
LT
Priežiūra ir laikymas
Nenaudojamą produktą visada laikykite sausą ir švarų, tolygios temperatū-
ros patalpoje. Valydami niekada nenaudokite šiurkščių valymo priemonių,
tam naudokite tik sausą skudurėlį.
Išmetimas
Pakuotė pagaminta iš aplinkai nekenksmingų medžiagų, kurias galite išmesti
įprastose grąžinamojo perdirbimo vietose.
Daugiau informacijos apie nebetinkamo naudoti gaminio išmetimą sužino-
site savo savivaldybės ar miesto administracijoje.
Garantija
Šis gaminys buvo kruopščiai pagamintas laikantis griežtų kokybės reikala-
vimų ir prieš tiekiant sąžiningai patikrintas. Aptikę šio gaminio defektą,
galite kreiptis į jo pardavėją ir pasinaudoti įstatymais apibrėžtomis jūsų
teisėmis. Šių teisių neapriboja toliau aprašyta mūsų teikiama garantija.
Suteikiame šio gaminio 3 metų garantiją nuo pirkimo dienos. Garantinis
laikotarpis įsigalioja pirkimo dieną. Prašome išsaugoti originalų pirkimo
čekį. Jo gali prireikti pirkimui įrodyti.
Jei per 3 metus nuo pirkimo dienos aptiksite šio gaminio medžiagų ar ga-
mybos defektą, jis bus nemokamai jums sutaisytas ar pakeistas (mūsų pasi-
rinkimu). Ši garantija netenka galios, jei gaminys buvo pažeistas,
netinkamai naudojamas ar prižiūrimas.
Garantija apima medžiagų ar gamybos defektus. Ši garantija negalioja
gaminio dalims, kurios įprastai susidėvi (pvz., baterijoms), todėl laikomos
susidėvinčiomis dalimis, ar lūžtančių dalių, pvz., jungiklių, akumuliatorių ar
iš stiklo pagamintų detalių, pažeidimams.
Veiksmai norint pasinaudoti garantija
Kad galėtume greitai apdoroti jūsų prašymą, vadovaukitės toliau pateikia-
mais nurodymais:
Kreipdamiesi kokiu nors klausimu dėl produkto, kaip pirkimo dokumentą
turėkite kasos čekį ir žinokite gaminio numerį (pvz., IAN 123456_7890).
Gaminio numerį rasite produkto duomenų lentelėje, išgraviruotą, ant nau-
dojimo instrukcijos viršelio (apačioje kairėje) arba užklijuotą produkto
užpakalinėje pusėje ar apačioje.
LT
Lizdinė dėlionė „Ūkis“ / Lizdinė dėlionė
„Cirkas“ / Lizdinė dėlionė „Eismas“
Įžanga
Sveikiname Jus įsigijus naują gaminį. Tai aukštos kokybės gaminys.
Prieš pradėdami naudotis šiuo gaminiu, iš pradžių su juo susipa-
žinkite. Atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir saugos
nurodymus. Naudokite šį gaminį tik pagal aprašymą ir nurodytą paskirtį.
Laikykite šią instrukciją saugioje vietoje. Perduodami gaminį kitiems asme-
nims, kartu perduokite visus jo dokumentus!
Tiekiamas rinkinys
1 x naudojimo instrukcija
HG05111 versija I:
31 x sudėtinės dalys (žr. Al pav.)
HG05112 versija II:
20 x sudėtinių dalių (žr. All pav.)
HG05113 versija III:
19 x sudėtinių dalių (žr. Alll pav.)
Naudojimas pagal paskirtį
Šis produktas yra žaislas nuo 2 iki 5 metų vaikams ir skirtas naudoti tik
asmeninėms reikmėms.
Saugos nurodymai
Išsaugokite pakuotę, jeigu vėliau iškiltų klausimų.
ĮSPĖJIMAS! Visos pakuotės ir tvirtinimo medžiagos nėra žaidimo da-
lys. Prieš leidžiant vaikams žaisti su šiuo produktu, visuomet jas reikia pa-
šalinti saugos sumetimais.
ĮSPĖJIMAS! Vaikai gali naudoti produktą tik prižiūrinti suaugusie-
siems.
Surinkimas
Žiūrėkite B - C pav.
Steck-Puzzle Bauernhof / Steck-Puzzle Zirkus /
Steck-Puzzle Verkehr
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie
haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung
und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produktes an Dritte mit aus.
Lieferumfang
1 x Gebrauchsanleitung
für HG05111 Version I:
31 x Einzelteile (s. Abb. AI)
für HG05112 Version II:
20 x Einzelteile (s. Abb. AII)
für HG05113 Version III:
19 x Einzelteile (s. Abb. AIII)
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder von 2 bis 5 Jahren für den
privaten Gebrauch.
Sicherheitshinweise
Verpackung für Nachschlagezwecke aufbewahren.
ACHTUNG! Sämtliche Verpackungs- / Befestigungsmaterialien sind
nicht Bestandteil des Spielzeugs. Entfernen Sie diese aus Sicherheits-
gründen, bevor Sie das Produkt Kindern zum Spielen übergeben.
ACHTUNG! Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
Zusammenbau
siehe Abb. B–C
DE/AT/CHLT
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować
paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawe-
runku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub
jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontak-
tować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicz-
nie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu
zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła,
przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: owim@lidl.pl
Puzzle wtykowe - gospodarstwo / Puzzle
wtykowe - cyrk / Puzzle wtykowe - ruch uliczny
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali
się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Przed uru-
chomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim.
W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu opisany
i zgodnie z określonym zakresem zastosowania. Należy przechowywać tę
instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy
również przekazać wszystkie dokumenty.
Zawartość
1 x instrukcja obsługi
dla HG05111 wersja I:
31 x pojedynczych elementów (patrz rys. AI)
dla HG05112 wersja II:
20 x pojedynczych elementów (patrz rys. AII)
dla HG05113 wersja III:
19 x pojedynczych elementów (patrz rys. AIII)
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy artykuł jest zabawką dla dzieci od 2 do 5 lat do prywatnego
użytku.
Wskazówki bezpieczeństwa
Opakowanie zachować w razie potrzeby późniejszego sprawdzenia.
OSTRZEŻENIE! Wszystkie materiały opakowania / mocujące nie są
częścią zabawki. Z przyczyn bezpieczeństwa należy je usunąć przed
przekazaniem produktu dzieciom do zabawy.
OSTRZEŻENIE! Do użytku pod bezpośrednim nadzorem osoby
dorosłej.
Układanie
patrz rys. B - C
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänliga material, som kan lämnas på lokala
återvinningsstationer.
Kontakta kommunen för närmare information om avfallshantering av den
förbrukade produkten.
Garanti
Denna produkt har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskrav och
kontrollerats noggrant före leverans. Om fel uppstår på produkten gäller
dina lagstadgade rättigheter gentemot säljaren. Dessa lagstadgade rättig-
heter begränsas inte av vår garanti, som redovisas nedan.
Du erhåller 3 års garanti på denna produkt från och med köpdatum. Ga-
rantitiden börjar på inköpsdagen. Spara originalkvittot. Denna handling
behövs som bevis för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår på produkten inom 3 år från
köpdatum, reparerar eller ersätter vi efter eget gottfinnande produkten utan
extra kostnad. Denna garanti förfaller om produkten skadas, används på
fel sätt eller inte underhålls.
Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti omfattar inte
produktkomponenter som utsätts för normalt slitage och därför betraktas
som slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är även skador på ömtåliga delar,
som t.ex. brytare, batteripack eller delar tillverkade av glas.
Handläggning av garantianspråk
För att vi ska kunna handlägga ditt ärende snabbare, ber vi dig beakta
följande anvisningar:
Ha alltid kassakvitto och artikelnummer i beredskap (t.ex. IAN 123456_
7890) för att bevisa köpet.
Artikelnumret står på typskylten, finns ingraverat, har tryckts på din hand-
lednings första sida (nere till vänster) eller finns som etikett på baksidan
eller undersidan.
Om funktionsfel eller andra brister uppstår bör du först vända dig till ned-
anstående serviceavdelning via telefon eller e-post.
När en produkt har registrerats som defekt kan du skicka in den portofritt till
den serviceadress du meddelats om du bifogar inköpskvittot (kassakvitto)
och en beskrivning av felet och var det uppstått.
Pielęgnacja i przechowywanie
Artykuł należy przechowywać zawsze suchy i czysty, w pomieszczeniu o
stałej temperaturze. Nigdy nie czyścić ostrymi środkami czyszczącymi,
tylko przecierać suchą szmatką.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które
można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców
wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu
udziela urząd gminy lub miasta.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano
skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy
przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw
nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa
w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaści-
wego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych
lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy
lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwa-
rancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu,
uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części
łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia
lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Sposób postępowania w przypadku
naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować
się do następujących wskazówek:
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930 739
E-Mail: owim@lidl.se
Service Finland
Tel: 010309 3582
E-Mail: owim@lidl.fi
PLPLPLSESE
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück-
oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz)
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF / Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.)
E-Mail: owim@lidl.ch
Pflege und Lagerung
Den Artikel immer trocken und suaber in einem temperierten Raum lagern.
Nie mit scharfen Pflegemitteln reinigen, nur mit einem trockenen Reini-
gungstuch sauber wischen.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die
Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Mate-
rial- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt,
wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet
wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Ga-
rantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausge-
setzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus
oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie
bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG05111 / HG05112 / HG05113
Version: 06 / 2019
Last Information Update · Tietojen tila
Informationsstatus · Stan informacji · Informacijos
pobūdis · Stand der Informationen: 05 / 2019
Ident.-No.: HG05111 / HG05112 / HG05113052019-3
DE/AT/CH DE/AT/CH
Jei išryškėtų produkto veikimo ar kitokių trūkumų, pirmiausia telefonu arba
elektroniniu paštu kreipkitės į toliau nurodytą klientų aptarnavimo skyrių.
Tada sugedusiu pripažintą produktą, pridėję pirkimo dokumentą (kasos
čekį) ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti
nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu.
Klientų aptarnavimas
Klientų aptarnavimo tarnyba Lietuva
Tel.: 8 800 33144
El. paštas: owim@lidl.lt