ESPAÑOL PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 9064366 - 00
phoenixcontact.com
Moduli di sicurezza
1. Contenuto della dichiarazione di conformità CE
Il prodotto indicato precedentemente è conforme a tutti i requisiti 
essenziali della(e) seguente(i) direttiva(e) e delle sue modifiche:
Per la valutazione della conformità si è fatto riferimento alle 
seguenti norme:
EN ISO 13849-1:2008+AC:2009; 
EN62061:2005+AC:2010+A1:2013;
EN 61000-6-2:2005+AC:2005; EN61000-6-4:2007+A1:2011
Espositore: Martin Müller, Head of Business Unit ION
2. Indicazioni di sicurezza:
• Rispettate le norme di sicurezza dell'elettrotecnica e 
dell'ente assicurativo per gli infortuni sul lavoro!
• In caso contrario si può andare incontro a morte, gravi 
lesioni al corpo o danni alle cose!
• La messa in servizio, il montaggio, modifiche ed 
espansioni devono essere effettuate soltanto da 
specialisti dell'elettronica!
• Funzionamento in quadro elettrico chiuso secondo IP54!
• Prima dell'inizio dei lavori accertarsi che 
l'apparecchiatura non sia sotto tensione!
• In caso di arresti di emergenza è necessario impedire il 
riavvio automatico della macchina mediante un 
controllore di livello superiore!
• Durante il funzionamento parti degli interruttori elettrici si 
trovano sotto tensione pericolosa!
• Durante il funzionamento delle apparecchiature 
elettriche le coperture di protezione non devono essere 
rimosse!
• Dopo il primo guasto sostituite assolutamente 
l'apparecchiatura!
• Le riparazioni sull'apparecchiatura, in particolare 
l'apertura della custodia, devono essere effettuate 
soltanto dal produttore.
• Conservate le istruzioni per l'uso!
3. Breve descrizione/destinazione d'uso
Relè di sicurezza per il controllo di arresti di emergenza, 
finecorsa ripari e barriere fotoelettriche.
Grazie a questo modulo i circuiti vengono interrotti in sicurezza.
4. Documentazione corrispondente
Prima di intraprendere qualunque lavoro con/sul relè di 
sicurezza, leggere assolutamente la documentazione online 
corrispondente.
Accertarsi di lavorare sempre con la documentazione valida. 
Questa è disponibile in Internet all'indirizzo phoenixcontact.net/
products o tramite il codice QR rappresentato.
2006/42/CE Direttiva macchine
2004/108/CE Direttiva EMC (compatibilità elettromagnetica)
Relais de sécurité
1. Contenu de la déclaration de conformité CE
Le produit décrit ici est conforme aux exigences essentielles de 
la ou des directives suivantes dans leur version la plus récente:
Les normes pertinentes suivantes ont été utilisées pour 
l'évaluation de la conformité: EN ISO 13849-1:2008+AC:2009; 
EN62061:2005+AC:2010+A1:2013;
EN 61000-6-2:2005+AC:2005; EN61000-6-4:2007+A1:2011
Editeur : Martin Müller, Head of Business Unit ION
2. Consignes de sécurité:
• Respectez les consignes de sécurité de l'industrie 
électrotechnique et celles des organisations 
professionnelles.
• Le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort, 
des blessures graves ou d'importants dommages 
matériels!
• La mise en service, le montage, les modifications et les 
extensions ne doivent être confiés qu'à des électriciens 
qualifiés!
• Fonctionnement en armoire électrique fermée selon 
IP54!
• Avant de commencer les travaux, mettez l'appareil hors 
tension!
• Pour les applications d'arrêt d'urgence, une commande 
en amont doit empêcher le redémarrage automatique de 
la machine !
• Pendant le fonctionnement, certaines pièces des 
appareillages électriques sont soumis à une tension 
dangereuse !
• Ne jamais déposer les capots de protection des 
appareillages électriques lorsque ceux-ci sont en 
service.
• Remplacer impérativement l'appareil dès la première 
défaillance !
• Les réparations de l'appareil, et plus particulièrement 
l'ouverture du boîtier, ne doivent être effectuées que par 
le fabricant.
• Conservez impérativement ce manuel d'utilisation !
3. Description brève/Utilisation conforme
Relais de sécurité destiné à la surveillance d'arrêt d'urgence, de 
portes de protection et de grilles de lumière.
Ce module permet d'interrompre les circuits en toute sécurité.
4. Documentation afférente
Avant de procéder à des travaux sur/avec le relais de sécurité, il 
est impératif de lire la documentation en ligne afférente.
S'assurer de toujours travailler avec la documentation actuelle. 
Elle est disponible sur Internet à l'adresse phoenixcontact.net/
products ou via le code QR représenté.
2006/42/CE Directive sur les machines
2004/108/CE Directive CEM (compatibilité électromagnétique)
Safety relay
1. Content of the EC Declaration of Conformity
The above mentioned product conforms with the most important 
requirements of the following directive(s) and their modification 
directives:
In order to assess conformity, the following relevant standards 
were consulted:
EN ISO 13849-1:2008+AC:2009; 
EN62061:2005+AC:2010+A1:2013;
EN 61000-6-2:2005+AC:2005; EN61000-6-4:2007+A1:2011
Exhibitor: Martin Müller, Head of Business Unit ION
2. Safety Notes:
• Please observe the safety regulations of electrical 
engineering and industrial safety and liability 
associations.
• Disregarding these safety regulations may result in 
death, serious personal injury or damage to equipment!
• Startup, mounting, modifications, and upgrades should 
only be carried out by a skilled electrical engineer!
• Operation in a closed control cabinet according to IP54!
• Before working on the device, disconnect the power!
• For emergency stop applications, the machine must be 
prevented from restarting automatically by a higher-level 
control system!
• During operation, parts of electrical switching devices 
carry hazardous voltages!
• During operation, the protective covers must not be 
removed from the electric switchgear!
• In the event of an error, replace the device immediately!
• Repairs to the device, particularly the opening of the 
housing, must only be carried out by the manufacturer.
• Keep the operating instructions in a safe place!
3. Brief description/Intended use
Safety relay for emergency stop, safety door, and light grid 
monitoring.
Using this module, circuits are interrupted in a safety-oriented 
manner.
4. Additional applicable documentation
Always read the additional applicable online documentation 
before working on/with the safety relay.
Make sure you always work with the valid documentation. This is 
available online at phoenixcontact.net/products or via the QR 
code shown.
2006/42/EC Machinery Directive
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility Directive (EMC)
Sicherheitsrelais
1. Inhalt der EG-Konformitätserklärung
Das vorstehend bezeichnete Produkt stimmt mit den 
wesentlichen Anforderungen der nachfolgenden Richtlinie(n) 
und deren Änderungsrichtlinien überein:
Für die Beurteilung der Übereinstimmung wurden folgende 
einschlägige Normen herangezogen:
EN ISO 13849-1:2008+AC:2009; 
EN62061:2005+AC:2010+A1:2013;
EN 61000-6-2:2005+AC:2005; EN61000-6-4:2007+A1:2011
Aussteller: Martin Müller, Head of Business Unit ION
2. Sicherheitshinweise:
• Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften der 
Elektrotechnik und der Berufsgenossenschaft!
• Werden die Sicherheitsvorschriften nicht beachtet, kann 
Tod, schwere Körperverletzung oder hoher Sachschaden 
die Folge sein!
• Inbetriebnahme, Montage, Änderung und Nachrüstung 
darf nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden!
• Betrieb im verschlossenen Schaltschrank gemäß IP54!
• Schalten Sie das Gerät vor Beginn der Arbeiten 
spannungsfrei!
• Bei Not-Halt-Anwendungen muss ein automatischer 
Wiederanlauf der Maschine durch eine übergeordnete 
Steuerung verhindert werden!
• Während des Betriebes stehen Teile der elektrischen 
Schaltgeräte unter gefährlicher Spannung!
• Schutzabdeckungen dürfen während des Betriebes von 
elektrischen Schaltgeräten nicht entfernt werden!
• Wechseln Sie das Gerät nach dem ersten Fehler 
unbedingt aus!
• Reparaturen am Gerät, insbesondere das Öffnen des 
Gehäuses, dürfen nur vom Hersteller vorgenommen 
werden.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf!
3. Kurzbeschreibung/Bestimmungsgemäße 
Verwendung
Sicherheitsrelais zur Not-Halt-, Schutztür- und 
Lichtgitterüberwachung. Mit Hilfe dieses Modules werden 
Stromkreise sicherheitsgerichtet unterbrochen.
4. Mitgeltende Dokumentation
Lesen Sie vor Arbeiten an/mit dem Sicherheitsrelais unbedingt 
die mitgeltende Online-Dokumentation.
Stellen Sie sicher, dass Sie immer mit der gültigen 
Dokumentation arbeiten. Diese steht im Internet zur Verfügung 
unter phoenixcontact.net/products oder über den abgebildeten 
QR-Code.
2006/42/EG Maschinenrichtlinie
2004/108/EG EMV-Richtlinie (Elektromagnetische 
Verträglichkeit)
PSR-MC40-3NO-1DO-24DC-SC 2700569
PSR-MC40-3NO-1DO-24DC-SP 2700570
DE
DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANO
Kurzbetriebsanleitung für den Elektroinstallateur
(Originalbetriebsanleitung)
EN Short operating instructions for electricians
(original operating instructions)
FR Brèves instructions d'utilisation pour l'électricien
(instructions de service originales)
IT Brevi istruzioni per l'uso per l'elettricista
(istruzioni per l'uso originali)
2014-11-20
© PHOENIX CONTACT 2014 DNR 83149468 - 01
Relé de seguridad
1. Contenido de la declaración de conformidad CE
El producto citado anteriormente no conviene los requisitos 
esenciales de las siguientes directrices y sus modificaciones:
Para evaluar la conformidad se han utilizado las siguientes 
normas pertinentes: EN ISO 13849-1:2008+AC:2009; 
EN62061:2005+AC:2010+A1:2013;
EN 61000-6-2:2005+AC:2005; EN61000-6-4:2007+A1:2011
Expedido por: Martin Müller, Head of Business Unit ION
2. Indicaciones de seguridad:
• Observe las prescripciones de seguridad de la 
electrotécnica y de la mutua para la prevención de 
accidentes laborales.
• La inobservancia de las prescripciones de seguridad 
puede acarrear la muerte, lesiones corporales graves o 
importantes desperfectos materiales!
• La puesta en marcha, el montaje, la modificación y el 
reequipamiento solo puede efectuarlos un electricista!
• Funcionamiento en armario de control cerrado conforme 
a IP54.
• Antes de comenzar, desconecte la tensión del aparato !
• En aplicaciones de paro de emergencia debe impedirse 
que la máquina se arranque de nuevo automáticamente 
por medio de un control de prioridad!
• Durante el funcionamiento, algunas piezas de los 
equipos de conmutación se encuentran bajo tensión 
peligrosa!
• Los cobertores de protección de equipos de 
conmutación eléctricos no deben quitarse durante el 
funcionamiento.
• Es indispensable que reemplace el aparato tras el primer 
fallo!
• Solo el fabricante está autorizado para efectuar 
reparaciones en el aparato y particularmente para abrir la 
carcasa.
• Guarde las instrucciones de servicio!
3. Breve descripción/uso adecuado
Relé de seguridad para monitorización de parada de 
emergencia, puertas de protección y rejillas de luz.
Con ayuda de este módulo se interrumpen circuitos de una forma 
segura.
4. Documentación igualmente vigente
Antes de trabajar en y con el relé de seguridad, lea sin falta la 
documentación online igualmente vigente.
Asegúrese de trabajar siempre con la documentación válida. 
Esta se encuentra disponible en internet en la dirección 
phoenixcontact.net/products y también puede accederse a ella 
con el código QR ilustrado.
2006/42/CE (directiva de máquinas)
2004/108/CE Directiva EMV (compatibilidad electromagnética)
ES Instrucciones breves de servicio para el instalador eléctrico
(instrucciones de servicio originales)
PNR 106340 - 00
DANSK
Varmistinrele
1. EY-yhdenmukaisuusvakuutuksen sisältö
Edellä merkitty tuote on yhdenmukainen seuraavien direktiivien 
oleellisten vaatimusten niiden muutosdirektiivien kanssa:
Yhdenmukaisuuden arviointia varten käytettiin seuraavia 
asiaankuuluvia normeja:
EN ISO 13849-1:2008+AC:2009; 
EN62061:2005+AC:2010+A1:2013;
EN 61000-6-2:2005+AC:2005; EN61000-6-4:2007+A1:2011
Vakuutuksen antaja: Martin Müller, Head of Business Unit ION
2. Turvallisuusohjeita:
• Huomioi sähkötekniikan ja ammattiyhdistyksen 
turvallisuusmääräykset!
• Jos turvallisuusmääräyksiä ei noudateta, seurauksena 
voi olla kuolema, vakava ruumiinvamma tai suuret 
materiaalivahingot!
• Käyttöönoton, asennuksen, muutoksen ja jälkivarustelun 
saa suorittaa vain sähköalan ammattilaiset!
• Käyttö lukitussa kytkentäkaapissa IP54:n mukaisesti!
• Kytke laite jännitteettömäksi ennen töiden alkamista!
• Hätä-Seis-sovellusten yhteydessä koneen automaattinen 
jälleenkäynnistys täytyy estää ylemmällä ohjauksella!
• Käytön aikana sähköisten kytkentälaitteiden osat ovat 
vaarallisen jännitteen alaisia!
• Suojuksia ei saa poistaa sähköisten kytkinlaitteiden 
käytön aikana!
• Vaihda laite ensimmäisen vian jälkeen ehdottomasti!
• Korjauksia laitteella, erityisesti kotelon avaamisen, saa 
suorittaa vain valmistaja.
• Säilytä käyttöohje!
3. Lyhennysmerkintä / määräystenmukainen 
käyttö
Turvarele hätäpysäytyksen, suojaoven ja valoverhon valvontaan.
Tämän moduulin avulla katkaistaan virtapiirejä 
turvallisuussuunnattuina.
4. Muu tuotetta koskeva dokumentaatio
Lue ennen turvareleeseen tai sen ympäristöön kohdistuvien 
töiden aloittamista ehdottomasti myös sitä koskeva online-
dokumentaatio.
Varmista, että käytössäsi on aina voimassa oleva 
dokumentaatio. Tämä on saatavissa internetistä osoitteesta 
phoenixcontact.net/products tai kuvatun QR-koodin avulla.
2006/42/EY Konedirektiivi
2004/108/EY EMC-direktiivi (sähkömagneettinen 
yhteensopivuus)
Veiligheidsrelais
1. Inhoud van de EG-conformiteitsverklaring
Het hierboven beschreven product voldoet aan de belangrijkste 
eisen van de volgende richtlijn(en) en de bijbehorende 
wijzigingsrichtlijnen:
Om te beoordelen of een product aan de betreffende eisen 
voldoet, worden de volgende relevante normen gehanteerd:
EN ISO 13849-1:2008+AC:2009; 
EN62061:2005+AC:2010+A1:2013;
EN 61000-6-2:2005+AC:2005; EN61000-6-4:2007+A1:2011
Uitgever: Martin Müller, Head of Business Unit ION
2. Veiligheidsaanwijzingen:
• Neem de veiligheidsvoorschriften van de elektrotechniek 
en de betreffende bedrijfsvereniging in acht!
• Worden de veiligheidsvoorschriften niet in acht 
genomen, dan kan dit de dood, ernstig lichamelijk letsel 
of aanzienlijke materiële schade tot gevolg hebben!
• De werkzaamheden voor inbedrijfstelling, montage, 
modificatie en uitbreiding mogen uitsluitend door een 
elektrotechnicus worden uitgevoerd!
• Bedrijf in gesloten schakelkast overeenkomstig IP54!
• Schakel het moduul voor aanvang van de 
werkzaamheden spanningsvrij!
• Bij nood-uit-toepassingen dient het automatisch 
herstarten van de machine door een hogere besturing te 
worden voorkomen!
• Tijdens bedrijf staan delen van de elektrische 
schakelapparatuur onder gevaarlijke spanning!
• Beschermkappen mogen tijdens de werking van 
elektrische schakelapparatuur niet worden verwijderd!
• Verwissel het moduul beslist na het optreden van de 
eerste fout!
• Reparaties aan het moduul, vooral het openen van de 
behuizing, mogen uitsluitend door de fabrikant worden 
uitgevoerd.
• Bewaar de handleiding!
3. Korte beschrijving/voorgeschreven gebruik
Veiligheidsrelais voor nood-uit-, beveiligingsdeur- en 
lichtschermbewaking
Met behulp van deze modulen worden stroomcircuits 
veiligheidsgericht onderbroken.
4. Geldige documentatie
Lees voor werkzaamheden aan/met het veiligheidsrelais in ieder 
geval de geldige online-documentatie.
Zorg dat u altijd de beschikking heeft over de geldige 
documentatie. U vindt deze op internet: phoenixcontact.net/
products of via de weergegeven QR-code.
2006/42/EG Machinerichtlijn
2004/108/EG EMC-richtlijn (elektromagnetische 
compatibiliteit)
Sikkerhetsrelé
1. Innholdet i EF-samsvarserklæringen
Produktet som er angitt over, stemmer overens med de 
vesentlige kravene i etterfølgende direktiv(er) og tilhørende 
endringsdirektiver:
For å fastsette overensstemmelsen er følgende, relevante 
standarder lagt til grunn:
EN ISO 13849-1:2008+AC:2009; 
EN62061:2005+AC:2010+A1:2013;
EN 61000-6-2:2005+AC:2005; EN61000-6-4:2007+A1:2011
Utsteder: Martin Müller, Head of Business Unit ION
2. Sikkerhetsmerknader:
• Følg alle relevante sikkerhetsforskrifter for 
elektroteknikk og sikkerhetsforskrifter fra fagforeningen!
• Hvis sikkerhetsforskriftene ikke følges, kan det føre til 
livsfare, alvorlige personskader eller store materielle 
skader!
• Oppstart, montering, endringer samt endringer i ettertid 
skal kun foretas av godkjent elektriker!
• Drift i lukket automatikkskap i henhold til IP54!
• Koble ut spenningen på enheten før arbeidet 
påbegynnes!
• Ved nødstoppapplikasjoner må automatisk gjenstart av 
maskinen forhindres ved hjelp av en overordnet styring!
• Under drift står deler av det elektriske koblingsutstyret 
under farlig spenning!
• Beskyttelsesdeksler skal ikke fjernes mens elektriske 
koblingsenheter er i drift!
• Skift alltid ut enheten etter første feil!
• Reparasjoner skal kun foretas av produsenten. Spesielt 
viktig er det at huset kun åpnes av produsenten.
• Ta godt vare på driftsveiledningen!
3. Kort beskrivelse / korrekt bruk
Sikkerhetsrelé for nødstopp-, beskyttelsesdør- og 
lysristovervåkning.
Med denne modulen brytes strømkretser på en sikkerhetsrettet 
måte.
4. Relatert dokumentasjon
Før arbeid utføres på/med sikkerhetsreleet, må du lese den 
relaterte elektroniske dokumentasjonen.
Forsikre deg om at du alltid jobber med den gjeldende 
dokumentasjonen. Denne er tilgjengelig på Internett under 
phoenixcontact.net/products eller via den avbildede QR-koden.
2006/42/EF Maskindirektiv
2004/108/EF EMC-direktiv (elektromagnetisk kompatibilitet)
Przekaź ńnik bezpiecze stwa
1. Treść deklaracji zgodności „WE”
Powyżej opisany produkt jest zgodny z istotnymi wymogami 
następującej dyrektywy (dyrektyw) i dyrektywami je 
zmieniającymi:
Do oceny zgodności posł żu ono się nastę ąpuj cymi wł śa ciwymi 
normami:
EN ISO 13849-1:2008+AC:2009; 
EN62061:2005+AC:2010+A1:2013;
EN 61000-6-2:2005+AC:2005; EN61000-6-4:2007+A1:2011
Wystawa: Martin Müller, Head of Business Unit ION
2. Wskazówki bezpieczeństwa:
• Należ ć ńy przestrzega  wskazówek bezpiecze stwa 
elektrotechniki i SEP!
• Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących 
bezpieczeństwa może skutkować ś ą  mierci , ciężkimi 
obrażeniami ciała lub wysokimi szkodami materialnymi!
• Do uruchamiania, monta u, zmiany i doposaż żenia 
upoważniony jest jedynie wykwalifikowany elektryk!
• Zastosowanie w zamkniętej szafie rozdzielczej wg IP54!
• Przed rozpoczęciem prac należy wyłączyć napięcie!
• W przypadku aplikacji z układem zatrzymania 
awaryjnego nadrzędny sterownik zabezpiecza maszynę 
przed ponownym uruchomieniem!
• Podczas pracy części elektrycznych aparatów 
łączeniowych znajdują ę si  pod niebezpiecznym 
napięciem!
• Podczas pracy elektrycznych urzą ńdze  ochronnych nie 
wolno zdejmować pokrywy ochronnej!
• Po wystą żpieniu pierwszego błędu nale y koniecznie 
wymienić urządzenie!
• Naprawy urządzenia może wykonywać jedynie 
producent i tylko on może otwiera  obudowć ę.
• Zachować ę ł instrukcj  obs ugi!
3. Zastosowane zgodne z krótkim opisem/
przeznaczeniem
Przekaźnik bezpieczeństwa do monitorowania zatrzymania 
awaryjnego, drzwi bezpieczeństwa i barier świetlnych.
Za pomocą tego modułu można bezpiecznie przerwać obwody 
prądowe.
4. Dodatkowo obowią ązuj ca dokumentacja
Przed przystąpieniem do prac przy przekaźniku bezpieczeństwa 
lub za jego pomocą należy koniecznie przeczytać dostę ąpn  
online dodatkowo obowią ą ązuj c  dokumentację.
Należy sprawdzić aktualność posiadanej dokumentacji. Jest ona 
dostępna w Internecie, pod adresem phoenixcontact.net/
products lub pod zamieszczonym tu kodem QR.
2006/42/EG Dyrektywa maszynowa
2004/108/EG Dyrektywa EMC (kompatybilność 
elektromagnetyczna)
POLSKINORSKNEDERLANDSSUOMI
Sikkerhedsrelæ
1. EF-konformitetserklæringens indhold
Produktet, som er angivet ovenfor, stemmer overens med de 
væsentlige krav i efterfølgende direktiv(er) og deres 
ændringsdirektiver:
Følgende relevante normer er anvendt for at vurdere 
overensstemmelse:
EN ISO 13849-1:2008+AC:2009; 
EN62061:2005+AC:2010+A1:2013;
EN 61000-6-2:2005+AC:2005; EN61000-6-4:2007+A1:2011
Udsteder: Martin Müller, Head of Business Unit ION
2. Sikkerhedshenvisninger:
• Bemærk sikkerhedsforskrifterne for elektroteknik og 
"Berufsgenossenschaft"!
• Hvis sikkerhedsforskrifterne ikke overholdes, kan det 
medføre dødsfald, svær legemsbeskadigelse eller 
materielle skader!
• Ibrugtagning, montering, ændring og eftermontering må 
kun udføres af fagfolk!
• Drift i lukket styretavle i henhold til IP54!
• Enheden skal være spændingsfri, før arbejdet 
påbegyndes!
• Ved nødstopapplikationer må en overordnet styring ikke 
automatisk starte maskinen igen!
• Under drift står de elektriske koblingsenheders dele 
under farlig spænding!
• Beskyttelsesafdækninger må ikke fjernes under drift af 
elektriske koblingsenheder!
• Udskift enheden efter den første fejl!
• Reparationer på enheden, især åbning af huset, må kun 
foretages af producenten.
• Opbevar betjeningsvejledningen!
3. Kort beskrivelse/anvendelse i 
overensstemmelse med bestemmelserne
Sikkerhedsrelæ til nødstop-, sikkerhedsdør- og 
lysgitterovervågning.
Ved hjælp af dette modul afbrydes strømkredse 
sikkerhedsorienteret.
4. Anden gældende dokumentation
Læs altid den gældende online-dokumentation, inden der 
arbejdes på/med sikkerhedsrelæet.
Sørg for altid at arbejde med gyldig dokumentation. Denne kan 
findes på phoenixcontact.net/products eller via den viste QR-
kode.
2006/42/EU Maskindirektivet
2004/108/EU EMC-direktiv (elektromagnetisk kompatibilitet)
DA Kort driftsvejledning til el-installatøren
(originale betjeningsvejledning)
FI Lyhyt käyttöohje sähköasentajalle
(Alkuperäisen käyttöohjeen)
NL Korte bedieningshandleiding voor de elektro-installateur
(originele bedieningshandleiding)
NO Kort bruksveiledning for elektroinstallatøren
(originale driftsinstruks)
PL Krótka instrukcja dla elektroinstalatora
(oryginalnej instrukcji użytkowania)
Documentation