
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
D-32823 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 9038813-03 / 07.2009
www.phoenixcontact.com
© PHOENIX CONTACT 2009
DEUTSCHENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
1
5
2
3
4
Abb./Fig. 1 
72
44
55
50
61
30
90
30
150
45
10 16.5
LISTED
U
Abb./Fig. 2
Abb./Fig. 3
Tabelle 1
Table 1
Tableau 1
Tabla 1: 
Starr
Solid
Rigide
Rigido
Flexibel
Stranded
Souple
Flexible
Anzugsmoment
Torque
Couple de serrage
Par de apriete
Abisolierlänge 
Stripping length
Longueur à dénuder
Longitud a desaislar
[mm
2
][mm
2
] AWG [Nm] [lb in] L [mm]
1 2
0,2-2,5 0,2-2,5 24-12 0,6-0,8 5-7 6,5
Abb./Fig. 4
Einbauanleitung für den Elektroinstallateur
Installation notes for electrical personnel
Instruction d’installation pour l’électricien
Instrucción de montaje para el ingeniero eléctrico
STEP-PS/1AC/12DC/5 Order No.: 2868583
DE
EN
FR
ES
Alimentation à découpage primaire 
1. Conseils de sécurité et 
avertissements
Pour garantir un fonctionnement fiable du 
module et pouvoir utiliser toutes ses 
fonctions, veuillez lire la présente notice 
dans son intégralité ! Pour de plus amples in-
formations techniques voir www.inter-
face.phoenixcontact.com.
Leur installation et leur mise en service ne 
doivent être confiées qu'à un personnel spécia-
lisé dûment qualifié. Il faut par ailleurs respecter 
les normes nationales spécifiques applicables 
(par exemple NF, etc.).
Il faut en particulier, avant la mise en service, 
s'assurer que
• la connexion au réseau est réalisée selon les 
règles et que la protection contre les chocs 
électriques est assurée !
• l'appareil peut être mis hors tension selon les 
dispositions de la norme EN 60950 en dehors 
de l'alimentation (par ex. via le disjoncteur du 
circuit côté primaire) !
• toutes les lignes d'arrivée sont suffisamment 
dimensionnées et protégées !
• toutes les lignes de sortie sont dimension-
nées pour l'intensité max. de sortie de l'ap-
pareil ou protégées par un fusible spécial !
• la convection est suffisante !
Les alimentations doivent être encastrés. Une 
fois l’installation réalisée, la zone des blocs de 
jonction doit être recouverte de manière à assu-
rer une protection suffisante contre les contacts 
accidentels avec des parties sous tension. Pour 
cela, on les encastrera dans une armoire ou un 
coffret de raccordement.
2. Installation (Fig. 1, 2)
1 Entrée AC
2 Sortie DC
3 LED DC OK, verte
4 Potentiomètre 10- 16.5 V DC
5 Pied universel encliquetable pour profilés EN 
et fixation à une paroi
Cette alimentation s'encliquette sur tous les pro-
filés 35 mm selon EN 60715 ; une fixation à une 
paroi est également possible (fig. 3). 
Elle doit être montée horizontalement (bornes 
d'entrée en haut). 
3. Raccordement / Câble de liaison :
Vous pouvez raccorder des câbles avec les 
sections ci-contre (fig. 4) :
Pour respecter l'homologation UL, utiliser des 
câbles en cuivre conçus pour des températures 
de service > 75 °C (température ambiante < 55 
°C) et > 90 °C (température ambiante < 75 °C). 
Pour respecter les consignes d'EN 60950/ UL 
60950, il faut que les câbles souples aient des 
embouts. Pour respecter les exigences de GL, il 
faut fermer les espaces de raccordement inutili
-
sées.
Isoler les extrémités selon le tableau 1 pour ob-
tenir un raccordement fiable et protégé contre 
les contacts fortuits !
Attention : Ne jamais travailler 
sur un module sous tension !     
Danger de mort !
Nous recommandons de respecter 
une distance min. de 3 cm au-des-
sus / en dessous du module par 
rapports aux autres modules pour 
obtenir un refroidissement par con-
vection suffisant. 
Fuente de alimentación conmutada 
en primario 
1. Indicaciones de seguridad y 
advertencias
Para garantizar un funcionamiento seguro 
del módulo y poder utilizar todas las funcio-
nes, rogamos lea estas instrucciones atenta-
mente. Más informaciones técnicas las encon-
trará Vd. en la hoja de características 
(www.interface.phoenixcontact.com).
La instalación y la puesta en marcha solo 
puede ser efectuada por personal correspon-
dientemente especializado. A tal efecto, deben 
considerarse las normas respectivas del país 
(p.ej. VDE, DIN).
En particular, antes de la puesta en marcha hay 
que asegurarse de que,
• la conexión a la red se p1-ha instalado profesio-
nalmente y que está garantizada la protección 
contra descarga eléctrica, 
• el módulo puede desconectarse de la tensión 
desde el exterior de la fuente de alimentación 
según las especificaciones de la EN 60950 (p.ej. 
mediante la protección de la línea del primario),
• todos los cables de alimentación están 
suficientemente protegidos y dimensionados,
• todos los cables de salida están dimensiona-
dos para la corriente de salida máxima del mó-
dulo, o protegidos por fusible por separado,
• está garantizada una convección suficiente.
El fuente de alimentación es un módulo para in-
stalación incorporada. Después de la instala-
ción se tiene que cubrir la zona de bornes, para 
garantizar una protección suficiente contra ro-
ces involuntarios con piezas en tensión. Este re-
quisito se cumple mediante un montaje en ar-
mario o caja de distribución.
2. Instalación (Fig. 1, 2)
1 Entrada AC
2 Salida DC 
3 LED verde DC OK
4 Potenciómetro 10 - 16.5 V DC
5 Pie de encaje universal para carriles EN y su-
jeción en pared
La fuente de alimentación se puede encajar 
sobre todos los carriles de 35 mm según 
EN 60715, pero también es posible una suje-
ción en pared (Fig.3). 
El montaje debe efectuarse en posición horizon-
tal (bornes de conexión arriba). 
3. Conexión / Cables de conexión:
Se pueden conectar las secciones de cable ex-
puestas al lado (Fig. 4):
Para cumplir la aprobación UL, utilice cables de 
cobre dimensionados para temperaturas de 
servicio > 75 °C (temperatura ambiente < 55 °C) 
y > 90 °C (temperatura ambiente < 75 °C). Para 
cumplir la EN 60950/UL 60950, los cables flexi
-
bles deben equiparse con punteras. Para el 
cumplimiento de las exigencias GL deben cer-
rarse los receptáculos de conexión no utiliza-
dos. Para obtener una conexión fiable y protegi-
da contra roces involuntarios desaisle los 
finales de conductor según la tabla 1!
Atención: ¡No trabajar nunca 
con la tensión conectada! 
¡Peligro de muerte!
Para garantizar una convección 
suficiente se recomienda guardar 
una distancia mínima respecto a 
otros módulos de 3 cm por encima y 
por debajo del módulo. 
Primary Switched-Mode  
Power Supply Unit 
1. Safety and warning notes
In order to guarantee safe operation of the 
device and to be able to make use of all the 
functions, please read these instructions 
thoroughly! Further technical information can 
be found in the associated data sheet under 
www.interface.phoenixcontact.com.
The device may only be installed and put 
into operation by qualified personnel. The 
corresponding national regulations (e.g. VDE, 
DIN) must be observed.
Before putting the device into operation, ensure 
that
• the mains connection has been carried out by 
a competent person and protection against 
electric shock is guaranteed!
• the device can be disconnected outside the 
power supply unit in accordance with the 
regulations as in EN 60950 (e.g. through 
primary side line protection)!
• all feed lines are sufficiently protected and 
dimensioned!
• all output lines are dimensioned according to 
the maximum output current of the device or 
separately protected!
• sufficient convection is guaranteed!
The power supply is a device for installation 
as built-in equipment. After installation, the 
termination area must be covered to ensure 
sufficient protection against accidental contact 
with live parts. This requirement is met by 
installing the device in the control cabinet or in a 
distributor box.
2. Installation (Fig. 1, 2)
1 AC input
2 DC ouput
3 LED DC OK, green
4 Potentiometer 10 - 16.5 V DC
5 Universal snap-on foot for EN DIN rails and 
wall mounting
The power supply unit can be snapped onto all 
35 mm DIN rails as per EN 60715; it can also be 
mounted on walls (fig. 3).  
It should be mounted horizontally (connecting 
terminal blocks above). 
3. Connection / Connecting Cable:
You can connect the cable cross-sections on 
the right (fig. 4):
In order to comply with the UL certification, use 
copper conductors for an operating temperature 
of 75 °C (for ambient up to 55 °C) and 90 °C (for 
ambient up to 75 °C), minimum. In order to com
-
ply with EN 60950/UL 60950, flexible cables re-
quire ferrules. In order to fulfill GL requirements, 
unused terminal spaces must be closed.
To achieve a reliable and shockproof connec-
tion, strip the connecting ends according to ta-
ble 1
Caution: Never carry out work on 
live parts! Danger of fatal injury!
In order to guarantee sufficient 
convection, we recommend 
observing a minimum distance to 
other modules of 3 cm above and 
below the device. 
Primär getaktete Stromversorgung 
1. Sicherheits- und Warnhinweise
Um einen sicheren Betrieb des Gerätes zu 
gewährleisten und alle Funktionen nutzen 
zu können, lesen Sie diese Anleitung bitte 
vollständig durch! Weitere Informationen fin-
den Sie im zugehörigen Datenblatt unter 
www.interface.phoenixcontact.com.
Die Installation und Inbetriebnahme darf nur 
von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal 
durchgeführt werden. Dabei sind die jeweiligen 
landesspezifischen Vorschriften (z.B. VDE, 
DIN) einzuhalten.
Insbesondere ist vor der Inbetriebnahme sicher-
zustellen, dass
• der Netzanschluss fachgerecht ausgeführt 
und der Schutz gegen elektrischen Schlag 
sichergestellt ist!
• das Gerät nach den Bestimmungen der 
EN 60950 außerhalb der Stromversorgung 
spannungslos schaltbar ist (z.B. durch den 
primärseitigen Leitungsschutz)!
• alle Zuleitungen ausreichend abgesichert und 
dimensioniert sind!
• alle Ausgangsleitungen dem max. Ausgang-
strom des Gerätes entsprechend dimensio-
niert oder gesondert abgesichert sind!
• ausreichend Konvektion gewährleistet ist!
Die Stromversorgung ist ein Einbaugerät. Nach 
der Installation muss der Klemmenbereich ab-
gedeckt sein, um ausreichenden Schutz gegen 
unzulässiges Berühren spannungsführender 
Teile sicherzustellen! Dieses ist durch einen 
Einbau im Schaltschrank bzw. Verteilerkasten 
gegeben.
2. Installation (Abb. 1, 2)
1 AC-Eingang
2 DC-Ausgang
3 LED DC OK, grün
4 Potentiometer 10 - 16,5 V DC
5 Universal-Rastfuß für EN-Tragschienen und 
Wandbefestigung
Die Stromversorgung ist auf alle 35 mm-Trag-
schienen nach EN 60715 aufrastbar, auch eine 
Wandbefestigung ist möglich (Abb.3). 
Die Montage sollte waagerecht erfolgen 
(Anschlussklemmen oben). 
3. Anschluss / Verbindungskabel:
Sie können nebenstehende Kabelquerschnitte 
anschließen (Abb.4):
Zur Einhaltung der UL Approbation verwenden 
Sie Kupferkabel mit einer Betriebstemperatur 
von > 75 °C (Umgebungstemperatur < 55 °C) 
und > 90 °C (Umgebungstemperatur < 75 °C). 
Zur Einhaltung der EN 60950/UL 60950 benöti
-
gen flexible Kabel Aderendhülsen. Zur Einhal-
tung der GL-Anforderungen sind ungenutzte 
Klemmenräume zu schließen.
Für zuverlässigen und berührsicheren An-
schluss isolieren Sie die Anschlussenden ent-
sprechend Tabelle 1 ab!
Vorsicht: Niemals bei anliegender 
Spannung arbeiten! Lebensgefahr!
Für ausreichende Konvektion wird 
die Einhaltung eines Mindestab-
stands zu anderen Modulen von 
3 cm oberhalb und unterhalb des 
Gerätes empfohlen.