
NL/BE DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
Dieser Artikel ist als Spielzeug für Kinder ab 3
Jahren für den privaten Gebrauch konzipiert.
• Achtung! Nicht für Kinder unter 36 Monaten
geeignet. Erstickungsgefahr, da Kleinteile
verschluckt oder eingeatmet werden können!
• Achtung! Alle Verpackungs- und Befestigungs-
materialien sind nicht Bestandteil des Spiel-
zeugs und müssen aus Sicherheitsgründen
stets entfernt werden, bevor der Artikel den
Kindern zum Spiel übergeben wird.
• Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwach-
senen mit dem Artikel spielen.
• Die Knete nicht mit Wasser vermischen.
• Die Knete ist nicht zum Verzehr geeignet.
Waschen Sie vor der Verwendung der Knete
Spülen Sie nach dem Spielen gründlich die
Achtung: Die Knete nicht mit Wasser
Legen Sie die Knete bei Nichtgebrauch in die
Dosen zurück und verschließen Sie diese.
Den Artikel immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum lagern.
Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoog-
waardig product. Maak u daarom voor de eerste
ingebruikname vertrouwd met het product. Lees
hiervoor deze gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door. Gebruik het product alleen zoals
beschreven en uitsluitend voor de aangegeven
doeleinden. Bewaar de handleiding zorgvuldig.
Als u het product aan derden geeft, dient u ook
deze documenten te overhandigen.
Productiedatum (maand/jaar):
Dit artikel werd voor privégebruik ontworpen als
speelgoed voor kinderen met een leeftijd vanaf
• Let op! Niet geschikt voor kinderen jonger
dan 36 maanden. Verstikkingsgevaar, omdat
kleine delen ingeslikt of ingeademd kunnen
• Let op! Alle verpakkings- en bevestigingsma-
terialen zijn geen bestanddeel van het speel-
goed en moeten omwille van de veiligheid
steeds verwijderd worden voordat het product
aan de kinderen overhandigd wordt om
• Kinderen mogen alleen onder toezicht van
volwassenen met het artikel spelen.
• Meng de klei niet met water.
• De klei is niet geschikt voor consumptie.
Was uw handen voordat u de klei gebruikt.
Was uw handen grondig na het spelen met de
Let op! Meng de klei niet met water!
Plaats klei die u niet gebruikt terug in het potje
Berg het artikel altijd droog en schoon op in een
Reinig de klei niet met agressieve reinigingsmid-
delen of water. Verwijder eventuele kleiresten
met warm water van de onderdelen. Droog
de onderdelen na het reinigen grondig af.
Bescherm tegen hitte en direct zonlicht.
Bewaar de klei in de potjes en sluit deze af.
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in
overeenstemming met actuele lokale voor-
schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv.
foliezakjes, horen niet thuis in kinderhanden.
Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik
Opmerkingen over garantie
Het product is geproduceerd met grote zorg en
onder voortdurende controle. U ontvangt een
garantie van drie jaar op dit product, vanaf de
Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garan-
tie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefou-
ten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik.
Uw wettelijke rechten, met name het garantier-
echt, worden niet beïnvloed door deze garantie.
In geval van reclamaties dient u zich aan de
beneden genoemde service-hotline te wenden of
zich per e-mail met ons in verbinding te zetten.
Onze servicemedewerkers zullen de verdere
handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken.
Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord
staan. De garantieperiode wordt na eventuele
reparaties en op basis van de garantie, wetteli-
jke garantie of coulance niet verlengd.
Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement
dans tous les cas. La période de garantie n‘est
pas prolongée par d’éventuelles réparations
sous la garantie, les garanties implicites ou le
remboursement. Ceci s‘applique également aux
pièces remplacées et réparées. Les réparations
nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la
fin de la période de garantie.
Article L217-16 du Code de la
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale qui
lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la
réparation d‘un bien meuble, une remise en état
couverte par la garantie, toute période d‘immo-
bilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à
la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L217-4
à L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Die Knete nie mit scharfen Reinigungsmitteln
oder Wasser reinigen. Entfernen Sie von den
Einzelteilen eventuelle Knetreste und -rückstände
mit warmem Wasser. Trocknen Sie die Einzelteile
nach der Reinigung gut ab. Vor Hitze und direk-
ter Sonneneinstrahlung schützen.
Bewahren Sie die Knete verschlossen in den
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B.
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für
Hinweise zur Garantie und
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Article L217-4 du Code de la
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
• s‘il correspond à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous
forme d‘échantillon ou de modèle ;
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l‘usage auquel on la destine,
ou qui diminuent tellement cet usage que
l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait
donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisati-
on du produit sont disponibles pendant la durée
de la garantie du produit.
Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be
Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde
Na afloop van de garantieperiode dienen even-
tuele reparaties te worden betaald.
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa-
raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.
E-Mail: deltasport@lidl.de
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Protéger de la chaleur et des rayons directs du
Rangez la pâte à modeler dans des boîtes
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage
conformément aux directives locales en vigueur.
Le matériel d‘emballage tel que les sachets en
plastique par exemple ne doivent pas arriver
dans les mains des enfants. Conservez le matéri-
el d‘emballage hors de portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à
la responsabilité élargie du fabricant et
la garantie et le service
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou
non conforme. Vos droits légaux, tout particu-
lièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont
pas limitées par cette garantie. En cas d‘éven-
tuelles réclamations, veuillez vous adresser à la
hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous