(afb. B)
1. Druk op de schakelaar (1d) om het artikel in te
schakelen.
2. Druk nogmaals op de schakelaar om het artikel
uit te schakelen.
Opslag, reiniging
Het artikel altijd droog en netjes in een op tempe-
ratuur gebrachte kamer opbergen. Alleen met een
vochtige reinigingsdoek reinigen en vervolgens
droogvegen.
BELANGRIJK! Nooit met chemische reinigingsmid-
delen reinigen.
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in over-
eenstemming met actuele lokale voorschriften af.
Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes, horen
niet thuis in kinderhanden. Berg het verpakkingsma-
teriaal buiten het bereik van kinderen op.
Apparaten die met het hiernaast
afgebeelde symbool gemarkeerd zijn,
mogen niet samen met het huisvuil
afgevoerd worden. U bent verplicht,
dergelijke oude elektrische en elektronische
apparaten afzonderlijk af te voeren. Gelieve bij uw
gemeentebestuur naar de mogelijkheden van een
reguliere afvalverwijdering te informeren.
Verwijder de batterij uit het artikel vóór de afvoer.
Verwijderingsmaatre-
gelen batterijen
In acht nemen a.u.b.: Omdat het bij
batterijen om bijzonder afval gaat dat volgens de
wet niet samen met het huisvuil afgevoerd mag
worden.
NL/BENL/BE
U kunt onbruikbare batterijen op de gemeentelijke
inzamelpunten of in de handel afgeven. Hier staan
speciale verzamelbakken ter beschikking.
Opmerkingen over garantie
en serviceafhandeling
Het product is geproduceerd met grote zorg en on-
der voortdurende controle. U ontvangt een garantie
van drie jaar op dit product, vanaf de datum van
aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabrica-
gefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik.
Uw wettelijke rechten, met name het garantierecht,
worden niet beïnvloed door deze garantie.
In geval van reclamaties dient u zich aan de bene-
den genoemde service-hotline te wenden of zich
per e-mail met ons in verbinding te zetten. Onze
servicemedewerkers zullen de verdere handelswij-
ze zo snel mogelijk met u afspreken. Wij zullen u in
ieder geval persoonlijk te woord staan.
De garantieperiode wordt na eventuele reparaties
en op basis van de garantie, wettelijke garantie
of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor
vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van
de garantieperiode dienen eventuele reparaties te
worden betaald.
IAN: 306047
Service België
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
NL/BE
Srdečně blahopřejeme!
Vaší koupí jste se roz hodli pro jakostní
produkt. Před uvedením do provozu se nejdříve
seznamte s celým produktem. Přečtěte si
pozorně následující návod k obsluze.
Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a
jen v doporučených oblastech. Uschovejte si
tento návod. Při předávání produktu třetí osobě
předávejte i všechny příslušné podklady.
Obsah balení
1 x dětský smartphone
3 x baterie (1,5 V LR03, AAA)
1 x návod k použití
Technické údaje
Rozměry: cca 7,6 x 14,8 x 1,8 cm (š x h x v)
Zdroj energie baterie: 3 x 1,5 V LR03, AAA
Datum výroby (měsíc/rok): 08/2018
Použití dle určení
Výrobek je hračka určená pro děti od věku 12
měsíců. Výrobek je určen jen pro soukromé použití
ve vnitřních prostorách a není určen pro komerční
využití.
Bezpečnostní pokyny
Důležité: Čtěte tento návod k obsluze
pozorně a bezpodmínečně si ho
ponechejte!
• Výrobek před každým použitím zkontrolujte,
zda není poškozený nebo opotřebovaný. Tento
výrobek může být používán pouze v bezvadném
stavu!
• Na výrobku nejsou povoleny žádné modifikace!
Nebezpečí ohrožení života!
• Nenechávejte děti nikdy hrát si s obalovým
materiálem bez dozoru. Hrozí nebezpečí
udušení.
CZ
Hartelijk gefeliciteerd!
Met de aankoop hebt u gekozen voor een
hoogwaardig product. Maak u daarom voor de
eerste ingebruikname vertrouwd met het product.
Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door. Gebruik het product alleen
zoals beschreven en uitsluitend voor de aangege-
ven doeleinden. Bewaar de handleiding zorgvul-
dig. Als u het product aan derden geeft, dient u ook
deze documenten te overhandigen.
Leveringsomvang
1 x babysmartphone
3 x batterij (1,5 V LR03, AAA)
1 x gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Afmetingen: ca. 7,6 x 14,8 x 1,8 cm (b x d x h)
Stroomvoorziening batterij: 3 x 1,5 V LR03,
AAA
Productiedatum (maand/jaar): 08/2018
Beoogd gebruik
Het artikel is speelgoed voor kinderen vanaf
12 maanden. Dit artikel is uitsluitend bestemd voor
privégebruik en niet voor industrieel gebruik.
Veiligheidstips
Belangrijk: Lees deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door en bewaar hem
vervolgens goed!
• Controleer het artikel voor elk gebruik op
beschadigingen of slijtage. Het artikel mag alleen
in goede staat worden gebruikt.
• Het artikel mag niet worden gemodificeerd!
Levensgevaar!
• Laat kinderen nooit zonder toezicht alleen met
het verpakkingsmateriaal. Er bestaat een kans op
verstikking.
Waarschuwingen batterijen
• Verwijder de batterijen wanneer deze leeg zijn
of wanneer het artikel gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt.
• Gebruik geen batterijen van verschillende typen
of merken en gebruik geen nieuwe en gebruikte
batterijen of batterijen met verschillende capaciteit
door elkaar. Dit kan leiden tot lekkage en
beschadiging.
• Houd bij het plaatsen rekening met de polariteit
(+/-).
• Vervang alle batterijen tegelijkertijd en voer oude
batterijen af conform de voorschriften.
• Waarschuwing! Batterijen mogen niet worden
opgeladen of met andere middelen worden
heractiveerd, niet worden gedemonteerd,
niet in het vuur worden geworpen of worden
kortgesloten.
• Bewaar batterijen altijd buiten het bereik van
kinderen.
• Gebruik geen oplaadbare batterijen!
• Reiniging en onderhoud door de gebruiker
mogen niet zonder toezicht door kinderen worden
uitgevoerd.
• Reinig indien nodig vóór het plaatsen de contacten
van de batterijen en het apparaat.
• Gebruik de batterijen niet onder extreme
omstandigheden (bijv. verwarming of direct
zonlicht). Er bestaat dan een verhoogde kans op
lekkage.
• Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer ze
worden ingeslikt. Bewaar batterijen daarom buiten
bereik van kleine kinderen. Schakel bij het inslikken
van een batterij onmiddellijk medische hulp in.
Gevaar!
• Ga zeer voorzichtig om met beschadigde of
lekkende batterijen en voer ze direct af conform de
voorschriften. Draag daarbij handschoenen.
Výstražná upozornění pro baterie
• Vyjměte baterie, pokud jsou vybité nebo pokud
výrobek nebude déle používán.
• Nepoužívejte různé typy baterií nebo značek,
nové a použité baterie dohromady a baterie
s různou kapacitou, protože ty pak mohou vytéct
a způsobit škody.
• Při vložení dbejte na polaritu (+/-).
• Provádějte výměnu všech baterií společně
a likvidujte staré baterie podle předpisu.
• Varování! Baterie se nesmějí dobíjet nebo
reaktivovat pomocí jiných prostředků, nesmějí
se rozebírat, házet do ohně nebo zkratovat.
• Uchovávejte baterie vždy mimo dosah dětí.
• Nepoužívejte baterie, které je možné dobíjet!
• Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět
děti bez dozoru.
• Vyčistěte, pokud je to potřeba, před vložením
kontakty baterií a přístroje.
• Nevystavujte baterie žádným extrémním
podmínkám (např. topným tělesům nebo
přímému slunečnímu záření). Jinak hrozí riziko
vytečení baterií.
• Baterie mohou být při požití životu nebezpečné.
Uchovávejte proto baterie mimo dosah malých
dětí. Při spolknutí baterie musí být okamžitě
zavolána lékařská pomoc.
Nebezpečí!
• Zacházejte s poškozenou nebo vyteklou baterií
velmi opatrně a ihned ji zlikvidujte v souladu
s předpisy. Použijte přitom rukavice.
• Přijdete-li do styku s kyselinou baterie, omyjte
postižené místo vodou a mýdlem. Pokud se vám
kyselina z baterií dostane do očí, vypláchněte
ji vodou a vyhledejte neprodleně lékařské
ošetření!
• Připojovací svorky nesmějí být zkratovány.
NL/BE NL/BE CZ
Vložte baterie (obr. A)
POZOR! Dodržujte následující pokyny,
abyste předešli mechanickým
a elektrickým poškozením.
Nebezpečí!
Sada obsahuje tři baterie. Než začnete hračku
používat, musíte do ní vložit baterie.
Pokud tyto baterie nefungují, můžete je vyměnit.
1. Přihrádku pro baterie (1a) otevřete pomocí
vhodného šroubováku (není součástí dodávky),
kterým odšroubujete šroub (1b) na víku
přihrádky (1c).
2. Vyklapněte víko přihrádky na baterie (1c).
3. Vložte baterie.
Varování: Dbejte na správné vložení baterií
vzhledem k pólům baterií plus/minus. Baterie musejí
být kompletně zasazeny do držáku baterií.
4. Přihrádku na baterie (1a) opět zavřete.
Výměna baterií
1. Postupujte stejně jako při vkládání baterií.
2. Před vložením nových baterií vyjměte opatrně
prázdné baterie z přihrádky (1a).
Zapnutí/vypnutí hračky
(obr. B)
1. Hračku zapnete stisknutím spínače (1d).
2. Opětovným stisknutím tohoto spínače hračku
vypnete.
Skladování, čištění
Výrobek skladujte vždy suchý a čistý v temperova-
ném prostoru. Čistěte pouze vlhkým hadříkem na
čištění a potom vytřete dosucha.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Nikdy nečistěte agre-
sivními čisticími prostředky.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpadu
podle aktuálních místních předpisů. Obalový
materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do
dětských rukou. Obalový materiál uchovávejte z
dosahu dětí.
Přístroje označené vedle stojícím sym-
bolem, nesmí být likvidovány s domácím
odpadem. Vaší povinností je takové staré
elektrické a elektronické přístroje
likvidovat zvlášť. Informujte se prosím na Vaší
obci o možnostech řádné likvidace odpadu. Před
likvidací do odpadu odstraňte z výrobku baterie.
Likvidace baterií
Respektujte prosím: že v případě
baterií se jedná o zvláštní odpad, který
se podle zákona nesmí likvidovat s domovním
odpadem. Vysloužilé baterie můžete bezplatně
odevzdat na sběrných místech komunálního
odpadu nebo u obchodníka. Jsou zde k dispozici
sběrné nádoby.
Pokyny k záruce a
průběhu služby
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl
průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na
tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne
zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku.
Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chy-
by z výroby, nevztahuje se na závady způsobené
neodborným zacházením nebo použitím k jinému
účelu. Tato záruka neomezuje Vaše zákonná ani
záruční práva. Při případných reklamacích se
obraťte na dole uvedenou servisní horkou linku
nebo nám zašlete email. Náš servisní pracovník s
Vámi co nejrychleji upřesní další postup.
CZ CZ
V každém případě Vám osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případných
opravách v době záruky ani v případě zá-
konného ručení nebo kulance. Toto platí také pro
náhradní a opravené díly.
Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se
platí.
IAN: 306047
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltasport@lidl.cz
¡Enhorabuena! Con la compra de
este artículo ha adquirido un producto de
excelente calidad. Antes de utilizarlo por
primera vez, familiarícese con él leyendo
atentamente las siguientes instrucciones
de uso. Utilice el producto según lo indicado aquí
y solo para los ámbitos de uso descritos. Conserve
estas instrucciones de uso para futuras consultas
y, en el caso de que en algún momento entregara
el producto a terceros, no se olvide de adjuntar
también las presentes instrucciones.
Alcance de suministro
1 smartphone para bebés
3 pilas (1,5 V LR03, AAA)
1 instrucciones de uso
Datos técnicos
Dimensiones: aprox. 7,6 x 14,8 x 1,8 cm
(An x Pr x Al)
Alimentación de energía por pila: 3 de 1,5 V
LR03, AAA
Fecha de fabricación (mes/año): 08/2018
Uso previsto
El artículo es un juguete para niños a partir de 12
meses. El artículo es solo para uso doméstico en
interiores y no está destinado a uso comercial.
Indicaciones de seguridad
Importante: Lea detenidamente estas
instrucciones de uso y consérvelas.
• Revise que el artículo no presente daños o
desgastes antes de cada uso. ¡Solo se puede
usar el artículo si está en un estado óptimo!
• ¡No se puede efectuar ninguna modificación en
el artículo!
ESES
¡Peligro de muerte!
• Nunca deje a niños sin supervisión con el
material de embalaje. Existe peligro de asfixia.
Advertencias sobre las pilas
• Quite las pilas cuando estén gastadas o cuando
no se vaya a usar el artículo durante mucho
tiempo.
• No utilice tipos o marcas de pilas diferentes, ni
pilas nuevas y gastadas juntas ni con capacidad
diferente, ya que pueden darse fugas y provocar
daños.
• Tenga en cuenta la polaridad (+/-) al ponerlas.
• Sustituya todas las pilas a la vez y deseche las
pilas viejas según las instrucciones.
• ¡Advertencia! Las pilas no se pueden cargar
ni reactivar con otros medios, desmontarse,
arrojarse al fuego ni cortocircuitarse.
• Mantenga siempre las pilas fuera del alcance
de los niños.
• ¡No utilice pilas recargables!
• La limpieza y el mantenimiento de usuario no
pueden ser efectuados por niños sin supervisión.
• Limpie los contactos del aparato y de la pila
cuando sea necesario y antes de poner las
pilas.
• No someta las pilas a condiciones extremas
(p.ej. radiadores o a la luz solar directa). Existe
un alto peligro de fugas.
• Las pilas pueden provocar peligro de muerte en
caso de ingesta. Por consiguiente, mantenga las
pilas lejos del alcance de los niños pequeños. Si
se ingiere una pila, se debe acudir de inmediato
a un médico.
¡Peligro!
• Proceda con precaución en caso de que
haya una pila dañada o que presente fugas y
deséchela de inmediato según las instrucciones.
Debe llevar guantes.
ES
• Si entra en contacto con el ácido de la pila,
lávese la zona afectada con agua y jabón.
¡Si se le mete ácido de la pila en los ojos,
enjuáguelos con agua y acuda de inmediato a
un médico!
• No se pueden cortocircuitar los bornes de
conexión.
Colocación de las pilas
(Fig. A)
¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las
siguientes instrucciones para evitar daños
mecánicos y eléctricos del artículo.
¡Peligro!
El artículo incluye tres pilas. Se deben poner antes
del primer uso.
Si las pilas ya no funcionan, se pueden cambiar.
1. Abra el compartimento de las pilas (1a)
soltando el tornillo (1b) en la tapa del
compartimento de las pilas (1c) con un
destornillador adecuado (no incluido en el
alcance de suministro).
2. Abra la tapa del compartimento de las pilas
(1c).
3. Coloque las pilas.
Advertencia: Tenga en cuenta el polo positivo/
negativo de las pilas y colóquelas correctamente.
Las pilas deben estar completamente encajadas en
el soporte de la pila.
4. Vuelva a cerrar el compartimento de las pilas
(1a).
Cambio de pilas
1. Proceda al igual que para la colocación.
2. Antes de poner las pilas nuevas, retire las pilas
vacías con cuidado del compartimento de las
pilas (1a).
ES
Encendido/Apagado del
artículo (Fig. B)
1. Pulse el interruptor (1d) para encender el
artículo.
2. Pulse el interruptor de nuevo para apagar el
artículo.
Almacenamiento y limpieza
El artículo debe guardarse siempre seco y limpio
en un lugar a temperatura templada. Limpiar
únicamente con un paño húmedo y secar a
continuación.
¡IMPORTANTE! No usar productos de limpieza
agresivos bajo ninguna circunstancia.
Indicaciones para la
eliminación
Elimine el artículo y el material de embalaje con-
forme a la normativa legal local en la actualidad.
No deje material de embalaje, como bolsas de
plástico, en manos de niños. Guarde el material de
embalaje en un lugar inaccesible para éstos.
Los aparatos señalizados con el símbolo
al margen no deben eliminarse en la
basura doméstica. Usted está obligado a
eliminar este tipo de aparatos eléctricos y
electrónicos viejos por separado.
Infórmese en su municipio sobre las posibilidades
de eliminación legales. Extraiga la pila del artículo
antes de eliminarlo.
Medidas para la
eliminación de pilas
A tener en cuenta: las pilas son basura
especial y, conforme a lo estipulado en la ley, no
deben eliminarse en la basura doméstica.
CZ
Puede entregar las pilas gastadas en los puntos
de recogida municipales o en los comercios, sin
coste alguno. En éstos encontrará contenedores de
recogida especiales.
Indicaciones relativas a la
garantía y la gestión de
servicios
Este producto se fabrica con gran esmero y bajo
control continuo. Este producto tiene una garantía
de tres años a partir de la fecha de compra. Por
favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos de
material o de fabricación y queda anulada en
caso de tratamiento inapropiado o indebido. Sus
derechos legales, especialmete el de régimen de
garantía, no se ven restringidos por esta garantía.
En caso de una eventual reclamación, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente
que le indicamos más abajo o envíenos un correo
electrónico. Nuestros trabajadores le informarán
con la mayor rapidez posible sobre cómo proce-
der. En todos los casos le ofrecemos una atención
personalizada. El periodo de garantía no se verá
prolongado por reparaciones en garantía, garantía
legal o como servicio de la casa. Esto es válido
también para las piezas reemplazadas o repara-
das. Las reparaciones realizadas una vez transcurri-
do el periodo de garantía se deberán pagar.
IAN: 306047
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: deltasport@lidl.es
Muitos Parabéns!
Com a sua compra optou por um produto
de alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira
vez, familiarize-se o com o produto. Para o efeito
leia com atenção o seguinte manual de
instruções. Utilize o produto apenas conforme de-
scrito e para as aplicações indicadas. Guarda estas
instruções em lugar seguro. No caso de transferir o
produto para terceiros, faço-a acompanhar de todos
os documentos.
Volume de fornecimento
1 smartphone para bebés
3 pilhas (1,5 V LR03, tipo AAA)
1 manual de instruções
Dados técnicos
Dimensões: aprox. 7,6 x 14,8 x 1,8 cm (L x P x A)
Alimentação de energia das pilhas: 3 pilhas de
1,5 V LR03, tipo AAA
Data de fabrico (mês/ano): 08/2018
Utilização prevista
Este artigo é um brinquedo para crianças a partir
dos 12 meses de idade. O artigo destina-se apenas
a utilização privada em espaços interiores e não a
utilização comercial.
Instruções de segurança
Importante: leia atentamente o presente
manual de instruções e guarde-o!
• Antes de cada utilização, verifique se o artigo
apresenta danos ou desgaste. O artigo deve ser
utilizado apenas em bom estado!
• Não devem ser realizadas quaisquer
modificações no artigo!
Perigo de morte!
• Nunca deixe crianças sem supervisão com o
material de embalagem. Existe perigo de asfixia.
Aviso relativo às pilhas
• Remova as pilhas se estiverem gastas ou se não
utilizar o artigo por um longo período.
• Não utilize pilhas de diferentes tipos ou marcas,
não misture pilhas novas e usadas ou de
capacidades diferentes, pois podem vazar e
causar danos.
• Observe a polaridade (+/-) ao inserir as pilhas.
• Substitua todas as pilhas simultaneamente e
elimine as pilhas usadas de acordo com as
normas.
• Advertência! As pilhas não podem ser
carregadas ou reativadas com outros meios,
não podem ser desmanteladas, não podem ser
atiradas para o fogo ou curto-circuitadas.
• Guarde as pilhas sempre fora do alcance das
crianças.
• Não utilize pilhas recarregáveis!
• A limpeza e a manutenção por parte do
utilizador não podem ser realizadas por crianças
sem supervisão.
• Se necessário, limpe os contactos das pilhas e do
aparelho antes de as inserir.
• Não exponha as pilhas a condições extremas
(por exemplo, elementos de aquecimento ou
radiação solar direta). Caso contrário, existe
perigo elevado de derrame.
• As pilhas podem representar perigo de vida em
caso de ingestão. Por isso, guarde as pilhas num
local fora do alcance das crianças. No caso
de ingestão de uma pilha, contacte um médico
imediatamente.
Perigo!
• Manuseie uma pilha danificada ou com líquido
derramado com cuidado redobrado e elimine-a
imediatamente de acordo com as normas. Para
isso, use luvas.
• Caso tenha tocado em ácido da pilha, lave
o ponto de contacto afetado com água e
sabão. Caso tenha entrado ácido da pilha
para os olhos, lave-os com água e consulte
imediatamente um médico!
• Os terminais de ligação não podem ser curto-
circuitados.
Inserir as pilhas (Fig. A)
ATENÇÃO! Observe as seguintes instruções
para evitar danos mecânicos e elétricos no
artigo.
Perigo!
O artigo contém três pilhas. Deve inseri-las antes da
primeira utilização.
Se as pilhas deixarem de funcionar, pode substituílas.
1. Abra o compartimento das pilhas (1a) utilizando
uma chave de fendas (não incluída no volume de
fornecimento) para desapertar o parafuso (1b)
da tampa do compartimento das pilhas (1c).
2. Levante a tampa do compartimento das pilhas
(1c).
3. Insira as pilhas.
Advertência: tenha atenção aos polos mais/
menos das pilhas e à inserção correta. As pilhas
devem ficar devidamente encaixadas no respetivo
suporte.
4. Volte a fechar o compartimento das pilhas (1a).
Substituir as pilhas
1. Utilize o mesmo processo da instrução para
inserir as pilhas.
2. Retire as pilhas vazias cuidadosamente do
compartimento das pilhas (1a) antes de inserir
pilhas novas.
Ligar e desligar o artigo
(Fig. B)
1. Pressione o botão (1d) para ligar o artigo.
2. Volte a pressionar o botão para desligar o artigo.
Armazenamento e limpeza
Armazenar o artigo sempre seco e limpo num local
com temperatura constante. Limpar apenas com um
pano de limpeza húmido e secar em seguida.
IMPORTANTE! Nunca limpar com produtos de
limpeza abrasivos.
Instruções para a eliminação
Elimine o artigo e os materiais da embalagem de
acordo com as normas locais atuais. Os materiais
da embalagem, como por ex. o saco de plástico,
não devem estar ao alcance das crianças. Guarde
o material da embalagem fora do alcance das
crianças.
Os aparelhos identificados com o símbolo
ao lado não podem ser eliminados no lixo
doméstico. Está obrigado a eliminar em
separado esses aparelhos elétricos e
eletrónicos em fim de vida. Informe-se na sua
entidade municipal sobre as opções de eliminação
regulada. Remova as pilhas do artigo antes de o
eliminar.
Medidas a tomar para
a eliminação das pilhas
Tenha em atenção: Que se trata
de baterias e lixo especial que, de acordo com
a legislação, não deve ser eliminado no lixo
doméstico. Pode entregar gratuitamente as baterias
gastas nos pontos de recolha municipais ou no
distribuidor. Nesses locais encontrará recipientes de
recolha especiais para o efeito.
Indicações sobre a garantia
e o processamento de
serviço
O produto foi produzido com os maiores cuidados
e sob constante controlo. Com este produto obtém
uma garantia de três anos, válida a partir da
data de aquisição. Guarde o talão de compra. A
garantia apenas é válida para defeitos de material
e fabrico e é anulada em caso de utilização
errada ou inadequada do produto. Os seus direitos
legais, especialmente os direitos de garantia do
consumidor, não são limitados pela presente
garantia. Em caso de eventuais reclamações,
queira contactar o serviço de atendimento abaixo
mencionada ou entre em contacto connosco
via e-mail. Os nossos empregados do serviço
de atendimento irão combinar consigo o mais
rapidamente possível o procedimento subsequente.
Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso.
Segundo a DL 67/2003, com a troca do aparelho
dá-se início a um novo prazo de garantia. Depois de
expirada a garantia, eventuais reparações implicam
o pagamento de custos.
IAN: 306047
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.pt
ES PT PT PT PT PT