
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
ES
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a
výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti pro-
duktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu,
a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely
(napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných die-
loch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo
častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
Postup v prípade
poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky
dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad
a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz
o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na
prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako
nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky,
najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne
uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s prilože-
ným dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením,
v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne
odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.skx
Leyenda de pictogramas utilizados
La marca CE indica la conformidad con
las directivas de la UE aplicables a este
producto.
Gimnasio de actividades
de madera para bebé
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo
producto. Ha elegido un producto de alta
calidad. Familiarícese con el producto antes
de la primera puesta en funcionamiento. Lea detenida-
mente el siguiente manual de instrucciones y las indica-
c
iones de seguridad. Utilice el producto únicamente co
mo
se describe a continuación y para las aplicaciones indi-
cadas. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
En caso de transferir el producto a terceros, entregue
también todos los documentos correspondientes.
Especificaciones de uso
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para
uso doméstico. El producto no ha sido concebido para
uso comercial.
Volumen de suministro
8 piezas
1
-
3
1 listón de madera con formas
4
8 formas de madera para enroscar
5
-
7
12 tornillos
S1
–
S4
1 llave hexagonal
S5
1 instrucciones de uso
Advertencias de seguridad
ATENCIÓN. Usar bajo la supervisión directa de
adultos.
ATENCIÓN. El material de embalaje y fijación no
forma parte del juguete, y por razones de seguridad,
Legenda použitých piktogramov
Značka CE uvádza zhodu s príslušnými
smernicami EÚ platnými pre tento výrobok.
Oblúk s hračkami
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového
výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko
kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do
prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom
si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a
bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte iba v súlade
s popisom a v uvedených oblastiach používania. Tento
návod uschovajte na bezpečnom mieste. Ak výrobok
odovzdáte ďalšej osobe, priložte k nemu aj všetky
podklady.
Používanie v súlade
s určeným účelom
Výrobok je určený len na používanie v súkromných do-
mácnostiach. Výrobok nie je určený na komerčné pou-
žívanie.
Obsah dodávky
8 jednotlivých dielov
1
–
3
1 drevená lišta s útvarmi rôznych tvarov
4
8 drevených útvarov na otáčanie
5
–
7
12 skrutiek
S1
–
S4
1 kľúč s vnútorným šesťhranom
S5
1 návod na používanie
Bezpečnostné upozornenia
POZOR. Používanie pod bezprostredným dohľa-
dom dospelých osôb.
POZOR. Obalový a upevňovací materiál nie je
súčasťou hračky a mal by byť z bezpečnostných
dôvodov vždy odstránený predtým, ako ju odo-
vzdáte na hranie deťom.
Z dôvodu drobných dielov by montáž / demontáž
mala vykonať iba dospelá osoba.
Obal uschovajte pre neskoršie spätné otázky.
Od 0 rokov.
Montáž
Pozri obr. B–G.
Údržba a uskladnenie
Nepoužívajte drsné alebo agresívne čistiace pro-
striedky.
Výrobok čistite iba mäkkou, suchou handričkou.
Výrobok skladujte vždy v suchom stave a pri izbovej
teplote.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete
odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa
môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej
správe.
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych
akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný.
V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia
zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné
práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu
nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy.
Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný
lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku
vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok
Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho
výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený,
neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu
wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy –
według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wy-
miany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe
i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ule-
gających normalnemu zużyciu, uznawanych za części
zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwy
ch,
np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze
szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z
wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji
rozpoczyna się na nowo.
Sposób postępowania w
przypadku naprawy
gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku,
prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym na-
leży przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN
123456_7890) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamio-
nowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji
(na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie
odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych
wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym
poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą
elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z do-
łączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na
czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłat-
nie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
Legenda použitých piktogramů
Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými
směrnicemi EU, které se vztahují na tento
výrobek.
Oblouk na hraní pro děti
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku.
Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před
prvním uvedením do provozu se seznamte s
výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následující návod
k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek
jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti
použití. Uschovejte si tento návod na bezpečném místě.
Všechny podklady vydejte při předání výrobku i třetí osobě.
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je určený jen pro používání v domácnos-
tech. Výrobek není určen kvýdělečné činnosti.
Obsah dodávky
8 jednotlivých dílů
1
–
3
1 dřevěná lišta s tvarovanými díly
4
8 dřevěných tvarů k otáčení
5
–
7
12 šroubů
S1
–
S4
1 inbusový klíč
S5
1 návod kpoužití
Bezpečnostní upozornění
POZOR. Používání pod přímým dohledem dospě-
lých osob.
POZOR. Veškeré obalové a upevňovací materiály
nejsou součástí hračky a mají se zbezpečnostních
důvodů odstranit vždy ještě dříve než se předá vý-
robek dětem na hraní.
Z důvodu malých dílů v obsahu má montáž nebo
demontáž provádět jen dospělá osoba.
Uschovejte obal pro případné pozdější dotazy.
Od 0 let.
debe retirarse siempre antes de la entrega al niño
para que juegue.
El montaje / desmontaje solo deben realizarlo adul-
tos debido a las piezas pequeñas del producto.
Conservar el envase para consultas posteriores.
A partir de 0 años.
Montaje
Ver fig. B–G.
Cuidado y almacenaje
No utilice productos de limpieza agresivos o corrosivos.
Limpie el producto únicamente con un paño suave
y seco.
Este producto debe guardarse siempre seco y a
temperatura ambiente.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contami-
nantes que pueden ser desechados en el centro de reci-
claje local.
Para obtener información sobre las posibilidades de
desecho del producto al final de su vida útil, acuda a
la administración de su comunidad o ciudad.
Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo
exigentes normas de calidad y ha sido probado antes
de su entrega. En caso de defecto del producto, usted
tiene derechos legales frente al vendedor del mismo.
Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una res-
tricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde
la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a
partir de la fecha de compra. Por favor, conserve ade-
cuadamente el justificante de compra original. Este do-
cumento se requerirá como prueba de que se realizó
la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra
se produce un fallo de material o fabricación en este
producto, repararemos el producto o lo sustituiremos
gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra
elección). La garantía quedará anulada si el producto
resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma
inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabrica-
ción. Esta garantía no cubre aquellos componentes del
producto sometidos a un desgaste normal y que, por
ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej.
las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frági-
les como, por ejemplo, los interruptores, baterías y pie-
zas de cristal.
Tramitación de la garantía
Para garantizar una rápida tramitación de su consulta,
tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo
y el número de artículo (por ej. IAN 123456_7890)
como justificante de compra.
Encontrará el número de artículo en una inscripción de
la placa indentificativa, en la portada de las instruccio-
nes (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte
posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase algún defecto, pón-
gase primero en contacto con el departamento de asis-
tencia indicado, p2-ya sea por teléfono o correo electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo
adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e
indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a
la dirección de asistencia que le indicamos.
Asistencia
Asistencia en España
Tel.: 900984948
E-Mail: owim@lidl.es
De anvendte piktogrammers legende
CE-mærket indikerer at produktet er
i overensstemmelse med relevante
EU-direktiver gældende for produktet.
Legebue til babyer
Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye
produkt. Du har besluttet dig for et produkt af
høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med apparatet
inden første ibrugtagning. Læs derfor den efterfølgende
brugsvejledning og sikkerhedsanvisningerne omhyggelig
t.
Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne
anvendelsesområder. Opbevar denne vejlledning på et
sikkert sted. Hvis De giver produktet videre til andre, skal
alle dokumenter følge med.
Formålsbestemt anvendelse
Produktet er udelukkende beregnet til brug i private
husholdninger. Produktet er ikke beregnet til erhvervs-
mæssig brug.
Leverede dele
8 enkeltdele
1
–
3
1 træliste med figurer
4
8 træfigurer der kan drejes
5
–
7
12 skruer
S1
–
S4
1 indvendig sekskantnøgle
S5
1 brugsanvisning
Sikkerhedshenvisninger
OBS. Skal anvendes under umiddelbart opsyn af
voksne.
OBS. Alle emballage- og fastgørelsesmaterialer er
ikke bestanddel af legetøjet og bør altid fjernes på
grund af sikkerhedsmæssige årsager, inden pro-
duktet gives til børn til leg.
På grund af smådele bør monteringen / afmonterin-
gen kun foretages af voksne.
Opbevar emballagen til senere henvendelser.
Fra 0 år.
Montage
Se afbildning B–G.
Pleje og opbevaring
Anvend ikke nogen stærke eller aggressive rengø-
ringsmidler.
Rengør produktet kun med blød, tør klud.
Opbevar produktet altid tørt og ved stuetemperatur.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som
De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder.
De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente
produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre.
Garanti
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strenge-
ste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering.
Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har
de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette prod
ukt.
Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores ga-
ranti, der beskrives i det følgende.
De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt.
Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den
originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon
behøves som dokumentation for købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette pro-
dukt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver pro-
duktet repareret eller erstattet – efter vores valg – af os
uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder, hvis
produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller
vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl.
Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat
for normalt slid og derfor kan betragtes som normale
sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige
dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet
af glas.
Afvikling af garantisager
For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres
forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger:
Opbevar kassebon og artikelnummer (f. eks. IAN
123456_7890) som købsdokumentation, så disse kan
fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet
på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vej-
ledningen (nederst til venstre) eller på et mærkat på bag-
eller undersiden. Hvis der forekommer funktionsfejl eller
andre mangler, skal De først kontakte nedenstående
serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter
sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved
vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen
af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Service
Service Danmark
Tel.: 80253972
E-Mail: owim@lidl.dk
Legenda zastosowanych piktogramów
Znak CE wskazuje zgodność z odpo-
wiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi
tego produktu.
Stojak z zabawkami dla niemowląt
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego pro-
duktu. Zdecydowali się Państwo na zakup
produktu najwyższej jakości. Przed urucho-
mieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim
.
W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję ob-
sługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Prod
ukt
należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z okre-
ślonym zakresem zastosowania. Należy przechowywać
tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazując pro-
dukt innej osobie, należy również przekazać wszystkie
dokumenty.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejszy produkt przeznaczony jest wyłącznie do
użytku w gospodarstwie domowym. Produkt nie jest
przeznaczony do użytku komercyjnego.
Zawartość
8 pojedynczych elementów
1
–
3
1 drewniana listewka z klockami o różnych kształtach
4
8 drewnianych klocków o różnych kształtach do
obracania
5
–
7
12 śrub
S1
–
S4
1 klucz trzpieniowy sześciokątny
S5
1instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
UWAGA. Używanie wyłącznie pod nadzorem
osób dorosłych.
UWAGA. Wszystkie materiały opakowaniowe i
mocujące nie stanowią części zabawki i z przyczyn
bezpieczeństwa zawsze należy je usunąć przed
przekazaniem jej dzieciom do zabawy.
Z powodu małych elementów montaż / demontaż
powinien zostać wykonany przez osobę dorosłą.
Zachować opakowanie w razie późniejszych pytań.
Od 0 lat.
Montaż
Patrz rys. B–G.
Pielęgnacja i przechowywanie
Nie należy używać ostrych lub żrących środków
czyszczących.
Produkt należy czyścić wyłącznie miękką, suchą
szmatką.
Produkt należy zawsze przechowywać w suchym
miejscu i w temperaturze pokojowej.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych
dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w
lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploato-
wanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów
jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką.
W przypadku wad produktu nabywcy przysługują
usta-
wowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych
praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu.
Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użyt-
kownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia
lub konserwacji.
Montáž
Viz obr. B–G.
Ošetřování a skladování
Nepoužívejte žádné ostré nebo agresivní
čisticí prostředky.
Výrobek čistěte jen měkkým suchým hadrem.
Výrobek skladujte vždy suchý při pokojové teplotě.
Zlikvidování
Obal se skládá zekologických materiálů, které můžete
zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatel-
ných materiálů.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte
u správy vaší obce nebo města.
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných
kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní
kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zá-
konných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona ne-
jsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Zá-
ruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si d
obře
originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete po-
třebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku
vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek
Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme
nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek
poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidel-
nou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato zá-
ruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení
(např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulos-
tivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zho-
tovených ze skla.
Postup v případě
uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se
řiďte následujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku
a číslo artiklu (např. IAN 123456_7890) jako doklad
o zakoupení.
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní
stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní
nebo spodní straně.
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve
kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím
textu uvedené servisní oddělení.
Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přilo-
ženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a
údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na
adresu servisu, která Vám byla sdělena.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800600632
E-Mail: owim@lidl.cz
SKSK SKCZ CZ CZPLPL PL
DK DKDKESES
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG07383 / HG07384
Version: 07 / 2021
Stand der Informationen · Last Information Update
Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií
Estado de las informaciones · Tilstand af information:
06 / 2021 · Ident.-No.: HG07383 / HG07384062021-8