
bag- eller undersiden. Hvis der forekommer funktionsfejl
eller andre mangler, skal De først kontakte nedenstående
serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan De deref-
ter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved
vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen
af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Service
Service Danmark
Tel.: 80253972
E-Mail: owim@lidl.dk
Miljøskader gennem forkert
bortskaffelse af batterierne /
akkuerne!
Batterier / akkuer må ikke bortskaffes via husholdnin
gsaffal-
det. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt
behandlingen for særaffald. De kemiske symboler for
tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv,
Pb = bly. Aflverer derfor brugte batterier / akkuer hos
en kommunal genbrugsstation.
Garanti
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strenge-
ste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering.
Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har
de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette prod
ukt.
Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores ga-
ranti, der beskrives i det følgende.
De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt.
Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den
originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon
behøves som dokumentation for købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette pro-
dukt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver pro-
duktet repareret eller erstattet – efter vores valg – af os
uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder, hvis
produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller
vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl.
Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat
for normalt slid og derfor kan betragtes som normale
sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige
dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet af
glas.
Afvikling af garantisager
For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af de-
res forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger:
Opbevar kassebon og artikelnummer (f. eks. IAN
123456_7890) som købsdokumentation, så disse kan
fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet
på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vej-
ledningen (nederst til venstre) eller på et mærkat på
DKDKDKDKESESESESSKSK
SKSKCZCZCZCZPLPLPLPL
Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser re-
cicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE
y en sus modificaciones. Recicle las pilas / baterías y / o
el producto en los puntos de recogida adecuados.
¡Daños en el medio ambiente por
un reciclaje indebido de las pilas /
baterías!
Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con los
residuos domésticos. Estas pueden contener metales pe-
sados tóxicos que deben tratarse conforme a la norma-
tiva aplicable a los residuos especiales. Los símbolos
químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg
= mercurio, Pb = plomo. Las pilas / baterías deben reci-
clarse en un punto de recolección específico para ello.
Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente sigui-
endo exigentes normas de calidad y ha sido probado
antes de su entrega. En caso de defecto del producto,
usted tiene derechos legales frente al vendedor del
mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone
una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde
la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a
partir de la fecha de compra. Por favor, conserve ade-
cuadamente el justificante de compra original. Este do-
cumento se requerirá como prueba de que se realizó la
compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra
se produce un fallo de material o fabricación en este
producto, repararemos el producto o lo sustituiremos
gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra
elección). La garantía quedará anulada si el producto
resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma in-
adecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabrica-
ción. Esta garantía no cubre aquellos componentes del
producto sometidos a un desgaste normal y que, por
ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej.
l
as pilas). Tampoco cubre daños de componentes frági
les
como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas
de cristal.
Tramitación de la garantía
Para garantizar una rápida tramitación de su consulta,
tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo
y el número de artículo (por ej. IAN 123456_7890)
como justificante de compra.
Encontrará el número de artículo en una inscripción de
la placa indentificativa, en la portada de las instruccio-
n
es (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la p
arte
posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase algún defecto,
póngase primero en contacto con el departamento de
asistencia indicado, p2-ya sea por teléfono o correo elec-
trónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franq
ueo
adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e
indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a
la dirección de asistencia que le indicamos.
Asistencia
Asistencia en España
Tel.: 900984948
E-Mail: owim@lidl.es
Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie
musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice
2006/66/ES a jej zmien. Batérie / akumulátorové
batérie a / alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom
dostupných zberných stredísk.
Nesprávna likvidácia batérií /
akumulátorových batérií ničí
životné prostredie!
Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať
spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté
ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s
nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých
kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb =
olovo. Opotrebované batérie / akumulátorové batérie
preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych
akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný.
V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia
zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné
práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dá-
tumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom
kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny poklad-
ničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku
vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výro-
bok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa
nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt po-
škodený, neodborne používaný alebo neodborne udr-
žiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a
výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti pro-
duktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu,
a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné
diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných
dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach
alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
Postup v prípade poškodenia
v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky
dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad
a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz
o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na
prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako
nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky,
najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne
uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s prilo-
ženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením,
v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne
odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk
Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím
odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí
se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly
těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Pr
oto
odevzdejte opotřebované baterie / akumulátory u komu-
nální sběrny.
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných
kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní
kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zá-
konných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona ne-
jsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Zá-
ruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si d
obře
originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potře-
bovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vy-
skytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám
– dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vy-
měníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí,
neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato zá-
ruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení
(např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulos-
tivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zho-
tovených ze skla.
Postup v případě
uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se
řiďte následujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku
a číslo artiklu (např. IAN 123456_7890) jako doklad
o zakoupení.
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní
stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní
nebo spodní straně.
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve
kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím
textu uvedené servisní oddělení.
Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přilo-
ženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a
údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na
adresu servisu, která Vám byla sdělena.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800600632
E-Mail: owim@lidl.cz
Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzu-
cać urządzenia po zakończeniu eksploatacji
do odpadów domowych, lecz prawidłowo
zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych
i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni
urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być
poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/W
E
i jej zmianami. Oddać baterie / akumulatory i / lub pro-
dukt w dostępnych punktach zbiórki.
Niewłaściwa utylizacja baterii /
akumulatorów stwarza zagrożenie
dla środowiska naturalnego!
Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z
odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe
metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne.
Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd =
kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie /
akumulatory należy przekazywać do komunalnych
punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów
jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką.
W przypadku wad produktu nabywcy przysługują usta-
wowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych
praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu.
Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użyt-
kownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia
lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu
wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy –
według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wy-
miany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe
i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ule-
gających normalnemu zużyciu, uznawanych za części
zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwy
ch,
np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze
szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z
wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji
rozpoczyna się na nowo.
Sposób postępowania w
przypadku naprawy
gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku,
prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym na-
leży przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN
123456_7890) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce zna-
mionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego in-
strukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na
stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych
wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym
poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą
elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z do-
łączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na
czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłat-
nie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
Pociąg układanka
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego pro-
duktu. Tym samym zdecydowali się Państwo
na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja
obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania
iutylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy
zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi
obsługi ibezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie
zgodnie zjego poniżej opisanym przeznaczeniem.
Wprzypadku przekazania produktu innej osobie należy
dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejszy produkt przeznaczony jest wyłącznie do
użytku w gospodarstwie domowym. Produkt nie jest
przeznaczony do użytku komercyjnego.
Zawartość
3 wagony kolejowe
23 kolorowe klocki
2 baterie (AAA)
1 instrukcja obsugi
Dane techniczne
Zasilanie: 2 x 1,5 V baterie AAA LR03
Wskazówki bezpieczeństwa
UWAGA. Używanie wyłącznie pod nadzorem
osób dorosłych.
UWAGA. Wszystkie materiały opakowaniowe i
mocujące nie stanowią części zabawki i z przyczyn
bezpieczeństwa zawsze należy je usunąć przed
przekazaniem jej dzieciom do zabawy.
Zachować opakowanie w razie późniejszych pytań.
Produkt nadaje się dla dzieci od 2 roku życia.
Wskazówki dotyczące
korzystania z baterii
W celu usuwania i zakładania baterii należy postę-
pować zgodnie z rys. A.
Nie można ładować baterii, które nie są przezna-
czone do ponownego ładowania.
Tren de bloques encajables
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo
producto. Ha optado por un producto de
alta calidad. El manual de instrucciones forma
parte de este producto. Contiene importantes indicacio-
nes sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar
el producto, familiarícese con todas las indicaciones de
manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente
como se describe a continuación y para las aplicaciones
indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación
en caso de entregar el producto a terceros.
Especificaciones de uso
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para
uso doméstico. El producto no ha sido concebido para
uso comercial.
Contenido
3 vagones de tren
23 bloques de colores
2 pilas (AAA)
1 instrucciones de uso
Características técnicas
Su
ministro eléctrico: 2 x 1,5 V pilas AAA, pilas LR03
Advertencias de seguridad
ATENCIÓN. Usar bajo la supervisión directa de
adultos.
ATENCIÓN. El material de embalaje y fijación no
forma parte del juguete, y por razones de seguridad,
debe retirarse siempre antes de la entrega al niño
para que juegue.
Conservar el envase para consultas posteriores.
El producto es apropiado para niños a partir de
2 años.
Indicaciones para la
manipulación de pilas
Para retirar y colocar las pilas proceda como se
muestra en la imagen A.
Las pilas no recargables no se pueden volver a cargar.
Las baterías se deben cargar únicamente bajo la
supervisión de un adulto.
Retire las baterías del juguete antes de cargarlas.
Stabletog
Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye
produkt. Du har besluttet dig for et produkt af
høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af
dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om
sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtag-
ning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikker-
hedsanvisninger. Benyt kun produktet som beskrevet og
til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver
produktet videre til tredjemand.
Formålsbestemt anvendelse
Produktet er kun beregnet til brug i private hjem.
Produktet er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
Leverede dele
3 togvogne
23 kulørte byggeklodser
2 batterier (AAA)
1 brugsanvisning
Tekniske data
Strømforsyning: 2 x 1,5 V AAA, LR03 batterier
Sikkerhedshenvisninger
OBS. Skal anvendes under umiddelbart opsyn af
voksne.
OBS. Alle emballage- og fastgørelsesmaterialer er
ikke bestanddel af legetøjet og bør altid fjernes på
g
rund af sikkerhedsmæssige årsager, inden prod
uktet
gives til børn til leg.
Opbevar emballagen til senere henvendelser.
Produktet er egnet til børn fra 2 år.
Bemærkninger til behandling
af batterier
Brug fremgangsmåden som vist i afbildning A,
for at sætte batterier i eller tage dem ud.
Batterier som ikke er genopladelige må ikke
oplades igen.
Genopladelige batterier må kun oplades under
opsyn af voksne.
Genopladelige batterier skal fjernes fra legetøjet,
før de oplades.
Vláček s nákladem
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku.
Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod
kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsa-
huje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci.
Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k
obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek
jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při
předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.
Použití ke stanovenému účelu
Výrobek podporuje hravou formou jemnou motoriku a
rozeznávání tvarů, je určený jen ksoukromému použití
vdomácnosti. Výrobek není určen k živnostenskému
použití.
Obsah dodávky
3 vagónky
23 barevných kostek
2 baterie (AAA)
1 návod kpoužití
Technická data
Napájení: baterie 2 x 1,5 V AAA LR03
Bezpečnostní upozornění
POZOR. Používání pod přímým dohledem dospě-
lých osob.
POZOR. Veškeré obalové a upevňovací materiály
nejsou součástí hračky a mají se zbezpečnostních
důvodů odstranit vždy ještě dříve, než se předá
výrobek dětem na hraní.
Uschovejte obal pro případné pozdější dotazy.
Výrobek je vhodný pro děti od 2 let.
Pokyny kzacházení sbateriemi
Kodstranění a vložení baterií postupujte podle
obrázkuA.
Baterie, které nejsou určeny kdobíjení, nesmíte
nabíjet.
Baterie smíte dobíjet pouze pod dozorem dospělých
osob.
Baterie musíte před nabíjením vyjmout zhračky.
Nepoužívejte společně různé typy baterií nebo
nové a vybité baterie.
Skladací vláčik
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového
výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný
výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto
výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa
bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete
výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi
k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v
súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania.
V
prípade postúpenia výrobku ďalším osobám odovzd
ajte
aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
Používanie v súlade s
určeným účelom
Výrobok je určený len na používanie v súkromných
domácnostiach. Výrobok nie je určený na komerčné
používanie.
Obsah dodávky
3 vlakové vagóny
23 pestrých kociek
2 batérie (AAA)
1 návod na používanie
Technické údaje
Zdroj prúdu: 2 x 1,5 V AAA LR03 batérie
Bezpečnostné upozornenia
POZOR. Používanie pod bezprostredným dohľa-
dom dospelých osôb.
POZOR. Obalový a upevňovací materiál nie je
súčasťou hračky a mal by byť z bezpečnostných dô-
vodov vždy odstránený predtým, ako ju odovzdáte
na hranie deťom.
Obal uschovajte pre neskoršie spätné otázky.
Výrobok je vhodný pre deti od 2 rokov.
Pokyny pre zaobchádzanie
s batériami
Pre vyberanie a vkladanie batérií postupujte podľa
obr. A.
Nenabíjateľné batérie nesmú byť znova nabíjané.
Akumulátorové batérie smú byť nabíjané iba pod
dohľadom dospelých osôb.
Akumulatory mogą być ponownie ładowane
jedynie pod nadzorem dorosłych.
Akumulatory należy usunąć z zabawki przed ich
ładowaniem.
Nie można stosować pomieszanych różnych typów
baterii lub nowych wraz ze zużytymi.
Baterie należy włożyć zgodnie z prawidłową
biegunowością.
Wyczerpane baterie muszą zostać usunięte z
zabawki.
Nie powodować zwarcia bieguna przyłączowego.
Baterie mogą być usuwane lub zakładane
wyłącznie przez osobę dorosłą.
Pielęgnacja i przechowywanie
Nie należy używać ostrych lub żrących środków
czyszczących.
Produkt należy czyścić wyłącznie miękką, suchą
szmatką.
Produkt należy zawsze przechowywać w suchym
miejscu i w temperaturze pokojowej.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych
dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w
lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
b
a
Przy segregowaniu odpadów prosimy zwró-
cić uwagę na oznakowanie materiałów opa-
kowaniowych, oznaczone są one skrótami
(a) i numerami (b) o następującym znacze-
niu: 1-7: Tworzywa sztuczne/20-22: Papier
i tektura/80-98: Materiały kompozytowe.
Produkt i materiał opakowania nadają się
do ponownego przetworzenia, należy je zu-
tylizować osobno w celu lepszego przetwo-
rzenia odpadów. Logo Triman jest ważne
tylko dla Francji.
Informacji na temat możliwości utylizacji wy-
eksploatowanego produktu udziela urząd
gminy lub miasta.
No se pueden usar a la vez pilas diferentes, ni
pilas usadas con pilas nuevas.
Coloque las pilas atendiendo a la polaridad
correcta.
Retire las baterías gastadas del juguete.
Bajo ningún concepto ponga en cortocircuito los
polos de contacto.
Las pilas solo pueden ser retiradas y colocadas
por un adulto.
Cuidado y almacenaje
No utilice productos de limpieza agresivos o corrosivos.
Limpie el producto únicamente con un paño suave
y seco.
Este producto debe guardarse siempre seco y a
temperatura ambiente.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contami-
nantes que pueden ser desechados en el centro de re-
ciclaje local.
b
a
Tenga en cuenta el distintivo del embalaje
para la separación de residuos. Está com-
puesto por abreviaturas (a) y números (b)
que significan lo siguiente: 1–7: plásticos /
20–22: papel y cartón / 80–98: materiales
compuestos.
El producto y el material de embalaje son
reciclables. Separe los materiales para un
mejor tratamiento de los residuos. El logotipo
Triman se aplica solo para Francia.
Para obtener información sobre las posibili-
dades de desecho del producto al final de
su vida útil, acuda a la administración de su
comunidad o ciudad.
Para proteger el medio ambiente no tire
el producto junto con la basura doméstica
cuando p2-ya no le sea útil. Deséchelo en un
contenedor de reciclaje. Diríjase a la admi-
nistración competente para obtener informa-
ción sobre los puntos de recogida de residuos
y sus horarios.
Anvend ikke forskellige batteri-typer og bland ikke
nye og brugte batterier.
Indsæt batterierne i forhold til den rigtige polaritet.
Udtjente batterier skal tages ud af legetøjet.
Kortslut aldrig forbindelsespolerne.
Fjernelse og isættelse af batterier må kun foretages
af en voksen.
Pleje og opbevaring
Anvend ikke nogen stærke eller aggressive rengø-
ringsmidler.
Rengør produktet kun med blød, tør klud.
Opbevar produktet altid tørt og ved stuetemperatur.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som
De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder.
b
a
Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning
til affaldssorteringen, disse er mærket med
forkortelser (a) og numre (b) med følgende
betydning: 1–7: kunststoffer / 20–22: papir
og pap / 80–98: kompositmaterialer.
Produktet og indpakningsmaterialerne
kan genbruges; bortskaf disse særskilt til
en bedre affaldsbehandling. Triman-logoet
gælder kun for Frankrig.
De får oplyst muligheder til bortskaffelse af
det udtjente produkt hos deres lokale myn-
digheder eller bystyre.
For miljøets skyld, så må produktet aldrig
smides ud sammen med husholdningsaffal-
det, når det er udtjent, men skal afleveres til
en fagmæssig korrekt bortskaffelse. De kan
informere Dem vedrørende opsamlingssteder
og deres åbningstider hos deres ansvarlige
forvaltning.
Defekte eller brugte batterier / akkuer skal genbruges iht.
retningslinje 2006/66/EF og dennes ændringer. Aflevér
batterier / akkuer og / eller produktet via et af de tilbudte
indsamlingssteder.
Baterie musíte vkládat se správnou polaritou.
Vybité baterie musíte zhračky odstranit.
Nikdy nezkratujte připojovací póly.
Vyjmutí a vložení baterií smí provést pouze dospělá
osoba.
Ošetřování a skladování
Nepoužívejte žádné ostré nebo agresivní čisticí
prostředky.
Výrobek čistěte jen měkkým suchým hadrem.
Výrobek skladujte vždy suchý při pokojové teplotě.
Zlikvidování
Obal se skládá zekologických materiálů, které můžete
zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatel-
ných materiálů.
b
a
Při třídění odpadu se řiďte podle označení
obalových materiálů zkratkami (a) a čísly
(b), s následujícím významem: 1–7: umělé
hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98:
složené látky.
Výrobek a obalové materiály jsou recyklova-
telné, zlikvidujte je odděleně pro lepší odstra-
nění odpadu. Logo Triman platí jen pro Fr
ancii.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení
se informujte u správy vaší obce nebo města.
Vzájmu ochrany životního prostředí vyslou-
žilý výrobek nevyhazujte do domovního od-
padu, ale předejte k odborné likvidaci.
O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se
můžete informovat u příslušné správy města
nebo obce.
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí,
podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných změn,
recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte
zpět do nabízených sběren.
Ekologické škody v důsledku
chybné likvidace baterií /
akumulátorů!
Akumulátorové batérie musia byť pred nabíjaním
vybraté z hračky.
Rôzne typy batérií alebo nové a opotrebované
batérie nesmú byť používané zmiešane.
Batérie je potrebné vložiť s ohľadom na správnu
polaritu.
Vybité batérie musia byť vybraté z hračky.
Pripojovacie póly v žiadnom prípade neskratujte.
Vyberanie a vkladanie batérií smú vykonávať iba
dospelé osoby.
Údržba a uskladnenie
Nepoužívajte drsné alebo agresívne čistiace
prostriedky.
Výrobok čistite iba mäkkou, suchou handričkou.
Výrobok skladujte vždy v suchom stave a pri izbovej
teplote.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré
môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných
miestach.
b
a
Všímajte si prosím označenie obalových
materiálov pre triedenie odpadu, sú ozna-
čené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim
významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a
kartón / 80–98: Spojené látky.
Výrobok a obalové materiály sú recyklova-
teľné, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie
spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba
pre Francúzsko.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného
výrobku sa môžete informovať na Vašej
obecnej alebo mestskej správe.
Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany život-
ného prostredia ho neodhoďte do domového
odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu.
Informácie o zberných miestach a ich otvá-
racích hodinách získate na Vašej príslušnej
správe.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG07259
Version: 07 / 2021
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand
van de informatie · Stan informacji · Stav
informací · Stav informácií · Estado de las
informaciones · Tilstand af information:
06 / 2021 · Ident.-No.: HG07259062021-8