do
pojemnika i nalać do niego gorącej wody. Poczekać około 30 minut, aż
roztwór zadziała.
Wyjąć uchwyt ltra z roztworu i dokładnie opłukać go pod wodą, aż
będzie czysty.
Włożyć ponownie ltr do uchwytu ltra i zamontować uchwyt ltra w
urządzeniu.
Ustawić liżankę pod dozownikiem i zaparzyć jedną liżankę, nie
dodając kawy. Wylać wodę z liżanki.
Urządzenie jest czyste i gotowe do ponownegoycia.
RO
Instruciuni de utilizare
Stimate Client,
Te felicităm cu ocazia achiziționării degresantului nostru pentru cafea.
Cu acest degresant poți îndepărta orice depuneri cauzate de uleiul din
cafea în grupul filtrelor de infuzare sau în portfiltru. Pentru a asigura
funcționarea perfectă a mașinii tale de-a lungul timpului recomandăm
curățarea acesteia cu degresant o dată pe lună sau la fiecare 500 de cești de
cafea.
A f î ă ăvertisment: Degresantul pentru ca ea nu ndep rteaz depune-
rile de calcar.
Utilizeaz Philips Saeco Descaler pentru detartrarea ma inii tale.ă ș
Espressoare/aparate de ca ea cu program de cur aref ăț
• Respectați instrucțiunile pentru programul de curățare din manualul
de utilizare al mașinii.
Espressoare/aparate de ca ea cu compartiment pentru ca ea pre-f f
m cinată ă
• Pune o ceașcă sub distribuitor. Asigură-te că rezervorul de apă este
umplut cu apă proaspătă.
• Pune o tabletă în compartimentul pentru cafea premăcinată și apasă
butonul pentru cafea premăcinată.
• Apasă butonul de infuzare pentru a începe ciclul de infuzare. După ce
a fost infuzată o jumătate de ceașcă de apă apasă butonul de ali-
mentare cu energie pentru a opri mașina.
• Așteaptă aproximativ 15 minute pentru a permite soluției să
acționeze.
• Golește ceașca. Pornește mașina și finalizează ciclul. Golește din nou
ceașca.
• Scoate grupul de infuzare și clătește-l bine sub jet de apă de la robi-
net.
• Reinstalează grupul de infuzare și pune o ceașcă sub distribuitor.
• Apasă de două ori butonul de cafea premăcinată și lasă mașina
efectueze două cicluri de infuzare fără cafea premăcinată. Golește
ceașca după fiecare ciclu.
• Pentru a curăța tăvița de picurare, pune o tabletă de curățare în
aceasta și umple-o cu apă fierbinte până la două treimi din capa-
citatea acesteia. Lasă soluția să acționeze timp de 30 de minute.
Apoi clătește bine tăvița de picurare sub jet de apă de la robinet.
• Acum mașina ta este curată și gata de a fi utilizată din nou.
Esspresoare/aparate de ca ea r compartiment de ca ea premf fă ă f ă-
cinată
• Pune o tabletă într-o ceașcă și umple-o cu apă fierbinte. Așteaptă
până când tableta s-a dizolvat complet.
• Scoate grupul de infuzare și curăță filtrele și distribuitorul cu soluție
de curățare. Dacă este necesar, utilizează un burete sau o perie mică.
• Lasă soluția să acționeze timp de cel puțin 15 de minute.
• Clătește bine grupul de infuzare sub jet de apă de la robinet și rein-
stalează-l.
• Pentru a curăța tăvița de picurare, pune o tabletă de curățare în
aceasta și umple-o cu apă fierbinte până la două treimi din capa-
citatea acesteia. Lasă soluția să acționeze timp de 30 de minute.
Apoi clătește bine tăvița de picurare sub jet de apă de la robinet.
• Acum mașina ta este curată și gata de a fi utilizată din nou.
A f fparate de ca ea cu port iltru
• Oprește mașina și las-o să se răcească.
• Deșurubează portfiltrul din unitatea de infuzare a mașinii. Scoate fil-
trul din portfiltru. Pune portfiltrul într-un recipient. Adaugă o tabletă
în recipient și umple-l cu apă fierbinte. Lasă soluția să acționeze timp
de aproximativ 30 de minute.
• Scoate portfiltrul din soluție și clătește-l bine sub jet de apă de la
robinet până când este curat.
• Reintrodu filtrul în portfiltru și reasamblează portfiltrul pe mașină.
• Pune o ceașcă sub distribuitor și infuzează o ceașcă fără a adăuga
cafea. Golește ceașca.
• Acum mașina ta este curată și gata de a fi utilizată din nou.


Produkt Specifikationer

Mærke: Philips
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Saeco CA6702
Bredde: 140 mm
Dybde: 60 mm
Højde: 70 mm
Vægt: 118 g
Produktfarve: Hvid
Pakketype: Kasse
Enhedstype: Kaffemaskine

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Philips Saeco CA6702 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig