SK SK SK SK SK
SK
Postup v prípade
poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požia-
davky dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný do-
klad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890)
ako dôkaz o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na
prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako
nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky,
najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte ná-
sledne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s pri-
loženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a
uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vy-
skytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu
servisného pracoviska.
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-pošta: owim@lidl.sk
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych
akostných smerníc a pred dodaním svedomito testo-
vaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám pri-
náležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto
zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou
obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od
dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom
kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pok-
ladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz
o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku
vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, vý-
robok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme –
podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt
poškodený, neodborne používaný alebo neodborne
udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a
výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti
produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebo-
vaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebo-
vateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na
rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových
batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
Cieľ
Umiestnite štyri čipy jednej farby do jedného riadku
– vertikálne, horizontálne alebo diagonálne. Zvíťazí
ten hráč, ktorý najskôr vytvorí riadok z čipov rovna-
kej farby.
Údržba a uskladnenie
Nepoužívajte drsné alebo agresívne čistiace
prostriedky.
Produkt čistite iba mäkkou, suchou handričkou.
Výrobok skladujte vždy v suchom stave a pri
izbovej teplote.
Posuňte koľajničku do smeru zatvárania.
Umiestnite všetky čipy do otvoru mriežky.
Posuňte mriežku do spodného dielu.
Zatvorte mriežku pomocou dvoch stojanov
(obr. G).
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré
môžete odovzdať na miestnych recyklačných zber-
ných miestach.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku
sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mest-
skej správe.
UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti vo veku
do 36 mesiacov. Malé časti. Nebezpečenstvo
dusenia.
Farba a špecifikácie sa môžu odlišovať.
Pravidlá hry
Zloženie
Odnímte dva stojany hracieho poľa (obr. A).
Vezmite mriežku zo spodného dielu (obr. B).
Poskladajte hracie pole (obr. C).
Zablokujte dno mriežky tak, že koľajničku
posuniete na pravú pozíciu (obr. D).
Priebeh hry
Každý hráč si vyberie sadu s farebnými čipmi.
Hráči nechajú striedavo padať svoje čipy do
ľubovoľného otvoru mriežky (obr. E).
Hráči sa majú pokúsiť umiestniť svoje čipy tak,
aby vytvorili riadok z čipov. Zároveň musia
brániť svojmu súperovi vytvoriť si vlastný riadok.
Keď hra skončí, posuňte koľajničku na druhú
stranu, aby ste odstránili čipy (obr. F).
Posuňte koľajničku znova naspäť, aby ste
začali novú hru.
Bezpečnostné
upozornenia
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A PO-
KYNY AKO AJ OBAL SI PROSÍM STAROSTLIVO
USCHOVAJTE PRE BUDÚCNOSŤ!
NEBEZ-
PEČENSTVO OHROZENIA
ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO
ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy
nenechávajte deti bez dozoru s obalovým ma-
teriálom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia
obalovým materiálom. Deti často podceňujú
nebezpečenstvá. Obalový materiál držte vždy
mimo dosahu detí. Obal by mala zlikvidovať
dospelá osoba.
POZOR! Obalový a upevňovací materiál nie
je súčasťou výrobku a mal by byť z bezpeč-
nostných dôvodov vždy odstránený predtým,
ako výrobok odovzdáte na hranie deťom.
POZOR: Výrobok možno používať len pod
dohľadom dospelej osoby.
Výrobok je vhodný pre deti od 3 rokov.
Piškvorky
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového
výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko
kvalitný produkt. Pred prvým uvedením
do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto
účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na
obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte
iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach
používania. Tento návod uschovajte na bezpečnom
mieste. Ak výrobok odovzdáte ďalšej osobe, priložte
k nemu aj všetky podklady.
Používanie v súlade s
určeným účelom
Tento výrobok hravou formou podporuje logické
myslenie a je určený len na používanie v súkromných
domácnostiach. Výrobok nie je určený na komerčné
používanie.
Obsah dodávky
1 hracie pole (1 mriežka, 1 spodný diel,
2 stojany)
21 červených čipov
21 žltých čipov
1 návod na používanie
CZ CZ CZ CZ CZ CZ
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní
stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na
zadní nebo spodní straně.
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve
kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím
textu uvedené servisní oddělení.
Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s při-
loženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou)
a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat
na adresu servisu, která Vám byla sdělena.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800 143 873
E-Mail: owim@lidl.cz
ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zá-
rukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení.
Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte
si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku
budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku
vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek
Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme
nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výro-
bek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pra-
videlnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato
záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající
opotřebení (např. na baterie), dále na poškození
křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumu-
látorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Postup v případě
uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se
řiďte následujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvr-
zenku a číslo artiklu (např. IAN 123456_7890)
jako doklad o zakoupení.
Ošetřování a skladování
Nepoužívejte žádné ostré nebo agresivní
čisticí prostředky.
Výrobek čistěte jen měkkým suchým hadrem.
Výrobek skladujte vždy suchý za pokojové
teploty.
Přesuňte lištu do polohy zavřeno.
Umístěte všechny čipy do otvorů mřížky.
Zasuňte mřížku do dna.
Zavřete mřížku dvěma stojany (obr. G).
Zlikvidování
Obal se skládá zekologických materiálů, které
můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren
recyklovatelných materiálů.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se
informujte u správy vaší obce nebo města.
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přís-
ných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel
výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost
uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva
Návod ke hře
Instalace
Vytáhněte dva stojany herní desky (obr. A).
Vytáhněte ze spodní části mřížku (obr. B).
Složte herní desku (obr. C).
Zajistěte dno mřížky tím, že přetáhnete lištu na
pravou stranu (obr. D).
Průběh hry
Každý hráč si vybere sadu barevných čipů.
Hráči nechají své čipy střídavě propadnout
libovolnou drážkou vmřížce (obr. E).
Hráči se musí pokusit umístit své čipy tak, aby
získali řadu ze čtyř čipů. Současně musejí za-
bránit svým protivníkům, aby dokončili svou
řadu.
Jakmile je hra ukonce, posuňte lištu na druhou
stranu tak, abyste čipy odstranili (obr. F).
Přesuňte lištu zpět tak, abyste mohli zahájit
další hru.
Cíl
Umístěte čtyři čipy jedné barvy do řady – vertikálně,
horizontálně nebo diagonálně. Hráč, který nejdříve
dokončí řadu stejnobarevných čipů, vyhrává hru.
Bezpečnostní
upozornění
USCHOVEJTE SI VŠECHNA BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚNÍ, POKYNY A OBAL PRO BUDOUC-
NOST!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH
A VĚTŠÍCH DĚTÍ! Nenechávejte děti nikdy
samotné s obalovým materiálem. Hrozí nebez-
pečí udušení obalovým materiálem. Děti ne-
bezpečí často podceňují. Obalový materiál
musíte stále držet mimo dosah dětí. Obal musí
odstranit dospělá osoba.
POZOR! Všechny obalové a připevňovací
materiály nejsou součástí výrobku a musíte je
zbezpečnostních důvodů odstranit, dříve než
dáte výrobek dětem na hraní.
POZOR: Výrobek se smí používat jen pod
dohledem dospělých osob.
Výrobek je vhodný pro děti od 3let.
UPOZORNĚNÍ! Nevhodné pro děti mladší
36 měsíců. Malé části. Nebezpečí zalknutí.
Barva a specifikace se mohou lišit.
Čtyři vyhrávají
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového vý-
robku. Rozhodli jste se pro kvalitní výro-
bek. Před prvním uvedením do provozu
se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte
následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny.
Používejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze
pro uvedené oblasti použití. Uschovejte si tento ná-
vod na bezpečném místě. Všechny podklady vydejte
při předání výrobku i třetí osobě.
Použití ke
stanovenému účelu
Výrobek podporuje hravou formou koncentraci a lo-
gické myšlení, je určený pouze ksoukromému použití
vdomácnosti. Výrobek není určen kvýdělečné činnosti.
Obsah dodávky
1 hrací deska (1mřížka, 1spodní část, 2stojany)
21 červených čipů
21 žlutých čipů
1 návod k použití
PL PL
PL PL PL PL
Sposób postępowania w
przypadku naprawy
gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku,
prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym
należy przygotować paragon i numer artykułu (np.
IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce zna-
mionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego
instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę
na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych
wad, należy skontaktować się najpierw z wymienio-
nym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub
pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z
dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i poda-
niem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, prze-
słać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: owim@lidl.pl
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksplo-
atowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów
jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką.
W przypadku wad produktu nabywcy przysługują
ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawo-
wych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty
zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego
przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaści-
wego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty
zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, doko-
nujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy
lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe
i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu
ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za
części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń czę-
ści łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub
wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z
wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwa-
rancji rozpoczyna się na nowo.
Cel
Ułożyć cztery żetony jednego koloru w rzędzie –
pionowo, poziomo lub po przekątnej. Gracz, który
ułoży rząd żetonów tego samego koloru, wygrywa
grę.
Pielęgnacja i
przechowywanie
Nie należy używać ostrych lub żrących środ-
ków czyszczących.
Produkt należy czyścić wyłącznie miękką,
suchą szmatką.
Produkt należy zawsze przechowywać w
suchym miejscu i w temperaturze pokojowej.
Przesunąć szynę w kierunku zamykania.
Umieścić wszystkie żetony w otworze kratki.
Wsunąć kratkę w spód.
Zamknąć kratkę dwoma stojakami (rys. G).
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja-
znych dla środowiska, które można przekazać do
utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surow-
ców wtórnych.
OSTRZEŻENIE! Nie nadaje się dla dzieci w
wieku poniżej 36 miesięcy. Małe części. Nie-
bezpieczeństwo udławienia się.
Kolory i specyfikacje mogą się różnić.
Instrukcja gry
Przygotowanie
Zdjąć dwa stojaki planszy do gry (rys. A).
Wyjąć kratkę ze spodu (rys. B).
Złożyć razem planszę do gry (rys. C).
Zablokować spód kratki, przeciągając szynę
na prawą pozycję (rys. D).
Przebieg gry
Każdy gracz wybiera zestaw z kolorowymi
żetonami.
Gracze wrzucają swoje żetony w dowolną
szczelinę kratki (rys. E).
Gracze powinni próbować umieszczać żetony
w taki sposób, aby uzyskać rząd czterech
żetonów. Jednocześnie przeciwnicy powinni
uniemożliwiać ułożenie rzędu.
Po zakończeniu gry należy przesunąć szynę
na drugą stronę, aby usunąć żetony (rys. F).
Aby rozpocząć kolejną grę, należy z powro-
tem przesunąć szynę.
Wskazówki
bezpieczeństwa
WSZYSTKIE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I
INSTRUKCJE ORAZ OPAKOWANIE NALEŻY
ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
UTRATY ŻYCIA I ODNIESIE-
NIA OBRAŻEŃ W WYPADKU PRZEZ
DZIECI! W żadnym wypadku nie pozostawiać
bez nadzoru dzieci bawiących się opakowa-
niem. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się
materiałem opakowaniowym. Dzieci często
nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Dzieci na-
leży zawsze trzymać z dala od materiału opa-
kowaniowego. Opakowanie powinno zostać
usunięte przez osobę dorosłą.
UWAGA! Wszystkie materiały opakowaniowe
i mocujące nie stanowią części produktu i z
przyczyn bezpieczeństwa zawsze należy je
usunąć przed przekazaniem produktu dzie-
ciom do zabawy.
UWAGA: Produkt można używać wyłącznie
pod nadzorem osoby dorosłej.
Produkt jest przeznaczony dla dzieci w wieki
od 3 lat.
Czwórki
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego
produktu. Zdecydowali się Państwo na
zakup produktu najwyższej jakości. Przed
uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj
się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą
instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpie-
czeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu
opisany i zgodnie z określonym zakresem zastoso-
wania. Należy przechowywać tę instrukcję w bez-
piecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie,
należy również przekazać wszystkie dokumenty.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Produkt poprzez zabawę wspiera logiczne myślenie
i przeznaczony jest wyłącznie do zastosowania w
prywatnych gospodarstwach domowych. Produkt nie
jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Zawartość
1 plansza do gry (1 kratka, 1 spód, 2 stojaki)
21 czerwonych żetonów
21 żółtych żetonów
1 instrukcja obsugi
NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE
Service Belgiё
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.be
Afwikkeling in geval van
garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te
waarborgen dient u de volgende instructies in acht
te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het
artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs
van aankoop bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegra-
veerd, op het titelblad van uw handleiding (linkson-
der) of als sticker op de achter- of onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of andere ge-
breken optreden, dient u eerst telefonisch of per
e-mail contact met de onderstaande service-afdeling
op te nemen.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan sa-
men met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermel-
ding van de concrete schade alsmede het tijdstip
van optreden voor u franco aan het u meegedeelde
servicepunt verzenden.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400 223 (0,10 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.nl
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen
zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig
getest. In geval van schade aan het product kunt u
rechtmatig beroep doen op de verkoper van het
product. Deze wettelijke rechten worden door onze
hierna vermelde garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf
aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag
van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstu-
blieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van
dit product een materiaal- of productiefout optreedt,
dan wordt het product door ons – naar onze keuze
– gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze ga-
rantie komt te vervallen als het product beschadigd
wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten.
Deze garantie is niet van toepassing op producton-
derdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage
en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen
gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan
breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, ac-
cu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van
glas.
Doel
Plaats vier chips van één kleur op een rij; verticaal,
horizontaal of diagonaal. De speler die als eerste
een rij met dezelfde chipskleur vol heeft, wint het spel.
Onderhoud en opslag
Gebruik geen scherpe of agressieve reinigings-
middelen.
Reinig het product alleen met een zachte, droge
doek.
Bewaar het product altijd droog en bij kamer-
temperatuur.
Schuif de schuif in de sluitrichting.
Plaats alle chips in de roosteropening.
Schuif het rooster op het bodemgedeelte.
Sluit het rooster met de twee steunen (afb. G).
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond-
stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers
kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitge-
diende product na gebruik te verwijderen, verstrekt
uw gemeentelijke overheid.
WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kin-
deren jonger dan 36 maanden. Kleine onder-
delen. Verstikkingsgevaar.
Kleuren en specificaties kunnen variëren.
Spelhandleiding
Montage
Haal de beide steunen van het spelbord eruit
(afb. A).
Haal het rooster uit het bodemgedeelte (afb. B).
Monteer het spelbord (afb. C).
Blokkeer de bodem van het rooster door de
schuif naar rechts te trekken (afb. D).
Spelverloop
Iedere speler kiest een set van de kleurige chips.
De spelers laten hun chips afwisselend in een
willekeurige sleuf van het rooster vallen (afb. E).
De spelers moeten proberen hun chips zo te
plaatsen, dat een rij van vier chips ontstaat.
Tegelijkertijd moeten ze hun tegenspeler eraan
hinderen, hun rij te voltooien.
Als het spel is afgelopen, schuift u de schuif
naar de andere kant om de chips te verwijde-
ren (afb. F).
Schuif de schuif vervolgens weer terug om een
nieuw spel te starten.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG05257
Version: 06 / 2019
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand
van de informatie · Stan informacji · Stav
informací · Stav informácií: 05 / 2019
Ident.-No.: HG05257052019-8